Air King 8566 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’ESSAYER D’ASSEMBLER, D’INSTALLER, DE FAIRE FONCTIONNER ET
D’ENTRETENIR LE PRODUIT DÉCRIT. POUR LA PROTECTION DE L’UTILISATEUR ET CELLE DES AUTRES
PERSONNES, OBSERVER TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. L’INOBSERVATION DES INSTRUCTIONS RISQUE
D’ENTRAÎNER DES BLESSURES ET DES DÉGÂTS MATÉRIELS !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR POUVOIR S’Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
DESCRIPTION
L’appareil de chauffage céramique à oscillation AirKing dispose de 2
réglages de chaleur et d’un réglage de ventilateur sans chaleur. Il
oscille sur 120˚ et est fourni avec une télécommande pour plus de
commodité. Il comporte également une minuterie intégrée, permettant
jusqu’à 8 heures et demie de fonctionnement avant l’arrêt automatique
et un cordon électrique 16/3 avec terre, de 1.82 m (6 pi) de long.
CARACTÉRISTIQUES
Moteur................................120 V/60 Hz
Commande.........................Manuelle/à Distance
Réglages.............................Haut et bas pour le chauffage ;
ventilateur sans chaleur
Répartition du flux d’air..........120°
Homologations ...............Enregistré UL / C UL. La protection
grillagée du ventilateur est conforme aux exigences de l’OSHA.
CHAUFFERETTE OSCILLATOIRE À
CÉRAMIQUE avec TÉLÉCOMMANDE
MODÉLE 2RA10/8566
INSTRUCTIONS IMPORTANTES - MANUEL D’OPÉRATION
MODÈLE 2RA10/8566
RÉGLAGES HAUT BAS VENTILATEUR
BTU 5118 3070 Ø
Ampères 12.5 7.0 0.288
Watts 1500 900 33.4
dB (a) 47 < 40 47
INFORMATION GÉNÉRALE DE SÉCURITÉ
1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cette Chaufferette.
2. Utiliser cette Chaufferette tel que décrit dans ce manuel
seulement. Tout autre usage non recommandé par le
manufacturier peut causer un incendie, un choc électrique ou
des blessures aux personnes.
3. Assurez-vous que la source de puissance électrique est conforme
aux exigences électriques de la Chaufferette.
4. Des précautions extrêmes sont nécessaires lorsque la
Chaufferette est utilisée par ou près d’enfants ou de personnes
invalides ou si la Chaufferette est en opération sans surveillance.
5. Le cordon électrique est muni d’un cordon trifilaire mis à la terre
qui doit obligatoirement être raccordé à une prise correspondante.
En aucune circonstance la borne de mise à la terre ne doit être
coupée ou retirée du cordon. Lorsqu’une prise murale à deux
réceptacles est rencontrée, elle doit obligatoirement être
remplacée par une prise à trois réceptacles mise à la terre en
conformité avec le Code Électrique National (C.E.N.) et tous les
codes et ordonnances locaux. Ce travail doit être effectué par
un électricien qualifié, à l’aide de filage de cuivre seulement.
AVERTISSEMENT: NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR À
TROIS BROCHES. UNE CONNEXION INCORRECTE PEUT
CRÉER UN RISQUE D’ÉLECTROCUTION. L’UTILISATION D’UN
TEL ADAPTATEUR N’EST PAS PERMISE AU CANADA.
6. Lorsque cela est possible, éviter l’utilisation d’une rallonge
d’extension puisque la rallonge peut surchauffer et causer un
risque d’incendie. Si elles doivent être utilisées, minimiser les
risques de surchauffe en vous assurant qu’elles sont listées UL,
avec un calibre minimum de No. 14 AWG, calibrée pour non moins
de 1875 Watts. Ne jamais utiliser un seul cordon d’extension
pour alimenter plus qu’une Chaufferette.
7. Ne pas opérer de Chaufferette avec un cordon ou une fiche
endommagée ou après une malfonction de la Chaufferette, ou si
elle a tombé ou qu’elle est endommagée de quelque manière.
Retourner la Chaufferette à un centre de service autorisé pour
examen, ajustement électrique ou mécanique ou réparation.
8. Débranchez le cordon d’alimentation avant de réparer ou de
déplacer la Chaufferette. Toujours débrancher la Chaufferette
lorsqu’elle n’est pas en opération.
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS VOUS FIER JUSTE À
L’INTERRUPTEUR ALLUMÉ / ÉTEINT (ON / OFF) COMME SEUL
MOYEN DE DÉCONNEXION LORS DE RÉPARATION OU DU
DÉPLACEMENT DE CETTE CHAUFFERETTE. TOUJOURS
DÉBRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION.
9. Ne pas insérer ou permettre aux doigts ou à des objets étrangers
d’entrer dans les ouvertures d’échappement ou de ventilation
car cela peut causer un choc électrique ou un incendie, ou des
dommages à la Chaufferette. Ne pas bloquer ou altérer la
Chaufferette d’aucune manière alors qu’elle est en opération.
10.Pour prévenir un possible incendie, ne pas bloquer les entrées
d’air ou les échappements d’aucune manière. Ne pas placer sur
des surfaces molles, tel qu’un lit, où les ouvertures pourraient
devenir bloquées.
11.Toujours placer la Chaufferette sur une surface stable, plate et à
niveau lorsqu’en opération, pour éviter le risque que la
Chaufferette tourne de manière excessive. Placer le Cordon
d’alimentation de façon telle que la Chaufferette ou autres objets
ne reposent pas dessus. Ne faites pas parcourir le Cordon
d’alimentation sous des tapis. Ne couvrez pas le Cordon
d’alimentation avec des carpettes, des coulisseaux ou autres
semblables. Placer le Cordon d’alimentation éloigné des zones
de trafic et là où on ne passera pas au-dessus.
12. Cette Chaufferette est chaude lorsqu’en utilisation. Pour éviter
des brûlures, ne pas laisser la peau toucher les surfaces chaudes.
Toujours utiliser les poignées lors du déplacement de cette
Chaufferette. Conserver les matériaux combustibles, tels que
les meubles, oreillers, literie, papiers, vêtements, et draperies à
une distance d’au moins 0.9 m (3 pieds) de la façade de la
Chaufferette et les garder à une distance d’au moins 0,3 m (1
pied) des cotés et de l’arrière de la Chaufferette.
13.Une Chaufferette comporte à l’intérieur des parties chaudes
et qui produisent des arcs électriques ou des étincelles. Elle
ne doit OBLIGATOIREMENT PAS être utilisée dans des
endroits potentiellement dangereux tels qu’inflammables,
explosifs, chargés en produits chimiques ou dans des
atmosphères mouillées. Cette Chaufferette est conçue pour
usage général SEULEMENT.
14.Cette Chaufferette n’est pas conçue pour utilisation dans des
endroits humides ou mouillés. Ne jamais placer cette Chaufferette
là où elle pourrait tomber dans une baignoire ou dans un
contenant d’eau.
15.Ne pas utiliser cette Chaufferette à l’extérieur.
AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LES RISQUES
D’INCENDIE OU DE CHOC ÉLECTRIQUE - NE PAS UTILISER
CETTE CHAUFFERETTE AVEC UN RÉGULATEUR
ÉLECTRONIQUE DE VITESSE.
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS
MODÉLE 2RA10/8566
Rev. B 12/05
9
8566ESF
Rev. B 12/05
10
8566ESF
OPÉRATION
1. Retirer soigneusement la Chaufferette de son sac plastique et
de sa boîte.
2. Placer la Chaufferette sur une surface ferme et à niveau.
AVERTISSEMENT: Les pattes de plastique ou de caoutchouc,
comme les pattes sur cette unité, peuvent coller aux surfaces des
meubles et/ou aux planchers de bois franc. L’unité peut laisser un
résidu qui pourrait assombrir, tacher ou laisser des traces
permanentes sur le fini de certaines surfaces de meuble, incluant
les surfaces en bois, et/ou sur les planchers de bois franc.
3. Brancher le cordon dans une prise de courant à 120 volts.
Assurez-vous que la fiche s’insère fermement dans la prise.
4. Lorsque la Chaufferette est
branchée initialement, un bip
sonore retentira et le
Témoin
lumineux d’alimentation
s’illuminera pour indiquer que
l’unité est alimentée. Le
T émoinlumineux
d’alimentation
restera illuminé
jusqu’à ce que la Chaufferette
soit débranchée de la prise de
courant.
(Figure 1)
5. Mettre la Chaufferette EN MARCHE en pressant sur le
Bouton
de puissance
. ( ).
6. Lorsque mise en marche initialement, la Chaufferette affichera
la température actuelle de la pièce en ° Fahrenheit. Presser
simultanément sur les boutons (
) et (
)
pour changer l’affichage
en ° Celsius. Presser simultanément les deux mêmes boutons
à nouveau pour remettre l’affichage en ° Fahrenheit.
7. Lors de la mise en marche de la Chaufferette, l’unité sera au
réglage de chaleur ÉLEVÉE (
) (1 500 watts) et affichera la
température actuelle de la pièce (Figure 2)
8. Presser sur le bouton (
) pour le réglage de chaleur FAIBLE ( ).
(900 watts)
9. Pour ÉTEINDRE la Chaufferette, presser sur le
Bouton de
puissance
( ) et débrancher la Chaufferette de la prise de courant.
Figure 2 Affichage à la mise en marche initiale
OSCILLATION:
Presser sur le Bouton Oscillation ( ) permettra à la Chaufferette
d’osciller d’un côté à l’autre. Pour arrêter l’oscillation, presser à
nouveau sur le Bouton Oscillation (
).
FONCTION TEMPORISATION:
La fonction temporisation peut être activée à tous les réglages de
vitesse ou de température de la Chaufferette. (Figure 3) Cette
fonction vous permet d’établir une durée de temps que la
Chaufferette fonctionnera avant de s’éteindre d’elle-même, de 1
heure à 8 heures. Presser sur le Bouton Temporisation (
)
augmentera la durée de temps de 1 heure à chaque fois que le
bouton est pressé. Après que l’affichage reflète 8 heures, presser
sur le Bouton Temporisation (
) une fois de plus réinitialisera
l’opération de la Chaufferette en mode continu. La Chaufferette
éteindra une fois que le temps réglé sera écoulé. On peut rallumer
l’unité en pressant sur le’Bouton Temporisation (
).
(Figure 3)
CONTRÔLE AUTOMATIQUE DE LA TEMPÉRATURE:
Presser sur le bouton ( ) ou
(
)
vous permet de régler la
température désirée de la Chaufferette. (Figure 4)
1. Lorsque le bouton ( ) ou
( )
est pressé, le réglage de
température affiché commencera à clignoter et le symbole ( )
apparaîtra.
2. Presser sur (
) pour augmenter le réglage désiré de température
et presser sur
(
)
pour
abaisser le réglage désiré de température.
3. Lorsque la température de l’air atteindra 2°au-dessus du réglage
de température, la Chaufferette s’éteindra automatiquement.
4. Lorsque la température de l’air atteindra 1°
au-dessous du
réglage de température, la Chaufferette s’allumera.
5. Cette fonction sera annulée si le bouton ( ) est pressé et la
Chaufferette sera maintenant à son réglage de chaleur Faible
( ).
NOTE: Il est normal pour la Chaufferette d’alterner de EN MARCHE
à ÉTEINTE alors qu’elle maintient le RÉGLAGE de température.
Figure 1
Témoin Lumineux
d’Alimentation
Figure 2
Affichage à la mise en marche initiale
Fonction
Temporisation à la
chaleur FAIBLE
Fonction Temporisation à la
chaleur ÉLEVÉE et en mode de
Contrôle Automatique de la
Température
Figure 3
Figure 4
L’affichage reflète la Chaleur Élevée et la fonction de
Contrôle Automatique de Température
GARANTIE LIMITÉE AIRKING DE TROIS ANS. Les produits sont garantis par AirKing au premier utilisateur contre tout défaut de fabrication
ou de matériau, trois ans dans des conditions d’utilisation normales. Toute unité présentant, à l’avis d’AirKing, des défauts de fabrication ou de
matériau et retournée à un centre de service agréé désigné par AirKing, frais d’expédition prépayés, sera réparée ou remplacée au choix
d’AirKing, à titre de recours exclusif. Voir les procédures de réclamation sous garantie à la rubrique PROMPT RÈGLEMENT, ci-après. La
présente garantie limitée donne aux acheteurs des droits spécifiques qui varient selon les provinces.
LIMITE DE RESPONSABILITÉ. Dans la mesure permise au titre de la loi applicable, AirKing décline expressément toute responsabilité pour
tout dommage accessoire et indirect. La responsabilité d’Airking est dans tous les cas limitée et ne devra pas dépasser le prix d’achat.
DÉNI DE GARANTIE. AirKing s’est diligemment efforcé d’illustrer et de décrire avec précision les produits de cette documentation. Lesdites
illustrations et descriptions ne sont toutefois données qu’à titre indicatif et ne garantissent pas expressément ou implicitement que les produits
sont de qualité marchande ou adaptés à un usage particulier, ou qu’ils seront nécessairement conformes aux illustrations ou descriptions.
Sauf dispositions contraires ci-dessous, aucune garantie ou affirmation de fait, expresse ou implicite, autre que celle énoncée à la rubrique
«GARANTIE LIMITÉE» ci-dessus, n’est faite ou autorisée par AirKing.
ADÉQUATION DES PRODUITS. Il existe dans de nombreuses provinces et régions des codes et réglementations qui régissent les ventes, la
construction, l’installation et/ou l’utilisation de produits pour certains usages, et peuvent être différents de ceux des régions avoisinantes. Bien
qu’AirKing s’efforce de veiller à ce que ses produits soient conformes à ces codes, il ne peut en garantir la conformité et ne saurait être responsable
de la manière dont le produit est installé ou utilisé. Avant d’acheter et d’utiliser un produit, il est conseillé d’étudier son application ainsi que les codes
et réglementations nationaux et locaux, et de s’assurer de la conformité auxdits codes de ces produits, de leur installation et de leur utilisation.
Certains aspects des dénis de garantie ne sont pas applicables aux produits de consommation. Par exemple, (a) certaines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limite des dommages accessoires ou indirects, de sorte que la limite ou l’exclusion sus-mentionnée peut ne pas s’appliquer à
votre cas; (b) en outre, certaines provinces n’autorisent pas de limite sur la durée d’une garantie implicite, par conséquent la limite sus-mentionnée
peut ne pas s’appliquer à votre cas, et (c) en vertu de la loi, durant la période de Garantie Limitée, toute garantie implicite de qualité marchande ou
d’adéquation à un usage particulier applicable aux produits de consommation achetés par des consommateurs, peut ne pas être exclue ou autrement
déniée.
PROMPT RÈGLEMENT. AirKing s’efforcera en toute bonne foi de faire les rectifications ou autres ajustements nécessaires pour tout produit
qui s’avère défectueux durant la période de garantie limitée. Pour tout produit jugé défectueux durant la période de garantie limitée, écrire
d’abord ou appeler le revendeur chez qui le produit a été acheté. Celui-ci indiquera en détail comment procéder.
GARANTIE LIMITÉE
Rev. B 12/05
11
8566ESF
Rev. B 12/05
12
8566ESF
NOTES
MODÉLE 2RA10/8566
MODÉLE 2RA10/8566
CARACTÉRISTIQUE DE SÉCURITÉ
1. Une protection de surcharge thermique est incorporée pour
prévenir la surchauffe.
2. Lorsqu’une température excessive est atteinte, la Chaufferette
sera éteinte automatiquement. L’opération de la Chaufferette ne
pourra reprendre que si l’opérateur réinitialise l’unité.
Pour Réinitialiser la Chaufferette :
1. Débrancher l’alimentation de la Chaufferette et attendre 10
minutes pour que la Chaufferette refroidisse.
2. Une fois que la Chaufferette a refroidie, brancher l’unité dans une
prise à 120 volts et suivre les instructions d’opération dans ce manuel.
TRUCS DE DÉPANNAGE
Si votre Chaufferette s’éteint de manière inattendue où ne fonctionne
pas, les caractéristiques de sécurité mentionnées précédemment
peuvent avoir été activées pour prévenir la surchauffe.
1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans une
prise de courant fonctionnelle.
2. Vérifiez le réglage de votre thermostat. La Chaufferette peut être
éteinte parce qu’elle a atteint le réglage de température désirée.
MAINTENANCE
AVERTISSEMENT: TOUJOURS DÉBRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION AVANT DE DÉPLACER LA CHAUFFERETTE
OU D’EFFECTUER UN SERVICE.
AVERTISSEMENT: NE PAS IMMERGER LA CHAUFFERETTE
DANS L’EAU.
NETTOYAGE: IMPORTANT! Nettoyer la grille et les prises d’entrée
de la Chaufferette avec un accessoire en brosse de l’aspirateur. Ceci
enlèvera les mousses et les saletés de l’intérieur de la Chaufferette.
Nettoyer le châssis de la Chaufferette avec un chiffon doux.
NE PAS TENTER DE DÉMANTELER LA CHAUFFERETTE.
ATTENTION: Ne pas utiliser d’essence, de benzène, de diluant,
de nettoyeur fort, etc., puisque ceux-ci peuvent endommager
la Chaufferette. NE JAMAIS utiliser d’ALCOOL OU DE SOLVANT.
SERVICE: Tout autre service, à l’exception de maintenance générale
par l’utilisateur, doit être effectué par un représentant de service autorisé.
RANGEMENT: Ranger la Chaufferette avec ces instructions dans
la boîte d’origine dans un endroit frais et sec.
Figure 5
+
+
Vue Avant de la
Télécommande
3. Le crochet pour la télécommande est situé à l’arrière de la
Chaufferette.
(Figure 6)
Figure 6
Vue Arrière de la Chaufferette
Vue Arrière de la
Télécommande
TÉLÉCOMMANDE:
Toutes les fonctions effectuées avec la Télécommande fonctionnent
de manière identique aux contrôles manuels, à l’exception que vous
n’êtes pas en mesure de changer l’indication de °F à °C avec la
télécommande.
(Figure 5)
1. Installer les deux piles AAA comprises.
2. Ne pas mélanger de piles neuves avec des piles usagées. Ne
pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone - zinc) ou
rechargeable (nickel - cadmium).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Air King 8566 Manuel utilisateur

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues