Black & Decker SK1215BC Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur
Please Read and Save this Use and Care Book.
IMPORTANT SAFEGUARDS.
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
•Read all instructions.
•Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
•To protect against electric shock do not immerse cord,
plugs or appliance in water or other liquid.
•Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
•Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow to cool before putting on or taking off parts, and
before cleaning the appliance.
•Do not operate any appliance with a damaged cord or plug,
or after the appliance malfunctions or has been damaged
in any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or adjustment. Or, call
the appropriate toll-free number on the cover of this manual.
•The use of accessory attachments not recommended by
the appliance manufacturer may cause injuries.
•Do not use outdoors.
•Do not let cord hang over edge of table or counter, or touch
hot surfaces.
•Do not place on or near a hot gas or electric burner, or in a
heated oven.
•Extreme caution must be used when moving an appliance
containing hot oil or other hot liquids.
•Always attach plug to appliance first, then plug cord in the
wall outlet. To disconnect, turn control to OFF, then remove
plug from wall outlet.
•Do not use appliance for other than intended use.
•While using oil, the max. oil depth shall not exceed 0.5
inches (13 mm).
•This appliance is not intended for deep frying foods.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
This product is for household use only.
GROUNDED PLUG
As a safety feature, this product is equipped with a grounded plug, which
will only fit into a three-prong outlet. Do not attempt to defeat this safety
feature. Improper connection of the grounding conductor may result
in the risk of electric shock. Consult a qualified electrician if you are in
doubt as to whether the outlet is properly grounded.
TAMPER-RESISTANT SCREW
Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw
to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or
electric shock, do not attempt to remove the outer cover. There are
no user-serviceable parts inside. Repair should be done only by
authorized service personnel.
ELECTRICAL CORD
1. A short power-supply cord is to be provided to reduce the risk
resulting from becoming entangled in or tripping over a longer cord.
2. Longer extension cords are available and may be used if care is
exercised in their use.
3. If an extension cord is used,
a) The marked electrical rating of the cord set or extension cord should
be at least as great as the electrical rating of the appliance, and
b) The cord should be arranged so that it will not drape over the
countertop or tabletop where it can be pulled on by children or
tripped over unintentionally.
The appliance is of the grounded type so the extension cord should be a
grounding-type 3-wire cord.
Note: If the power supply cord is damaged, it should be replaced by
qualified personnel or in Latin America by an authorized service center.
ASSEMBLY
1. Do not use skillet without handles attached.
2. Place left handle onto mounting studs under skillet pot.
3. Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot.
4. Place right handle onto mounting studs under skillet pot.
5. Use screwdriver to attach 2 screws through holes in the leg into the skillet pot.
6. CAUTION: overtightening can result in stripping of screws or cracking
of handles or feet.
HOW TO USE
This appliance is for household use only.
GETTING STARTED
•Removeallpackingmaterialandstickersfromtheproduct.
•Pleasegotowww.prodprotect.com/applicatoregisteryourwarranty.
•Removeandsaveliterature.
•WashanddryallpartsasinstructedinCAREANDCLEANINGsectionof
this manual.
Note: Max. oil depth of .05 inches (13mm) while using oil.
Note: This appliance is not intended for deep frying foods
Note: Unplug the cord and remove variable temperature control
before cleaning.
•Placeapplianceonaat,stablesurface.
Note: Use only the temperature control provided with this skillet.
READY TO COOK
Note: Always preheat the skillet for about 5
minutes.
1. Make sure the variable temperature control is
set to “Min”. Insert the probe firmly into the
socket found at the side of the appliance (A).
Be sure the control is securely inserted.
Note: Always attach the control to the pan
before plugging into an outlet.
2. Uncoil cord and plug into standard electrical
outlet. Turn the variable temperature control to
the desired setting. Three things should align
on the probe (B):
• Theindicatorlight
• Thearrowbelowthedial
• Theselectedtemperaturesettingonthedial
3.Whentheselectedtemperatureisreached,thelightgoesoff.Thelight
will cycle on and off during cooking, indicating the selected cooking
temperature is being maintained.
4. To simmer foods, bring the mixture
to a boil; then reduce heat to 25F.
5. Use wooden, nylon or plastic utensils
that are suitable for use on hot
surfaces (C ).
Note: Do not use metal utensils. Do
not cut foods in the skillet; it will
damage the nonstick surface.
6. Always use hot pads or oven mitts when handling hot skillet.
Rememberskillettakesseveralminutes
to cool down after use.
7.Whenremovinglidfromskillet,always
tilt the lid away when lifting (D).
8.Whenfoodisfullycooked,set
temperature
toWARMsettingtokeepfoodatserving
temperature.
9. To use skillet for table service, unplug appliance.
GETTING THE MOST FROM YOUR SKILLET
A few guidelines to give great cooking results and prolong the life of your
skillet:
• Itisnotnecessarytousehighheatwhenbrowningorfryingfoods.The
heat distribution is so efficient medium heat is sufficient.
• Useonlywood,plasticornylonutensilsthataresuitableforhotsurfaces.
Do not use metal utensils.
• Donotuseaerosolnonstickcookingsprayonthecookingsurfaceofthe
skillet.
• Useoliveoilorbutter,ifdesired.Neitherisnecessary;thefoodswillcook
on the nonstick surface without sticking.
• Donotcutfoodsintheskillet;itwilldamagethenonsticksurface.
• Allowpantoreturntoroomtemperaturebeforecleaning.
• Whenstoringtheskillet,linethecookingsurfacewithpapertowelsto
preserve the nonstick finish.
CARE AND CLEANING
Thisproductcontainsnouserserviceableparts.Referservicetoqualified
service personnel.
To Clean:
1. Unplug the cord, remove the variable temperature control by pulling it
straightout.Waitforappliancetocoolcompletelybeforecleaning.
Caution: Be careful when removing the variable temperature
control; it may be hot after use.
2.Washthepanandlidwithhotsudsywater.Thelidcanbewashedon
both the upper and lower racks of the dishwasher.
3. If washing by hand, use a sponge or nylon scouring pad with liquid
detergent. Do not use any abrasive cleaners or metal pads as they can
damage the nonstick coating.
4.Rinseanddry.
To Store:
1. Store the unit in a dry place and wind electric cord into a coil securing
it with a twist fastener.
2. To preserve the nonstick finish on the skillet, line the cooking surface
with paper towels before placing any other item in the skillet.
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the
appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the
product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to
manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult
the website listed on the cover of this manual.
TWO-YEAR LIMITED WARRANTY
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Anydefectinmaterialorworkmanshipprovided;however,Applica’s
liability will not exceed the purchase price of product.
For how long?
• Twoyearsfromthedateoforiginalpurchasewithproofofsuchpurchase.
What will we do to help you?
• Provideyouwithareasonablysimilarreplacementproductthatiseither
new or factory refurbished.
How do you get service?
• Saveyourreceiptasproofofdateofsale.
• Visittheonlineservicewebsiteatwww.prodprotect.com/applica,orcall
toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service.
• Ifyouneedpartsoraccessories,pleasecall1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damagefromcommercialuse
• Damagefrommisuse,abuseorneglect
• Productsthathavebeenmodifiedinanyway
• Productsusedorservicedoutsidethecountryofpurchase
• Glasspartsandotheraccessoryitemsthatarepackedwiththeunit
• Shippingandhandlingcostsassociatedwiththereplacementoftheunit
• Consequentialorincidentaldamages(Pleasenote,however,thatsome
states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental
damages, so this limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights.Youmayalsohaveother
rights that vary from state to state or province to province.
Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation.
IMPORTANTES CONSIGNES
DE SECURITE
Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours
respecter certaines règles de sécurité fondamentales,
notamment les suivantes:
•Lire toutes les directives.
•Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées
et les boutons.
•Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas
immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans leau ou tout
autre liquide.
•Exercer une étroite surveillance lorsque lappareil est utilise
par un enfant ou près d’un enfant.
•Debrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le
nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en
retirer des composantes, et de le nettoyer.
•Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est
abîmé, qui fonctionne mal ou qui a êté endommagé de
quelque facon que ce soit. Pour un examen, une reparation
ou un reglage, rapporter l’appareil a un centre de service
autorisé. Ou composer le numero sans frais inscrit sur la
page couverture du present guide.
•Lutilisation d’accessoires non recommandes par le
fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures.
•Ne pas utiliser l’appareil a lextérieur.
•Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table
ou d’un comptoir ni le laisser entrer en contact avec une
surface chaude.
•Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou pres d’un element
chauffant électrique ou a gaz ni dans un four chaud.
•Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil
contenant de l’huile brulante ou autre liquide chaud.
•Toujours brancher la fiche de l’appareil d’abord, puis
brancher le cordon dans la prise murale. Pour débrancher
l’appareil, placer toutes les commandes a la position « off »
(arrêt) et retirer la fiche de la prise.
•Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a
ete conçu.
•Profondeur maximale de 13 mm (0,05 po) d’huile.
•Cet appareil n’est pas conçu pour frire des aliments
profondes.
CONSERVER CES MESURES.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique seulement.
FICHE MISE À LA TERRE
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre
quin’entrequedansunepriseàtroistrous.Ilnefautpasneutraliserce
dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre
présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un
électriciencertiélorsqu’onsedemandesilapriseestbienmiseàla
terre.
VIS INDESSERRABLE
Avertissement : Lappareil est doté d’une vis indesserrable
empêchant l’enlèvem ent du couvercle extérieur. Pour réduire les
risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de
retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les
pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel
des centres de service autorisés.
CORDON ÉLECTRIQUE
a) Lecordond’alimentationdel’appareilestcourt(ouamovible)ande
minimiserlesrisquesd’enchevêtrementoudetrébuchement.
b) Ilexistedescordonsd’alimentationamoviblesouderallongeplus
longsetilfauts’enserviravecprudence.
c) Lorsqu’onutiliseuncordond’alimentationamovibleouderallonge
pluslong,ilfauts’assurerque:
1)Latensionnominaleducordond’alimentationamovibleouderallonge
soitaumoinségaleàcelledel’appareil,etque;
2)Lorsquel’appareilestdetypemisàlaterre,ilfaututiliseruncordon
de rallonge mis à la terre à trois broches, et;
3)Lecordonpluslongsoitplacédesortequ’ilnesoitpasétalésurle
comptoiroulatabled’oùdesenfantspourraientletirer,niplacéde
manière à provoquer un trébuchement.
Note:Lorsquelecordond’alimentationestendommagé,ilfautlefaire
remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le
personneld’uncentredeserviceautorisé.
ÉTAPES D’ASSEMBLAGE
1.Nepasutiliserlapoêleàfriresanslespoignéesenplace.
2. Placer la poignée gauche sur la tige de fixation en-dessous du creuset.
3. Utiliser un tournevis pour insérer 2 vis dans les trous de la patte et dans
le creuset.
4. Placer la poignée droite sur la tige de fixation en-dessous du creuset.
5. Utiliser un tournevis pour insérer 2 vis dans les trous de la patte et dans
le creuset.
6.MISEENGARDE:Tropserrerlesvisrisqued’endommagerlesvisoude
fendre les poignées ou les pieds.
UTILISATION
L’appareilestconçupouruneutilisationdomestiqueuniquement.
POUR COMMENCER
• Retirerlematériaud’emballageetlesautocollantsposéssurl’appareil.
• Veuillezalleràl’adressewww.prodprotect.com/applicapourenregistrer
votre garantie.
• Retireretmettredecôtélesinstructions.
• Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la
sectionEntretienetnettoyageduprésentguide.
A
B
C
D
2012-6-29_166 E/F
T22-5000539
© 2013 Applica Consumer Products, Inc.
is a registered trademark of The Black & Decker Corporation,
Towson, Maryland, USA
Marque de commerce déposée de la société The Black &
Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
Made&PrintedinPeople’sRepublicofChina
Fabriqué&ImpriméRépubliquepopulairedeChine
EE.UU /Canadá 1-800-231-9786
Accessoires/Pièces 1-800-738-0245
inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica
USA/Canada 1-800-231-9786
Accessories/Parts 1-800-738-0245
Register your product at www.prodprotect.com/applica
Model/Modèle: SK1215BC
Customer Care Line: 1-800-231-9786
Foronlinecustomerservice:www.prodprotect.com/applica
Ligne Service à la Clientèle: 1-800-231-9786
Pourleserviceàlaclientèleenligne:www.prodprotect.com/applica
Product may vary slightly from what is illustrated.
15” ELECTRIC SKILLET
POÊLE À FRIRE ÉLECTRIQUE DE 15 PO
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
couverclepeutêtrelavéaulave-vaissellesoitdanslepanierduhaut,
soit dans celui du bas.
3.Sil’appareilestlavéàlamain,utiliseruneépongeouuntamponà
récurerennylonavecdudétergentliquide.N’utiliseraucunproduit
nettoyant abrasif ou tampon à récurer en métal, car ils pourraient
endommagerlerevêtementantiadhésif.
4.Rinceretsécher.
Pour ranger :
1.Rangerl’appareildansunendroitsec.Enroulerlecordon
d’alimentation
etl’attacheravecuneattacheenspirale.
2.Pourconserverlerevêtementantiadhésifdelapoêle,rangerlapoêle
avecunpapieressuie-toutsurlasurfacedecuissonavantd’ymettre
d’autresobjets.
BESOIN D’AIDE?
Pourcommuniqueraveclesservicesd’entretienouderéparation,ou
pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro
sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas retourner
leproduitoùilaétéacheté.Nepasposterleproduitaufabricantnile
porter dans un centre de service. On peut également consulter le site
web indiqué sur la page couverture.
Garantie limitée de deux ans
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
• Toutdéfautdemain-d’oeuvreoudematériau;toutefois,laresponsabilité
delasociétéApplicaselimiteauprixd’achatduproduit.
Quelle est la durée?
• Deuxansaprèsl’achatoriginal.
Quelle aide offrons nous?
• Remplacementparunproduitraisonnablementsemblablenouveauou
réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
• Conserversonreçudecaissecommepreuvedeladated’achat.
• Visiternotresitewebauwww.prodprotect.com/applica,oucomposer
sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements
généraux relatifs à la garantie.
• Onpeutégalementcommuniqueravecleservicedespiècesetdes
accessoires au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
• Desdommagesdusàuneutilisationcommerciale.
• Desdommagescausésparunemauvaiseutilisationoudela
négligence.
• Desproduitsquiontétémodifiés.
• Desproduitsutilisésouentretenushorsdupaysoùilsontétéachetés.
• Despiècesenverreettoutautreaccessoireemballésavecleproduit.
• Lesfraisdetransportetdemanutentionreliésauremplacementdu
produit.
• Desdommagesindirects(ilfauttoutefoisprendrenotequecertains
étatsnepermettentpasl’exclusionnilalimitationdesdommages
indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
• Lesmodalitésdelaprésentegarantiedonnentdesdroitslégaux
spécifiques.L’utilisateurpeutégalementseprévaloird’autresdroits
selonl’étatoulaprovincequ’ilhabite.
Remarque: Profondeur maximale de 13 mm (0,05 po) d’huile.
Remarque: Cet appareil n’est pas conçu pour la friture
Remarque: Débrancher le cordon d’alimentation, retirer la
commande de température réglable avant
de le nettoyer.
• Déposer le récipient sur une surface plane et stable.
Remarque : Utiliser seulement la commande de température fournie
avec cette poêle.
PRÉPARATION À LA CUISSON
Remarque: Tojours préchauffer la poêle.
pendant cinq minutes.
1. S’assurerquelacommandedetempérature
réglable est réglée à réglage MIN. Insérer
solidementlasondedansladouillesurlecôté
del’appareil(A).S’assurer que la sonde est
bien insérée.
Remarque : Toujours fixer la commande de température à la poêle
avant de brancher l’appareil dans une prise.
2.Déroulerlecordond’alimentationetbrancherlafichedansuneprise
decourantstandard.Réglerlacommandede
température à la température voulue.
Lestroiscomposantssuivantsdevraientêtre
alignés avec la sonde (B):
• letémoinlumineux;
• laèchesouslecadran;
• latempératuresélectionnéesurlecadran.
3. Lorsque la température sélectionnée est atteinte, le témoin lumineux
s’éteint.Letémoinlumineux
s’allumeraets’éteindraaucours
de la cuisson, indiquant ainsi que la
température de cuisson
sélectionnée est maintenue.
4.Pourfairemijoterlesaliments,
porter à ébullition et réduire la
température à 121 °C (250° F).
5. Utiliser des ustensiles de bois, de nylon ou de plastique qui résistent à
la chaleur (C).
Remarque : Ne pas utiliser des ustensiles de métal. Ne pas couper
les aliments dans la poêle, car cela endommagera le revêtement
antiadhésif de la poêle.
6.Toujoursutiliserdespoignéesoudesmitainesisolanteslorsdela
manipulationdelapoêlechaude.Après
avoirservi,lapoêleprendraquelques
minutes à refroidir.
7.Lorsqu’onsoulèvelecouvercledela
poêle,
ilfauttoujoursl’inclinerversl’extérieur
(D).
8. Lorsque les aliments sont cuits, on peut
réglerlatempératureàréchaud(WARM)pourconserverlachaleurdes
aliments.
9.Débrancherl’appareilpourfaireleserviceàlatable.
OBTENIR LE RENDEMENT OPTIMAL
DE LA POÊLE
Quelques conseils pour obtenir de bons résultats de cuisson et pour
prolonger
laduréedeviedelapoêle:
• Iln’estpasnécessaired’utiliserunetempératuretrèsélevéepourdorerou
frire
les aliments. La distribution de la chaleur est assez efficace; une
température moyenne sera donc suffisante.
• Utiliserseulementdesustensilesdebois,deplastiqueoudenylon
résistantsàlachaleur.Nepasutiliserd’ustensilesenmétal.
• Nepasutiliserd’antiadhésifenvaporisateursurlasurfacedecuissondela
poêle.
• Utiliserdel’huiled’oliveoudubeurreaugoût.Nil’unnil’autren’est
nécessaire, car les aliments cuiront sans coller à la surface.
• Nepascouperlesalimentsdanslapoêle,carcelaendommagerale
revêtementantiadhésif.
• Laisserlapoêlerefroidirjusqu’àlatempératuredelapièceavantdela
nettoyer.
• Rangerlapoêleavecunpapieressuie-toutsurlasurfacedecuissonpour
protégersonrevêtementantiadhésif.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
L’utilisateurnepeuteffectuerlui-mêmel’entretiend’aucunepiècedecet
appareil.Confierl’entretienàuntechnicienqualifié.
Pour nettoyer:
1.Débrancherlecordond’alimentation,retirerlacommandede
températureréglableentirant.Attendrequel’appareilrefroidisse
complètement avant de le nettoyer.
Mise en garde: Porter une attention particulière à la commande de
température réglable, car elle peut encore être chaude.
2.Laverlapoêleetlecouvercleavecdel’eauchaudesavonneuse.Le
C
D
B
A
1. Steam vent
2. Lid handle
3. Tempered glass lid
(Part # 902A1-01-4116-1)
4. Cool-touch handles
†5. Variabletemperaturecontrol
(Part # 102A1-098BHC-
E2C0)
6. Probe
7. On indicator light
8.Extradeep,nonstickinterior
Note: indicates consumer
replaceable/removableparts
1. Évent
2. Poignée du couvercle
3. Couvercle en verre trempé
(no de pièce 902A1-01-
4116-1)
4. Poignées froides au toucher
†5. Commande de température
réglable
(no de pièce 102A1-098BHC-
E2C0
6. Sonde
7. Témoin lumineux de
fonctionnement
8. Intérieur antiadhésif très
profond
Remarque: † indique que la pièce
estremplaçableparl’utilisateur/
amovible
1 / 1

Black & Decker SK1215BC Manuel utilisateur

Catégorie
Petits appareils de cuisine
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues