AEG A92950GNM0 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur
A92950GNM0 FR Notice d'utilisation 2
DE Benutzerinformation 21
ES Manual de instrucciones 40
SOMMAIRE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
8. BRUITS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
2
www.aeg.com
1.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utili-
sation correcte de l'appareil, lisez atten-
tivement cette notice, y compris les con-
seils et avertissements, avant d'installer
et d'utiliser l'appareil pour la première
fois. Pour éviter toute erreur ou accident,
veillez à ce que toute personne qui utili-
se l'appareil connaisse bien son fonc-
tionnement et ses fonctions de sécurité.
Conservez cette notice avec l'appareil. Si
l'appareil doit être vendu ou cédé à une
autre personne, veillez à remettre cette
notice au nouveau propriétaire, afin qu'il
puisse se familiariser avec son fonction-
nement et sa sécurité.
Pour la sécurité des personnes et des
biens, conservez et respectez les consi-
gnes de sécurité figurant dans cette no-
tice. Le fabricant décline toute responsa-
bilité en cas de dommages dus au non-
respect de ces instructions.
1.1 Sécurité des enfants et
des personnes vulnérables
Cet appareil n'est pas destiné à être
utilisé par des enfants ou des person-
nes dont les capacités physiques, sen-
sorielles ou mentales, ou le manque
d'expérience et de connaissance les
empêchent d'utiliser l'appareil sans
risque lorsqu'ils sont sans surveillance
ou en l'absence d'instruction d'une
personne responsable qui puisse leur
assurer une utilisation de l'appareil
sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec
l'appareil.
Ne laissez pas les différents emballa-
ges à portée des enfants. Ils pour-
raient s'asphyxier.
Si l'appareil doit être mis au rebut,
veillez à couper le câble d'alimenta-
tion électrique au ras de l'appareil
pour éviter les risques d'électrocution.
Démontez la porte pour éviter que
des enfants ne restent enfermés à l'in-
térieur.
Cet appareil est muni de fermetures
magnétiques. S'il remplace un appa-
reil équipé d'une fermeture à ressort,
nous vous conseillons de rendre celle-
ci inutilisable avant de vous en débar-
rasser. Ceci afin d'éviter aux enfants
de s'enfermer dans l'appareil et de
mettre ainsi leur vie en danger.
1.2 Consignes générales de
sécurité
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventila-
tion, situés dans l'enceinte de l'appareil
ou la structure intégrée, ne soient pas
obstrués.
Les appareils sont destinés unique-
ment à la conservation des aliments
et/ou des boissons dans le cadre d’un
usage domestique normal, tel que ce-
lui décrit dans la présente notice.
dans des cuisines réservées aux em-
ployés dans des magasins, bureaux
et autres lieux de travail ;
dans les fermes et par les clients
dans des hôtels, motels et autres
lieux de séjour ;
dans des hébergements de type
chambre d'hôte ;
pour la restauration et autres utilisa-
tions non commerciales.
N'utilisez pas d'appareils électriques,
d'agents chimiques ou tout autre sys-
tème artificiel pour accélérer le pro-
cessus de dégivrage.
Ne faites pas fonctionner d'appareils
électriques (comme des sorbetières
électriques, ...) à l'intérieur des appa-
reils de réfrigération à moins que cet-
te utilisation n'ait reçu l'agrément du
fabricant.
N'endommagez pas le circuit frigorifi-
que.
Le circuit frigorifique de l’appareil
contient de l’isobutane (R600a), un gaz
naturel offrant un haut niveau de com-
patibilité avec l’environnement mais
qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation
de votre appareil, assurez-vous qu'au-
cune partie du circuit frigorifique n'est
endommagée.
FRANÇAIS 3
Si le circuit frigorifique est endomma-
gé :
évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
Ne modifiez pas les spécifications de
l'appareil. Si le câble d'alimentation
est endommagé, il peut causer un
court circuit, un incendie et/ou une
électrocution.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou
interventions sur votre appareil,
ainsi que le remplacement du câ-
ble d'alimentation, ne doivent
être effectuées que par un pro-
fessionnel qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali-
mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est
pas écrasée ou endommagée par
l'arrière de l'appareil. Une prise de
courant écrasée ou endommagée
peut s'échauffer et causer un in-
cendie.
3.
Vérifiez que la prise murale de
l'appareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en
tirant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi-
xée, n'introduisez pas de prise de-
dans. Risque d'électrocution ou
d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif-
fuseur de l'ampoule (si présent) de
l'éclairage intérieur.
Cet appareil est lourd. Faite attention
lors de son déplacement.
Ne touchez pas avec les mains humi-
des les surfaces givrées et les produits
congelés (risque de brûlure et d'arra-
chement de la peau).
Évitez une exposition prolongée de
l'appareil aux rayons solaires.
Les ampoules (si présentes) utilisées
dans cet appareil sont des ampoules
spécifiques uniquement destinées à
être utilisées sur des appareils ména-
gers. Elles ne sont pas du tout adap-
tées à un éclairage quelconque d'une
habitation.
1.3 Utilisation quotidienne
Ne posez pas d'éléments chauds sur
les parties en plastique de l'appareil.
Ne stockez pas de gaz ou de liquides
inflammables dans l'appareil (risque
d'explosion).
Ne placez pas d'aliments directement
contre la sortie d'air sur la paroi arrière
de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi-
vre.)
Un produit décongelé ne doit jamais
être recongelé.
Conservez les aliments emballés con-
formément aux instructions de leur fa-
bricant.
Respectez scrupuleusement les con-
seils de conservation donnés par le fa-
bricant de l'appareil. Consultez les ins-
tructions respectives.
Ne mettez pas de bouteilles ni de boî-
tes de boissons gazeuses dans le com-
partiment congélateur, car la pression
se formant à l'intérieur du contenant
pourrait le faire éclater et endomma-
ger ainsi l'appareil.
Ne consommez pas certains produits
tels que les bâtonnets glacés dès leur
sortie de l'appareil, car ils peuvent
provoquer des brûlures.
1.4 Entretien et nettoyage
Avant toute opération d'entretien,
mettez l'appareil à l'arrêt et débran-
chez-le.
N'utilisez pas d'objets métalliques
pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas d'objet tranchant pour
gratter la couche de givre. Utilisez une
spatule en plastique.
N'utilisez pas d'appareils électriques
ou agents chimiques pour dégivrer
l'appareil. La chaleur excessive pour-
rait endommager le revêtement plasti-
que interne et l'humidité pourrait s'in-
troduire dans le système électrique.
1.5 Installation
Avant de procéder au branche-
ment électrique, respectez scru-
puleusement les instructions
fournies dans cette notice.
4
www.aeg.com
Déballez l'appareil et vérifiez qu'il
n'est pas endommagé. Ne branchez
pas l'appareil s'il est endommagé. Si-
gnalez immédiatement au revendeur
de l'appareil les dommages constatés.
Dans ce cas, gardez l'emballage.
Il est conseillé d'attendre au moins
quatre heures avant de brancher l'ap-
pareil pour que le circuit frigorifique
soit stabilisé.
Veillez à ce que l'air circule librement
autour de l'appareil pour éviter qu'il
ne surchauffe. Pour assurer une venti-
lation suffisante, respectez les instruc-
tions de la notice (chapitre Installa-
tion).
Placez l'appareil dos au mur pour évi-
ter tout contact avec le compresseur
et le condenseur (risque de brûlure).
Placez de préférence votre appareil
loin d'une source de chaleur (chauffa-
ge, cuisson ou rayons solaires trop in-
tenses).
Assurez-vous que la prise murale reste
accessible après l'installation de l'ap-
pareil.
Branchez à l'alimentation en eau pota-
ble uniquement. (Si un branchement
sur le réseau d'eau est prévu.)
1.6 Maintenance
Les branchements électriques néces-
saires à l'entretien de l'appareil doi-
vent être réalisés par un électricien
qualifié ou une personne compétente.
Cet appareil ne doit être entretenu et
réparé que par un Service après-vente
autorisé, exclusivement avec des piè-
ces d'origine.
1.7 Protection de
l'environnement
Le système frigorifique et l'isola-
tion de votre appareil ne con-
tiennent pas de C.F.C. contri-
buant ainsi à préserver l'environ-
nement. L'appareil ne doit pas
être mis au rebut avec les ordu-
res ménagères et les déchets ur-
bains. La mousse d'isolation con-
tient des gaz inflammables : l'ap-
pareil sera mis au rebut confor-
mément aux règlements applica-
bles disponibles auprès des au-
torités locales. Veillez à ne pas
détériorer les circuits frigorifi-
ques, notamment au niveau du
condenseur. Les matériaux utili-
sés dans cet appareil identifiés
par le symbole
sont recycla-
bles.
2. BANDEAU DE COMMANDE
56 4 3 2
1
1
Écran
2
Touche d'augmentation de la tem-
pérature
3
Touche de diminution de la tempé-
rature
4
Touche OK
5
Touche Mode
6
Touche ON/OFF
Pour augmenter le volume défini lors de
l'appui sur les touches, appuyez simulta-
nément sur la touche Mode et la touche
de diminution de la température pen-
FRANÇAIS 5
dant plusieurs secondes. Ce change-
ment est réversible.
2.1 Affichage/voyant
Off
A CB D
G F E
A)
Affichage de la minuterie
B)
Fonction distributeur de glaçons
C)
Fonction FROSTMATIC
D)
Indicateur de température
E)
Voyant d'alarme
F)
Fonction Sécurité enfants
G)
Fonction Minute Minder
2.2 Mise en marche
Pour mettre l'appareil marche, procédez
comme suit :
1.
Branchez la fiche électrique de l'ap-
pareil à la prise de courant.
2.
Appuyez sur la touche ON/OFF si
l'affichage est éteint.
3.
L'alarme sonore peut se déclencher
au bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser l'alarme, reportez-
vous au paragraphe « Alarme haute
température ».
4.
Si « dEMo » s'affiche sur l'écran,
l'appareil est en mode démonstra-
tion. Reportez-vous au paragraphe
« En cas d'anomalie de fonctionne-
ment ».
5.
Les indicateurs de température indi-
quent la température programmée
par défaut.
Pour sélectionner une température pro-
grammée différente, reportez-vous au
paragraphe « Réglage de la températu-
re ».
Si la porte reste ouverte pendant
quelques minutes, l'éclairage
s'éteint automatiquement. Pour
le rallumer, fermez et ouvrez de
nouveau la porte.
2.3 Position Arrêt
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez
comme suit :
1.
Appuyez sur la touche ON/OFF pen-
dant quelques secondes.
2.
L'écran est désactivé.
3.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez-le électriquement.
2.4 Réglage de la température
La température de consigne du congéla-
teur peut être réglée en appuyant sur la
touche de température.
Réglage de la température par défaut :
-18 °C dans le compartiment congéla-
teur
L'indicateur de température indique la
température programmée.
La température programmée sera attein-
te en 24 heures.
Après une coupure de courant, la
température programmée reste
activée.
2.5 Fonction distributeur de
glaçons
À la livraison, le distributeur de glaçons
est activé. Il démarre automatiquement
lorsque l'appareil est raccordé à l'arrivée
d'eau et à l'alimentation électrique.
Pour activer et désactiver cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
Le voyant du Distributeur de glaçons
clignote pendant quelques secon-
des.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
Le symbole OFF s'affiche lorsque le dis-
tributeur est désactivé.
2.6 Fonction FROSTMATIC
Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur le bouton Mode jus-
qu'à ce que le voyant correspondant
apparaisse.
L'indicateur FROSTMATIC clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
6
www.aeg.com
L'indicateur FROSTMATIC s'affiche.
Cette fonction s'arrête automatique-
ment au bout de 52 heures.
Pour désactiver la fonction avant sa dés-
activation automatique :
1.
Appuyez sur le bouton Mode jus-
qu'à ce que l'indicateur FROSTMA-
TIC clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
3.
L'indicateur FROSTMATIC s'éteint.
La fonction se désactive en sélec-
tionnant une température de
consigne différente.
2.7 Fonction Minute Minder
La fonction Minute Minder est à utiliser
pour le réglage d'une alarme sonore à
une heure souhaitée, ce qui est utile, par
exemple, lorsque l'on souhaite refroidir
une préparation pendant un certain
temps dans le cadre d'une recette de
cuisine ou lorsque l'on refroidit des bou-
teilles rapidement dans le congélateur.
Pour activer cette fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le symbole correspondant
s'affiche.
L'indicateur Minute Minder clignote.
Le minuteur indique pendant quel-
ques secondes la valeur program-
mée (30 minutes).
2.
Appuyez sur la touche de diminution
de la température ou sur la touche
d'augmentation de la température
pour faire varier la valeur program-
mée du minuteur de 1 à 90 minutes.
3.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
L'indicateur Minute Minder s'affiche.
Le minuteur se met à clignoter (min).
À la fin du décompte, le voyant Minute
Minder clignote et un signal sonore re-
tentit :
1.
Retirez les boissons placées dans le
compartiment de congélation.
2.
Appuyez sur la touche OK pour arrê-
ter le signal sonore et désactiver la
fonction.
Il est possible de désactiver cette fonc-
tion à tout moment pendant le décomp-
te :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le voyant Minute Minder cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
3.
Le voyant Minute Minder s'éteint.
Il est possible de modifier l'heure pen-
dant et à la fin du décompte en appuy-
ant sur la touche "Plus de froid" ou sur
la touche "Moins de froid".
2.8 Fonction Sécurité enfants
Pour verrouiller les touches afin de pré-
venir les erreurs de manipulation, sélec-
tionnez la fonction Sécurité enfants.
Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le symbole correspondant
apparaisse.
2.
Le voyant Sécurité enfants clignote.
3.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmation.
Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu
ce que le voyant Sécurité enfants cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmation.
3.
Le voyant Sécurité enfants s'éteint.
2.9 Alarme haute température
Une augmentation de la température
dans le compartiment congélateur (par
exemple à cause d'une coupure de cou-
rant ou de l'ouverture de la porte) est in-
diquée par :
le clignotement des voyants d'alarme
et de température
le déclenchement d'une alarme sono-
re.
Pour réinitialiser l'alarme :
1.
Appuyez sur une touche quel-
conque.
2.
L'alarme s'éteint.
3.
L'indicateur de température du con-
gélateur affiche pendant quelques
secondes la température la plus éle-
vée atteinte. Puis il affiche à nouveau
la température programmée.
FRANÇAIS 7
4.
Le voyant d'alarme continue à cli-
gnoter jusqu'à ce que les conditions
normales soient restaurées.
2.10 Alarme porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la
porte reste ouverte pendant quelques
minutes. Les conditions d'alarme de por-
te ouverte sont indiquées par :
le clignotement d'un voyant d'alarme
une alarme sonore.
Au rétablissement des conditions nor-
males (porte fermée), l'alarme s'arrête.
Pendant la phase d'alarme, l'alarme so-
nore peut être désactivée en appuyant
sur une touche quelconque.
3. UTILISATION QUOTIDIENNE
3.1 Congélation d'aliments
frais
Le compartiment congélateur est idéal
pour congeler des aliments frais et con-
server longtemps des aliments congelés
ou surgelés.
Pour congeler de petites quantités d'ali-
ments frais, il n'est pas nécessaire de
modifier le réglage actuel.
Activez la fonction FROSTMATIC au
moins 24 heures avant d'introduire des
aliments frais à congeler dans le compar-
timent congélateur.
Les aliments frais à congeler peuvent
être placés dans tous les compartiments,
à l'exception du compartiment inférieur.
La quantité maximale d'aliments frais
que vous pouvez congeler par tranche
de 24 heures est indiquée sur la plaque
signalétique (située à l'intérieur de l'ap-
pareil).
Le processus de congélation dure
24 heures : vous ne devez ajouter aucun
autre aliment à congeler pendant cette
période.
3.2 Conservation d'aliments
congelés
À la mise en service ou après un arrêt
prolongé, faites fonctionner l'appareil
pendant 2 heures environ, avant d’intro-
duire les produits dans le compartiment.
Les paniers de congélation vous permet-
tent de trouver facilement et rapidement
les aliments dont vous avez besoin. Si
vous devez stocker une grande quantité
d'aliments, retirez tous les tiroirs et le
bac à glaçons sauf le panier inférieur qui
doit être en place afin de permettre une
circulation d'air optimale. Sur toutes les
clayettes (exceptée la clayette supérieu-
re), vous pouvez placer des aliments qui
dépassent de 15 mm du bord avant de
la clayette.
En cas de décongélation acci-
dentelle, due par exemple à une
coupure de courant, si la coupu-
re a duré plus de temps qu'il
n'est prévu au paragraphe « Au-
tonomie de fonctionnement » du
chapitre Caractéristiques techni-
ques, consommez rapidement
les aliments décongelés ou cui-
sez-les immédiatement avant de
les recongeler (une fois refroidis).
3.3 Décongélation
Avant utilisation, les aliments surgelés
ou congelés peuvent être décongelés
dans le compartiment du réfrigérateur
ou à température ambiante en fonction
du temps disponible pour cette opéra-
tion.
Les petites portions peuvent même être
cuites sans décongélation préalable (la
cuisson sera cependant un peu plus lon-
gue).
8
www.aeg.com
3.4 Clayette au-dessus du distributeur de glaçons
La clayette se trouvant au-dessus
du distributeur de glaçons ne
peut pas être retirée.
3.5 Distribution de glaçons
Pour commencer la distribution de gla-
çons, tournez la manette vers la gauche.
Replacez la manette dans sa position ini-
tiale pour arrêter la distribution.
FRANÇAIS 9
3.6 Retrait des paniers de congélation et des clayettes en verre
du congélateur
2
1
Certains paniers de congélation sont
équipés d'une butée afin d'empêcher
leur retrait accidentel ou chute. Pour re-
tirer le bac du congélateur, tirez-le vers
vous et, lorsque vous atteignez la butée,
retirez-le en inclinant la partie avant vers
le haut
Pour le remettre, relevez légèrement
l'avant du bac et insérez-le dans le con-
gélateur.
Dès que vous avez dépassé la butée,
poussez le panier dans la bonne posi-
tion.
1
2
1
L'appareil est équipé de butées pour la
retenue des clayettes.
Soulevez la clayette (1) de chaque côté,
puis tirez-la vers l'extérieur (2).
2
1
1
1
Les clayettes en verre disposant de rou-
leaux expansibles sont fixées à l'aide de
goupilles d'arrêt.
Pour les enlever, procédez comme suit :
1.
Utilisez un tournevis pour desserrer
les goupilles d'arrêt de chaque côté
du rouleau expansible.
2.
Retirez ensuite les deux goupilles
d'arrêt (1).
3.
Retirez la clayette en verre en la ti-
rant vers vous (2).
10
www.aeg.com
3.7 Nettoyage de l'intérieur
Avant d'utiliser l'appareil pour la premiè-
re fois, nettoyez l'intérieur et tous les ac-
cessoires avec de l'eau tiède savonneuse
(pour supprimer toute odeur de neuf),
puis séchez-les soigneusement.
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques car ils
pourraient endommager le revê-
tement.
Contrôlez que le flexible d'évacuation à
l'arrière du compartiment débouche
bien dans le bac collecteur
4. CONSEILS UTILES
4.1 Conseils pour la
congélation
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici
quelques conseils importants :
la quantité maximale de denrées que
vous pouvez congeler par 24 heures
est indiquée sur la plaque signaléti-
que.
le temps de congélation est de 24
heures. Aucune autre denrée à conge-
ler ne doit être ajoutée pendant cette
période.
congelez seulement les denrées ali-
mentaires fraîches, de qualité supéri-
eure (une fois nettoyées).
préparez la nourriture en petits pa-
quets pour une congélation rapide et
uniforme, adaptés à l'importance de la
consommation.
enveloppez les aliments dans des
feuilles d'aluminium ou de polyéthylè-
ne et assurez-vous que les emballages
sont étanches ;
ne laissez pas des aliments frais, non
congelés, toucher des aliments déjà
congelés pour éviter une remontée en
température de ces derniers.
les aliments maigres se conservent
mieux et plus longtemps que les ali-
ments gras ; le sel réduit la durée de
conservation des aliments
la température très basse à laquelle se
trouvent les bâtonnets glacés, s'ils
sont consommés dès leur sortie du
compartiment congélateur, peut pro-
voquer des brûlures.
L'identification des emballages est im-
portante : indiquez la date de congé-
lation du produit, et respectez la du-
rée de conservation indiquée par le fa-
bricant.
4.2 Conseils pour la
conservation des produits
surgelés et congelés du
commerce
Pour obtenir les meilleures performan-
ces possibles :
assurez-vous que les denrées surge-
lées achetées dans le commerce ont
été correctement entreposées par le
revendeur ;
prévoyez un temps réduit au minimum
pour le transport des denrées du ma-
gasin d'alimentation à votre domicile ;
évitez d'ouvrir trop souvent la porte
du congélateur et ne la laissez ouverte
que le temps nécessaire ;
une fois décongelés, les aliments se
détériorent rapidement et ne peuvent
pas être recongelés ;
FRANÇAIS 11
ne dépassez pas la durée de conserva-
tion indiquée par le fabricant.
5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute
opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro-
carbures dans son circuit réfrigé-
rant : l'entretien et la recharge ne
doivent donc être effectués que
par du personnel autorisé.
5.1 Nettoyage périodique
L'appareil doit être nettoyé régulière-
ment :
nettoyez l'intérieur et les accessoires
avec de l'eau tiède et un détergent
doux ;
lavez régulièrement le joint de porte
en caoutchouc.
rincez et séchez soigneusement.
Ne tirez pas, ne déplacez pas,
n'endommagez pas les tuyaux
et/ou câbles qui se trouvent à
l'intérieur de l'appareil.
N'utilisez jamais de détergents,
de poudres abrasives, de pro-
duits de nettoyage très parfumés
ou de produits caustiques pour
nettoyer l'intérieur de l'appareil
car cela risque d'endommager la
surface et de laisser une forte
odeur.
Nettoyez le condenseur (grille noire) et
le compresseur situés à l'arrière de l'ap-
pareil avec une brosse. Cette opération
améliore les performances de l'appareil
et permet des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager
le système de réfrigération.
Lorsque vous déplacez l'appareil,
veillez à le soulever par l'avant
pour éviter de rayer le sol.
De nombreux détergents pour la cuisine
recommandés par les fabricants contien-
nent des produits chimiques qui peuvent
attaquer/endommager les pièces en
plastique utilisées dans cet appareil. Il
est donc recommandé de ne laver le re-
vêtement extérieur de cet appareil
qu'avec de l'eau chaude et un petit peu
de détergent liquide non agressif, pour
vaisselle par exemple.
N'utilisez jamais de produits
abrasifs ou caustiques, de pou-
dre à récurer, ni d'éponge métal-
lique ou avec grattoir pour pro-
céder au nettoyage intérieur et
extérieur de l'appareil.
Après le nettoyage, rebranchez l'appa-
reil.
5.2 Nettoyage du distributeur
de glaçons
Au besoin, nettoyez le bac à glaçons en
utilisant uniquement un chiffon doux et
de l'eau chaude.
Assurez-vous que le bac à glaçons est
bien sec avant de le remettre en place.
N'utilisez pas de détergent ni de
poudre à récurer.
5.3 Dégivrage du congélateur
Le compartiment congélateur de ce mo-
dèle est "sans givre". Cela signifie qu'il
n'y a aucune formation de givre pendant
son fonctionnement, ni sur les parois in-
ternes si sur les aliments.
L'absence de givre est due à la circula-
tion continuelle de l'air froid à l'intérieur
du compartiment, sous l'impulsion d'un
ventilateur à commande automatique.
5.4 En cas d'absence
prolongée ou de non-
utilisation
Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'ap-
pareil pendant une longue période,
prenez les précautions suivantes :
12
www.aeg.com
1.
Désactivez le distributeur de glaçons
2.
Fermez le raccordement à l’arrivée
d’eau
3.
Videz le bac à glace
4.
Débranchez l'appareil
5.
Retirez tous les aliments
6.
Nettoyez l'appareil et tous les acces-
soires
7.
Laissez la porte/les portes ouverte(s)
pour prévenir la formation d'odeurs
désagréables.
Lorsque le distributeur de glaçons dé-
marre à nouveau, n'utilisez pas la glace
produite le premier jour afin de garantir
un goût agréable.
Si, toutefois, vous n'avez pas la
possibilité de débrancher et de
vider l'appareil, faites vérifier ré-
gulièrement son bon fonctionne-
ment pour éviter la détérioration
des aliments en cas de panne de
courant.
5.5 Nettoyage de la grille de ventilation
La grille de ventilation est amovible pour
permettre son nettoyage.
Assurez-vous que la porte est ouverte
puis :
Délogez le bord supérieur de la grille
en tirant vers le haut/vers le bas.
Enlevez la grille en tirant dessus tout
droit.
Passez l'aspirateur sous l'appareil.
6. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
Pendant le fonctionnement de l'appareil,
des anomalies minimes mais gênantes
peuvent se produire qui n'exigent ce-
pendant pas l'intervention d'un techni-
cien. Le tableau suivant vous donne des
informations vous permettant d'éviter
des frais de réparation inutiles.
L'appareil produit certains bruits
lorsqu'il fonctionne (compresseur
et bruit de circulation). Ce n'est
pas un signe de dysfonctionne-
ment, c'est normal.
L'appareil fonctionne de façon
discontinue. L'arrêt du compres-
seur ne signifie donc pas l'absen-
ce de courant électrique. C'est
pourquoi vous ne devez en au-
cun cas toucher les composants
électriques avant d'avoir coupé
le courant.
Problème Cause probable Solution
L'appareil est bruy-
ant.
L'appareil n'est pas sta-
ble.
Vérifiez que l'appareil est
de niveau et d'aplomb (les
pieds et les roulettes doi-
vent tous être en contact
avec le sol). Reportez-vous
au chapitre « Mise de ni-
veau ».
Le signal sonore re-
tentit. Le symbole
d'alarme clignote.
La température du con-
gélateur est trop élevée.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme haute températu-
re ».
FRANÇAIS 13
Problème Cause probable Solution
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Alarme porte ouverte ».
Un carré supéri-
eur ou inférieur ap-
paraît sur l'affichage
de la température.
Une erreur s'est produite
lors de la mesure de la
température.
Contactez le service après-
vente (le système de réfri-
gération continue de main-
tenir les aliments au froid,
mais le réglage de la tem-
pérature n'est pas pos-
sible).
« dEMo » s'affiche
sur l'écran.
L'appareil est en mode
démonstration.
Maintenez la touche OK
enfoncée pendant environ
10 secondes jusqu'à ce
que le déclenchement
d'une alarme sonore se
fasse longuement enten-
dre et que l'écran s'étei-
gne momentanément :
l'appareil commence à
fonctionner de façon nor-
male.
Le compresseur
fonctionne en per-
manence.
Le dispositif de réglage
de la température n'est
pas correctement réglé.
Augmentez la températu-
re.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
La porte a été ouverte
trop souvent.
Ne laissez pas la porte ou-
verte plus longtemps que
nécessaire.
La température des ali-
ments est trop élevée.
Laissez les aliments refroi-
dir à température ambian-
te avant de les placer dans
l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
Diminuez la température
ambiante.
Il y a trop de givre
et de glace.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Le joint de porte est dé-
formé ou sale.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
La température à
l'intérieur de l'appa-
reil est trop basse.
Le dispositif de réglage
de la température n'est
pas correctement réglé.
Augmentez la températu-
re.
La température à
l'intérieur de l'appa-
reil est trop élevée.
Le dispositif de réglage
de la température n'est
pas correctement réglé.
Diminuez la température.
La porte n'est pas fermée
correctement.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
14
www.aeg.com
Problème Cause probable Solution
La température des ali-
ments est trop élevée.
Laissez les aliments refroi-
dir à température ambian-
te avant de les placer dans
l'appareil.
La température à
l'intérieur du congé-
lateur est trop éle-
vée.
Les produits sont trop
près les uns des autres.
Stockez les produits de fa-
çon à permettre la circula-
tion de l'air froid.
Trop de produits à con-
geler ont été introduits
en même temps dans
l'appareil.
Introduisez de plus petites
quantités d'aliments à con-
geler en même temps.
L'appareil ne fonc-
tionne pas.
L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en mar-
che.
La fiche du câble d'ali-
mentation n'est pas cor-
rectement insérée dans la
prise de courant.
Branchez correctement la
fiche du câble d'alimenta-
tion dans la prise de cou-
rant.
Le courant n'arrive pas à
l'appareil. La prise de
courant n'est pas alimen-
tée.
Branchez un autre appareil
électrique sur la prise de
courant. Vérifiez le fusible.
Contactez un électricien
qualifié.
Pas de glaçons Le distributeur de glaçons
ne fonctionne pas.
Reportez-vous au paragra-
phe « Démarrage/arrêt du
distributeur de glaçons ».
Pas d'alimentation en
eau.
Effectuez les opérations
nécessaires sur l'arrivée
d'eau.
L'ampoule ne fonc-
tionne pas.
L'éclairage est défectu-
eux.
Reportez-vous au chapitre
« Remplacement de l'am-
poule ».
La porte a été ouverte
trop longtemps.
Fermez la porte.
La porte touche la
grille de ventilation.
L'appareil n'est pas de ni-
veau.
Reportez-vous au chapitre
« Mise de niveau ».
La porte n'est pas
correctement ali-
gnée.
L'appareil n'est pas de ni-
veau.
Reportez-vous au chapitre
« Mise de niveau ».
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le
service après-vente le plus proche.
6.1 Remplacement de
l'ampoule
L'appareil est équipé d'un éclairage à
diode DEL longue durée.
Le remplacement du dispositif d'éclaira-
ge doit uniquement être effectué par un
technicien du service après-vente. Con-
tactez votre service après-vente.
FRANÇAIS 15
6.2 Fermeture de la porte
1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Re-
portez-vous au chapitre « Installa-
tion ».
3.
Si nécessaire, remplacez les joints de
porte défectueux. Contactez votre
service après-vente.
7. INSTALLATION
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon
fonctionnement de l'appareil,
veuillez lire attentivement les
"Consignes de sécurité" avant
d'installer l'appareil.
7.1 Emplacement
Installez cet appareil à un endroit où la
température ambiante correspond à la
classe climatique indiquée sur la plaque
signalétique de l'appareil :
Classe
climati-
que
Température ambiante
SN +10 à + 32 °C
N +16 à + 32 °C
ST +16 à + 38 °C
T +16 à + 43 °C
7.2 Emplacement
50 mm
Pour garantir un rendement optimal si
l'appareil est installé sous un élément
suspendu, la distance entre le haut de
l'appareil et cet élément suspendu doit
être de 40 mm minimum. Si possible,
évitez de placer l'appareil sous des élé-
ments suspendus.
L'espace de ventilation peut être :
directement au-dessus de l'appareil
derrière et au-dessus de l'élément su-
périeur.
Dans ce cas, laissez un espace d'au
moins 50 mm derrière l'élément supé-
rieur.
7.3 Branchement électrique
Contrôlez, avant de brancher l'appareil,
si la tension et la fréquence indiquées
sur la plaque signalétique correspon-
dent à celles de votre réseau.
L'appareil doit être relié à la terre. La fi-
che du câble d'alimentation comporte
un logement pour mise à la terre. Si la
prise de courant murale n'est pas mise à
la terre, branchez l'appareil sur une prise
de terre conformément aux normes en
vigueur, en demandant conseil à un
électricien qualifié.
Le fabricant décline toute responsabilité
en cas d'incident suite au non-respect
des consignes de sécurité sus-mention-
nées.
Cet appareil est conforme aux directives
communautaires.
16
www.aeg.com
7.4 Retrait des cales de transport
2
3
L'appareil est équipé de cales de trans-
port qui permettent d'immobiliser la
porte au cours du transport.
Pour les retirer, procédez comme suit :
Ouvrez la porte.
Retirez les cales de transport des cô-
tés de la porte.
Retirez les cales de transport de la
charnière inférieure (sur certains mo-
dèles).
Certains modèles sont équipés
d'un bloc destiné à réduire le ni-
veau sonore (sous l'appareil). Ne
retirez jamais ce bloc.
7.5 Entretoises arrière
Installez les entretoises, fournies dans
le sachet d'accessoires, comme indi-
qué sur l'illustration.
Installez les entretoises sur les sup-
ports du condenseur (grille noire) situé
à l'arrière de l'appareil.
7.6 Raccordement du tuyau
d'eau.
L'alimentation en eau doit être pourvue
d'un robinet et d'un raccord mâle de
3/4 pouces à une distance maximale de
1,5 m de l'appareil.
Cette intervention ne doit être confiée
qu'à un plombier qualifié.
Il existe différents types de robinets et
d'ensembles de robinetterie homolo-
gués sur le marché.
Le tuyau d'eau ne doit être ni fissuré, ni
pincé, ni plié à angle aigu.
La soupape de sécurité fournie dans
l'emballage à l'intérieur de l'appareil
doit être utilisée pour éviter tout débor-
dement.
Avant de placer la vanne de sécurité sur
le robinet, tournez le curseur vers la droi-
te sur le numéro 10, à l'aide de la clé en
plastique fournie.
Installez la soupape de sécurité sur le ro-
binet et laissez au moins 10 litres d'eau
s'écouler par le dispositif.
Avant de brancher l'appareil, tournez le
pointer vers le nombre 1 sur la soupape
de sécurité.
Si la soupape de sécurité s'est fermée,
détachez-la et appuyez sur le plongeur
rouge se trouvant à l'intérieur de la par-
tie basse du dispositif.
FRANÇAIS 17
Avant d'installer l'appareil dans son em-
placement définitif, vérifiez si le raccor-
dement à l'arrivée d'eau a été correcte-
ment effectué et si aucune fuite ne se
manifeste au niveau du raccordement
avec le robinet d'eau.
Serrez la vis autant que possible à la
main.
Le joint doit être correctement placé
dans le raccord.
Nous recommandons de placer l'appa-
reil sur un tapis d'écoulement destiné
aux réfrigérateurs et aux congélateurs
qui rend plus facile la détection des fui-
tes.
7.7 Mise de niveau
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à
le placer de niveau. Si besoin est, réglez
les pieds en utilisant la clé fournie.
7.8 Première mise en fonction
du distributeur de glaçons.
Le raccordement de l'arrivée d'eau doit
être vérifié. Reportez-vous au paragra-
phe « Raccordement du tuyau d'eau ».
1.
Ouvrez le robinet de l'arrivée d'eau.
2.
Mettez le congélateur en fonction-
nement : le distributeur de glaçons
démarre automatiquement.
Il commencera à se remplir d'eau lors-
que la température sera suffisamment
basse.
N'utilisez pas la glace produite le pre-
mier jour afin de garantir un goût agréa-
ble.
7.9 Réversibilité de la porte
La réversibilité de la porte n'est pas pos-
sible.
8. BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant
son fonctionnement (compresseur, cir-
cuit frigorifique).
BRRR!
HISSS!
CLICK!
BLUBB!
CRACK!
SSSRR
R!
OK
18
www.aeg.com
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimension
Hauteur 1850 mm
Largeur 595 mm
Profondeur 623 mm
Autonomie de fonction-
nement
10 h
Tension 230 V
Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent
sur la plaque signalétique située sur le
côté gauche à l'intérieur de l'appareil et
sur l'étiquette énergétique.
Plage de pression d'eau
La pression de l'eau doit être de 1 bar (100
kPa) au moins
Consultez votre installateur si la
pression de l'eau est inférieure à
1 bar.
La pression d'eau la plus élevée admissible
est de 10 bar (1 000 kPa).
Si la pression de l'eau dépasse
10 bar, une soupape de réduc-
tion doit être installée. La sou-
pape est disponible chez les re-
vendeurs spécialisés.
Ne branchez pas l'appareil
dans des lieux où la tempéra-
ture ambiante peut être infé-
rieure à zéro.
L'appareil doit être raccordé
exclusivement à des arrivées
d'eau potable.
L'appareil doit être raccordé
exclusivement à des arrivées
d'eau froide.
10. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le
symbole
. Déposez les emballages
dans les conteneurs prévus à cet
effet.
Contribuez à la protection de
l'environnement et à votre sécurité,
recyclez vos produits électriques et
électroniques. Ne jetez pas les
appareils portant le symbole
avec
les ordures ménagères. Emmenez un
tel produit dans votre centre local de
recyclage ou contactez vos services
municipaux.
20
www.aeg.com
1 / 1

AEG A92950GNM0 Manuel utilisateur

Catégorie
Congélateurs
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues