MANUZOID
Explorer
Explorer
Signets
Miller XR CONTROL AND XR A GUN Le manuel du propriétaire
Marque
Miller
Modèle
XR CONTROL AND XR A GUN
Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à
LA010441
XR CONTROL AND XR W GUN
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
A
Identifie
un
message
de
sØcuritØ
particulier.
~
Signifie
NOTA
nest
pas
relatif
Ia
sØcuritØ.
1-2
Dangers
relatifs
au
soudage
a
Larc
A
Les
symboles
prØsentØs
ci-aprØs
sont
utilisØs
tout
au
long
du
present
manuel
pour
attirer
votre
attention
et
identifier
les
risques
de
danger.
Lorsque
vous
voyez
un
symbole,
soyez
vigilant
et
suivez
les
directives
mentionnØes
afin
dØviter
tout
danger.
Les
consignes
de
sØcuritØ
prØsentØes
ci-aprØs
ne
font
que
rØsumer
linformation
contenue
dans
les
normes
de
sØcuritØ
ØnumØrØes
Ł
Ia
section
1-4.
Veuillez
lire
et
respecter
toutes
ces
normes
de
sØcuritØ.
A
Linstallation,
lutilisation,
lentretien
et
les
reparations
ne
doi
vent
Œtre
confiØs
qu
des
personnes
qualifiØes.
A
Au
coursde
lutilisation,
tenirtoute
personne
Ł
IØcartet
plus
par
ticuliŁrement
les
enfants.
UN
CHOC
ELECTRIQUE
peut
tuer
Un
simple
contact
avec
des
piŁces
Ł!ectriques
peut
provoquer
une
electrocution
ou
des
blessures
graves.
LŁlectrode
et
le
circuit
de
soudage
sont
sous
tension
des
que
lappareil
est
sur
ON.
Le
circuit
dentrŁe
et
les
circuits
internes
de
lappareil
sont
Łgalement
sous
tension
ace
moment-l.
En
soudage
semi-automatique
ou
automatique,
le
fil,
le
dŁvidoir,
Ia
logement
des
galets
dentrainement
et
les
piŁces
mŁtalliques
en
contact
avec
le
fil
de
soudage
sont
sous
tension.
Des
matØriels
mal
installŁs
ou
mal
mis
Ł
Ia
terre
prŁsentent
un
danger.
Ne
jamais
toucher
lea
piŁces
Łlectriques
sous
tension.
Porter
des
gants
et
des
vŁtements
de
protection
secs
ne
comportant
pas
de
trous.
Sisoler
de
Ia
piŁce
et
de
Ia
terre
au
moyen
de
tapis
ou
dautres
moyens
isolants
suffisamment
grands
pour
empŁcher
le
contact
phy
sique
Łventue!
avec
Ia
piŁce
ou
Ia
terre.
Ne
pas
se
servir
de
source
Ølectrique
courant
Łlectrique
dans
les
zones
humides,
dsns
les
endroits
confines
ou
l
o
on
risque
de
tomber.
Se
servir
dune
source
Łlectrique
coursnt
Łlectrique
UNIQUEMENT
si
le
procŁdØ
de
soudage
le
demande.
Si
lutilisation
dune
source
Łlectrique
coursnt
Łlectrique
savØre
nØces
saire,
se
servir
de
Ia
tonction
de
tŁlecommande
si
lappareil
en
est
ŁquipØ.
Couper
latimentation
ou
arrŁter
le
moteur
avant
de
procŁder
linstal
lation,
a
Ia
reparation
ou
a
Ientretien
de
lappareil.
DŁverrouiller
lalimentation
selon
Ia
norme
OSHA
29
CFR
1910.147
(voir
normes
de
sŁcuritŁ).
Installeret
mettre
Ł
laterre
correctement
cetappareil
conformŁment
a
son
manuel
dutilisation
et
aux
codes
nationaux,
provinciaux
et
municipaux.
Toujours
verifier
Ia
terre
du
cordon
dalimentation
-
Verifier
et
sassu
rer
que
Ia
fil
de
terre
du
cordon
dalimentation
est
bien
raccordŁ
Łla
borne
de
terre
du
sectionneur
ou
que
Iaflche
du
cordon
est
raccordŁe
a
une
prise
correctement
mise
a
Ia
terre.
En
effectuant
las
raccordementsdentrŁe
fixer
dabord
le
conducteur
de
mise
a
Ia
terre
appropriŁ
et
contre-vŁrifler
les
connexions.
Verifier
frŁquemment
Ia
cordon
dalimentation
pour
voir
sil
nest
pas
endommagŁ
ou
dŁnudŁ
-
remplacer
Ia
cordon
immŁdiatement
siI
eat
endommagŁ
-
un
cable
dŁnudŁ
peut
provoquer
une
electrocution.
Mettre
lappareil
hors
tension
quand
on
ne
lutilise
pas.
Ne
pas
utiliser
des
cables
uses,
endommagŁs,
de
grosseur
insuffi
sante
ou
ma!
ŁpissŁs.
Ne
pas
enrouler
es
cables
autour
du
corps.
Si
lapiŁcesoudŁedoitŁtremiselaterre,
lefairedirectemerrtavec
un
cable
distinct.
Ne
pas
toucher
lŁlectrode
quand
on
est
en
contact
avec
Ia
piŁce,
Ia
terre
ou
une
electrode
provenant
dune
autre
machine.
Ce
groupe
de
symboles
signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant
II
y
a
des
risques
de
danger
relies
aux
CHOCS
ELECTRIQUES,
aux
PIECES
EN
MOUVEMENTetaux
PIECES
CHAUDES.
Reportez-vousauxsymboles
et
auxdirectives
ci-dessous
afin
de
connaitre
Ies
mesures
Ł
prendre
pour
Łviter
tout
danger.
Nutiliser
quun
materiel
en
bon
Łtat.
RØparer
ou
remplacer
sur-le
champ
les
piŁces
endommagØes.
Entretenir
Iappareil
conformŁment
ace
manuel.
Porter
un
harnais
de
sŁcuritŁ
quand
on
travaille
en
hauteur.
Maintenir
solidement
en
place
tous
les
panneaux
et
capots.
Fixer
le
cable
de
retour
de
faon
a
obtenir
un
bon
contact
mŁtal-mŁtal
avec
Ia
piŁce
a
souderou
Iatable
detravail,
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
soudure.
Isoler
Ia
pince
de
masse
quand
pas
mis
a
Ia
piŁce
pour
Øviter
le
contact
avec
tout
objet
mŁtallique.
lly
a
CU
COURANT
CONTINU
IMPORTANT
dans
les
convertisseurs
aprØs
Ia
suppression
de
Ialimenta
tion
Ølectrique.
ArrŁter
les
convertisseurs,
dØbrancher
Ie
courant
Łlectrique,
et
dŁ
charger
les
condensateurs
dalimentation
selon
les
instructions
indiquŁes
dans
Ia
partie
entretien
avant
de
toucher
Ies
piŁces.
:
ES
FUMEES
Et
LES
GAZ
peuvent
Œtre
dangereux.
1
..~
:.
Le
soudage
gŁnŁre
des
fumees
et
des
gaz.
Leur
inhalation
peut
Łtre
dangereux
pour
votre
sante.
Eloigner
votre
tŁte
des
fumŁes.
Ne
pas
respirer
lea
fumŁes.
A
IintŁrieur,
ventiler
Ia
zone
et/ou
utiliser
un
Łchappement
au
ni
veau
de
Iarc
pour
IŁvacuation
des
fumŁes
et
des
gas
de
soudage.
Si
Ia
ventilation
est
insuffisante,
utiliser
un
respirateur
a
alimenta
tion
dair
homologuŁ.
Lire
les
specifications
de
sŁcuritØ
des
matØriaux
(MSDS5)
et
les
ins
tructions
du
fabricant
concernant
les
mØtaux,
les
consommables,
les
revetements,
les
nettoyants
et
las
dØgraisseurs.
Travailler
dans
un
espace
fermØ
seulement
siI
est
bien
ventilØ
ou
en
portant
un
respirateur
a
alimentation
dair.
Demander
toujours
a
un
surveillant
dOment
formØ
de
se
tenir
a
proximitØ.
Des
fumØes
et
des
gaz
de
soudage
peuvent
dØplacer
lair
at
abaisser
Ie
niveau
doxygØne
provoquant
des
blessures
ou
des
accidents
mortels.
Sassurer
qua
lair
de
respiration
ne
prØsente
aucun
danger.
Ne
pas
souder
dans
des
endroits
situØs
a
proximitØ
dopØrations
de
dØgraissage,
de
nettoyage
ou
de
pulvØrisation.
La
chateur
at
les
rayons
de
Iarc
peuvent
rØagir
en
presence
de
vapeurs
at
former
des
gas
hautement
toxiques
et
irritants.
Ne
pas
souder
des
mØtaux
munis
dun
revetement,
tels
qua
lacier
gaivanisØ,
plaque
en
p!omb
ou
au
cadmium
a
moms
qua
le
revØte
ment
nait
ØtØ
enlevØ
dans
Ia
zone
de
soudure,
que
lendroit
wit
bien
ventilØ,
at
si
nØcessaire,
en
portant
un
respirateur
a
atimenta
tion
dair.
Lea
revØtements
at
tous
les
mØtaux
renfermant
ces
ele
ments
peuvent
dØgager
des
fumØes
toxiques
en
cas
de
soudage.
SECTION
1
-
CONSIGNES
DE
SECURITE
-
LIRE
AVANT
UTILISATION
-_______________
Signification
des
symbolS
a
Signifie
Mise
en
garde!
Soyez
vigilant!
Cette
procedure
prØsente
des
risques
de
danger!
Ceux-ci
sont
identifies
par
des
symboles
adjacents
aux
directives.
som
_nd_fre
4198
OM-1581
Page
5
LES
RAVONS
DE
LARC
peuvent
pro
voquer
des
brtulures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau
Le
rayonnement
de
arc
du
procØdØ
de
soudage
gØnŁre
des
rayons
visibles
et
invisibles
intenses
(ultraviolets
et
infrarouges)
susceptibles
de
provoquer
des
bri~lures
dans
les
yeux
et
sur
Ia
peau.
Des
Øtincelles
sont
projetØes
pendant
le
soudage.
Porter
un
casque
de
soudage
muni
dun
Øcran
defiltre
appropriØ
pour
protØger
votre
visage
et
vos
yeux
pendant
le
soudage
ou
pour
regar
der
(voir
ANSI
Z49.1
et
Z87.
1
ØnumØrØ
dans
les
normes
de
sØcuritØ).
Porter
des
protections
approuvØs
pour
es
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
Utiliser
des
Øcrans
ou
des
barriŁres
pour
protØger
des
tiers
de
lØclair
et
de
IØblouissement;
demander
aux
autres
personnes
de
ne
pas
re
garder
larc.
Porter
des
vŒtements
de
protection
constituØ
dans
une
matiŁre
dura
ble,
resistant
au
feu
(cuir
ou
lame)
et
une
protection
des
pieds.
m
~I
:LESOUDAGE
peutprovoquer
t~
Th~
incendie
ou
uneexplosin.
~
Le
souda~e
eftectuØ
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours
ou
des
conduites
peut
provo9uer
leur
Øclatement.
DesØtincelles
peuventŒtre
projetees
de
larc
de
soudure.
La
projection
dØtincel
les,
des
piŁces
chaudes
et
des
Łquipements
chauds
peut
provoquer
des
incendies
et
des
bn~lures.
Le
contact
accidentel
de
lŁlectrode
avec
des
objets
mØtalliques
peut
provoquer
des
Øtincelles,
une
explosion,
un
surchauffement
ou
un
incendie.
Avant
de
commencer
le
soudage,
verifier
et
sassurer
que
lendroit
ne
prØsente
pas
de
danger.
Se
protØger
et
dautres
personnes
de
Ia
projection
dØtincelles
et
de
metal
chaud.
Ne
pas
souder
dans
un
endroit
l
o~i
des
Øtincelles
peuvent
tomber
sur
des
substances
mnflammables.
DØplacertoutes
les
substances
inflammables
a
une
distance
del
0,7
mde
larcdesoudage.
En
cas
dimpossibilitØ
les
recouvrirsoigneuse
ment
avec
des
protections
homologuŁs.
Des
Øtincelles
et
des
matØriaux
chauds
du
soudage
peuvent
facile
ment
passer
dans
dautres
zones
en
traversant
de
petites
fissures
et
des
ouvertures.
SurveillertoutdØclenchementdincendieettenirunextincteurproxi
mite.
Le
soudage
effectuØ
sur
un
plafond,
plancher,
paroi
ou
separation
peut
dØclencher
un
incendie
de
lautre
ctØ.
Ne
pas
effectuer
le
soudage
sur
des
conteneurs
fermØs
tels
que
des
reservoirs,
tambours,
ou
conduites,
a
moms
quils
naient
ØtØ
prØpa
rØs
correctement
conformØment
a
AWS
F4.i
(voir
les
normes
de
sØcuritØ).
Brancher
le
cable
sur
Ia
piŁce
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
sou
dage
pour
Øviter
le
transport
du
courant
sur
une
longue
distance
par
des
chemins
inconnus
Øventuels
en
provoquant
des
risques
dŁlec
trocution
et
dincendie.
Ne
pas
utiliser
le
poste
de
soudage
pour
dØgeler
des
conduites
ge
lees.
En
cas
de
non
utilisation,
enlever
Ia
baguette
dØlectrode
du
porte
electrode
ou
couper
le
fil
a
Ia
pointe
de
contact.
Porter
des
vŒtements
de
protection
dØpourvus
dhuile
tels
que
des
gants
en
cuir,
une
chemise
en
matØriau
lourd,
des
pantalons
sans
re
vers,
des
chaussures
hautes
et
un
couvre
chef.
Avant
de
souder,
retirer
toute
substance
combustible
de
vos
poches
telles
quun
allumeur
au
butane
ou
des
allumettes.
DES
PARTICULES
VOLANTES
~
peuventblesser
les
yeux.
Lesoudage,
lØcaillement,
le
passage
de
a
piŁce
a
Ia
brosse
en
fil
de
fer,
et
le
meulage
generent
desØtincellesetdesparticules
mØtalliquesvolan
tes.
Pendant
Ia
pØriode
de
refroidissement
des
soudures,
elles
risquent
de
projeter
du
laitier.
Porter
des
lunettes
de
sØcuritØ
avec
Øcrans
latØraux
ou
un
Øcran
facial.
LES
ACCUMULATIONS
DE
GAZris.
quent
de
provoquer
des
blessures
ou
mŒme
Ia
moit
::
~:
Fermer
lalimentation
du
gaz
protecteur
en
cas
de
non
utilisation.
Veiller
toujours
a
bien
aØrer
les
espaces
confines
ou
se
servir
dun
respi
rateur
dadduction
dair
homologue.
DES
PIECES
CHAUDES
peuvent
pro
.voquerdes
brlures
graves.
Ne
pas
toucher
des
parties
chaudes
a
mains
nues
PrØvoir
une
pØriode
de
refroidissement
avant
dutiliser
le
pistolet
ou
Ia
torche.
I
I
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecter
les
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
distance.
Les
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sapprocher
des
operations
de
soudage
a
larc,
de
gougeage
ou
de
soudage
par
points.
LE
BRUIT
peut
affecter
IouIe.
Le
bruit
des
processus
et
des
equipements
peut
affecter
louIe.
Porter
des
protections
approuvØs
pour
les
oreilles
si
le
niveau
sondre
est
trop
ØlevØ.
S
Si
des
BOUTEILLES
sont
endomma
gØes,
elles
pourront
exploser.
Des
bouteilles
de
gas
protecteur
contiennent
du
gas
sous
haute
pression.
Si
une
bouteille
est
endomma
gee,
elle
peutexploser.
Du
faitque
les
bouteillesde
gas
font
normalement
partie
du
procØdØ
de
soudage,
les
manipuler
avec
precaution.
Proteger
les
bouteilles
de
gas
comprimØ
dune
chaleur
excessive,
des
chocs
mØcaniques,
du
laitier,
des
flammes
ouvertes,
des
Øtin
celles
et
des
arcs.
Placer
les
bouteilles
debout
en
les
fixant
dans
un
support
station
naire
ou
dans
un
porte-bouteilles
pour
es
empŒcher
de
tomber
ou
de
se
renverser.
Tenir
les
bouteilles
eloignees
des
circuits
de
soudage
ou
autres
cir
cuits
Ølectriques.
Ne
jamais
placer
une
torche
de
soudage
sur
une
bouteille
a
gaz.
Une
electrode
de
soudage
ne
doit
jamais
entrer
en
contact
avec
une
bouteille.
Ne
jamais
souder
une
bouteille
pressurisØe
-
risque
dexplosion.
Utiliser
seulement
des
bouteilles
de
gas
protecteur,
rØgulateurs,
tuyaux
et
raccords
convenables
pour
cette
application
spØcifique;
les
maintenir
ainsi
que
les
ØlØments
associØs
en
bon
Øtat.
Ne
pas
tenir
Ia
tŒte
en
face
de
Ia
sortie
en
ouvrant
Ia
soupape
de
Ia
bouteille.
Maintenir
le
chapeau
de
protection
sur
a
soupape,
sauf
en
cas
dutilisation
ou
de
branchement
de
Ia
bouteille.
Ure
et
suivre
les
instructions
concernant
les
bouteilles
degas
corn
prime,
les
Øquipements
associØs
et
les
publications
P-i
CGA
Ønu
mØrØes
dans
les
normes
de
sØcuritØ.
OM-1581
Page
6
1-3...
Dangers
s.uppiØmentairesen
relation
aveC
rinstalh
tioæ,
le
fonctionnernent
~ºtlamaintenancŁ
H
~
:
Risque~DINCENDIE:QU
I
DEXPLOSION~
,.
Ne
pas
installer
Iappareil
a
proximitØ
de
produits
inflammables
Ne
pas
surcharger
linstallation
Ølectrique
-
sassurer
que
lalimen
tation
eat
correctement
dimensionnØ
et
protØgØ
avant
de
mettre
lappareil
en
service.
LA
CHUTE
DE
LAPPAREIL
pout:
blesser.
Utiliser
lanneau
de
levage
uniquement
pour
sou
lever
lappareil,
NON
PAS
lea
chariot,
les
bouteil
les
de
gaz
ou
tout
autre
accessoire.
Utiliser
un
engin
dune
capacitØ
appropriØe
pour
soulever
lappareil.
En
utilisant
des
fourches
de
levage
pour
dØplacer
unite,
sassurer
que
es
fourches
sont
suffisamment
longues
pour
dØpasser
du
ctØ
oppose
de
lappareil.
LEMPLOI
EXCESSIF
peut
SURCHAUFFER
LEQUIPEMENT.
PrØvoir
une
pØriode
de
refroidissement,
respec
ter
le
cycle
opØratoire
nominal.
RØduirelecourantou
lecycleopØratoire
avantde
recommancer
le
soudage.
Ne
pas
obstruer
es
passages
dair
du
poste.
LES
CHARGES
ELECTROSTATIQUES
peuvent
endommager
les
circuits
im
prunes.
Etablir
Ia
connexion
avec
Ia
barrette
de
terre
avant
de
manipuler
des
cartes
ou
des
piŁces.
Utiliser
des
pochettes
et
des
boltes
antistatiques
pour
stocker,
dØplacer
ou
expØdier
descartes
de
circuits
imprimes.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent~:
provoquer
des
bIessures~
Ne
pas
sapprocher
des
organes
mobiles.
Ne
pas
sapprocher
des
points
de
coincement
tels
que
des
rouleaux
de
commande.
LES
FILS
DE
SOUDAGE
peuvent
pro
voquer
des
blessures.
Ne
paz
appuyer
sur
a
gachette
avant
den
avoir
recu
linstruction.
Ne
paz
diriger
le
pistolet
vers
soi,
dautres
per
sonnes
ou
toute
piŁce
mØcanique
en
engageant
le
fil
de
soudage.
DES
ORGANES
MOBILES
peuvent
~provoquer
des
blessures.
Rester
C
!Łcart
des
orn~nes
mobiles
comme
le
ventilateur.
Maintenir
fermØs
et
fixement
en
place
es
portes,
panneaux,
recouvrements
et
dispositifs
de
protection.
LE
RAVONNEMENT
HAUTE
.FRE~
QUENCE
(H.F~
risque
de
provoquer
des
interferences.
Le
rayonnement
hautefrequence
peut
provoquer
des
interferences
avec
es
Øquipements
de
ra
dio-navigationetdecommunication,
lesservices
de
sØcuritØ
et
es
ordinateurs.
Demander
seulement
a
des
personnes
qualitiØes
familiarisØes
avec
des
Øquipements
electroniques
defaire
fonctionner
installa
tion.
Lutilisateur
est
tenu
de
faire
corriger
rapidement
par
un
Ølectricien
qualifiØ
les
interferences
resultant
de
linstallation.
Si
le
FCC
signale
des
interferences,
arrØter
immØdiatement
lappa
reil.
Effectuer
rØguliØrement
le
contrle
et
lentretien
de
installation.
Maintenir
soigneusement
fermŁs
les
portes
et
lea
panneaux
des
sources
de
haute
frØquence,
maintenir
lea
Øclateurs
a
une
distance
correcte
et
utiliser
une
terre
et
et
un
blindage
pour
rØduire
les
inter
fØrences
Øventuelles.
LE
SOUDAGE
A
LARC
risque
de
provoquer
des
interferences.
LØnergie
ØlectromagnŁtique
risque
de
provoquer
des
interferences
pour
lØquipement
Ølectronique
sensible
tel
que
es
ordinateurs
et
lØquipement
commandØ
par
ordinateur
tel
que
lea
robots.
Veiller
ace
que
tout
lØquipement
de
Ia
zone
de
soudage
soit
com
patible
ØlectromagnØtiquement.
Pour
rØduire
a
possibilitØ
dinterfØrence,
maintenir
les
cables
de
soudage
aussi
courts
que
possible,
lea
grouper,
et
les
poser
aussi
baa
que
possible
(ex.
par
terre).
Veiller
a
souder
a
une
distance
de
100
metres
de
tout
equipement
Ølectronique
sensible.
Veiller
a
ce
que
ce
poste
de
soudage
soit
pose
et
mis
a
Ia
terre
conformØment
a
ce
mode
demploi.
En
cas
dinterfØrences
aprŁs
avoir
pris
les
mesures
prØcØdentes,
il
incombe
a
lutiusateur
de
prendre
des
mesures
supplØmentaires
telles
que
le
dØplacement
du
poste,
lutilisation
de
cables
blindØs,
lutilisation
defiltres
de
ligne
ou
Ia
pose
de
protecteurs
dans
lazone
de
travail.
LES
CHAMPS
MAGNETIQUES
peuvent
affecter
les
stimulateurs
cardiaques.
Porteurs
de
stimulateur
cardiaque,
restez
a
dis
tance.
Lea
porteurs
dun
stimulateur
cardiaque
doivent
dabord
consulter
leur
mØdecin
avant
de
sappro
cher
des
operations
de
soudage
a
arc,
de
gou
geage
ou
de
soudage
par
points.
s
Ne
pas
Placer
iappare;i
sur,
au-das~us
cu
proximitØ
de
surfaces
infllammables.
OM-1581
Page
7
Safetyin
Welding
and
Cutting,
norme
ANSI
Z49.
1,
de
lAmerican
Wel
ding
Society,
550
N.W.
Lejeune
Rd,
Miami
FL
33126
Safetyand
Health
Sandards,
OSHA
29
CFR
1910,
du
Superintendent
of
Documents,
U.S.
Government
Printing
Office,
Washington,
D.C.
20402.
Recommended
Safe
Practice
for
the
Preparation
for
Welding
and
Cut
ting
of
Containers
That
Have
Held
Hazardous
Substances,
norme
AWS
F4.1
,
de
lAmerican
Welding
Society,
550
NW.
Lejeune
Rd,
Mia
mi
FL
33126
National
Electrical
Code,
NFPA
Standard
70,
de
Ia
National
Fire
Pro
tection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
DonnØes
sur
le
soudage
electrique
et
sur
les
effets,
pour
lorganisme,
des
champs
magnØtiques
basse
frØquence
Le
courant
de
soudage,
pendant
son
passage
dans
les
cables
de
sou
dage,
causera
des
champs
Ølectromagnetiques.
II
y
a
eu
et
ii
y
a
encore
un
certain
souci
a
propos
de
tels
champs.
Cependant,
aprŁs
avoir
examine
plus
de
500
etudes
qul
ont
ØtØ
faites
pendant
une
pØ
node
de
recherche
de
17
ans,
un
comitØ
special
ruban
bleu
du
National
Research
Council
aconclu:
Laccumulation
de
preuves,
sui
vant
le
jugement
du
comitØ,
na
pas
dØmontrØ
que
lexposition
aux
champs
magnØtiques
et
champs
Ølectriques
a
haute
frØquence
reprØ
sente
un
risque
a
Ia
sante
humaine.
Toutefois,
des
etudes
sont
toujours
en
cours
et
es
preuves
continuent
a
Œtre
examinØes.
En
at
tendant
que
les
conclusions
finales
de
Ia
recherche
soient
Øtablies,
il
vous
serait
souhaitable
de
rØduire
votre
exposition
aux
champs
Ølec
tromagnØtiques
pendant
le
soudage
ou
le
coupage.
Safe
Handling
of
Compressed
Gases
in
Cylinders,
CGA
Pamphlet
P-i,
de
Ia
Compressed
Gas
Association,
1235
Jefferson
Davis
High
way,
Suite
501,
Arlington,
VA
22202.
Regles
de
sØcuritØ
en
soudage,
coupage
et
procØdØs
connexes,
nor-
me
CSA
Wi
17.2,
de
Association
canadienne
de
normalisation,
vente
de
normes,
178
Rexdale
Boulevard,
Rexdale
(Ontario)
Canada
M9W
1R3.
Safe
Practices
ForOccupationAndEducational
EyeAnd
Face
Protec
tion,
norme
ANSI
Z87.1,
de
lAmerican
National
Standards
Institute,
1430
Broadway,
New
York,
NY
10018.
Cutting
and
Welding
Processes,
norme
NFPA
51
B,
de
a
National
Fire
Protection
Association,
Batterymarch
Park,
Quincy,
MA
02269.
Afin
de
rØduire
es
champs
electromagnetiques
dans
lenvironnement
de
travail,
respecter
les
consignes
suivantes
1
Garder
les
cables
ensembles
en
les
torsadant
ou
en
les
attachant
avec
du
ruban
adhØsif.
2
Mettre
tous
es
cables
du
ctØ
oppose
de
lopØrateur.
3
Ne
pas
courber
pas
et
ne
pas
entourer
pas
les
cables
autour
de
votre
corps.
4
Garder
le
poste
de
soudage
et
les
cables
le
plus
loin
possible
de
vous.
5
Relier
Ia
pince
de
masse
le
plus
prŁs
possible
de
Ia
zone
de
soudure.
Consignes
relatives
aux
stimulateurs
cardiaques
Les
personnes
qui
portent
un
stimulateur
cardiaque
doivent
avant
tout
consulter
leur
docteur.
Si
vous
Œtes
dØclarØ
apte
par
votre
docteur,
il
est
alors
recommandØ
de
respecter
les
consignes
ci-dessus.
1-4
Principales
normes
de
sØcuntØ
/
1-5.
Information
sur
Ieschamps
ØlectromgnØtlques
.
.
OM-1
581
Page
8
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
r
~
Figure
6-2.
Circuit
Diagram
For
Gun
138
956-C
L_
PULL
MOTOR
B2
M
B
C
GUN
ASSEMBLY
TRIGGER
I
PLG2O
CW
Y
CORD
#1
Y
CORD
#2
OM-1581
Page
39
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Figure
7-3.
Panel,
Front
w/Components
(Water-Cooled
Model
Illustrated)
13
145
127-B
4
5
6
7
.
Hardware
is
common
and
not
available
unless
listed.
PC2
12
19
23
22
18
PC4
OM-1581
Page
44
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Hardware
is
common
and
not
available
unless
listed.
Figure
7-4.
Exploded
View
Of
Gun
c~)
C-
C.)
01
C/)
E
a)
0)
t1)
V
()
C
143
117-E
cJ
to
(0
cJ
c~j
tO
0)
U~)
C,)
\C~J
\
a,
/
C.)
F-
F-
LI)
0
LI)
C
U-
a,
C,)
F
0
a,
a,
U)
~.
~.
U)
CJ
OM-1
581
Page
46
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
Ces pages sont en langue étrangère.
Cliquez pour afficher
La page est en cours de chargement...
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Miller XR CONTROL AND XR A GUN Le manuel du propriétaire
Marque
Miller
Modèle
XR CONTROL AND XR A GUN
Catégorie
Système de soudage
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à
LA010441
XR CONTROL AND XR W GUN
Télécharger le PDF
Ajouter aux favoris
rapport
dans d''autres langues
English
:
Miller XR CONTROL AND XR A GUN Owner's manual
Documents connexes
Miller XR CONTROL AND XR W GUN Le manuel du propriétaire
Miller XR CONTROL AND XR W GUN Le manuel du propriétaire
Miller MATIC 400 Le manuel du propriétaire
Miller KH391014 Le manuel du propriétaire
Miller INVISION 456P (575 VOLT) Le manuel du propriétaire
Miller DS-64M Swingarc Le manuel du propriétaire
Miller MATIC 400 Le manuel du propriétaire
Miller LA088562 Le manuel du propriétaire
Miller D-64M WIRE FEEDER CE Le manuel du propriétaire
Miller SWINGARC SS-12 AND 16 Le manuel du propriétaire