BELLAGIO H3OCTKTB2BSN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire
H3OCTKTB2BSN
Bellagio By Airworks
8
CHAUFFERETTE CÉRAMIQUE NUMÉRIQUE
MANUEL D’UTILISATION
MODÈLE : H3OCTKTB2BSN
NE PAS RAPPORTER LA CHAUFFERETTE AU POINT D’ACHAT.
Pour plus de
renseignements appelez au 1-800-268-7622 ou visitez le www.super-electric.com pour le service à la clientèle.
CONSIGNES IMPORTANTES À
LIRE ET À CONSERVER
POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT
À NOTER : LES CHAUFFERETTES ÉLECTRIQUES PORTATIVES
SONT CONÇUES COMME SOURCE DE CHAUFFAGE PONCTUEL OU
SUPPLÉMENTAIRE, ET NON COMME SOURCE PRINCIPALE DE
CHAUFFAGE DURANT LA SAISON DE CHAUFFAGE NORMALE.
H3OCTKTB2BSN
Bellagio By Airworks
9
TABLE DES MATIÈRES
Consignes importantes……………………… 9
Pièces de la chaufferette…………………..11
Directives sur le fonctionnement…………… 11
Spécifications……………………………….. 13
Nettoyage et entretien ……………………… 13
Rangement…………………………………… 13
Dépannage…………………………………... 14
Garantie……………………………………... 15
CONSIGNES IMPORTANTES
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES CES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER LA
CHAUFFERETTE.
NOTE: Lors de la première utilisation, vous noterez peut-être une légère fumée ou une odeur.
Ne vous en inquiétez pas; il est possible qu’une goutte d’huile soit tombée sur l’élément
chauffant lors du processus de fabrication. La fumée ou l’odeur s’évaporera rapidement et
cela ne devrait pas se reproduire.
Lors de la première mise en marche, assurez-vous que la pièce dans laquelle se trouve la
chaufferette est bien ventilée.
LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, IL EST RECOMMANDÉ DE SUIVRE DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ DE BASE AFIN D’ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC
ÉLECTRIQUE, DE BLESSURES OU DE DOMMAGES, NOTAMMENT:
1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.
2. Vérifiez que ni l’appareil ni le fil électrique n’ont subi de dommages durant le transport.
3. Assurez-vous qu’il ne reste plus aucun morceau de polystyrène ou d’autre matériau d’emballage entre
les éléments de l’appareil. Il est possible que vous deviez retirer les résidus d’emballage à l’aide d’un
aspirateur.
4. Assurez-vous que la fiche électrique soit branchée à fond dans une prise appropriée. Rappelez-vous
que les prises électriques peuvent se détériorer avec le temps et l’usage continu. Vérifiez régulièrement
que la prise et la fiche ne montrent pas de signes de détérioration ou de surchauffe. Si vous détectez
une telle détérioration, cessez l’utilisation de la prise et appelez un électricien qualifié.
5. Branchez l’appareil dans une prise polarisée appropriée seulement.
6. Nous ne recommandons pas l’utilisation d’une rallonge électrique car cette dernière pourrait surchauffer
et causer un incendie. Par contre, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, assurez-vous qu’elle soit
de format minimum de 14 AWG, et d'une puissance nominale d’au moins 1875 W. De plus, elle ne
devrait être reliée qu’à la chaufferette.
7. Placez la chaufferette sur une surface stable et sécuritaire, afin d’éviter qu’elle ne se renverse.
8. Vous devez faire preuve d’une grande prudence et de supervision lorsque l’appareil est utilisé près
d’enfants ou d’animaux de compagnie. Ne laissez pas la chaufferette fonctionner sans surveillance.
9. Débranchez toujours la chaufferette lorsqu’elle n’est pas utilisée.
10. Ne cachez pas le fil électrique sous le tapis. Ne le couvrez pas de quelque tapis que ce soit. Placez le
fil électrique à un endroit où il n’y a pas de circulation; ainsi, les risques de trébuchage sont grandement
réduits.
11. Il est normal que le fil et la fiche électriques soient tièdes au toucher. Par contre, si ces derniers
deviennent chauds au toucher ou changent de forme, il est possible que la prise électrique soit
défectueuse ou usée. Vous devez réparer ou remplacer la prise avant d’utiliser la chaufferette à
nouveau. L’utilisation d’une prise usée ou défectueuse peut causer une surchauffe du fil électrique, ce
qui peut entraîner un incendie.
H3OCTKTB2BSN
Bellagio By Airworks
10
12. Afin d’éviter les risques d’incendie, gardez les entrées et sorties d'air libres de débris en tout temps. Ne
placez pas l’appareil sur un lit ou toute autre surface non ferme; les ouvertures pourraient être
bloquées.
13. N’insérez aucun objet que ce soit dans les ouvertures de la chaufferette. Ceci pourrait causer un choc
électrique, des dommages à l’appareil ou un incendie.
14. Afin d’éviter de surcharger le circuit ou de griller un fusible, assurez-vous qu’aucun autre appareil ne
partage la prise électrique ou n’est branché sur le même circuit électrique.
15. La chaufferette est dotée de composantes internes chaudes et/ou produisant des étincelles. Par
conséquent, n’utilisez pas cet appareil à des endroits où de l’essence, de la peinture ou d’autres
liquides inflammables sont entreposés ou utilisés.
16. N’utilisez pas l’appareil si son fil ou la fiche électrique sont endommagés, si l’appareil ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été échappé ou endommagé de quelque manière que ce soit. Référez-vous à un
centre de service autorisé pour une vérification, et un ajustement ou réparation électrique ou
mécanique au besoin.
17. Cette chaufferette ne doit pas être utilisée près de l’eau. Ne placez jamais cette chaufferette de façon à
ce qu’elle puisse accidentellement tomber dans le bain ou tout autre réservoir d’eau.
18. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
19. Cet appareil devient chaud lorsqu’il est en marche. Évitez de toucher aux surfaces chaudes de
l’appareil pour éviter les brûlures. Pour déplacer l’appareil, utilisez la poignée à cet effet. Gardez les
matériaux inflammables, tels que meubles, oreillers, literie, papier, vêtements ou rideaux à une
distance d’au moins 3 pi (0,9 m) du devant et dessus de l’appareil; gardez ces matériaux également à
l’écart des côtés et de l’arrière de l’appareil. Pour éviter de bloquer l’entrée d’air à l’arrière, placez
l’appareil à l’écart des murs ou des rideaux.
20. Pour débrancher l’appareil, mettez tous les boutons de contrôle à la position d’arrêt (OFF), puis retirez
la fiche de la prise électrique.
21. Utilisez la chaufferette seulement de façon telle que prescrite dans ce manuel. Tout autre usage non
recommandé par le fabricant peut entraîner un incendie, des chocs électriques, des blessures ou des
dommages matériels.
22. N’utilisez aucun filtre ou tout autre accessoire. Leur usage n’est pas recommandé.
AVERTISSEMENT: POUR PRÉVENIR LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, INSÉREZ LA
FICHE DANS LA PRISE ÉLECTRIQUE EN FAISANT CORRESPONDRE LE CÔTÉ PLUS LARGE
DE LA TIGE À LA BORNE.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
H3OCTKTB2BSN
Bellagio By Airworks
11
1. Affichage à DEL
2. Poignée de transport (à l’arrière)
3. Panneau de contrôle
a. Bouton oscillation
b. Bouton de mode
c. Interrupteur Marche/Arrêt
d. Bouton de thermostat
e. Bouton minuterie
4. Grille de sécurité
5. Base oscillante
6. Télécommade
Retirez la chaufferette de son emballage et placez-la sur une surface ferme et droite.
Branchez l’appareil à une prise polarisée en faisant correspondre la tige plus large de la fiche à la prise et
en l’insérant complètement. Assurez-vous que la prise utilisée soit compatible à 120V, AC, 60 Hz. Cette
chaufferette ne fonctionnera uniquement que si elle est branchée.
Un signal sonore est émis lorsque la chaufferette est branchée. La température ambiante est affichée
pendant que l’appareil est branché.
Pour votre commodité, les icônes sur la télécommande et la chaufferette comportent les mêmes fonctions.
VOTRE CHAUFFERETTE EST DOTÉE DE 4 RÉGLAGES DE CONTRÔLE, D’UN THERMOSTAT ET D’UNE
MINUTERIE.
INTERRUPTEUR MARCHE/ARRÊT
Touche Contôle Affichage
Appuyer 1
fois
MARCHE
L’indicateur LO est illuminé et la chaufferette émet une chaleur
modérée continue par défaut (900W).
Température ambiante de la pièce
Appuyer 2
fois
ARRÊT
La chaufferette s’arrête.
Attendez 30 secondes et la chaufferette viendra à un arrêt
complet.
PIÈCES DE LA CHAUFFERETTE
DIRECTIVES SUR LE FONCTIONNEMENT
H3OCTKTB2BSN
Bellagio By Airworks
12
MODE
Touche Contôle Affichage à DEL Utilisation du thermostat
Appuyer 1
fois
HIGH (élevé)
Puissance (1500W)
L’indicateur HI est illuminé et la
chaufferette émet une chaleur élevée
continue (1500W).
Température ambiante de la pièce
Réglage non possible avec
ce type de fonctionnement
Appuyer 2
fois
AUTO
L’indicateur AUTO est illuminé et le
thermostat peut être program
pour que la température désirée soit
maintenue.
Température ambiante de la pièce
Réglage de la commande
de thermostat possible*
Appuyer 3
fois
LOW (faible)
Puissance (900W)
L’indicateur LO est illuminé et la
chaufferette émet une chaleur
modérée continue (900W).
Température courante de la pièce
Réglage non possible avec
ce type de fonctionnement
Pression
additionnelle
La chaufferette fonctionne par cycles passant d’un niveau à l’autre HI/AUTO/LO.
THERMOSTAT*
Cet appareil est doté d’un thermostat permettant de maintenir la température désirée. Procédez selon les
directives plus haut pour placer la chaufferette en mode AUTO. Le réglage du thermostat peut s’effectuer
seulement lorsque la chaufferette fonctionne en mode AUTO.
Pour ajuster le thermostat en utilisant le panneau de commande, appuyez continuellement sur la touche
de l’appareil jusqu’à ce que vous atteigniez la température désirée. La température est ajustée de 1°C à la
fois (1°F) entre 5°C(4F) et 32°C(90°F). La temperature est réglée par défaut à 2C (75°F). La
température est réglée et l’indicateur arrête de clignoter 5 secondes après l’ajustement. La température
ambiante actuelle de la pièce est réaffichée sur l’affichage à DEL.
Pour ajuster le thermostat avec la commande à distance, appuyez sur la touche , puis sur “ et “
pour obtenir la température désirée.
L’affichage à DEL peut indiquer la température en degrés ºF ou ºC. À partir de la
chaufferette
, appuyez sur
les deux boutons ( ) et ( ) en même temps pour alterner l’affichage en ºF ou ºC.
Une fois que la température de la pièce atteindra la température réglée, la chaufferette arrêtera de
fonctionner. L’appareil se remettra en marche une fois que la température de la pièce descendra au-
dessous de la température réglée.
NOTE: Lorsque vous utilisez le thermostat, il est normal que la chaufferette se mette en marche et s’arrête
périodiquement. L’appareil maintient la température en économisant l’énergie.
MINUTERIE
Cette chaufferette est dotée d’une minuterie pouvant régler la durée (1 à 8 heures) de fonctionnement
avant l’arrêt automatique.
Lorsque vous appuyez sur ce bouton, un flash se produit et le fonctionnement poursuit son cycle de 1 à 8
heures en tranches de .5 heure. La durée est réglée et le flash s’arrête suivant l’ajustement. Pour
programmer la minuterie en utilisant la commande à distance, appuyez sur et ajustez en ayant recours
aux touches et “”.
Le temps est à l’affiche et la chaufferette effectue le décompte jusqu’à ce qu’elle s’arrête automatiquement.
Pour désactiver la minuterie, appuyez sur ce bouton jusqu’à ce que 0.0 paraisse à l’affichage.
H3OCTKTB2BSN
Bellagio By Airworks
13
OSCILLATION
Votre chaufferette dispose d’une fonction « Oscillation ». Si vous désirez faire circuler la chaleur sur une plus
grande zone, servez-vous de cette fonction.
CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DE LA CHAUFFERETTE
Grilles de sécurité : La chaufferette est munie de grilles de sécurité sur le devant pour protéger l’élément
chauffant. Cette partie de la chaufferette peut devenir très chaude. Évitez de boucher la grille pour prévenir un
risque d’incendie.
Coupe-circuit thermique : Si l’appareil surchauffe, il s’arrêtera de fonctionner temporairement. Si cela se
produit, mettez l’appareil à la position d’arrêt et débranchez-le. Laissez l’appareil refroidir durant 30 minutes.
Vérifiez si des objets sont trop près ou bloquent les entrées et sorties d’air de la chaufferette. Une fois que
l’appareil est refroidi, rebranchez-le et remettez-le en marche.
Commutateur de protection anti-chavirement : L’appareil est muni d’un commutateur de protection anti-
chavirement situé à l’intérieur. Ce dispositif coupe l’alimentation principale de l’appareil si celui-ci est renversé.
Si l’appareil est renversé, remettez-le tout simplement debout et continuez de faire fonctionner.
Modèle H3OCTKTB2BSN
Alimentation 120V AC, 60Hz
Consommation énergétique 900Watt (faible), 1500Watt (élevée)
Avant d’effectuer tout nettoyage ou entretien, assurez-vous que:
a) La chaufferette est en position d’arrêt (OFF).
b) La chaufferette n’est pas sous tension; pour cela, il faut débrancher la fiche de la prise électrique.
c) Vous pouvez maintenant procéder à l’entretien.
Nettoyage régulier:
a) Ne vaporisez pas de liquides nettoyants ou d’autres produits chimiques sur votre appareil.
b) Vous pouvez nettoyer l’intérieur de l’appareil en utilisant un aspirateur avec un embout plat. NE TENTEZ
PAS D’OUVRIR L’APPREIL.
c) Pour nettoyer le boîtier de l’appareil, utilisez un linge propre et humide pour essuyer les surfaces. Assurez-
vous de ne pas mouiller l’élément chauffant ou les boutons de contrôle. Laissez l’appareil sécher à fond
avant de l’utiliser à nouveau.
AVERTISSEMENT: NE LAISSEZ PAS D’EAU S’INFILTRER À L’INTÉRIUR DE LA CHAUFFERETTE; CELA
POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES, DES CHOCS ÉLECTRIQUES OU UN INCENDIE.
1. Effectuez les procédures de nettoyage indiquées dans la section ci-dessus.
2. Essuyez soigneusement toutes les composantes nettoyées.
3. Placez la chaufferette dans un sac de plastique.
4. Rangez l’appareil dans un endroit frais et au sec.
SPÉCIFICATIONS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
RANGEMENT
H3OCTKTB2BSN
Bellagio By Airworks
14
Si votre chaufferette présente des problèmes de fonctionnement, tentez de régler la situation à l’aide du guide
de dépannage ci-dessous avant de communiquer avec le Service à la clientèle.
Problème Cause probable Solution
La chaufferette n’est pas branchée
à une prise de courant polarisée de
120V.
Assurez-vous que la chaufferette est en position
d’arrêt. Branchez-la et remettez-la en marche.
La chaufferette a chaviré et le
commutateur de protection anti-
chavirement a mis fin au
fonctionnement de l’appareil.
Arrêtez la chaufferette et débranchez-la. Placez
l’appareil debout et s’assurer qu’il repose sur une
surface à plat et uniforme. Pour remettre la
chaufferette en marche, branchez-la tout simplement
dans une prise polarisée.
La chaufferette ne
se met pas en
marche.
Le coupe-circuit thermique a
désactivé la chaufferette
temporairement à cause d’une
température trop élevée.
Laissez l’appareil refroidir durant 30 minutes.
Vérifiez si des objets sont trop près ou bloquent les
entrées et sorties d’air de la chaufferette. Une fois
que l’appareil est refroidi, rebranchez-le et remettez-
le en marche.
La chaufferette ne
se met pas en
marche.
Le coupe-circuit ou le fusible a
sauté.
Vérifiez dans votre boîte électrique que le coupe-
circuit n’a pas sauté. Ceci peut survenir si l’appareil
partage le circuit avec un autre appareil à grande
consommation électrique. Assurez-vous que
l’appareil ne soit pas en marche. Rebranchez
l’appareil et tentez de le remettre en marche.
Tentez de brancher l’appareil à une autre prise
(branchée sur un circuit différent) dans la maison.
La température de la pièce a atteint
la température indiquée sur le
thermostat de la chaufferette.
Pour que l’appareil se remette à fonctionner, réglez
le thermostat à une température plus élevée.
Veuillez vous référer à la section THERMOSTAT
pour plus d’informations.
Le voyant de mise
en marche est
allumé, mais
l’appareil ne
produit aucune
chaleur.
La minuterie était réglée de façon à
ce que l’appareil s’arrête
automatiquement.
Arrêtez la minuterie en appuyant sur le bouton de la
minuterie jusqu’à ce que toutes les lumières
indiquant les heures soient éteintes. Veuillez vous
référer à la section MINUTERIE pour plus
d’informations.
Une goutte d’huile est tombée sur
l’élément chauffant lors du
processus de fabrication. La fumée
ou l’odeur s’évaporera rapidement
et cela ne devrait pas se
reproduire.
Assurez-vous que la ventilation de la pièce est
adéquate. Une odeur de
brûlé s’échappe
de la chaufferette.
Vérifiez qu’aucun matériau
inflammable ne se trouve à moins
de 3 pi (0,9 m) de la chaufferette.
Retirez tout objet ou matériau qui bloque le passage
de l’air dans la chaufferette.
L’appareil
surchauffe et se
désactive
temporairement.
Des objets sont placés sur ou trop
près de la chaufferette, ce qui
empêche la bonne circulation de
l’air.
Assurez-vous que la ventilation de la pièce est
adéquate, et qu’aucun objet ou matériau ne se
retrouve à moins de 3 pi (0,9 m) de la chaufferette.
 Si le problème persiste,
veuillez consulter la garantie. Pour plus de renseignements, composez le 1-800-268-7622 pour un
appel de service ou adressez-vous au www.super-electric.com.
NE TENTEZ PAS D’OUVRIR OU DE RÉPARER LA CHAUFFERETTE VOUS-MÊME. VOTRE GARANTIE SE
VERRAIT ANNULÉE ET VOUS POURRIEZ CAUSER DES DOMMAGES OU DES BLESSURES.
DÉPANNAGE
GARANTIE DE 1 AN
VALABLE SEULEMENT SUR PRÉSENTATION DU REÇU D’ACHAT ORIGINAL
Garantie : La compagnie Gracious Living Corporation garantit le présent produit contre tout défaut de
fabrication et toute défectuosité des pièces pour une période de 1 an à partir de la date d’achat originale. Les
pièces jugées défectueuses au cours de la période de 1 an seront remplacées à notre discrétion. Aucun coût
ne sera facturé pour de tels remplacements. Le fabricant se réserve le droit de remplacer le produit en entier
plutôt que ses pièces. Cette garantie couvre uniquement l’acheteur consommateur primitif du présent produit.
Portée de la garantie : Cette garantie sera considérée nulle si le produit est endommagé par suite d’un
accident, de négligence, d’une mauvaise manipulation ou d’un fonctionnement inapproprié, de dommages
encourus pendant le transport, d’abus, d’une mauvaise utilisation, de réparations non autorisées tentées ou
effectuées, de modifications, d’un assemblage, d’une installation ou d’un entretien mal effectués, d’une
utilisation à des fins commerciales ou d’autres causes non reliées à un défaut de fabrication ou une
défectuosité des pièces. La présente garantie ne couvre pas les appareils qui ont été modifiés ni les
dommages concernant des produits et pièces dont le numéro de série a été supprimé, changé, modifié,
défiguré ou rendu illisible. La garantie s’applique uniquement sur les produits achetés chez un marchand
autorisé de produits Gracious Living Corporation utilisés à l’intérieur des pays où cet appareil est approuvé
pour l'usage.
Garantie implicite : Toute garantie implicite dont pourrait disposer l’acheteur est limitée à une durée
d'un an à partir de la date d’achat. Cette garantie limitée vient remplacer toute autre garantie explicite ou
implicite y compris les garanties de valeur marchande et d’aptitude à des fins précises et elle exonère le
fabricant de toute responsabilité à l’égard des dommages fortuits pour des raisons quelconques.
Mise en œuvre de la garantie : Au cours de la période de garantie de 1 an décrite plus haut, tout produit
faisant l’objet d’une défectuosité sera remplacé par un modèle comparable à partir du moment où le produit est
retourné au point d'achat. Le produit de remplacement sera couvert pour le reste de la période de garantie,
plus un mois supplémentaire. Aucun coût ne sera facturé pour un remplacement de ce genre.
GRACIOUS LIVING CORPORATION
Woodbridge, Ontario
Canada L4L 9J3
www.super-electric.com
1-800 -268-7622
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15

BELLAGIO H3OCTKTB2BSN Le manuel du propriétaire

Catégorie
Chauffe-eau
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues