Sony MZ-R30 Manuel utilisateur

Catégorie
Joueurs de minidisc
Taper
Manuel utilisateur
2-F
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer l’appareil
à la pluie ou à l’humidité.
Ne pas ouvrir le châssis, sous risque
d’électrocution. Confier l’entretien
exclusivement à un personnel qualifié.
Attention
L’utilisation d’instruments optiques avec
cet appareil constitue un risque pour l'œil.
A pleine puíssance, l’écoute prolongée du
baladeur peut endommager l’oreille de
l’utilisateur.
Pour les utilisateurs au Canada
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE
DE LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Informations
EN AUCUN CAS LE VENDEUR NE
POURRA ETRE TENU RESPONSABLE
DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU
INDIRECT DE TOUTE NATURE, OU
DE TOUTE PERTE OU DEPENS
RESULTANT D’UN PRODUIT
DEFECTUEUX OU DE
L’UTILISATION DE TOUT PRODUIT.
”MD WALKMAN” est une marque de
Sony Corporation.
3-F
Bienvenue !
Bienvenue dans le monde du minidisque !
Nous décrivons ci-dessous quelques-unes
des caractéristiques et des fonctions de
votre nouvel enregistreur de minidisques.
Enregistrement haute fidélité — Un son
haute fidélité est enregistré avec peu de
parasites et une faible distorsion via la
prise d’entrée optique numérique de
l’enregistreur.
Molette jog verticale — Vous pouvez
directement sélectionner vos plages
préférées en tournant simplement une
molette.
Enregistrement synchronisé — Vous
pouvez copier simplement une source
numérique comme un CD ou un MD.
Convertisseur de fréquence
d’échantillonnage — Cet appareil vous
permet d’enregistrer des programmes
au départ d’un appareil numérique en
utilisant d’autres fréquences
d’échantillonnage, par exemple un
tuner BS ou une platine DAT.
Enregistrement longue durée en mode
monaural — Vous pouvez enregistrer
jusqu’à 148 minutes sur un disque en
mode d’enregistrement monaural.
Caractères “Kana” — Cet appareil peut
afficher des caractères “Katakana”
japonais pour le titre d’un disque ou
d’une plage.
Indicateur de position — La fenêtre
d’affichage indique la position actuelle
sur le disque.
Fonction d’estampillage de la date et de
l’heure — L’horloge intégrée vous
permet d’enregistrer la date et l’heure
chaque fois que vous réalisez un
enregistrement.
Fonction de titrage — Vous pouvez lire
les titres de disques et de plages dans
la fenêtre d’affichage pendant la
lecture/enregistrement d’un MD.
F
4-F
Table des matières
Enregistrement direct d’un MD ...............................6
Lecture directe d’un MD...........................................8
Différents modes d’enregistrement......................10
Deux modes de raccordement d’une source audio .......................... 10
Enregistrement via une entrée numérique ........................................ 11
Démarrer/arrêter l’enregistrement sur le lecteur
(enregistrement synchronisé)......................................................... 11
Enregistrement via un microphone .................................................... 12
Enregistrement en mode monaural pour doubler la durée
normale d’enregistrement d’un MD ................................................ 13
Réglage du niveau d’enregistrement (enregistrement manuel) ..... 14
Vérification de la durée restante ou de la position
d’enregistrement ................................................................................. 15
Réglage de l’horloge pour l’estampillage de l’heure
d’enregistrement ................................................................................. 16
Différents modes de lecture ..................................17
Sélection directe du numéro ou du titre d’une plage....................... 17
Lecture de plages répétée ..................................................................... 17
Renforcer les graves (DIGITAL MEGA BASS).................................. 18
Ménagez votre ouïe (AVLS)................................................................. 18
Vérification de la durée restante ou de la position de lecture ........ 19
Verrouillage des commandes .............................................................. 19
Raccordement d’une chaîne stéréo ..................................................... 20
Montage de plages enregistrées...........................21
Suppression de plages .......................................................................... 21
Pour effacer une plage..................................................................... 21
Pour effacer un disque complet ..................................................... 21
Insertion de repères de plage............................................................... 22
Suppression de repères de plage......................................................... 22
Déplacement de plages enregistrées................................................... 23
Identification des enregistrements ...................................................... 23
5-F
Sources d’alimentation .......................................... 25
Utilisation avec une batterie ionique au lithium rechargeable ....... 25
Utilisation avec des piles sèches .......................................................... 26
Informations complémentaires ............................. 27
Précautions ............................................................................................. 27
Dépannage .............................................................................................. 29
Limites du système................................................................................ 31
Messages d’erreur.................................................................................. 32
Spécifications.......................................................................................... 34
Qu’est-ce qu’un MD? ............................................................................ 35
Emplacement des commandes ............................................................ 37
6-F
Enregistrement direct d’un MD
Le son source d’un CD ou d’une cassette est transmis sous la forme
d’un signal analogique et enregistré suivant un procédé numérique.
Le son enregistré est de type stéréo. Pour enregistrer au départ d’une
source numérique, reportez-vous à la section “Enregistrement via
une entrée numérique” (page 11).
Etablissez les connexions.
Introduisez un MD enregistrable.
1 Faites coulisser OPEN et ouvrez
le couvercle.
2 Introduisez un MD avec l’étiquette
vers le haut et appuyez sur le
couvercle pour le refermer.
2
1
vers LINE OUT
R (rouge)
L (blanc)
vers DC IN 6V
Adaptateur
secteur (fourni)
Lecteur CD,
enregistreur à
cassettes, etc. (source)
Câble de ligne
(RK-G129, non fourni)*
vers une prise
murale
*Utilisez les cordons de connexion
sans atténuateur. Pour la connexion
à un lecteur CD portable doté d’une
miniprise stéréo, utilisez le cordon
de connexion RK-G136 (non fourni).
vers LINE IN (OPTICAL)
7-F
Enregistrement d’un MD.
3
REC
1 Faites coulisser REC vers la droite
tout en appuyant sur son bouton.
L’indication “REC” s’allume et
l’enregistrement démarre.
2 Activez la lecture du CD ou de la
cassette que vous voulez
enregistrer.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur p .
L’indication “Toc Edit” clignote pour
l’enregistrement des données de
l’enregistrement (les points de début et de
fin de la plage, etc.). Pendant que cette
indication clignote dans la fenêtre
d’affichage, ne déplacez pas l’enregistreur,
ne tournez pas la molette et n’en débranchez
pas la source d’alimentatio.
Lecteur CD,
enregistreur à
cassettes, etc. (source)
Pour
Activer une pause d’enregistrement
Ajouter un enregistrement à la suite
d’un enregistrement.
Réenregistrer partiellement un
enregistrement précédent.
Retirez le MD.
Appuyez sur
P
1)
Appuyez à nouveau sur la touche P
pour reprendre l’enregistrement.
END SEARCH et faites coulisser REC.
( , + ou = pour trouver le point
de début de l’enregistrement et
appuyez sur p pour arrêter. Faites
ensuite coulisser REC.
p et ouvrez le couvercle.
2)
1)
Une nouvelle plage est insérée à l’endroit où vous avez appuyé sur P et l’enregistrement sera
identifié par le nouveau numéro de plage lorsque vous reprendrez l’enregistrement.
2)
Lorsque vous ouvrez le couvercle, le point de début de l’enregistrement change pour le début de
la première plage. Lorsque vous enregistrez sur un MD déjà enregistré, vérifiez le point de début
de l’enregistrement dans la fenêtre d’affichage.
Si l’enregistrement ne démarre pas
•Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas
verrouillé (page 19).
•Assurez-vous que le MD n’est pas protégé
contre l’enregistrement (page 28).
•Il n’est pas possible de réenregistrer des
MD préenregistrés.
Pour les modèles fournis avec un
adaptateur de fiche secteur
Si l’adaptateur secteur ne s’adapte pas dans
la prise murale, utilisez l’adaptateur de fiche
secteur.
z
•Le niveau du son enregistré se règle
automatiquement.
•Vous pouvez contrôler le son en cours
d’enregistrement. Branchez le casque
d’écoute fourni avec la télécommande sur
2 /REMOTE et réglez le volume en
appuyant sur la touche VOLUME +/–
(VOL +/– sur la télécommande). Les
niveaux sonores sont automatiquement
copiés sur le MD, indépendamment du
volume réglé pour le contrôle.
8-F
Lecture directe d’un MD
Vous pouvez également utiliser la batterie rechargeable ou les piles
sèches (voir pages 25, 26).
Etablissez les connexions.
Introduisez un MD.
2 Introduisez un MD avec l’étiquette
vers le haut et appuyez sur le
couvercle pour le refermer.
1 Faites coulisser OPEN et
ouvrez le couvercle.
vers une prise murale
1
2
Adaptateur secteur
(fourni)
vers DC IN 6V
vers 2 /REMOTE
Casque d’écoute à
télécommande (fourni)
9-F
Activez la lecture du MD.
3
Pour
Activer une pause de lecture
Localiser le début de la plage en cours
Localiser le début de la plage suivante
Revenir en arrière en cours de lecture
1)
Avancer en cours de lecture
1)
Retirer le MD
Appuyez sur (émission de bips
sonores dans le casque d’écoute)
P (émission continue de brefs bips)
Appuyez à nouveau sur P pour
reprendre la lecture.
= une fois (trois bips brefs)
+ une fois (deux bips brefs)
maintenez la touche = enfoncée
maintenez la touche + enfoncée
p et ouvrez le couvercle.
2)
VOL +/–
(
(
VOLUME
+/–
1 Appuyez sur ( .
Vous entendez de brefs bips sonores
dans le casque d’écoute.
2 Appuyez sur VOLUME +/– pour
régler le volume.
Vous pouvez contrôler le volume dans la
fenêtre d’affichage.
Pour arrêter la lecture, appuyez sur p .
Vous entendez de longs bips sonores dans le
casque d’écoute.
1)
Pour avancer ou revenir en arrière rapidement sans écouter le son, appuyez sur P et maintenez la
touche = ou + enfoncée.
2)
Si vous ouvrez le couvercle, le point de début de lecture change pour le début de la première
plage
Si la lecture ne démarre pas
Assurez-vous que l’enregistreur n’est pas
verrouillé (page 19).
z
L’enregistreur commute automatiquement la
lecture en stéréo ou en monaural en fonction
du son enregistré.
10-F
Deux modes de raccordement d’une source audio
La prise d’entrée de cet enregistreur fonctionne aussi bien comme une prise d’entrée
numérique qu’analogique. Raccordez l’enregistreur à un lecteur CD ou à un enregistreur à
cassettes via l’entrée numérique ou l’entrée analogique. Pour enregistrer, reportez-vous aux
sections “Enregistrement via une entrée numérique” (page 11) pour enregistrer via l’entrée
numérique, et “Enregistrement direct d’un MD” (page 6) pour enregistrer via l’entrée
analogique.
Différence entre les entrées numérique et analogique
zDifférents modes d’enregistrement
Différence
(connexion)
Entrée
Appareil doté d’une prise de
sortie optique numérique
Câble numérique (avec une
fiche optique ou une
minifiche optique)
Numérique
Insérés (copiés)
automatiquement
aux mêmes positions que
sur la source.
lorsque l’enregistreur se
trouve en pause
d’enregistrement.
Comme sur la source
Entrée numérique
Appareil doté d’une prise
de sortie (ligne) analogique
Câble de ligne (avec 2 fiches
phono ou une minifiche
stéréo)
Analogique
Même lorsqu’une source
numérique (comme un CD)
est raccordée, le signal
transmis à l’enregistreur est
analogique.
Inséré
après plus de 2 secondes
de silence.
lorsque l’enregistreur se
trouve en pause
d’enregistrement.
Vous pouvez supprimer les
repères inutiles après
l’enregistrement
(“Suppression d’un repère
de plage”, page 22).
Se règle automatiquement.
Peut également être réglé
manuellement (“Réglage du
niveau d’enregistrement”,
page 14).
Entrée (ligne) analogiques
Source raccordée
Cordon à utiliser
Signal source
Numéro des plages
enregistrées
Niveau du son
enregistré
Remarque
Il se peut que des repères de plage ne soient pas copiés correctement :
•lorsque vous enregistrez au départ de certains lecteurs CD ou lecteurs multidisque via une entrée
numérique.
•lorsque la source se trouve en mode de lecture aléatoire ou programmée et que vous enregistrez
via une entrée numérique. Dans ce cas, réglez la source en mode de lecture normale.
11-F
Enregistrement via une
entrée numérique
Cet appareil est doté d’un convertisseur
de fréquence d’échantillonnage intégré de
telle façon que vous puissiez enregistrer
des programmes de lecture au départ
d’un appareil numérique utilisant
d’autres fréquences d’échantillonnage,
comme un tuner BS ou une platine DAT.
Introduisez un MD enregistrable et
démarrez l’enregistrement.
Pour enregistrer, reportez-vous à la
section “Enregistrement direct d’un MD”
(page 6). Pour enregistrer au départ d’un
lecteur CD portable, activez le lecteur CD
en mode de pause et démarrez ensuite
l’enregistrement.
La prise LINE IN (OPTICAL) sert à la fois
d’entrée numérique et analogique
L’enregistreur reconnaît automatiquement le
câble de ligne et commute l’entrée
numérique ou analogique.
Lecteur CD
portable, etc.
Minifiche
optique
Fiche
optique
POC-15AB, etc.
(non fourni)
Lecteur CD, lecteur
MD, amplificateur
numérique, etc.
vers LINE IN
(OPTICAL)
POC-15B, etc.
(non fourni)
Remarques
•Vous ne pouvez réaliser un enregistrement
numérique que via une sortie de type
optique.
•Certains lecteurs CD portables dotés du
système ESP* ne peuvent transmettre de
signaux numériques lorsque l’ESP est
activé. Dans ce cas, désactivez le système
ESP.
* Electronic Shock Protection (protection
électronique contre les chocs)
Démarrer/arrêter
l’enregistrement sur le
lecteur (enregistrement
synchronisé)
Vous pouvez réaliser de façon simple un
enregistrement sur MD d’une source
numérique.
Pour un enregistrement synchronisé,
raccordez la source numérique au moyen
d’un câble numérique, branchez la source
d’alimentation et introduisez un MD
enregistrable.
1 Faites coulisser SYNCHRO REC sur
la position ON.
L’indication “SYNC” apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
SYNCHRO REC
SYNC
suite page suivante m
12-F
2 Faites coulisser REC vers la droite
tout en appuyant sur le bouton.
L’enregistreur passe en mode de
veille d’enregistrement. Démarrez la
lecture sur le lecteur source.
L’enregistreur démarre
l’enregistrement dès qu’il reçoit le
son de lecture.
Pour arrêter l'enregistrement, appuyez
sur p .
z
Si aucun son n’est transmis par le lecteur
pendant plus de 3 secondes durant un
enregistrement synchronisé, l’enregistreur
passe automatiquement en mode de veille
d’enregistrement. Lorsque le lecteur
transmet à nouveau des sons, l’enregistreur
redémarre l’enregistrement synchronisé.
Remarques
•N’enclenchez pas SYNCHRO REC après
l’étape 2. L’enregistrement risque de ne pas
se dérouler correctement.
•Pour effectuer un enregistrement en mode
monaural, exécutez les étapes 1 et 2 de la
procédure “Enregistrement monaural pour
doubler la durée normale d’enregistrement
d’un MD” (page 13) avant d’appliquer la
procédure d’enregistrement synchronisé.
Enregistrement via un
microphone
Branchez un microphone stéréo ECM-
909A, ECM-MS907, ECM-717, etc., (non
fourni) sur la prise MIC (PLUG IN
POWER).
1 Sélectionnez le niveau d’entrée à
l’aide de MIC SENS (sur le dessous
de l’enregistreur) .
En principe, réglez-le sur HIGH.
Lorsque vous enregistrez un son de
forte amplitude comme un concert
live, réglez-le sur LOW.
2 Introduisez un MD enregistrable et
démarrez l’enregistrement.
Faites coulisser REC vers la droite
tout en appuyant sur le bouton.
L’indication “REC” s’allume et
l’enregistrement démarre.
Pour plus de détails, reportez-vous à
la section “Enregistrement direct d’un
MD” (page 6).
Remarque
Pour enregistrer via un microphone, vous
devez d’abord débrancher les éventuelles
sources numériques raccordées. Sinon,
l’enregistreur ne commutera pas l’entrée du
microphone.
MIC SENS
vers MIC
(PLUG IN POWER)
Microphone stéréo
13-F
Enregistrement
monaural pour doubler
la durée normale
d’enregistrement d’un
MD
Pour augmenter la durée
d’enregistrement, enregistrez en mode
monaural. La durée d’enregistrement est
alors doublée par rapport à la durée
normale.
1 Tout en appuyant sur P , faites
coulisser REC vers la droite.
L’enregistreur passe en mode de
veille d’enregistrement.
2 Appuyez sur MODE.
L’indication “Mono REC” apparaît
dans la fenêtre d’affichage et
l’enregistreur passe en mode
d’enregistrement monaural.
Appuyez à nouveau sur MODE pour
enregistrer en stéréo.
3 Appuyez à nouveau sur P pour
démarrer l’enregistrement.
4 Activez la lecture de la source audio.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur p .
L’enregistreur repasse en mode stéréo pour
votre prochain enregistrement.
Remarques
•Si vous enregistrez en mode monaural au
départ d’une source stéréo, les sons des
canaux gauche et droit sont mixés.
•Vous ne pouvez pas enregistrer en
monaural si SYNCHRO REC est réglé sur
ON.
•Les MD enregistrés en mode monaural ne
peuvent être reproduits qu’au moyen d’un
lecteur/enregistreur MD doté de la
fonction de lecture en monaural.
MODE
P
REC
14-F
3 Tout en observant l’indicateur de
niveau dans la fenêtre d’affichage,
réglez le niveau d’enregistrement en
appuyant sur + (+) ou = (–).
Réglez le niveau de telle façon qu’il
atteigne le second indicateur à partir
du dessus lorsque l’enregistreur
reçoit le son d’amplitude maximale.
.
Remarque
Le niveau d’enregistrement doit être réglé
pendant que l’enregistreur se trouve en
mode de veille. Vous ne pouvez pas le régler
en cours d’enregistrement.
4 Appuyez à nouveau sur P pour
démarrer l’enregistrement.
Pour arrêter l’enregistrement, appuyez
sur p .
La commande de niveau d’enregistrement
revient en mode de commande automatique.
Réglage du niveau
d’enregistrement
(Enregistrement
manuel)
Lorsque vous enregistrez via une entrée
analogique, le niveau sonore se règle
automatiquement. Si nécessaire, vous
pouvez ajuster le niveau manuellement.
1 Tout en appuyant sur la touche P ,
maintenez REC vers la droite
pendant au moins 2 secondes.
L’indication “ManualREC” apparaît
et l’enregistreur passe en mode de
veille d’enregistrement. Pour revenir
en mode de commande automatique
alors que l’enregistreur se trouve en
mode de pause d’enregistrement,
maintenez REC vers la droite
pendant au moins 2 secondes.
2 Activez la lecture de la source audio.
Indicateur de niveau
Le volume diminue augmente
z
Lorsque vous enregistrez via l’entrée
microphone, sélectionnez le niveau d’entrée
à l’aide de MIC SENS (page 12).
=
+
REC
P
15-F
Vérification de la durée
restante ou de la
position
d’enregistrement
1 Appuyez sur DISPLAY en mode
d’enregistrement ou d’arrêt. Chaque
fois que vous appuyez sur cette
touche, l’affichage change selon la
séquence suivante.
En mode d’arrêt
B
Numéro de plage
Titre de la plage
1)
Titre du disque
2)
Date
3)
A
Durée écoulée
Durée
d’enregistrement
restante
Durée restante à
partir de la
position actuelle
Heure
3)
DISPLAY
Repère de position (indique la
position actuelle sur le MD)
B
A
B
Numéro de plage
Numéro de plage
Date
1)
A
Durée écoulée
Durée
d’enregistrement
restante
Heure
1)
En cours d’enregistrement
1)
Ne s’affichent que si l’horloge est réglée.
1)
Le numéro de la plage s’affiche lorsque la
plage en question ne porte pas de titre.
2)
Le nombre de plages restant s’affiche
lorsque le MD ne porte pas de titre.
3)
Ne s’affiche que si l’horloge est réglée.
Pour connaître le statut
d’enregistrement
L’indicateur d’enregistrement s’allume ou
clignote suivant le statut
d’enregistrement.
Indicateur
d’enregistrement
s’allume
clignote suivant
l’amplitude de la
source lors d’un
enregistrement
via un
microphone
(miroir vocal)
clignote
clignote
lentement
Statut
d’enregistrement
En cours
d’enregistrement
Veille
d’enregistrement
Il reste moins de 3
minutes
d’enregistrement.
z
Si vous voulez vérifier la position de lecture
ou le titre de la plage en cours de lecture,
reportez-vous à la page 19.
Indicateur
d’enregistrement
16-F
Réglage de l’horloge
pour l’estampillage de
l’heure
d’enregistrement
Pour estampiller la date et l’heure sur le
MD lorsque vous enregistrez, vous devez
d’abord régler l’horloge. Lorsque vous
utilisez l’enregistreur pour la première
fois ou après une longue période
d’inutilisation, chargez la batterie intégrée
pour l’horloge après l’avoir réglée.
1 Branchez la source d’alimentation.
Utilisez l’adaptateur secteur fourni.
2 Appuyez sur CLOCK SET sur le
dessous de l’enregistreur.
Utilisez un objet pointu.
Les chiffres de l’année clignotent.
3 Introduisez l’année en appuyant sur
= ou + .
Pour changer les chiffres rapidement,
maintenez la touche enfoncée = ou
+ .
4 Appuyez sur ( .
Le chiffre du mois clignote.
5 Répétez les étapes 3 et pour
introduire le mois, la date, l’heure et
les minutes.
L’horloge démarre lorsque vous
appuyez sur ( pour régler les
minutes.
Si vous avez commis une erreur
en réglant l’horloge
Appuyez sur p et recommencez le
réglage de l’horloge à partir de l’étape 2.
Vous pouvez sauter une étape en
appuyant sur ( .
Pour afficher l’heure
Lorsque l’enregistreur n’est pas en cours
de fonctionnement ou se trouve en cours
d’enregistrement, appuyez plusieurs fois
de suite sur DISPLAY jusqu’à ce que
l’heure apparaisse dans la fenêtre
d’affichage.
Pour afficher l’heure suivant le
système à 24 heures
Appuyez sur DISPLAY pendant que vous
réglez l’horloge. Pour afficher l’heure
suivant le système à 12 heures, appuyez à
nouveau sur DISPLAY.
Charge de la batterie intégrée de
l’horloge
Après avoir réglé l’horloge, laissez
l’enregistreur raccordé à la source
d’alimentation pendant environ 2 heures
pour charger la batterie intégrée de l’horloge.
Lorsqu’elle est chargée, la batterie intégrée
offre une autonomie d’environ un mois si
l’appareil n’est connecté à aucune source
d’alimentation. L’enregistreur assure
automatiquement la charge de la batterie
intégrée lorsqu’il est connecté à l’adaptateur
secteur, à des piles sèches, au secteur ou à
une batterie rechargeable.
=
+
(
CLOCK SET
(sur le dessous)
DATE
AM
17-F
z Différents modes de
lecture
Sélection directe d’un
numéro ou d’un titre de
plage
Vous pouvez directement sélectionner la
plage de votre choix au moyen de la
molette jog verticale.
Lecture de plages
répétée
Vous pouvez activer la lecture de plages
répétée suivant trois modes — lecture
répétée du MD entier, lecture répétée
d’une plage et lecture répétée aléatoire.
1 Appuyez sur MODE alors que
l’enregistreur est en cours de lecture
d’un MD.
Chaque fois que vous appuyez sur
MODE, l’indication du mode de
lecture change selon la séquence
suivante.
1 Tournez la molette jog pour
sélectionner une plage et appuyez
ensuite sur la molette pour activer la
lecture de la plage sélectionnée.
Lorsque vous tournez la molette jog,
le titre* de la plage apparaît dans la
fenêtre d’affichage. Pour activer la
lecture de la plage sélectionnée,
appuyez sur la molette jog.
* Si la plage ne porte pas de titre, seul le
numéro de la plage apparaît dans la
fenêtre d’affichage.
z
Si vous sélectionnez une plage en mode de
lecture aléatoire, la lecture aléatoire démarre
à partir de la plage sélectionnée.
Molette jog verticale
Appuyez
pour activer
la lecture.
Tournez pour
sélectionner.
1 SHUF
MODE
Indication du mode de lecture
Mode de lecture
Toutes les plages
sont reproduites
une fois.
Toutes les plages
sont reproduites de
façon répétée.
Une seule plage est
reproduite de façon
répétée.
Toutes les plages
sont reproduites de
façon répétée dans
un ordre aléatoire.
Indication
- aucune
indication -
(lecture normale)
f ” (lecture
répétée du MD
entier)
f
1
” (lecture
répétée d’une
plage)
f
SHUF
(lecture répétée
aléatoire)
18-F
AVLS
Renforcer les graves
(DIGITAL MEGA BASS)
La fonction d’extrêmes graves Mega Bass
intensifie les basses fréquences pour une
qualité de restitution sonore accrue. Cette
fonction affecte uniquement le casque
d’écoute.
1 Appuyez sur DIGITAL MEGA BASS.
Chaque fois que vous appuyez sur
DIGITAL MEGA BASS, l’indication
Mega Bass change selon la séquence
suivante.
DIGITAL MEGA BASS
Mode de lecture
Lecture normale
Mega Bass (effet
d’amplitude
modérée)
Mega Bass (effet de
pleine amplitude)
Indication
– aucune
indication –
“BASS
“BASS
Indication Mega Bass
BASS
Remarques
•Si le son présente des distorsions lorsque
vous avez activé la fonction d’extrêmes
graves, diminuez le volume.
•La fonction Mega Bass n’affecte pas le son
enregistré.
•La fonction Mega Bass est inopérante
lorsqu’un câble de ligne est branché sur la
prise LINE OUT de l’enregistreur.
Ménagez votre ouïe
(AVLS)
La fonction AVLS (Automatic Volume
Limiter System) de limitation
automatique du volume limite le volume
maximum de maniéserver votre ouïe.
1 Réglez AVLS sur le dessous de
l’enregistreur sur la position LIMIT.
Lorsque vous essayez d’augmenter le
volume, l’indication “AVLS” apparaît
dans la fenêtre d’affichage. Le
volume est maintenu à un niveau
modéré.
19-F
Vérification de la durée
restante ou de la
position de lecture
1 Appuyez sur DISPLAY en cours de
lecture.
Chaque fois que vous appuyez sur
DISPLAY, l’affichage change selon la
séquence suivante.
DISPLAY
Repère de position (indique la
position actuelle sur le MD)
A
B
A
Durée écoulée
Durée restante de
la plage en cours
Durée restante à
partir de la
position actuelle
Durée enregistrée
3)
B
Numéro de plage
Titre de la plage
1)
Titre du disque
2)
Date
d’enregistrement
3)
1)
Le numéro de la plage s’affiche lorsque le
MD ne comporte pas de titres de plages.
2)
Le nombre de plages restant s’affiche
lorsque le MD ne porte pas de titre.
3)
Si vous effectuez un enregistrement sans
avoir réglé l’horloge ou si vous activez la
lecture d’un MD qui ne comporte pas de
date enregistrée, les indications “--y--m--d”
et “--:--” apparaissent.
z
Si vous voulez vérifier la durée restante ou la
position d’enregistrement pendant un
enregistrement ou en mode d’arrêt, reportez-
vous à la page 15.
HOLD
HOLD
Verrouillage des
commandes
Utilisez cette fonction pour éviter que les
commandes soient accidentellement
actionnées lorsque vous transportez
l’enregistreur.
1 Faites coulisser HOLD dans le sens
de la c .
Sur l’enregistreur, faites coulisser
HOLD de façon à verrouiller les
commandes de l’enregistreur. Sur la
télécommande, faites coulisser HOLD
de façon à verrouiller les commandes
de la télécommande.
Faites coulisser HOLD dans le sens
opposé à la flèche pour déverrouiller
les commandes.
20-F
Raccordement d’une
chaîne stéréo
Raccordez la prise LINE OUT de
l’enregistreur aux prises LINE IN d’un
amplificateur ou d’un lecteur de cassettes
au moyen d’un câble de ligne (RK-G129
ou RK-G136, non fourni). La sortie est de
type analogique. L’enregistreur reproduit
le MD numériquement et transmet des
signaux analogiques à l’appareil raccordé.
Enregistreur
DAT portable
Chaîne
stéréo, etc.
vers LINE IN
Miniprise
stéréo
R
(rouge)
L (blanc)
RK-G129
(non
fourni)
RK-G136
(non
fourni)
2 fiches phono
vers
LINE OUT
Remarque
La fonction Mega Bass est inopérante ou est
désactivée lorsqu’un câble de ligne est
branché sur la prise LINE OUT.
21-F
z Montage de plages
enregistrées
Vous pouvez monter vos propres
enregistrements en ajoutant ou en
supprimant des repères de plage ou
encore en effaçant des plages. Les MD
préenregistrés ne peuvent être montés.
Remarques sur le montage
•Ne déplacez pas l’enregistreur et
n’actionnez pas la molette jog pendant que
l’indication “Toc Edit” clignote dans la
fenêtre d’affichage.
•Vous ne pouvez pas monter des plages sur
un MD protégé contre l’enregistrement.
Avant de monter des plages, refermez le
taquet sur le côté du MD.
Suppression de plages
Pour effacer une plage
Attention qu’il n’est plus possible de
récupérer un enregistrement qui a été
effacé. Vérifiez le numéro de la plage
avant de l’effacer.
1 Appuyez sur ERASE pendant la
lecture de la plage que vous voulez
effacer.
Les indications “Erase OK?” et “Push
Erase” apparaissent alternativement
dans la fenêtre d’affichage et
l’enregistreur entame la lecture
répétée de la plage sélectionnée. Pour
annuler la suppression, appuyez sur
p .
2 Vérifiez le numéro de la plage dans la
fenêtre d’affichage et appuyez à
nouveau sur ERASE.
La plage est effacée du MD et les
plages restantes sont renumérotées.
ERASE
p
Pour effacer un passage d’une
plage
Ajoutez des repères de plage au début et
à la fin du passage que vous voulez
effacer et supprimez ensuite ce passage.
Pour effacer un disque
complet
Vous pouvez supprimer rapidement
toutes les plages et toutes les données
d’un MD en une seule opération.
Attention qu’il n’est plus possible de
récupérer un enregistrement qui a été
effacé. Vérifiez le contenu du disque que
vous voulez effacer.
1 En mode d’arrêt, maintenez la touche
ERASE enfoncée et faites coulisser
REC vers la droite.
Les indications “All Erase?” et “Push
Erase” apparaissent alternativement
dans la fenêtre d’affichage. Pour
annuler la suppression, appuyez sur
p .
2 Appuyez à nouveau sur ERASE.
L’indication “Toc Edit” clignote dans
la fenêtre d’affichage. Lorsque
l’effacement se termine, l’indication
“BLANK DISC” apparaît.
p
REC
ERASE
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156

Sony MZ-R30 Manuel utilisateur

Catégorie
Joueurs de minidisc
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues