Tripp Lite SMART3000SLT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Manuel du propriétaire
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA
www.tripplite.com/support
Directives de sécurité importantes
22
Installation rapide
23
Fonctionnement de base
25
Entreposage et service
29
English
Copyright © 2012 Tripp Lite. Tous droits réservés. SmartPro® est une marque de commerce enregistrée de Tripp Lite.
Onduleur UPS intelligent, en attente
active SmartPro
®
SLT
• Entrée/sortie sinusoïdale 100/110/120V
Modèle : SMART2200SLT & SMART3000SLT
Non approprié aux applications mobiles.
1
Remplacement de batterie
30
Español
11
Installation en option
24
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 21
22
Directives de sécurité importantes
CONSERVER CES DIRECTIVES
Ce manuel contient des directives importantes que vous devez respecter durant l'installation, l'utilisation et
l'entreposage de tous les systèmes UPS Tripp Lite. Ne pas tenir compte de ces mises en garde entraînera
l'annulation de la garantie.
Mises en garde : Emplacement de l'UPS
Faire attention en soulevant l'UPS. À cause du poids considérable de tous les systèmes UPS à montage, il
faut au moins être deux pour les soulever et les installer.
Installer votre UPS à l'intérieur, à l'abri de l'humidité ou de la chaleur excessives, de la poussière et de la
lumière directe du soleil.
Pour une meilleure performance, la température ambiante autour de votre UPS doit se situer entre 0° C et
40° C (entre 32° F et 104° F).
• Maintenez un dégagement adéquat autour de l'UPS pour garantir une bonne circulation d'air. Ne pas obstruer
ses évents ou ses ouvertures de ventilateur.
Mises en garde : Connexions de l'UPS
• L'UPS comprend sa propre source d'énergie (batterie). Les bornes de sortie pourraient être alimentées même
quand l'UPS n'est pas branché sur le secteur.
• Brancher votre UPS directement à une prise de secteur correctement mise à la terre. Ne pas modifier la fiche
de l'UPS en éliminant la mise à la terre de sa connexion. Ne pas utiliser d'adaptateur qui élimine la mise à la
terre de la connexion de l'UPS.
• Ne pas brancher l'UPS sur lui-même; cela l'endommagera et annulera votre garantie.
Si vous branchez votre UPS sur une génératrice c.a., celle-ci doit fournir une sortie filtrée et à fréquence
régulée adéquate pour ordinateur. Brancher votre UPS sur une génératrice annulera l'assurance « Garantie à
vie » totale.
Mises en garde : Connexion d'équipement
Ne pas utiliser les systèmes UPS Tripp Lite dans les applications médicales de survie où un mauvais
fonctionnement ou une panne d'un système UPS Tripp Lite peuvent entraîner une panne de l'équipement
médical de survie ou altérer sa performance de façon importante.
Ne pas brancher d'éliminateurs de surtension ou de cordon prolongateur à la sortie de votre UPS. Cela
pourrait surcharger l'UPS et annuler les garantie de l'éliminateur de surtension et de l'UPS.
Mises en garde : Batterie
Les batteries peuvent présenter un risque de choc électrique et brûlures dues au courant élevé de
court-circuit. Prenez les précautions nécessaires. Ne pas jeter les batteries au feu. Ne pas ouvrir l'UPS ou les
batteries.Ne pas établir de court-circuit ou de pont entre les bornes de la batterie avec un quelconque objet.
Débrancher et éteindre l'UPS avant de remplacer la batterie. Utiliser des outils avec des poignées isolées.
Aucune pièce interne de l'UPS ne peut être réparée par l'utilisateur. Seul le personnel de service autorisé peut
remplacer les batteries par des batteries du même numéro et du même type (batterie sans entretien). Les
batteries sont recyclables. Consulter les codes locaux pour les exigences d'élimination des déchets, ou au
É.-U. appeler le 1-800-SAV-LEAD) or le 1-800-8-BATTERY (1-800-8-228-8379) ou rendre visite au
www.rbrc.com pour des renseignements concernant le recyclage : Tripp Lite offre une gamme complète de
cartouches de batterie de remplacement de système UPS (R.B.C.). Rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
www.tripplite.com pour trouver la batterie de remplacement spécifique pour votre UPS.
Pendant un remplacement sous tension, l'UPS ne fournira pas d'alimentation de remplacement en cas de
panne ou autres interruptions de l'alimentation.
• Ne pas faire fonctionner l'UPS sans batteries.
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 22
23
Installation rapide
Brancher l'UPS dans une prise d'un
circuit dédié*
REMARQUE! Après le branchement de l'UPS dans une
prise de secteur, l'UPS (en mode " Standby [attente] ")
mettra automatiquement ses batteries en charge, ** mais
ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera
pas mis sur ON (Voir étape 3 ci-dessous).
* Les modèles Sélect possède une prise supplémentaire qui peut être activée par
un électricien qualifié. ** Le Voyant DEL BATTERY CHARGE (charge de la bat-
terie) sera le seul voyant alluméé
Connecter votre équipement à l'UPS.*
* Votre UPS est conçu seulement pour protéger votre équipement électronique.
Vous surchargerez l'UPS si la charge totale prévue de VA de tout l'équipement
connecté excède la puissance de sortie de l'UPS. Pour trouver la charge prévue
en VA de votre équipement, regarder sur les plaques signalétiques des appareils.
Si l'équipement est identifié en ampères, multiplier le nombre d'ampères par 120
pour calculer la puissance. (Exemple : 1 A x 120 = 120 VA). Si vous ignorez si
vous avez surchargez les prises de l'UPS, voir la description du voyant DEL «
OUTPUT LOAD LEVEL (Niveau de charge de sortie) ».
Mettre l'UPS sous tension.
Appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY' et le maintenir
pendant une seconde. L'alarme bippera une fois brièvement
après une seconde. Relâcher le bouton.
2
3
2
3
1
1
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 23
24
Installation en option
Ces connexions sont optionnelles. Votre UPS fonctionnera
correctement sans ces connexions.
Ports de communication de série USB et
RS-232
Utiliser le câble USB inclus (voir ) et/ou le câble de série
DB9 (voir ) pour brancher le port de communication de
votre ordinateur au port de communication de votre UPS.
Installer sur votre ordinateur le logiciel PowerAlert de Tripp Lite
approprié au système d'opération de votre ordinateur.
Connexion au port EPO
Ce dispositif en option est seulement pour les applications
qui nécessite un branchement sur un circuit de mise hors ten-
sion d'urgence (Emergency power off). Quand l'UPS est
branché à ce circuit, cela permet la mise hors tension d'ur-
gence de l'onduleur de l'UPS.
À l'aide du câble fourni, brancher le port EPO de votre UPS
(voir ) à un commutateur, fourni par l'utilisateur, nor-
malement fermé ou normalement ouvert selon le diagramme
du circuit (voir ). Le port EPO n'est pas un éliminateur de
surtension de la ligne téléphonique; ne pas brancher une
ligne téléphonique à ce port.
2b
2a
1b
1a
4-5
2b
1
2
1b
1a
2a
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 24
Bouton “ ON/OFF/STANDBY ” (Marche/Arrêt/Attente)
• Pour mettre en marche l'UPS : L'UPS étant branché dans une prise murale de secteur,
appuyer sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le maintenir durant une seconde. **
Relâcher le bouton. S'il n'y a pas de courant, vous pouvez mettre en marche l'UPS “ à
froid ” ( c.-à-d. le mettre en marche et l'alimenter pendant un court moment à partir de
ses batteries*) en appuyant sur le bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et en le maintenant
pendant une seconde.**
• Pour arrêter l'UPS : l'UPS en marche et alimenté par le courant de secteur , appuyer sur le
bouton “ ON/OFF/STANDBY ” et le maintenir pendant une seconde.** Débrancher
ensuite l'UPS de la prise murale. L'UPS sera alors à l'arrêt complet.
* Après le branchement de l'UPS dans une prise de secteur, l'UPS (en mode "Standby") mettra automatiquement ses
batteries en charge, mais ne fournira pas de courant à ses prises tant qu'il ne sera pas mis en marche. ** L'alarme
bippera une fois brièvement après l'intervalle indiqué. *** Si la charge est pleine
Bouton SOURDINE/TEST
Pour réduire au silence (ou “mettre en sourdine”) les alarmes de l'UPS : Appuyer
brièvement sur le bouton SOURDINE/TEST et le relâcher.
Pour faire un auto-test : Votre UPS étant branché et en marche, appuyer sur le bouton
SOURDINE/TEST. Continuer à appuyer sur le bouton jusqu'à ce que l'alarme bippe
plusieurs fois et que l'UPS exécute un autotest. Voir ci-dessous “ Résultats d'un autotest ”.
Remarque : Vous pouvez laisser votre équipement branché pendant un auto-test.
Cependant, votre UPS n'exécutera pas d'auto-test s'il n'est pas mis en marche (voir la
description du bouton “ ON/OFF/STANDBY ”).
ATTENTION! Ne pas débrancher votre UPS pour tester ses batteries. Cela
supprimera la mise à la terre électrique sécuritaire et peut entraîner une surtension
dangereuse pour les connexions de votre réseau.
Résultats d'un autotest : Le test durera environ 10 secondes, le temps que l'UPS passe
sur batteries pour vérifier sa puissance et sa charge.
• Si le voyant DEL de “ NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE ” reste allumé en
rouge et que l'alarme continue à sonner après le test, les prises de l'UPS sont
surchargées. Pour éliminer la surcharge, débrancher une partie de votre
équipement et exécuter l'autotest à plusieurs reprises jusqu'à ce que le voyant DEL
de “ NIVEAU DE PUISSANCE DE SORTIE ” ne soit plus allumé en rouge et que
l'alarme ne sonne plus.
ATTENTION! Toute surcharge non corrigée immédiatement par l'utilisateur
après l'auto-test peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher l'alimentation
électrique en cas de panne ou de baisse de tension.
• Si le voyant DEL “ BATTERY WARNING (Avertissement batterie) ” reste allumé
et que l'alarme continue de sonner après le test, les batteries de l'UPS doivent être
rechargées ou remplacées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12 heures et
recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec
Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie,
rendez visite à Tripp Lite à www.tripplite.com pour trouver la batterie de
remplacement spécifique pour votre UPS.
Fonctionnement de base
Boutons (Panneau avant)
25
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 25
26
Fonctionnement de base,
suite
Voyants indicateurs (Panneau avant)
Toutes les descriptions de voyants indicateurs s'appliquent lorsque l'UPS est branché sur
une prise murale et mis sous tension.
Voyant DEL « POWER » : Ce voyant DEL vert est continuellement allumé pour indiquer
que l'UPS est sous tension et alimente votre équipement en courant alternatif à partir du
secteur. Le voyant DEL clignote et l'alarme sonne (4 bips courts suivis d'une pause) pour
indiquer que l'UPS fonctionne à partir de ses batteries pendant une panne ou une baisse de
tension sévère. Si la panne ou la baisse de tension se prolonge, vous devez sauvegarder
vos fichiers et mettre votre équipement hors tension car la puissance des batteries va finir
par baisser. Voir ci-dessous la description du voyant DEL « BATTERY CHARGE (Charge
de la batterie) ».
Voyant DEL « VOLTAGE CORRECTION (Correction du voltage) » : Ce voyant
DEL vert reste continuellement allumé chaque fois que l'UPS corrige automatiquement le
voltage c.a. du secteur sans l'assistance de la puissance de la batterie. L'UPS émettra aussi
un léger cliquètement. Ce sont des opérations normales et automatiques de l'UPS; vous
n'avez rien à faire.
Voyant DEL « OUTPUT LOAD LEVEL » : Ce voyant DEL à plusieurs couleurs
indique la charge électrique approximative de l'équipement branché sur les prises c.a. de
l'UPS. Il passera de vert (charge légère) à jaune (charge normale) à rouge (surcharge) si le
voyant Del est rouge (soit allumé en continu, soit clignotant), éliminer la surcharge
immédiatement en débranchant des prises une partie de votre équipement jusqu'à ce que le
voyant DEL rouge passe au jaune (ou au vert). ATTENTION! Toute surcharge non
corrigée immédiatement par l'utilisateur peut entraîner l'arrêt de l'UPS et empêcher
l'alimentation électrique en cas de panne ou de baisse de tension.
Voyant DEL « BATTERY CHARGE » : Quand l'UPS fonctionne à partir du secteur, ce
voyant DEL indique l'état approximatif de la charge des batteries de l'UPS : Rouge
indique le début de la charge des batteries, jaune que les batteries sont à peu près à mi-charge
et vert que la charge est pleine. Quand l'UPS fonctionne sur la puissance des batteries pendant
une panne ou une baisse de tension sévère, ce voyant DEL indique la quantité
approximative d'énergie (affectant en fin de compte la durée de fonctionnement) que les
batteries de l'UPS peuvent fournir : Rouge indique un faible niveau d'énergie, jaune un
niveau moyen et vert un niveau élevé d'énergie. Étant donné que la performance de la
durée de fonctionnement de toutes les batteries de l'UPS vont graduellement diminuer
avec le temps, il est recommandé d'exécuter régulièrement un autotest (voir la description du
bouton MUTE/TEST) pour déterminer le niveau d'énergie des batteries de votre UPS
AVANT une panne ou une baisse de tension sévère. Pendant une panne ou une baisse de
tension prolongées, vous devez sauvegarder vos fichiers et éteindre votre équipement car
la puissance des batteries va finir par baisser. Si le voyant DEL passe au rouge et que
l'alarme sonne sans arrêt, cela indique que les batteries de l'UPS sont presque à plat et que
l'extinction de l'UPS est imminente.
Voyant DEL « BATTERY WARNING » (Avertissement de la batterie) : Ce voyant
DEL s'allume en rouge et une alarme sonne de façon intermittente après qu'un autotest ait
été enclenché (voir la description du bouton MUTE/TEST) pour indiquer que les batteries
ont besoin d'être rechargées ou changées. Laisser l'UPS en charge continue pendant 12
heures et recommencer l'autotest. Si le voyant DEL reste allumé, communiquer avec
Tripp Lite pour le service. Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez
visite à Tripp Lite à www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie
de remplacement spécifique pour votre UPS.
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 26
27
Fonctionnement de base,
suite
Autres caractéristiques de l'UPS (panneau arrière)
Prises d'alimentation c.a. : Votre UPS est équipé de prises c.a. de 15/20 A, 20A, 30 A.
L'équipement branché sur ces prises est alimenté par la puissance du secteur en
fonctionnement normal et sur celle des batteries durant les pannes et les baisses de tension.
L'UPS protège l'équipement branché sur ces prises contre les surtensions dommageables
et le bruit de ligne.
Ports de communication (USB ou RS-232) : Ces ports connectent votre UPS à n'importe
quelle station de travail ou serveur. Les utiliser avec le logiciel PowerAlert de Tripp Lite
et les câbles inclus pour permettre à votre ordinateur de sauvegarder automatiquement les
fichiers ouverts et de mettre votre équipement hors tension pendant une panne. Utiliser
aussi le logiciel PowerAlert pour surveiller une grande variété de conditions de
fonctionnement du secteur et de l'UPS. Consulter votre manuel du logiciel PowerAlert ou
communiquer avec le service à la clientèle de Tripp Lite pour plus de renseignements.
Voir “Communications de série USB et RS-232” dans la section “Installation en option”
pour les directives d'installation.
Port EPO ( Mise hors tension d'urgence) : Votre UPS est équipé d'un port EPO qui peut
être utilisé pour brancher l'UPS sur un commutateur de mise hors tension qui permet la
fermeture d'urgence de l'onduleur. Voir Connexion en option.
Fente pour accessoires : Enlever le petit panneau fermant cette fente pour installer des
accessoires en option permettant de surveiller et de contrôler votre UPS à distance. Vous
référer au manuel des accessoires pour les directives d'installation. Communiquer avec le
service à la clientèle de Tripp Lite au (773) 869-1234 pour plus de renseignements, y
compris la liste des SNMP et des produits de gestion de réseau et de connectivité
disponibles .
20 amp/120V
NEMA L5-20R
15/20 amp/120V
NEMA 5-20R
30 amp/120V
NEMA L5-30R
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 27
28
Fonctionnement de base,
suite
Réglage de sensibilité d'alimentation : Le rotateur est normalement réglé à fond dans le sens
anti-horaire; cela permet à l'UPS d'assurer une protection optimale contre les distorsions
de forme d'onde à son entrée secteur. Quand une telle distorsion se produit, l'UPS passe
normalement sur l'alimentation d'onde sinusoïdale à partir de ses réserves de batterie, aussi
longtemps que durera la distorsion. Dans les régions où l'alimentation de secteur est déficiente
ou quand l'alimentation de l'UPS provient d'une génératrice de secours, une distorsion
chronique de forme d'onde peut entraîner un recours trop fréquent aux batteries, épuisant
leurs réserves. Vous pourriez être en mesure de réduire le recours aux batteries de votre
UPS dû à une distorsion modérée de forme d'onde en expérimentant différents réglages de
ce rotateur. En tournant le rotateur dans le sens horaire, l'UPS devient plus tolérant aux
variations de forme d'onde d'alimentation du secteur. NOTE : Plus le rotateur sera réglé
dans le sens horaire, plus le degré de distorsion de forme d'onde que l'UPS laissera à passer à
l'équipement connecté sera important. En expérimentant différents réglages de ce rotateur,
faire fonctionner l'équipement en mode de test sécuritaire de façon à ce que l'effet des
distorsions de forme d'onde à la sortie de l'UPS sur l'équipement puisse être évalué sans
perturber les opérations critiques. .
Disjoncteur d'entrée : Protègent votre circuit électrique d'une surintensité de la charge
de votre UPS. Si ces disjoncteurs sautent, enlever une partie de la charge, puis les
réenclencher.
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 28
29
Entreposage et service
Entreposage
Avant d'entreposer votre UPS, l'éteindre complètement. Avec l'UPS sous tension et sur le courant du secteur,
appuyer sur le bouton " ON/OFF/STANDBY " pendant une seconde (une alarme bippera brièvement une fois ce
temps passé); débrancher ensuite l'UPS de la prise murale. Si vous entreposez votre UPS pour une longue
période, recharger complètement les batteries une fois tous les trois mois : Brancher l'UPS dans une prise murale;
le laisser en charge pendant 4 à 6 heures; le débrancher ensuite et le remettre en entreposage. Remarque : Quand
vous rebrancherez votre UPS, il mettra ses batteries en charge automatiquement; cependant il n'alimentera pas
ses prises (voir la section Installation rapide) Si vous laissez vos batteries UPS déchargées pendant une longue
période, elles souffriront d'une perte permanente de capacité.
Entretien
Une variété de garantie prolongées et de programmes de service sur place sont également disponibles chez
Tripp Lite. Pour plus de renseignements sur le service, visitez www.tripplite.com/support. Avant de retourner
votre produit pour entretien ou réparation, suivez les étapes suivantes :
1. Relisez les directives d'installation et de fonctionnement de ce manuel afin de vous assurer que le problème n'a
pas pour origine une mauvaise lecture des directives.
2. Si le problème persiste, ne pas communiquer ou renvoyer le produit au vendeur. À la place, visitez
www.tripplite.com/support.
3. Si le problème nécessite une réparation, visitez www.tripplite.com/support et cliquez sur le lien Product
Returns (retour du produit). De cet endroit, vous pouvez demander un numéro d'autorisation de retour de
matériel (RMA) qui est exigé pour une réparation. Ce formulaire en ligne simple vous demandera le numéro de
modèle et le numéro de série de votre unité ainsi que d'autres renseignements généraux concernant l'acheteur. Le
numéro RMA, ainsi que les instructions concernant le transport vous seront acheminées par courriel. Tout
dommage (direct, indirect, spécial ou fortuit) survenu au produit pendant le transport à Tripp Lite ou à un centre
de service autorisé Tripp Lite est exclu de la garanti. Les produits expédiés à Tripp Lite ou à un centre de service
autorisé doivent être prépayés. Inscrire le numéro RMA sur le paquet. Si le produit est encore couvert par la
garantie de deux ans, joindre une copie de votre facture d'achat. Retourner le produit pour réparation par un
transporteur assuré à l'adresse qui vous a été donnée lorsque vous avez demandé le RMA.
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 29
30
AVIS DU FCC CONCERNANT LES INTERFÉRENCES RADIO/TÉLÉ : (POUR LES MODÈLES DE CLASSE A)
NOTE : Cet équipement a été testé et trouvé compatible avec les limites d'un dispositif numérique de Classe A, conformément à la partie 15 des règlements du FCC. Ces limites ont été prévues pour assurer une protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, peut provoquer des interférences dans les communications
radio. Le fonctionnement de cet équipement peut probablement être la cause d'une interférence nuisible, auquel cas l'utilisateur sera obligé de corriger l'interférence à ses frais. L'utilisateur doit utiliser des câbles et des connecteurs blindés avec ce
produit. Tous changements ou modifications à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de sa conformité pourra annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement.
Numéros d'identification de conformité aux règlements
À des fins de certification et d'identification de conformité aux règlements, votre produit Tripp Lite a reçu un numéro de série unique. Ce numéro se retrouve sur la plaque signalétique du produit, avec les inscriptions et informations d'approbation
requises. Lors d'une demande d'information de conformité pour ce produit, utilisez toujours le numéro de série. Il ne doit pas être confondu avec le nom de la marque ou le numéro de modèle du produit.
La politique de Tripp Lite est celle d'une amélioration continuelle. Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.
Note sur l'étiquetage
Deux symboles sont utilisés sur l'étiquette.
V~ : Voltage c.a.
V : Voltage c.c.
Remplacement de batterie
Porte de remplacement de batterie : Dans des conditions normales, la batterie initiale de votre système UPS
durera plusieurs années. Le remplacement de la batterie ne doit être réalisé que par du personnel de service
qualifié. Référezvous à la rubrique " Mises en garde relatives à la batterie " à la section Sécurité.
Si votre UPS nécessite un remplacement de batterie, rendez visite à Tripp Lite sur le Web à
www.tripplite.com/support/battery/index.cfm pour trouver la batterie de remplacement spécifique à votre UPS.
Tirez délicatement le panneau avant vers le bas et
éloignez-le de l'UPS.
Déposez le panneau avant sur l'UPS pour qu'il ne vous encombre pas.
Déverrouillez et abaissez le couvercle du compartiment des piles.
Enlever les anciennes piles.
Soigneusement tirer les piles de l'UPS et les débranche.
Connecter de nouvelles piles.
Branchez les nouvelles piles de la même manière que l'étaient les anciennes, c'est-
à-dire les bornes positives (rouges) ensemble et les bornes négatives (noires)
ensemble.
Réassemblez l'UPS
Réinstaller la barre de soutien de pile et remplacer le panneau avant.
1
2
3
1
2
3
4
201112104 93-2571 SMARTSLT OM.qxd 12/29/2011 11:56 AM Page 30
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Tripp Lite SMART3000SLT Le manuel du propriétaire

Catégorie
Alimentations sans interruption (UPS)
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à