Hotpoint-Ariston LI 660 A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire
GB
F
D
NL
Lave-vasseille
Instructions pour l’installation et l’emploi
Dishwasher
Instructions for installation and use
Geschirrspüler
Informationen f
ü
r Installation und Gebrauch
Vaatwasser
Gebruiksaanwijzingen voor de plaatsing en gebruik
LI 660 A
LI 660 A
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
1
L
AVE-VAISSELLE
Ce manuel a une façon plaisante de vous énumérer tout
ce que votre nouvel électroménager peut vous offrir.
Vous découvrirez, en plus, un tas de curiosités et de
petites astuces pour mieux laver votre vaisselle et
prolonger la durée de votre machine.
1. Installation et déménagement (page 8)
Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle dépend en grande partie
de la façon dont il a été installé, à sa livraison ou après un déménage-
ment. Cette opération est donc de la plus haute importance. Vérifiez
toujours:
1. Que l'installation électrique est conforme;
2. Que les tuyaux d'arrivée et d'évacuation de l'eau sont bien raccordés;
3. Que le lave-vaisselle est bien installé à plat. Sa durée de vie et son bon
fonctionnement en dépendent.
2. Tableau de bord à vos ordres (page 2)
Apprenez à bien connaître les parties composant votre lave-
vaisselle, vous vous en servirez mieux. Vous trouverez ici la
description détaillée des commandes et des parties internes.
3. Rangement de la vaisselle (page 3)
Cette page contient des renseignements utiles qui vous
aideront à bien ranger votre vaisselle à l'intérieur du lave-
vaisselle et à exploiter à fond la place disponible.
4. Démarrage du lave-vaisselle (page 4)
Après avoir rangé votre vaisselle, choisissez le programme
approprié et dosez correctement les produits de lavage et de
rinçage. Lisez ces pages pour tout savoir sur chaque phase
de lavage.
5. Le sel: un allié important (page 7)
Utilisez un sel approprié et les quantités conseillées pour
conserver votre lave-vaisselle en bon état, mieux laver et
éviter que le calcaire ne l'endommage.
6. Faites des économies: nos conseils et nos
suggestions (page 7)
De petits conseils pour mieux laver votre vaisselle et
économiser en choisissant le programme adapté au type de
chargement.
7. Problèmes et solutions (page 9)
Avant d'appeler le technicien, lisez ce qui suit: bon nombre
de problèmes trouveront une solution immédiate. Et si vous
n'y arrivez pas, appelez le service après-vente Ariston. En
peu de temps et dans la limite du possible, toute panne sera
réparée.
8. La sécurité pour toute la famille (page 9)
Lisez attentivement ce chapitre, vous y trouverez des
renseignements utiles sur la sécurité au moment de
l'installation, l'utilisation et l'entretien. Pour éviter de
vilaines surprises.
9. Soin et entretien particuliers (page 10)
De temps en temps, au moins une fois par mois, occupez-
vous plus particulièrement du groupe filtrant et des bras
gicleurs. Voyez ici comment vous y prendre.
10. Gardez votre lave-vaisselle en forme (page 10)
Prévenez les pannes, les conseils qui vous sont fournis vous
aideront à garder votre lave-vaisselle en pleine forme.
11. Caractéristiques techniques (page 2)
Les données techniques de votre électroménagers sont toutes
conformes à la réglementation en vigueur.
Un guide rapide pour tout savoir
sur votre lave-vaisselle
L
AVE-VAISSELLE
2
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Tableau de bord à vos ordres
A. Touche ON-OFF
Appuyez sur cette tou-
che pour allumer votre
machine.
B.Lampe-témoin ON-OFF
Elle vous signale que
votre lave-vaisselle est
branché.
E. Touche séchage super
Appuyez sur cette
touche pour obtenir un
meilleur séchage.
P. Touche sélection pro-
grammes
Au fur et à mesure que
vous appuyez sur cette
touche, les voyants pro-
grammes M s'allumeront
l'un après l'autre.
M.Voyants programmes
Pour indiquer le pro-
gramme que vous avez
sélectionné ou le pro-
gramme en cours.
Qu'est-ce qu'il
contient?
E. Panier supérieur
F. Gicleur supérieur
G. Réglage hauteur
panier
H . Panier inférieur
I. Gicleur inférieur
J. Bouchon réservoir à sel
K . Filtre lavage
L. Distributeur produits
de lavage et de rinçage
Caractéristiques techniques
Apprenez à bien connaître les parties qui composent
votre lave-vaisselle pour mieux vous en servir
Ouvrons ensemble votre lave-vaisselle
Ce lave-vaisselle est
conforme aux Directives
Communautaires
suivantes:
73/23/CEE
(Basse Tension) et
modifications
suivantes;
89/336/EEC
(Compatibilité
électromagnétique)
et modifications
suivantes.
97/17/CE
(Etiquetage)
2002/96/CE
(Déchets des
Equipements
Electriques et
Electroniques)
Caractéristiques thecniques
Largeur cm. 59,5
Profondeur cm. 57
Hauteur cm. 82
Capacité 12 couverts standard
Pression eau alimentation 4,3 psi-145 psi (30 KPa÷ 1MPa) (0,3 ÷10 bar)
Tension d'alimentation Voir plaquette caractéristiques
Puissance totale absorbée Voir plaquette caractéristiques
Fusible Voir plaquette caractéristiques
S. Voyant manque de sel
Il vous signale qu'il faut
ajouter du sel.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
3
L
AVE-VAISSELLE
Comment s'y prendre pour
charger la vaisselle?
Avant de laver, prenez de bonnes habitudes, vous obtiendrez de meilleurs résultats et augmenterez la
longévité de votre lave-vaisselle. Eliminez les déchets les plus gros, mettez tremper vos casseroles et vos
poêles particulièrement sales. Une fois que vous avez chargé votre vaisselle, contrôlez que les bras du
gicleur tournent bien.Ne superposez pas vos verres et vos tasses, veillez à ce que les assiettes ne se
touchent pas.
panier inférieur
panier supérieur
Tout d'abord.
Avant de ranger la vaisselle dans
les paniers, éliminez les déchets
de nourriture, ainsi les filtres ne se
boucheront pas et le lavage n'en
sera que plus efficace.
Si les casseroles et les poêles sont
très sales, mettez-les tremper en
attendant de les laver au lave-vais-
selle. Pour charger votre vaisselle
plus facilement, sortez les paniers
Que ranger dans le
panier inférieur ?
Nous vous conseillons de placer
dans le panier inférieur la vaisselle
plus difficile à laver : casseroles,
couvercles, assiettes plates et
creuses, mais aussi : tasses, tasses
à café et verres (les photos
montrent des exemples de
chargement).
Plats et grands couvercles:
rangez-les sur les côtés du pa-
nier.
Casseroles, saladiers: placez-les
toujours sens dessus dessous.
Vaisselle très creuse: mettez ces
pièces en position oblique, l'eau
pourra ainsi s'écouler et mieux
les laver.
Verres et tasses : rangez-les
comme illustré (voir figure).
Le panier à couverts se sépare en
deux quand vous enlevez sa
poignée.
Quand vous avez peu de couverts
à laver, n'utilisez que moitié panier.
Ce panier est équipé de deux grilles
amovibles: rangez les couverts
manches tournés vers le bas; (voir
la figure A - B).
Les pointes des couteaux et des
utensiles de cuisine tranchants
doivent être tournées vers le bas.
Rangez les couverts de manière à
ce qu'ils ne se touchent pas entre
eux.
Mieux vaut placer les couverts par-
ticulièrement longs à l'horizontale
à l'avant du panier supérieur.
Que ranger dans le
panier supérieur ?
Chargez votre vaisselle fragile et
légère dans le panier supérieur :
verres, tasses à thé et à café,
soucoupes - mais aussi assiettes -
saladiers bas, poêles et casseroles
basses peu sales (les photos vous
montrent quelques exemples de
chargement).
Placez la vaisselle légère de
manière à ce qu'elle ne risque pas
d'être déplacée par les jets d'eau.
Une ou deux étagères rabattables
peuvent être fournies pour ranger
des tasses, grandes et petites, mais
aussi des couteaux longs et pointus
et des couverts de service.
Après avoir chargé votre lave-
vaisselle, n'oubliez pas de contrôler
si les bras du gicleur tournent bien,
sans buter contre la vaisselle.
Le réglage du panier su-
périeur?
Le réglage en hauteur du panier
supérieur vous permet de charger
votre vaisselle plus facilement (voir
figure F).
Quelques examples de chargement
1
2
3
4
F
Ouvrez les ailettes d'arrêt des rails et
sortez le panier. Placez-le maintenant
dans la position désirée, plus haute ou
plus basse, faites-le ensuite glisser le
long des glissières jusqu'à ce que les
roulettes avant entrent elles aussi.
Refermez les ailettes pour bloquer le tout.
Suivez le déroulement des opérations
illustré figure "F".
A
B
L
AVE-VAISSELLE
4
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Allons-y!
Vous avez chargé votre lave-vaisselle, il faut à
présent choisir un programme de lavage. Une
minute suffit pour apprendre
Démarrage du lave-vaisselle
Vous pouvez
modifier le
programme en
cours, sil vient
just de démarrer.
Tout d'abord.
Après avoir effectué toutes les opé-
rations décrites dans les chapitres
précédents et avoir complètement
ouvert le robinet de l'eau, ouvrez la
porte et appuyez sur la touche ON-
OFF "A": le voyant " B " s'allume.
Votre machine est sous tension et
vous pouvez à présent la program-
mer.
Choisissez un pro-
gramme.
Appuyez sur la touche "P" pour sé-
lectionner le programme voulu.
Chaque fois que vous appuyez sur
la touche, les voyants "M" corres-
pondant aux programmes s'allu-
ment les uns après les autres, choi-
sissez le programme approprié au
type de vaisselle (jetez un coup d'il
page 6 au tableau des pro-
grammes). Fermez la porte,
au bout de quelques secondes
vous entendrez un bref
signal acoustique: le lavage
a démarré.
Modification du
programme en cours.
Si vous vous êtes trompé de pro-
gramme, aucun problème ! Vous
pouvez modifier le programme en
cours s'il vient juste de commen-
cer. Ouvrez la porte prudemment
pour éviter toute éclaboussure d'eau
chaude, appuyez 5 secondes de
suite sur la touche "P" jusqu'à ce
que vous entendiez 4 brefs signaux
acoustiques. Le témoin "M" s'étein-
dra et toutes les sélections seront
annulées. Vous pouvez alors
resélectionner le bon programme.
Vous avez oublié d'intro-
duire de la vaisselle ?
Cela peut arriver à tout le monde.
Ouvrez la porte avec précaution
pour interrompre le cycle de lavage
et introduisez la vaisselle oubliée.
Dès fermeture de la porte, le cycle
redémarrera de l'endroit où vous
l'avez interrompu.
Fini ?
La fin du cycle de lavage est signa-
lée par un double signal acoustique
et par le clignotement du voyant
programmes "M".
- Fermez le robinet de l'eau.
- Attendez quelques minutes
avant de sortir votre vaisselle:
elle brûle! Si vous attendez un
peu, elle séchera mieux à la
vapeur.
-Videz d'abord le panier
supérieur.
l y a une coupure de cou-
rant ? Vous avez ouvert la
porte de la machine ?
Le programme s'interrompt
et repart dès que le courant
revient ou que vous refermez
la porte. Tout a été prévu !
Contrôlez que le
programme est
bien achevé
avant de sortir
votre vaisselle !
Lorsque vous
ouvrez la porte
du lave-vaisselle
alors que le cycle
de lavage est en
cours ou vient
juste de finir,
faites attention
au nuage de
vapeur chaude
qui s'échappe,
vous risquez de
vous brûler!
Vous désirez davantage
de séchage ?
Appuyez sur la touche "E"
avant de démarrer le
programme sélectionné. Un
long signal acoustique vous
signale que vous avez
sélectionné le séchage super
et le programme de lavage
durera plus longtemps pour
mieux sécher votre vaisselle.
Atention!
Ouvrez la porte et appuyez
sur la touche A pour
éteindre votre lave-vaisselle,
débranchez la fiche de la
prise de courant pour couper
lalimentation électrique; le
câble dalimentation doit
être par conséquent
facilement accessible.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
5
L
AVE-VAISSELLE
Produit de lavage et de rinçage
Le produit de rinçage.
Le produit de rinçage fait
briller votre vaisselle
davantage car il améliore son
séchage. Le réservoir à
produit de rinçage est situé à
lintérieur de la porte, il
faudra le remplir quand vous
voyez quil est vide à travers
lindicateur optique «D».(Si
votre lave-vaisselle est équipé
dun voyant «produit de
rinçage», remplissez le
réservoir dès quil sallume ou
commence à clignoter).
Chargement du produit de
rinçage.
Pour ouvrir le réservoir,
tournez le bouchon C dans le
sens inverse des aiguilles
d'une montre. Attention à ne
pas faire déborder le produit
quand vous le versez. Vous
pouvez régler la quantité de
produit de rinçage utilisé par
le lave-vaisselle: à l'aide d'un
tournevis agissez sur le
dispositif de réglage F qui se
trouve sous le couvercle C.
Le produit de lavage
Chargement du produit de
lavage
Pour ouvrir le couvercle A, appuyez
sur la touche B. Remplissez de pro-
duit de lavage les deux bacs C et D
jusqu'au bord.
Fermez le couvercle en
appuyant jusqu'au déclic.
Le couvercle ne ferme pas!
Contrôlez qu'il n'y a pas de
résidus de produit de lavage
sur les bords du bac. C'est
certainement pour cela que
le couvercle n'arrive pas à
fermer. Nettoyez bien et vous
verrez qu'il fermera.
Dans le commerce, il existe des
produits de lavage en pastilles, dans
ce cas mettez une pastille dans le
bac "D" et fermez le couvercle.
N'utilisez que du produit de lavage spécial lave-vaisselle. Versez le produit
de lavage dans le distributeur situé à l'intérieur de la porte. Avant de
démarrer le cycle de lavage, bien sûr!
Conseils utiles
 Dosez juste la
quantité de
produit de
lavage
nécessaire : si
vous exagérez
vous
n'obtiendrez pas
une vaisselle
plus propre et
vous polluerez
plus.
 Entreposez vos
produits de
lavage et de
rinçage dans un
endroit sec, loin
de la portée des
enfants.
Le réglage de la
quantité de produit
de rinçage utilisé
améliore le
séchage.
Si vous remarquez
des gouttes d'eau
ou des traces sur
la vaisselle,
tournez le
dispositif de
réglage vers les
numéros plus
élevés.
Si par contre votre
vaisselle présente
des traces
blanches, tournez
le dispositif de
réglage vers les
numéros plus bas.
Vous avez six positions au choix.
Normalement il est réglé sur 4.
F
D
C
C
D
A
B
Attention
Il existe dans le commerce des produits pour lave-vaisselle qui ont à la fois une fonction lavage, une
fonction sel et une fonction rinçage (3 en 1)
Si votre eau est dure ou très dure, nous vous conseillons d'ajouter quand même du sel dans le
réservoir prévu à cet effet pour éviter la formation de traces blanches sur votre vaisselle ou à la
surface de la cuve.
Si vous utilisez des produits 3 en 1, plus besoin de remplir le réservoir à produit de rinçage.
Ne remplissez votre réservoir à produit de rinçage que si vous désirez un séchage encore plus
performant, amenez dans ce cas le sélecteur de dosage sur 2.
Suivez toujours les recommandations du fabricant reportées sur l'emballage.
Si vous n'utilisez que des produits de ce genre, il est normal qu'au bout d'un certain nombre de
lavages, les indicateurs lumineux sel et produit de rinçage se mettent à clignoter.
L
AVE-VAISSELLE
6
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
A chaque besoin son
programme
Choisissez le bon programme
Sel, produit de rinçage, une juste dose de produit de lavage et le
programme qu'il faut: voilà la formule idéale pour obtenir de
meilleurs résultats et bien entretenir votre lave-vaisselle.
Choisissez le bon
programme pour votre
vaisselle.
Choisir le programme
le plus approprié à la
charge que vous avez
effectuée vous garantit
une vaisselle propre et
une meilleure
utilisation de l'eau et
du courant.
3U RJUDPP H
,QG LFDWLRQVVXUOHFKRL[
GH V SURJUDPPHV
'H VFULSWLRQGXF\FOH
3URGXLWGH
ODYDJH
SU pODYDJH
ODYDJH
3URGXLW
GH
ULQoDJH
'XUpHGX
SU RJUDPP H
WROpUDQFH
VDQV
VpFKDJH
VXSH U
6X S HU
/DYDJH
9DLVVHOO HHWFDVVHUROHVWUqV
VDO HVGpFRQVHL O O pSRXUO D
YDLVVHOOH IUDJLOH
3UpODYDJHjO HDXFKDXGH&
/D YD JH j   &
ULQoDJHVjOHDXIURLGH
5L QoDJHFKDXGj&
6pFKDJH
J

4XRWLGLHQ
&\FO HSRX UYDL VVHO O HHW
FDVVHUROHVQRUPDOHPHQWVDO HV
3URJ UDP PHVWDQGDUG
TXRWLGLHQ
/D YD JH j  
5L QoDJHIURL G
5L QoDJHFKDXGj&
6pFKDJH
J

7 U HP SDJH
/DYDJHSUpDODEO HGDQ V
ODWWHQWHGHFRPSOpWHUOH
FKDUJHP HQWDXUHSDVVX L YDQW
/DYDJHEUHIIURLGSRXUpYL WHU
TXHO HVGpFKHWVQHVqFK HQWVXU
O DYDL VVHO O H

3URJ UDP PHGHO DYDJH
pFRO RJLTXHjIDL EO H
FRQVRPPDWL RQ GpO HFWUL FL Wp
SRXUYDL VVHO O HHWFDVVHUROHV
QRUPDOHPHQWVDO HV
3UpO DYDJHVjOHDXIURLGH
/D YD JH j   &
5L QoDJHFKDXGj&
6pFKDJH
J

([ SUHVV  
&\FO HpFRQ RPL TXHHWUDSL GH
FRQVHL OOpHQFDVGHYDLVVHOOH
SHXVDO HWRXWGHVX L WHDSUqV
O X VDJH6DQVVpFKDJHVDXIHQ
FDVGHVpOHFWL RQGXVpFK DJH
VXSHU 
/DYDJHEUHI j&
5L QoDJHFKDXGj&
J
DYHF
VpFK DJH
VXSHU 

&ULVWDO
&\FOH VSpFLDO FRQVHLOOp SRXU OD
YDLVVHOOH IUDJLOH QH VXSSRUWDQW
SDVOHVKDXWHVWHPSpUDWXUHV
WRXWGHVXLWHDSUqVOXVDJH
/D YD JH j   &
5L QoDJHWL qGHj&
5L QoDJHFKDXGj&
6pFKDJH
J

&\ F OHV SpF LDO
FD VVHUR OHV
&\FOH VSpFLDO j XWLOLVHU HQ FDV
GHFKDUJHP HQWFRP SO HWGH
FDVVHUROHVJUDQGHVHWSHWL WHV
HWGHSRrO HV
3UpODYDJHIURLG
/D YD JH j   &
5L QoDJHWL qGHj&
5L QoDJHFKDXGj&
6pFKDJH
J

LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
7
L
AVE-VAISSELLE
Jamais sans sel
Chargement du sel.
Utilisez du sel spécial lave-vais-
selle.
Le réservoir à sel est situé sous le
panier inférieur, remplissez-le
comme suit:
1. Sortez le panier inférieur, dévis-
sez et enlevez le bouchon du ré-
servoir
2. Vous chargez le sel pour la pre-
mière fois? D'abord, remplissez
le réservoir d'eau (vous n'aurez
plus à le faire par la suite)
3. Placez l'entonnoir du lave-vais-
selle dans le trou et introduisez
environ deux kilos de sel. Il est
normal que de l'eau déborde du
réservoir.
4. Revissez soigneusement le bou-
chon.
Votre eau
Quand faut-il charger le sel ?
Il faut remplir le réservoir à
sel quand le voyant sel "S"
clignote. Votre machine vous
le rappelle pendant 5 cycles
de suite.
Réglage sel
Votre lave-vaisselle peut
régler sa consommation de sel
selon la dureté de votre eau.
Vous pourrez ainsi optimiser
et personnaliser votre
consommation de sel (ni trop
ni trop peu).
Pour régler la consommation
de sel, procédez comme suit:
1. Dévissez le bouchon du réservoir
à sel
2. Vous verrez sur la collerette du
réservoir une flèche (figure): si
nécessaire, tournez-la dans le
sens inverse des aiguilles d'une
montre en allant du signe "-" au
signe "+".
Choisissez la position de la flèche
après avoir consulté le schéma sur
la dureté de l'eau.
Vous ne
connaissez pas le
degré de dureté
de votre eau?
Renseignez-vous
auprès de la
société qui est
chargée de la
distribution de
l'eau dans votre
ville.
La dureté de l'eau varie d'un endroit à l'autre. Si votre eau est dure et qu'aucun
adoucisseur n'est installé, des incrustations pourraient se former sur votre vaisselle.
Or, votre lave-vaisselle dispose d'un adoucisseur qui utilise du sel spécial et élimine le
calcaire de l'eau.
Utilisez les électroménagers de façon
intelligente, vous ferez des économies et
chouchouterez l'environnement.
Economiser: c'est
possible
Charge maximum
Pour optimiser vos consommations, faites
fonctionner votre lave-vaisselle à sa charge
maximum. Si vous n'arrivez pas à le remplir
tout de suite, utilisez le cycle trempage, vous
éviterez la formation de mauvaises odeurs et
d'incrustations.
Le bon programme.
Choisissez le programme approprié au type
de chargement que vous avez effectué. Le
choix du programme dépend du type de
vaisselle que vous devez laver et de son degré
de salissure. Pour effectuer le bon choix,
consultez le tableau des programmes page 6.
Comment entretenir et réparer la vaisselle à laquelle vous
tenez
Pour votre vaisselle
particulièrement fragile, faites
un lavage spécial prévu sur
votre lave-vaisselle.
Des astuces et des conseils à votre service.
Le lave-vaisselle
non seulement
vous permet
d'économiser du
temps et du
travail, mais il
désinfecte la
vaisselle, en la
lavant à une
température
élevée.
Les plats et plateaux en argent
doivent être lavés
immédiatement après l'usage,
surtout s'ils contenaient du sel,
des ufs, des olives, de la
moutarde, du vinaigre, des jus
de fruit et des légumes cuits.
Vous pouvez laver presque
toute votre argenterie au lave-
vaisselle. A deux exceptions
près: l'argenterie ancienne et
celle qui est décorée avec un
agent oxydant. L'eau chaude
peut desserrer les manches de
l'argenterie ancienne et faire
disparaître les motifs orne-
mentaux de l'autre.
Pour éviter la
formation de
rouille, chargez le
sel avant de
démarrer un cycle
de lavage.
Ne placez jamais l'argenterie
au contact d'autres métaux:
vous éviterez taches et noircis-
sement.
Durété de l'eau
°dH °fH mmol/l
Position
sélécteur
Consom-
mation sel
(grammes-
/cycle)
Autono-
mie
(cycles/
2kg.)
0 ¸ 10 0 ¸ 17 0 ¸ 1,7 / 0 /
10¸ 25 18 ¸ 44 1,8 ¸ 4,4
-
20 60
25 ¸ 50 45 ¸ 89 4,5 ¸ 8,9 MED 40 40
> 50 > 89 > 8,9
+
60 25
L
AVE-VAISSELLE
8
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Si la prise de
courant à laquelle
vous raccordez la
machine ne
correspond pas à la
fiche, remplacez-la
par une prise
appropriée;
n'utilisez ni
adaptateurs ni
déviateurs, ils
pourraient
provoquer des
surchauffes ou des
brûlures.
Installation et déménagement
A son achat ou après un déménagement, le bon fonctionnement de
votre lave-vaisselle dépend en grande partie de son installation.
le tuyau d'arrivée fourni avec
l'appareil, n'utilisez aucun
autre type de tuyau. En cas
de remplacement, n'utilisez
que des pièces de rechange
originales.
Raccordez le tuyau d'arrivée
à une prise d'eau froide avec
embouchure filetée ¾ gaz;
vissez-le soigneusement au
robinet . Si les tuyaux de
l'eau sont neufs ou s'ils sont
restés longtemps inutilisés,
avant d'effectuer le raccorde-
ment, faites couler l'eau jus-
qu'à ce qu'elle devienne
limpide et dépourvue d'impu-
retés. Faute de quoi, vous ris-
quez d'endommager votre
lave-vaisselle à cause du
risque d'engorgement au
point d'arrivée de l'eau.
Raccordement à la prise
d'eau chaude.
Le lave-vaisselle peut être
alimenté avec de l'eau chaude
de réseau (si vous disposez
d'une installation centralisée
avec radiateurs) ne
dépassant pas 60°C.
Dans ce cas, la durée du
lavage sera plus courte de 15
minutes et l'efficacité du
lavage légèrement réduite.
Pour le raccordement à la
prise d'eau chaude, procédez
comme décrit pour le
raccordement à la prise d'eau
froide.
Sécurité anti-fuite
Votre lave-vaisselle est équipé
d'un dispositif qui coupe
l'arrivée de l'eau en cas de
fuites à l'intérieur de la
machine. Il est également
équipé d'un tuyau d'arrivée
de l'eau qui supporte des
pressions très élevées et qui,
en cas de rupture, devient
rouge vif. La sécurité en cas
de fuites est garantie par un
deuxième tuyau qui l'englobe
et qui, transparent, prend
une couleur rouge vif.
Très important: contrôlez-le
périodiquement, s'il devient
rouge vif c'est qu'il faut le
changer au plus tôt. Appelez
un service d'assistance
Choisissez l'endroit où
installer votre lave-vaisselle,
vous pouvez le placer côte à
côte avec des meubles ou
contre le mur. Le lave-vais-
selle est équipé de tuyaux
pour l'arrivée et l'évacuation
de l'eau, ils peuvent être
orientés vers la droite ou vers
la gauche en vue d'une
meilleure installation.
Mise à niveau
Après avoir installé la
machine, vissez ou dévissez
ses pieds de réglage pour
l'amener à la hauteur voulue
et la mettre à niveau afin
qu'elle soit parfaitement à
plat. Veillez à ce qu'elle ne soit
pas inclinée de plus de 2
degrés. Une bonne mise à
niveau garantira le bon fonc-
tionnement de votre lave-
vaisselle.
Réglage des pieds
arriére
Glissez la machine dans la
niche et réglez sa hauteur en
vous servant des vis situées
à l'avant de l'appareil, dans
le bas. A l'aide d'un tournevis
tournez les vis dans le sens
des aiguilles d'une montre
pour soulever le lave-vaisselle
et dans le sens inverse pour
l'abaisser.
Raccordement à la prise
d'eau froide.
Pour raccorder
l'électroménager au réseau de
distributionde l'eau, utilisez
Votre lave-vaisselle est arrivé
technique agréé pour
l'intervention.
Raccordement au tuyau
d'évacuation.
Introduisez le tuyau
d'évacuation dans une
conduite ayant au moins 4 cm
de diamètre ou bien accro-
chez-le à l'évier. Evitez tous
étranglements ou courbes
excessifs.
La portion de tuyau repérée
par la lettre A doit se trouver
à une hauteur comprise entre
40 et 100 cm
(voir figure).
Le tuyau ne doit pas être
plongé dans l'eau.
Branchement
électrique.
Vérifiez avant tout si les
valeurs de tension et de
fréquence du réseau
correspondent bien à celles
qui sont indiquées sur l'éti-
quette placée sur la contre-
porte inox de la machine et si
l'installation électrique à la-
quelle vous la raccordez est
bien dimensionnée pour le
courant maximum indiqué
sur l'étiquette.
Terre: sécurité
indispensable.
Vous pouvez alors insérer la
fiche dans une prise de
courant munie d'une liaison
à la terre efficace (la mise à
la terre de l'installation est
une garantie de sécurité
prévue par la loi, vérifiez si
votre installation est bien en
règle).
Câble d'alimentation.
Procédez à un contrôle
périodique du câble
d'alimentation; s'il est abîmé
nous vous conseillons vive-
ment de le faire remplacer
par un service après-vente
agréé.
Bande de protection
contre la formation de
buée.
Une bande transparente
autocollante est fournie avec
certains modèles.
Collez-la au-dessous de votre
plan de travail en bois pour
le protéger contre la buée.
Si cette bande nest pas
fournie avec votre appareil,
vous pouvez la commander
comme pièce détachée à nos
revendeurs agréés.
A
Attention
La fiche
La fiche du lave-vasseille
doit être accessible pour
pouvoir effectuer les
opérations d'entretien en
toute sécurité.
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
9
L
AVE-VAISSELLE
La sécurité chez vous
Votre lave-vaisselle a été fabriqué selon les réglementations internationales de sécurité les plus sévères
en la matière. Elles vous protègent ainsi que votre famille. Lisez attentivement les avertissements et les
renseignements de cette notice: ils vous fourniront des nouvelles utiles quant à la sécurité d'installation,
d'utilisation et d'entretien de votre appareil. Pour ne pas avoir de mauvaises surprises.
1. Eliminez avec soin l'emballage
(suivez les instructions concer-
nant le dépôt sélectif des dé-
chets de votre Commune)
2. Après avoir déballé l'appareil,
contrôlez s'il est en bon état. Si
vous avez le moindre doute,
adressez-vous à un profes-
sionnel du secteur.
3. Votre lave-vaisselle ne doit
être utilisé que par des adul-
tes. N'y lavez que la vaisselle
de tous les jours en suivant
les instructions de ce manuel.
Ne touchez pas la machine
quand vous êtes pieds nus ou
si vous avez les mains et les
pieds mouillés.
4. L'usage de rallonges et de pri-
ses multiples est déconseillé.
Si le câble d'alimentation élec-
trique n'est pas assez long, fai-
tes-le remplacer sans oublier
qu'il ne doit pas être écrasé ou
dangereusement plié.
5. En cas de mauvais fonction-
nement ou de travaux d'en-
tretien, déconnectez l'appareil
de la ligne (débranchez la fi-
che!).
6. Gardez les enfants à bonne
distance des produits de lavage
et du lave-vaisselle ouvert.
7. N'installez pas votre lave-vais-
selle à l'extérieur, même s'il est
abrité par un auvent: il est ex-
trêmement dangereux de le
laisser sous la pluie et les ora-
ges.
8. Ne touchez pas à la résistance
pendant et dès la fin du cycle
de lavage.
9. Ne vous appuyez pas et ne
vous asseyez pas sur la porte
ouverte, vous risqueriez de
faire basculer le lave-vaisselle.
10. En cas de panne, fermez le
robinet d'arrivée de l'eau et
débranchez la fiche de la prise
murale. Consultez le chapitre
"Si vous avez des problèmes,
lisez ce qui suit". S'il n'y a pas
de solution possible, appelez le
service après-vente.
11. Rendez inutilisables vos appa-
reils hors d'usage comme suit:
coupez le câble d'alimentation
et rendez le verrouillage de la
porte inopérant.
12. Enlèvement des appareils
ménagers usagés
La Directive Européenne
2002/96/EC sur les Déchets
des Equipements Electriques
et Electroniques (DEEE),
exige que les appareils
ménagers usagés ne soient
pas jetés dans le flux normal
des déchets municipaux. Les
Au moindre problème, lisez ce qui suit
Il peut arriver que le lave-vaisselle fonctionne mal ou pas du tout. La plupart du temps, vous pouvez résoudre
ces problèmes vous-même. Avant de téléphoner au service après-vente, lisez ces quelques lignes.
Problèmes et solutions
Le lave-vaisselle ne
démarre pas
Le robinet de l'eau est-il
bien ouvert?
Le robinet de l'eau est-il
bien raccordé au tuyau?
Y a-t-il une coupure d'eau
à la maison?
La pression de l'eau est-
elle suffisante?
Le tuyau est-il plié?
Le filtre du tuyau
d'arrivée de l'eau est-il
bouché?
La porte du lave-vaisselle
est-elle ouverte?
La vaisselle n'est pas
propre.
Avez-vous utilisé une dose
de produit de lavage
idoine?
Le programme de lavage
sélectionné est-il approprié
à la vaisselle que vous avez
chargée?
Le filtre et le micro-filtre
sont-ils propres?
Les gicleurs sont-ils
libres?
Le lave-vaisselle ne
vidange pas
Le tuyau d'évacuation est-
il plié?
Le lave-vaisselle
présente des dépôts de
calcaire ou une couche
blanche.
Le bouchon du réservoir à
sel est-il bien fermé?
La quantité de produit de
rinçage est-elle bien dosée?
Messages d'erreur.
Votre lave-vaisselle monte un
dispositif de sécurité à même
de détecter des anomalies de
fonctionnement. Ces
anomalies sont signalées par
un ou deux voyants "M" qui
clignotent très rapidement.
Après avoir pris note des
voyants qui clignotent,
éteignez votre appareil et
appelez l'assistance
technique.
Alarme robinet fermé
Si vous avez oublié d'ouvrir
le robinet de l'eau, votre
machine vous le signale
pendant quelques minutes en
émettant de brefs signaux
acoustiques. Ouvrez le robi-
net et, au bout de quelques
minutes, votre machine
redémarrera. Si vous n'êtes
pas là quand les signaux
acoustiques retentissent,
votre appareil s'arrête et les
voyants des programmes 5 et
6 (rapide et cristal )
clignotent très rapidement.
Eteignez l'appareil, ouvrez le
robinet de l'eau et au bout
de 20 secondes rallumez
l'appareil: recommencez les
opérations de
programmation, le pro-
gramme redémarrera.
Alarme filtres bouchés
Si la machine est bloquée et
les voyants phases
programme 4 et 6 (eco et
cristal) clignotent rapide-
ment, c'est que le filtre est
bouché par de gros résidus
d'aliments.
Eteignez l'appareil, nettoyez
soigneusement le filtre et
après l'avoir remonté à son
emplacement comme indiqué
pag.10, rallumez.
Recommencez les opérations
de programmation, le pro-
gramme redémarrera.
Alarme pour panne de
l'électrovanne d'entrée de
l'eau.
Si le voyant 5 (rapide) clignote
rapidement, il faut ETEINDRE
votre lave-vaisselle et le
REMETTRE EN MARCHE au
bout d'une minute. Si l'alarme
persiste, fermez avant tout le
robinet de l'eau pour éviter tout
risque d'inondation puis coupez le
courant et appelez le service de
dépannage.
Vous avez tout vérifié mais
votre lave-vaisselle ne
fonctionne toujours pas et
le problème persiste?
Appelez le service après-vente
le plus proche de chez vous
et n'oubliez pas de leur
signaler:
 ile type de panne
 le sigle du modèle (Mod....)
et le numéro de série (S/N ....)
que vous trouverez sur
l'étiquette signalétique
appliquée sur le côté de la
contre-porte
appareils usagés doivent être
collectés séparément afin
d'optimiser le taux de
récupération et le recyclage
des matériaux qui les
composent et réduire l'impact
sur la santé humaine et
l'environnement. Le symbole
de la ''poubelle barrée'' est
apposée sur tous les produits
pour rappeler les obligations
de collecte séparée.
Les consommateurs devront
contacter les autorités locales
ou leur revendeur concernant
la démarche à suivre pour
l'enlèvement de leur vieil
appareil.
Ne faites jamais appel à
des techniciens non
agréés et exigez toujours
l'installation de pièces
détachées originales.
L
AVE-VAISSELLE
10
LAVE-VAISSELLE ARISTON - Mode d'installation et d'emploi
Nettoyage et entretien particuliers
Soin et entretien
Nettoyage des bras
gicleurs
Il peut arriver que des déchets
restent collés aux bras gicleurs et
bouchent les trous de sortie de l'eau.
Contrôlez-les et nettoyez-les de
temps en temps (lettres F et I
Quest-ce quil contient?).
De temps en
temps, au moins
une fois par mois,
occupez-vous plus
particulièrement
du groupe filtrant
et des bras
gicleurs.
Gardez votre lave-vaisselle en pleine forme
Chouchoutez votre lave-vaisselle, il vous servira
fidèlement.
Après chaque lavage.
Quand le cycle est terminé,
n'oubliez pas de toujours fermer le
robinet de l'eau et de laisser la por-
te entrebâillée. Vous éviterez que
l'humidité stagne à l'intérieur et que
de mauvaises odeurs se forment.
Débranchez la fiche.
Avant d'effectuer toute opération
de nettoyage ou d'entretien de la
machine, débranchez la fiche
électrique. Vous éviterez tout
danger.
Pas de solvants! Pas de
produits abrasifs!
Pour nettoyer l'extérieur et les
parties en caoutchouc de votre lave-
vaisselle, pas besoin d'utiliser de
solvants ou de produits abrasifs, un
chiffon mouillé d'eau tiède et un
peu de savon suffisent.
Si vous remarquez des taches à la
surface de la cuve, enlevez-les à
l'aide d'un chiffon mouillé d'eau et
de vinaigre blanc (il en faut peu),
ou bien utilisez un produit de
nettoyage spécial lave-vaisselle.
Vous partez en
vacances?
Quand vous vous absentez pour
longtemps, nous vous conseillons
d'effectuer les opérations
suivantes:
effectuez un lavage à vide
fermez le robinet d'arrivée de
l'eau
laissez la porte entrouverte
Vos joints dureront plus longtemps
et vous éviterez la formation de
mauvaises odeurs à l'intérieur du
lave-vaisselle.
Déménagement.
En cas de déménagement, mieux
vaut laisser l'appareil à la vertica-
le. En cas de besoin, vous pouvez
l'incliner sur le dos.
Les joints.
La formation de mauvaises odeurs
à l'intérieur du lave-vaisselle est
principalement due aux déchets
alimentaires qui restent coincés
dans les joints. Il vous suffira de les
nettoyer de temps en temps avec
une éponge humide.
Votre lave-vaisselle n'est pas un
broyeur à ordures!
Ne vous mettez pas martel en tête, pas
besoin de débarrasser votre vaisselle de
tous les menus déchets, mais
débarrassez-la des os, pelures et autres
restes avant de la ranger dans les
paniers. Videz les verres et les coupes.
1
2
A
B
C
Le groupe filtrant
Si vous voulez toujours avoir
dexcellents résultats de
lavage, nettoyez le groupe
filtrant.
Leau de lavage est
débarrassée des déchets
daliments et remise en
circulation parfaitement
filtrée. Voilà pourquoi, il vaut
mieux enlever, après chaque
lavage, les déchets les plus
gros arrêtés par le gobelet «C»
et par le filtre semi-circulaire
A; pour les sortir, tirez la
poignée du gobelet vers le
haut Il vous suffira alors de
les rincer à leau courante.
Nettoyez soigneusement, une
fois par mois, tout le groupe
filtrant: gobelet C + filtre
semi-circulaire A + filtre
cylindrique B. Pour sortir le
filtre B tournez-le dans le
sens inverse des aiguilles
dune montre.
Pour les nettoyer servez-vous
dune petite brosse non
métallique.
Assemblez les pièces (comme
illustré) et remontez le
groupe dans le lave-vaisselle.
Faites-le entrer dans son
logement en poussant vers le
bas.
Nutilisez pas votre lave-
vaisselle sans filtres. Si les
filtres ne sont pas montés
correctement, lefficacité du
lavage en souffrira et vous
risquez dendommager
lappareil.
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
11
D
ISHWASHER
This manual explains pleasantly all your new electric
household appliance has to offer. In addition, you will
discover a world of useful hints and handy tips to help
you get a better wash from your dishwasher and to
make it last longer.
Quick guide to your
dishwasher
1. Installation and moving (p. 18)
Installation, after delivery or your moving house, is the most important
procedure for the correct operation of your dishwasher. Always check:
1. That the electricity system is in accordance with norms;
2. That the water inlet and outlet hoses are connected correctly;
3. That the dishwasher is level on the ground. It is worth it: for the longer
life span and the correct operation of your dishwasher.
2. Control panel at your orders (p.12)
Learn to get to know the parts which make up your dishwasher, you will
use it better for it. This is where you will find the description of the
controls and the internal parts.
3. How to load your dishes (p.13)
This page includes useful tips to help you load your dishwasher correctly
and make the most of all the available space.
4. How to start your dishwasher (p. 14)
After loading the dishes, you need to select the right wash cycle and
measure out the correct dose of detergent and rinse aid. Reading these
pages will help you through all the wash phases.
5. Salt: an important ally (p. 17)
Using the right salt and in the right quantity will help you maintain your
dishwasher in top condition, to wash better and to avoid possible damage
caused by limescale.
6. Advice and suggestions to help you make savings
as well (p. 17)
This is where you will find small tips on how to wash your dishes better
and to help make savings by selecting a wash cycle which best suits the
type of load.
7. Troubleshooting (p.19)
Before calling the technician, have a look here: a lot of problems can
have an immediate solution. If you can't manage to solve it yourself,
then call the Ariston helpline and any problem will be solved as quickly as
possible.
8. Safety for you and your family (p.19)
Read this chapter carefully, as it will provide you with useful information
on installation, use and maintenance safety. To avoid nasty surprises.
9. Special care and maintenance (p.20)
Once in a while, once a month, spend a little time on the filter assembly
and the sprayer arms. This is where you can learn how.
10. Keeping your dishwasher in shape (p.20)
Respect the few rules you will find here, and the result will be an enduring
top-shape dishwasher.
11. Technical characteristics (p. 12)
All your appliance's technical data, in accordance with norms and
regulations as always.
12. Ariston is still with you after purchasep.(21)
Ariston supports its products by means of after-sales services and
assistance, offering you special guarantees, professional assistance as
well as quality spare parts and accessories. To find out more, call the
Ariston Freefone Number.
12
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
Control panel at your orders
A. ON-OFF Button
Press this button to
switch the appliance on.
B.ON-OFF Indicator
light
This light informs you
that the dishwasher is on.
E. Extra drying button
Press this button for
greater drying.
P. Cycle select button
Each time this button is
pressed, one of the cycle
indicator lights M will
come on in sequence.
M.Cycle indicator light
This light informs you
which cycle you have
selected or the one in
progress.
E. Upper rack
F. Top sprayer arm
G. Rack height adjuster
H . Lower rack
Let's open up your dishwasher together
I. Bottom sprayer arm
J. Salt container cap
K . Washing filter
L. Detergent and rinse
aid dispenser
Technical Characteristics
Learn to get to know the parts which make up
your dishwasher, you will use it better for it.
This dishwasher conforms
to the following European
Community Directives:
73/23/EC
(Low Voltage Directive)
and subsequent
amendments;
89/336/EC
(Electromagnetic
Compatibility) and
subsequent
amendments.
97/17/EC
(Labelling)
2002/96/EC
(Waste
Electrical and
Electronic
Equipment)
How is it made?
S. Low salt indicator light
To tell you that its time
to add more salt.
Technical characteristics
Width cm. 60
Depth cm. 60
Height cm. 85
Capacity 12 standard place settings
Mains water pressure 4,3 psi- 145 psi - 30 KPa÷ 1MPa (0,3 ÷10 bar)
Power voltage See data plate
Total absorber power See data plate
Fuse See data plate
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
13
D
ISHWASHER
How to load your dishes
Before washing, a few small steps can help you get a better wash and keep your dishwasher for longer.
Remove the largest scraps of food left over on your plates, soak saucepans and frying pans with tough
incrustations. After loading your dishes, make sure the blades on the sprayer arm turn well
upper rack
lower rack
First of all.
Before placing the dishes in the
racks, remove the largest scraps
of food left over on your plates, you
will thus avoid blocking the filter,
which would reduce the efficacy
of the wash.
If the saucepans and frying pans
are very dirty, allow them to soak
before being washed. To make it
easier to load your dishes, pull the
racks out.
What goes into the
lower rack?
We recommend you place the most
difficult dishes to wash into the
lower rack: saucepans, lids, soup
dishes and plates, but also: mugs,
cups and glasses (see photos for
load examples).
Serving dishes and large
lids: place them on the sides
of the rack.
Saucepans, salad bowls:
must always be placed upside
down
Very deep dishes: place
them obliquely, thus allowing
water to run down them and
cleaning them better
Glasses and cups: Position
them as indicated in the figure.
The cutlery basket can be split up
by pulling out the handle.
When you only have little cutlery
to wash, you can use just half the
basket; save space for other
crockery or place the other half of
the basket in the upper rack instead
(see figures A and B).
This basket is equipped with two
removable grids: insert the cutlery
one by one into the slots; knives
and utensils with sharp blades or
tips should be positioned with the
sharp parts at the bottom.
Position all cutlery items so that
they don't touch.
A1
Load examples
What goes into the
upper rack?
Place delicate and lightweight
dishes in the upper rack: glasses,
tea cups and coffee cups, saucers -
but plates too - shallow salad bowls,
slightly dirty frying pans and shal-
low pans.
Position light weight dishes in such
a way as to avoid their being moved
by the spray of water.
The appliance can also be equipped
with one or two tip-up compart-
ments onto which you can place
mugs and cups, as well as long sharp
knives and serving cutlery.
After loading the dishes, remem-
ber to check that the blades on the
sprayer arms can turn freely with-
out hitting against any dishes.
How to adjust the top
rack.
The upper rack can be set in high
or low position to enable you to
organise your dishes effortlessly.
1
2
3
4
Fig.F
A
B
A
Open the rail stop flaps and pull the
rack out completely. Now place it in
high or low position, then slide it along
the guide rails until the front wheels
also go in. Now close the rail stop
flaps. Follow the sequence of actions
illustrated in figure "F".
14
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
You have loaded your dishes and you now have
to set the wash cycle. It takes just one minute
to learn how
Starting the dishwasher
Ready, steady, go!
Make sure the
wash cycle has
ended before
removing the
dishes!
There's been a power fail-
ure? Have you opened the
dishwasher door?
The wash cycle stops and then re-
starts when the electricity comes
back on or when you shut the door.
Everything is under control!
You can cancel
the wash cycle
in progress, if it
has only just
started.
If opening the
door soon after
the end of the
programme,or
during it, stand
away from the
Dishwasher, to
avoid possible
injury from hot
steam.
Do you want extra
drying?
Press button "E" before you start
the selected wash cycle. A long
beep will tell you that you have
selected extra drying and the wash
cycle will last longer in order to
provide you with drier dishes.
First of all.
After performing all the operations
described in the previous para-
graphs, turn the water tap on com-
pletely, open the appliance door and
press ON-OFF button "A": indica-
tor light "B" comes on. Your appli-
ance is now on and awaiting in-
structions.
Selecting the wash
cycle.
Select the wash cycle by pressing
button "P". Each time this button
is pressed, one of the indicator
lights "M" will come on in sequence,
select the wash cycle you deem
most suitable for the type of dishes
to wash (take a look at page 16,
where you will find the wash cycle
table). Close the appliance door and
after a few seconds, you will hear
a short beep: the wash cycle has
begun.
Modifying a wash cycle in
progress.
But if you have chosen the wrong
cycle, not to worry! You can modify
the wash cycle in progress, if it has
only just started. Open the appli-
ance door carefully to avoid any
hot water splashes, then keep but-
ton "P" pressed for approximately
5 seconds, until you hear a short
beep. Indicator light "M" will come
off and at this point, all the settings
will have been cancelled. You are
now free to re-set the correct wash
cycle.
You've left out a dish?
Well, it happens to everyone. Inter-
rupt the wash cycle by opening the
appliance door with the utmost
care, as usual, then insert the dish
you had forgotten. When you shut
the appliance door, the cycle will
start up from where you interrupted
it.
Finished?
The end of the wash cycle is indi-
cated by a double beep and the flash-
ing of the wash cycle indicator light
"M".
Warning!
Open the dishwasher door,
turn off by pressing button A,
unplug the appliance from the
electricity socket to cut off the
power supply; the power supply
cable should consequently be
easily accessible.
- Turn off the water tap.
- Wait a few minutes before unload-
ing the dishes: they are very hot! If
you wait a little while, they dry
better thanks to the steam.
- Empty the lower rack first.
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
15
D
ISHWASHER
Detergent and rinse aid
The rinse aid.
This product makes dishes sparkle
more as it improves their drying.
The rinse aid container is situated
on the inside of the appliance door;
you should refill it when you see
the container is empty by means
of indicator light D.
(If your dishwasher is fitted with a
low rinse aid indicator light, fill
the container up when the indicator
light flashes or lights up).
Loading the rinse aid.
To open the dispenser, turn cap C
anticlockwise. Take care when you
pour in the rinse aid to avoid it
overflowing. You can adapt the
amount of rinse aid used by the
dishwasher: regulate the adjuster
F which you will find under lid C.
The detergent
Loading the detergent
To open lid A, press button B. The
detergent should be poured into the
two containers C and D up to the
rim.
Now you can close the lid: press it
down until you hear it click.
If you prefer to use the detergent
in tablet form, then place one inside
the container D and close the lid.
It won't close!
Check whether there is any
detergent residue on the edges of
the dispenser. It is due to this resi-
due that the lid won't close. Get rid
of it and you'll see that it closes.
Only use specific dishwasher detergents. Pour the detergent into the
dispenser on the inside of the door. Before the wash cycle starts!
 Use the right
amount of
detergent: if you
use too much,
you will not get
cleaner dishes,
but just more
environmental
pollution.
Keep your
dishwasher
detergent and
rinse aid in a
cool, dry place
and away from
children.
Useful tips
Proper dosage of
the rinse aid
improves drying.
If drops of water
remain on the
dishes or spotting
occurs, turn the
dosage adjuster to
a higher setting.
If, on the other
hand, the dishes
have white
streaks, then turn
the dosage
adjuster down to
a lower setting.
You can choose from six different positions.
It is normally set to 4.
F
D
C
C
D
A
B
Warning
Three-in-one dishwasher tablets are now available on the market, and combine detergent, salt and rinse aid all in one.
If the water in your area is hard or very hard, we still recommend you pour extra salt into the relevant dispenser to prevent the
formation of white streaks on your dishes or on the interior of the appliance.
Using a three-in-one product means it is no longer necessary to put rinse aid into the relevant container.
If you want to achieve perfectly dry dishes, you may add rinse aid as long as the dosage adjuster is set to no.2.
In any case, please read the manufacturer's instructions on the packet.
If you use only these products, it is normal for the salt and rinse aid indicator lights to flash permanently after a certain number of
cycles.
16
ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
D
ISHWASHER
A wash cycle for every
degree of soil
Select the right wash cycle
Salt, rinse aid, the right amount of detergent and the correct wash
cycle: this is the formula to get the best results and to keep your
dishwasher in shape
Select the right
wash cycle for
your dishes.
Selecting the
most suitable
wash cycle for
the load ensures
clean dishes and
a more
convenient use of
water and
electricity.
&\FOH
&\FOHVHOHFWLRQ
LQVWUXFWLRQV
&\FOH GH V FULSWLRQ
'HWHUJHQW
IRUSUH
ZDV K
ZD V K
5LQVH$LG
:D V K F \ F O H
GXUDWLRQ
WROHUDQFH

ZLW K RX W
H[WUD
GU\LQJ
6XSH U :DV K
9HU\GLUW\GLVKHVDQGSDQV
QRWWREHXVHGIRUGHOLFDWH
LWHPV
3UHZDVKZLWKKRWZDWHUDW&
:DVKDW&
FROGULQVHV
+RWULQVHDW&
'U\LQJ
J

'DLO\:DVK
&\FOHIRUQRUPDOO\GLUW\SDQV
DQGGLVKHV6WDQGDUGGDLO\
F\FOH
:DVKDW
&ROGULQVH
+RWULQVHDW&
'U\LQJ
J

6RDNLQJ
3UHOLPLQD U\ ZDVK F\FOH  IRU
GLVKH V ZKLOH  DZDLWLQJ
FRPSOHWLR Q R I WKH  ORDG  ZLWK
WKHGLVKHVIURPWKHQH[WPHDO
6KRUWFROGZDVKWRSUHYHQWIRRGIURP
GU\LQJRQWRWKHGLVKHV

(QYLURQPHQWDOO\IULHQGO\
F\FOHZLWKORZHQHUJ\
FRQVXPSWLRQ OHYHOV VXLWDEOH
IRUQRUPDOO\GLUW\SDQVDQG
GLVKHV
&ROGSUHZDVKHV
:DVKDW&
+RWULQVHDW&
'U\LQJ
J

5DSLG

(FRQRPLFDQGIDVWF\FOHWR
EH  XVHG  IRU  VOLJKWO\ G LUW\
GLVKH V 5XQ F \FOH  LPPHGLD WHO\
DIWHUXVH:LWKRXWGU\LQJ
H[FHSWZKHQWKHH[WUDGU\LQJ
RSWLRQKDVEHHQVHOHFWHG
6KRUWZDVKDW&
+RWULQVHDW&
J
ZLWKH[WUD
GU\LQJ

&U\VWDO
6SHFLDOF\FOHWREHXVHGIRU
PRUHGHOLFDWHLWHPVZKLFKDUH
VHQVLWLYH W R KLJK WHPS HUDWXUHV
5XQ F\FOH LPPHGLDWHO\ DIWHU
XVH
:DVKDW&
5LQVHDW&
+RWULQVHDW&
'U\LQJ
J

6SHFLDOSDQ
F\FOH
6SHFLDOF\FOHUHFRPPHQGHG
IRUDIXOOORDGRIVDXFHSDQV
PLONSDQVDQGIU\LQJSDQV
&ROGSUHZDVK
:DVKDW&
/XNHZDUPULQVHDW&
+RWULQVHDW&
'U\LQJ
J

ARISTON DISHWASHER - Instructions for installation and use
17
D
ISHWASHER
Never without salt
Loading the salt.
Always use salt which is intended
for dishwasher use.
The salt container is situated
underneath the lower rack, fill it
up as follows:
1.Pull out the lower rack
completely, unscrew and
remove the container cap
2. Is it the first time you load the
salt? First fill the container up
with water (you won't have to
do this again next time)
3. Put the dishwasher funnel on the
hole and pour in approximately
two kilos of salt. It is normal
that some water comes out of
the container.
4. Screw the cap back in place
carefully.
Water in your home
When should I load the
salt?
The salt container should be filled
up when the low salt indicator light
"S" flashes. Your appliance will re-
mind you to do so for 5 consecu-
tive wash cycles.
Salt adjustment
Your dishwasher can adjust its salt
consumption according to the hard-
ness of the water in your home.
This way, you can optimise and
customise your dishwasher's salt
consumption (not too much, nor too
little).
To adjust salt consumption, do as
follows:
1. Unscrew the salt container cap
2. There is an arrow on the neck of
the container (see figure): if
necessary, turn the arrow anti-
clockwise from the "-" setting
to the "+" setting.
Select the arrow position
depending on the water hardness,
referring to the table provided.
You don't know
how hard the
water in your
home is? Ask the
company that
supplies water in
your area.
Water hardness varies according to where you live. If the water in your home is
hard, without water softening, incrustations would form on your dishes. Your
dishwasher is fitted with a water softener which uses special salt to get rid of
limescale in the water.
Using your electric household appliances
wisely helps you make savings and is
good for the environment.
Savings are easy
Maximum load.
To optimise consumption levels, try to use the
dishwasher with a full load only. If it takes
quite some time to fill up your dishwasher,
use the soak cycle to avoid the formation of
bad odours and caked-on food.
The right wash cycle.
Select the most suitable wash cycle for the
type of load you have placed in the dishwasher.
The choice of wash cycle depends on the type
of dishes to wash and on how dirty they are.
To select the right wash cycle, please consult
the wash cycle table on page 16.
How to look after and protect
the dishes you hold dear
For particularly delicate dishes,
we recommend you use the
specific wash cycle offered by
your dishwasher.
Suggestions and advice for you.
Apart from
making you save
time and energy,
your dishwasher
disinfects your
dishes, washing
them at a high
temperature.
Silver plates and serving dishes
should be washed immediately
after use, especially if they have
contained salt, eggs, olives,
mustard, vinegar, fruit juices
and cooked vegetables.
Almost all silverware can be
cleaned in a dishwasher.
There are two exceptions: old
silverware and silverware
decorated with an oxidising
agent. Hot water can loosen
the handles on old silverware
ad wear off the decorations on
the other.
Never let silverware come into
contact with other metals: you
will thus avoid stains and
blackening
To prevent rust
from forming, load
the salt just before
beginning a wash
cycle.
Water Hardness
Clarke
degrees
°fH mmol/l
Selector
position
Salt
consu-
mption
(grams/-
cycle)
Autono-
my
(cycles\2-
kg)
0 - 14 0 - 17 0 -1,7 / 0 /
14 - 36 18 - 44 1,8 - 4,4 "-" 20 60
36 - 71 45 - 89 4,5 - 8,9 MED 40 40
>71 > 89 > 8,9 "+" 60 25
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Hotpoint-Ariston LI 660 A Le manuel du propriétaire

Catégorie
Lave-vaisselle
Taper
Le manuel du propriétaire