Midland Radio XTC-200 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

10 www.midlandusa.com
INDEX
Guide de Démarrage Rapide .............................................................................................................................................................. 10
Contenu de la boîte ............................................................................................................................................................................. 10
Bienvenue à l’Expérience XTC Action Camera .................................................................................................................................. 10
Caractéristiques et Contrôles de la XTC-200 .....................................................................................................................................10
Apprendre à Utiliser la XTC-200 ......................................................................................................................................................... 11
Batterie .......................................................................................................................................................................................... 11
Carte Micro SD .............................................................................................................................................................................. 11
Enregistrer ..................................................................................................................................................................................... 11
Monture et Pointage de la Caméra ..................................................................................................................................................... 12
Reformatter la carte Micro SD.............................................................................................................................................................12
Systèmes Compatibles .......................................................................................................................................................................13
Télécharger des vidéos ....................................................................................................................................................................... 13
Conguration Minimum du Système ................................................................................................................................................... 13
Trucs et Astuces .................................................................................................................................................................................. 14
Service et Soutien Technique .............................................................................................................................................................. 15
Information du FCC ............................................................................................................................................................................. 15
Garantie Limitée .................................................................................................................................................................................. 15
Accessories ......................................................................................................................................................................................... 24
Accessories Order Form .....................................................................................................................................................................25
Other Midland Products ......................................................................................................................................................................26
English François Español
www.midlandusa.com
11
Caractéristiques et Contrôles de la
XTC-200
Lentilles 140
degrés en verre
Bouton RECORD
Vers l’avant : ON /
Enregistrer
Bouton RECORD
Vers l’arrière : Arrêter
Enregistrement
DEL d’Enregistrement
Clignote en ROUGE lorsque
la caméra enregistre
DEL de la Pile
DEL de la carte Micro SD
Support pour accessoires
de monture
Contenu de la boîte
Merci pour votre achat de la XTC-200 Action Camera. En tant
qu’aventuriers, nous sommes ers de vous offrir l’outil ultime pour la capture
et l’enregistrement de vos aventures. Avec un bouton multifonction facile
à utiliser, des lentilles de 140 degrés d’angle et 2 heures d’autonomie de
batterie, vous ne manquerez pas une minute de l’action. Une fois la capture
complétée, connectez-la simplement à votre ordinateur et chargez les
vidéos pour les partager avec des amis. C’est aussi simple que ça!
Guide de Démarrage Rapide
1. Ouvrir la porte de la pile et installer la pile. Replacer le couvercle
de la pile.
2. Ouvrir et replier le couvercle de plastique vers le bas. Insérer la carte
Micro SD en vériant qu’elle est dans la bonne direction. Fermer le
couvercle.
3. Pousser le bouton RECORD vers l’avant. L’enregistrement
commencera dans 8 secondes.
4. Pour arrêter l’enregistrement, ramener le bouton en position éteinte.
5. Brancher la caméra à l’ordinateur et télécharger la vidéo.
Contenu de la Boîte
L’Ensemble XTC-200VP3 Inclut :
1. La Caméra Midland XTC-200
2. Un Câble USB
3. Un Ensemble de Batterie
Lithium-Ion
4. Une Monture pour Lunettes
5. Une Sangle de Monture pour
Casque
6. Une Monture Adhésive pour
Casque
(inclus 2 blocs adhésifs 3M)
7. Une Monture pour Guidon de Vélo
8. Un Adaptateur USB DC
9. Un Adaptateur USB AC
Microphone
- 30 images par seconde
- Lentilles de 140 degrés d’angle
- Rapport d’aspect 16:9
- Résolution 1280 x 720
- Enregistre sous le format mp4
- 60 images par secondes
- Lentilles de 140 degrés d’angle
- Rapport d’aspect 4:3
- Résolution 640 x 480
- Enregistre sous le format mp4
Caractéristiques SD:Caractéristiques HD:
Mini Connecteur
USB
Bouton de reformatage
de la carte Micro SD
Port de Carte
Micro SD
Bouton de Mode
HD/SD
Bienvenue à l’Expérience
XTC Action Camera
12 www.midlandusa.com
Enregistrer
1. Déplacer le bouton RECORD vers l’avant. Ceci met la caméra en
marche.
2. L’indicateur de la batterie passera de rouge à vert. L’indicateur de la
carte SD deviendra vert. L’indicateur d’enregistrement commencera
à clignoter en rouge après 8 secondes. Ceci indique que la caméra
capture de la vidéo.
3. Pour arrêter d’enregistrer, replacer le bouton RECORD en position
éteinte.
Remarque : La caméra continuera à enregistrer pour 3 secondes
après avoir mis le bouton en position éteinte.
Quantité de
Mémoire
Temps
d’Enregistrement HD
Temps
d’Enregistrement SD
512 MB 6.5 Minutes 10 Minutes
1 GB 13 Minutes 20 Minutes
2 GB 26 Minutes 40 Minutes
4 GB 52 Minutes 80 Minutes
8 GB 104 Minutes 160 Minutes
16 GB 208 Minutes 320 Minutes
32 GB 416 Minutes 640 Minutes
Remarque : La caméra sépare automatiquement la vidéo
en segments de 2 GB.
Apprendre à Utiliser la XTC-200
Apprendre à Utiliser la XTC-200
Batterie
1. Pour insérer les piles, pousser le loquet de la porte
de la batterie sur le côté droit de la caméra. La porte s’ouvrira.
Pousser vers l’avant pour enlever.
2. Installer la batterie Lithium-Ion.
3. Replacer la porte de la batterie et mettre la clenche en place.
Carte Micro SD
1. Ouvrir et replier le couvercle de plastique situé à l’arrière.
2. Insérer la carte Micro SD dans la fente dans la bonne
direction (illustré ci-dessous).
3. Remettre le couvercle de plastique en place.
Indicateur du
Statut de la Batterie
Signication
Vert Batteries à durée pleine
Vert Clignotant La batterie se recharge
Rouge Batteries à durée mi-pleine
Rouge Clignotant* Batteries à durée faible
Pas de Lumière Batteries à plat
*Note: Lorsque la DEL rouge de la batterie commence à
clignoter, soyez préparé à changer les batteries car la caméra
arrêtera d’enregistrer à ce point-ci.
Statut DEL
de la carte SD
Signication
Vert 1 GB ou plus de disponible
Orange 512 MB à 1 GB de disponible
Rouge
Moins de 512 MB de
disponible ou aucune carte
Micro SD installée
Rouge clignotant Ne peut lire la carte.
Vert clignotant
Indique que la carte a été
reformatée.
English François Español
www.midlandusa.com
13
Monture et Pointage de la Caméra
Système à Double Montures
La XTC-200 est conçue de façon innovatrice avec un système à
montures doubles identiques sur chaque côté de la caméra. Cela vous
permet de la monter aisément sur les deux côtés d’un casque. De plus, la
pièce principale de monture est interchangeable et peut être déplacée de
la monture d’un casque à la monture d’une paire de lunettes. Ceci élimine
l’ennui d’avoir à remonter la caméra à chaque fois.
Pour monter la caméra sur la pièce de monture principale, glisser la
caméra sur le système double avec les deux encoches sur la monture en
faisant face au derrière de la caméra.
Détacher la caméra de la monture principale, tenir la caméra en faisant
en sorte que les lentilles pointent dans le sens contraire où vous vous
trouvez. Peser sur le bouton de libération de la mature et tirer la monture
vers vous.
Pointage de la Caméra lorsque montée sur la monture double :
Lorsque vous montez la caméra sur un casque, vous devez suivre les
étapes suivantes :
1. Considérez ce que vous aimeriez lmer et montez la caméra
en conséquence - côté gauche, côté droit ou sur le dessus.
2. Trouvez une surface plane et assurez-vous que l’espace est
propre et sans saleté. Enlevez le recouvrement du bloc adhésif et
adhérez-le au casque.
3. Une fois attachée, ajustez la caméra pour être certain que vous
ne lmez pas le ciel ou le sol.
Monter en utilisant la Monture Vissée
Sur le bas de la XTC-200 se trouve un écrou de monture standard
permettant à la caméra d’être montée sur un trépied ou autre installa-
tion avec un écrou 1/4-20 (1/4” de diamètre, 20 pas de vis par pouce)
5/16. La monture en sangle pour les casques fait partie de ce type
de monture vissée. Pour xer la caméra, insérez la vis sur la monture
dans l’écrou de la caméra et tournez la caméra dans le sens des
aiguilles d’une montre pour la serrer sur la vis.
Écrou de Monture
Vis de Monture
Pointage de la Caméra lorsque montée sur la monture vissée :
Lorsque vous montez la caméra sur le guidon d’un vélo ou avec la
monture en sangle de casque, suivez les étapes suivantes :
1. Considérez ce que vous aimeriez lmer et montez le tout en
conséquence.
2. Une fois attachée, assurez-vous que la caméra pointe tout droit et non
vers le sol ou vers le ciel.
Reformatter la carte Micro SD
La carte Micro SD peut être reformatée pendant qu’elle est dans la caméra.
Ceci vous permet d’effacer tous les vidéos d’un seul coup. Suivez les
étapes suivantes :
1. Déplacer le bouton RECORD à la position d’enregistrement.
2. Lorsque l’indicateur de pile tourne au vert, peser et tenir enfoncé le
bouton de reformatage de carte Micro SD.
3. Maintenir le bouton de reformatage de carte Micro SD enfoncé jusqu’à
ce que l’indicateur d’enregistrement s’éteigne et que l’indicateur de
carte SD commence à clignoter en vert.
4. Déplacer le bouton RECORD à la position éteinte.
Système à Double
Montures.
Bouton de Libération
de la Monture
Monture
Interchangeable
Ne pas trop serrer pour éviter
d’endommager la monture ou la caméra
Remarque : La caméra ne peut pas reformater la carte Micro SD
si l’indicateur de pile faible est allumé.
S’assurer que la batterie est pleinement chargée
avant de formater
Monture et Pointage de la Caméra
14 www.midlandusa.com
Télécharger des vidéos sur un PC avec le système d’exploitation
WINDOWS
1. Connectez la caméra au port USB en utilisant le câble fourni.
2. Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en
position d’enregistrement.
3. L’appareil devrait s’installer automatiquement.
4. Système d’exploitation
a. Windows XP
i. Ouvrir « Mon Ordinateur ». La caméra sera listée sous les
périphériques amovibles.
b. Windows Vista
i. Ouvrir « Ordinateur ». La caméra sera listée sous les périphé-
riques amovibles.
c. Windows 7
i. Ouvrir « Ordinateur ». La caméra sera listée sous les périphé-
riques amovibles.
5. Cliquer sur l’appareil.
6. Ouvrir le dossier DCIM.
7. Ouvrir le dossier 100COACH.
8. Vos vidéos se trouveront dans ce dossier.
Systèmes Compatibles
La XTC-200 peut être utilisée sur un PC ou MAC. Ci-dessous se trouvent
les systèmes d’exploitation compatibles :
Windows XP SP2
Windows Vista
Windows 7
Macintosh OSX 10.4 ou version supérieure
Pour Windows, nous recommandons Windows Media Player 10 ou une
version supérieure.
Pour Macintosh, nous recommandons QuickTime 6.5 ou une version
supérieure.
Il n’est pas nécessaire d’installer aucun logiciel avec la XTC-200. Il s’agit
d’un appareil « plug and play ». Suivez les instructions dépendamment de
si vous possédez un PC ou MAC. Assurez-vous que les piles sont neuves
ou chargées complètement avant de télécharger une vidéo.
Télécharger des Vidéos sur un MAC
1. Connectez la caméra au port USB en utilisant le câble fourni.
2. Mettez la caméra en marche en déplaçant le bouton RECORD en
position d’enregistrement.
3. Le MAC reconnaîtra automatiquement le disque dur externe de la
caméra.
4. Cliquez sur l’icône sur le bureau.
5. Ouvrir le dossier DCIM.
6. Ouvrir le dossier 100COACH.
7. Vos vidéos se trouveront dans ce dossier.
8. Glisser les chiers vidéo sur votre disque dur ou double cliquer pour
visionner.
Télécharger des vidéos
Vidéo SD Vidéo HD
Processeur 2.8 GHz ou plus rapide 3.0 GHz ou plus rapide
Mémoire Vive 512 MB ou plus 1 GB ou plus
Carte Vidéo 64 MB ou plus 128 MB ou plus
Conguration Minimum du Système
La lecture vidéo nécessite le codec H.264. Pour plus
d’informations, rendez-vous au http://www.midlandusa.com/
Télécharger des vidéos
English François Español
www.midlandusa.com
15
Trucs et Astuces
Problème Solution
Batteries
La caméra ne s’allume
pas
S’assurer que la batterie est chargée
au complet.
Enregistrement
La caméra n’enregistre
pas
S’assurer que le bouton est poussé
complètement vers l’avant. Si la
DEL d’enregistrement ne s’allume
pas, éteignez l’appareil et réinstallez
la batterie.
Vérier la quantité de mémoire
disponible.
Carte Micro SD
La caméra ne peut pas
lire la carte Micro SD
S’assurer que la carte Micro SD est
insérée correctement.
Brancher la caméra à l’ordinateur
pour vérier qu’elle contient l’espace
disponible.
Tenter le processus de formatage.
Lecture Vidéo
Vidéo lent ou instable
Vérier que la caméra est branchée à
un appareil USB 2.0
Retirer tout autre appareil USB
inutilisé
Transférer le vidéo sur l’ordinateur
avant de le visionner.
Vérier que l’ordinateur possède la
conguration minimum.
Vérier que le bon codec est installé.
Problème Solution
Téléchargement de
Vidéo
La vitesse de transfert
est lente
Vérier que la caméra est branchée
dans un appareil USB 2.0. Si elle est
détectée en tant que 1.1, débrancher et
rebrancher l’appareil.
Retirer tout autre appareil USB inutilisé.
L'ordinateur ne
reconnaît pas la
caméra
S’assurer que le bouton record est dans
la position d’enregistrement lorsque la
caméra est connectée à l’ordinateur.
S’assurer que la carte Micro SD est
insérée correctement.
La carte Micro SD peut être corrompue.
Essayez le processus de formatage.
Le chier ne se
transfère pas à partir
de la carte mémoire
Dans la commande Exécuter, taper :
chkdsk volume:/f puis appuyer sur
Enter
Son
Son de Vent Excessif
Placer du ruban sur le Microphone.
Essayer en utilisant le boîtier
submersible.
Trucs et Astuces
16 www.midlandusa.com
Information du FCC
Service et Soutien Technique
Si vous avez un problème qui selon vous nécessite du service, veuillez
d’abord nous appeler et discuter avec un technicien. Plusieurs
problèmes peuvent être remédié au téléphone sans retourner l’unité
pour du service.
Pour Contacter le Soutien Technique:
Midland Radio Corporation
5900 Parretta Drive
Kansas City, Missouri 64120
Téléphone: (816) 241-8500
Fax: (816) 241-5713
Site Web: www.midlandusa.com
Si après avoir parlé au support technique vous pensez toujours que votre
unité devrait être retournée pour du service, suivez les instructions
suivantes:
1. Mettre en paquet l’unité dans sa boîte et emballage d’origine. Ensuite,
emballez la boîte d’origine dans un carton d’expédition approprié.
Attention: Un paquet incorrectement emballé pourrait résulter en des
dommages pendant l’expédition.
2. Inclure les éléments suivants:
a. description complète de tous les problèmes
b. numéro de téléphone de jour, nom et adresse
3. Pour le service de garantie, inclure une photocopie de la facture de
vente ou autre preuve d’achat montrant la date de la vente.
4. Vous n’avez pas besoin de retourner les accessoires (Câble USB,
Montures, Piles et Guide d’Utilisateur) sauf s’ils sont directement liés
au problème.
5. Un taux xe de 40.00$ s’appliquera aux réparations non couvertes
par la garantie ou sur les unités datant de plus d’un an. Envoyer
seulement un chèque de banque, mandat poste ou numéro de carte
Master Card ou Visa
Garantie Limitée
Midland Radio Corporation réparera ou remplacera, à sa discrétion et sans charge, toute Midland XTC-200 action camera échouant en raison d’un
défaut matériel ou de main d’oeuvre à l’intérieur d’UN an de l’achat initial du consommateur. Cette garantie ne s’applique pas aux accidents tel
que l’exposition à la pression, températures extrêmes, et dommage par submersion dans l’eau comme ce produit est résistant à l’eau mais pas
imperméable, fuite de batterie ou abus. Les accessoires ont une garantie de 90 jours à partir de la date d’achat, incluant toutes montures et câbles.
Cette garantie n’inclut pas les coûts de main d’oeuvre pour l’enlèvement ou à la réinstallation du produit dans un véhicule ou autre monture. Cette
garantie vous donne des droits légaux spéciques, et vous pourrez aussi avoir d’autres droits, variant d’un État à l’autre.
Note : La garantie ci-haut s’applique seulement à la marchandise achetée aux États-Unis d’Amérique ou n’importe quel de ses territoires ou posses-
sions, ou centres militaires américains.
Cet appareil est conforme avec la partie 15 des Règles du FCC. Son opération
est sujette aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue,
incluant de l’interférence pouvant causer des opérations non désirées.
Avertissement: Tout changement et modication à cette unité non approuvée
expressément par le parti responsable de la conformité pourrait violer l’autorité
de l’utilisateur d’opérer cet équipement. Note: Cet équipement à été testé et
reconnu comme conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe B,
conformément à la Partie 15 des Règles du FCC. Ces limites sont désignées
pour fournir une protection raisonnable contre des interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut irradier
de l’énergie de fréquence radio et s’il n’est pas installé et utilisé conformément
aux instructions, il peut causer de l’interférence nuisible aux communications
radios. Il n’y a aucune garantie que de l’interférence ne se produira pas dans
une installation en particulier. Si cet équipement cause en effet de l’interférence
nuisible à la réception radio et télévision, qui peut être déterminé en éteignant
et allumant l’équipement de nouveau, l’utilisateur est encouragé d’essayer de
corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes:
Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.
Augmenter la séparation entre l’équipement et le récepteur.
Connecter l’équipement dans un prise sur un circuit différent
de celui sur lequel le récepteur est connecté.
Consulter le marchand ou technicien expérimenté en radio/
TV pour de l’aide.
www.midlandusa.com
27
English
François Español
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29

Midland Radio XTC-200 Manuel utilisateur

Catégorie
Caméscopes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à