Kenmore 2205960 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur
TABLE DES MATII RES
GARANTIE .................................................................................... 51
SI_CURITI_ DU RI_FRIGI_RATEUR ............................................ 52
Mise au rebut de votre vieux refrigerateur ................................. 52
INSTALLATION DU RI_FRIGI_RATEUR ...................................... 53
Deballage de votre refrigerateur ................................................ 53
Espacement requis .................................................................... 53
Specifications electriques .......................................................... 54
Grille de la base ......................................................................... 54
Enlevement des portes .............................................................. 55
Fermeture et alignement des portes ......................................... 56
Raccordement du refrigerateur a une canalisation d'eau ......... 57
Preparation du systeme d'eau ................................................... 58
Les bruits de I'appareil que vous pouvez entendre .................. 58
UTILISATION DU RI_FRIGI_RATEUR .......................................... 59
Pour s'assurer d'une circulation d'air appropriee ..................... 59
Reglage des commandes .......................................................... 59
Ajustement des reglages de contr61e ........................................ 59
Distributeurs d'eau et de gla9ons .............................................. 60
Syst_me de filtration et de contr61e
d'eau a la grille de la base ......................................................... 61
Machine a gla(;ons et bac/seau d'entreposage ........................ 62
CARACTI_RISTIQUES DU RI_FRIGI_RATEUR ........................... 63
Tablettes du refrigerateur .......................................................... 63
Tablette reglable laterale ............................................................ 64
Tablette relevable ....................................................................... 64
Tablette relevable ajustable ....................................................... 64
Tiroir pour specialites alimentaires ............................................ 65
Tiroir &legumes/viande convertible,
bac a legumes et couvercles ..................................................... 65
Reglage de la temperature du tiroir &
legumes/viande convertible ....................................................... 65
Reglage de I'humidite dans le bac a I_gumes .......................... 66
Casier utilitaire ou oeufrier ......................................................... 66
Casier a vin ou porte-cannettes/bouteilles ................................ 66
CARACTI_RISTIQUES DU CONGI_LATEUR .............................. 66
Tablette de congelateur ............................................................. 66
Panier de congelateur ................................................................ 67
CARACTI_RISTIQUES DE LA PORTE ........................................ 67
Tringles dans la porte ................................................................ 67
Balconnets ................................................................................. 67
Porte-cannettes ......................................................................... 68
ENTRETIEN DE VOTRE RI_FRIGI_RATEUR ............................... 68
Nettoyage du refrigerateur ......................................................... 68
Remplacement des ampoules d'eclairage ................................ 68
Pannes de courant ..................................................................... 69
Entretien avant les vacances ou Iors d'un demenagement ......70
DCPANNAGE ................................................................................ 70
CONTRAT D'ENTRETIEN SEARS .............................................. 74
Accessoires ................................................................................ 74
FEUlLLES DE DONNI_ES SUR LE PRODUlT .......................... 75
GARANTIE
GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN DU RI_FRIGI_RATEUR.
Pendant un an a compter de la date d'achat, Iorsque ce
refrigerateur est utilise et entretenu d'apres les instructions
jointes au produit ou fournies, Sears reparera ce refrigerateur
sans frais, si la defectuosite provient des materiaux ou de la
fabrication.
GARANTIE COMPLI_TE DE CINQ ANS DU SYSTI_ME SCELLI_
DU RI_FRIGI_RATEU R.
Pendant cinq ans a compter de la date d'achat, Iorsque ce
refrigerateur est utilise et entretenu d'apres les instructions au
proprietaire jointes ou fournies avec le produit, Sears r_parera le
syst_me scelle (comprenant le syst_me de refrigeration, la
tubulure de raccordement et le compresseur) sans frais, s'il
existe une defectuosite des materiaux ou de fabrication.
La garantie ci-dessus s'applique seulement aux refrigerateurs qui
ont ete utilises pour la conservation des aliments en utilisation
domestique privee et exclut les cartouches originales et de
rechange des filtres a eau eta glace Kenmore (si le refrigerateur
est dote du systeme de filtration). Les cartouches originales et de
rechange sent garanties pendant 30 jours, pieces seulement,
centre les vices de materiaux ou de fabrication.
LE SERVICE DE GARANTIE EST DISPONIBLE EN
COMMUNIQUANT AVEC LE CENTRE DE SERVICE SEARS LE
PLUS PROCHE AU CANADA OU AUX I_TATS-UNIS.
Cette garantie s'applique seulement pendant que ce produit
est utilis_ au Canada ou aux I_tats-Unis. Cette garantie vous
donne des droits juridiques specifiques et vous pouvez aussi
avoir d'autres droits qui varient d'une province b I'autre ou
d'un I_tat a rautre.
Les termes de garantie peuvent varier au Canada. Communiquer
avec votre centre de service Sears local pour des details
complets.
Sears, Roebuck and Co.
D/817WA, Hoffman Estates, IL 60179
Sears Canada, Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8
Darts I'espace ci-dessous, veuillez inscrire vos num_ros
complets de modele et de serie ainsi que la date d'achat. On
peut trouver ces renseignements sur I'etiquette signaletique de
modele et du numero de serie situee sur la paroi interieure du
refrigerateur.
Ayez ces renseignements a portee de la main pour vous aider
obtenir de I'assistance ou du service plus rapidement Iorsque
vous communiquez avec Sears a propos de votre refrigerateur :
Num_ro de module 106.
Numdro de s_rie
Date d'achat
Garder ces instructions et votre facture de vente pour
reference ult_rieure.
51
SI CURITI DU RI FRIGI RATEUR
Votre sdcuritd et celle des autres est trds importante.
Nous donnons de nombreux messages de securit6 importants dans ce manuel et sur votre appareil menager.
Assurez-vous de toujours lire tousles messages de securit6 et de vous y conformer.
_ oici le symbole d'alerte de securit&
Ce symbole d'alerte de securit6 vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves
& vous et & d'autres.
Tousles messages de securit6 suivront le symbole d'alerte de securit6 et le mot "DANGER" ou
"AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave si
vous ne suivez pas immddiatement les instructions.
Risque possible de ddc_s ou de blessure grave
si vous ne suivez pas les instructions.
Tousles messages de securit6 vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment reduire le risque de
blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES iNSTRUCTiONS DE S#:CURITE
AVERTISSEMENT : Pour r6duire les risques d'incendie, de choc 61ectrique ou des blessures Iors de
I'utilisation du r6frig6rateur, prendre quelques pr6cautions fondamentales, y compris les suivantes :
Brancher I'appareil sur une prise & 3 alv6oles
reli6e &la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison B,la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c&ble de rallonge.
Utiliser deux ou plus de personnes pour
d6placer et installer le r6frig6rateur.
D6brancher la source de courant 61ectrique
avant I'entretien.
Replacer tousles panneaux avant de faire la
remise en marche.
Utiliser un produit de nettoyage ininfiammable.
Garder les mat6riaux et les vapeurs inflammables,
telle que I'essence, loin du r6frig6rateur.
D6brancher le r6frig6rateur avant I'installation de la
machine & gla(2ons (seulement pour mod61es pr6ts &
recevoir une machine &gla(2ons).
Utiliser un verre robuste pour prendre des gla(2ons
ou de I'eau (sur certains mod_les).
Enlever les portes de votre vieux r6frig6rateur.
CONSERVEZ CES iNSTRUCTiONS
Mise au rebut de votre vieux
r frig, rateur
Avant de jeter votre vieux r_frig_rateur ou cong_lateur :
Enlever les portes.
Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne
peuvent pas y pen6trer facilement,
Risque de suffoquer
Enlever les portes de votre vieux refrigerateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un deces ou des lesions cerebrales.
IMPORTANT : L'emprisonnement et I'etouffement des enfants ne
sent pas un probleme du pass& Les refrigerateurs jetes ou
abandonnes sont encore dangereux, m_me s'ils sont laisses
abandonnes pendant "quelques jours seulement". Si vous vous
debarrassez de votre vieux refrigerateur, veuillez suivre les
instructions suivantes pour aider & eviter les accidents,
52
INSTALLATION DU
RI FRIGI RATEUR
Risque du poids excessif
Utiliser deux ou plus de personnes pour d_placer
et installer le r_frig_rateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
une blessure au dos ou d'autre blessure.
Enl_vement des mat_riaux d'emballage
Enlever le ruban adhesif et la colle de votre refrigerateur avant
de I'utiliser.
Pour enlever ce qui reste du ruban adhesif ou de la colle,
frotter la surface vivement avec le pouce. La colle ou I'adhesif
qui reste peut _tre facilement enlevee par frottage avec les
doigts et une petite quantite de savon liquide pour la vaisselle
sur I'adhesif. Rincer a I'eau tiede et essuyer.
Ne pas utiliser d'instruments coupants, d'alcool a friction, de
liquides inflammables ou de nettoyants abrasifs pour enlever
le ruban adhesif ou la colle. Ces produits peuvent
endommager la surface de votre refrigerateur. Pour plus de
renseignements, voir la section "Securite du refrig6rateur".
Deplacement de votre refrigerateur :
Votre refrigerateur est Iourd. Lots du d@lacement du
refrig@ateur pour le nettoyage ou le service, veiller a proteger
le plancher. Toujours tirer le refrig@ateur tout droit lots du
deplacement. Ne pas incliner le refrig@ateur d'un c6te ou de
I'autre nile "faire marcher" en essayant de le d@lacer car le
plancher pourrait _tre endommage.
Nettoyage avant rutilisation
Apres avoir enleve tousles materiaux d'emballage, nettoyer
I'interieur du refrig@ateur avant de I'utiliser. Voir les instructions
de nettoyage dans la section "Entretien de votre refrigerateur".
Importants reneeignemente a savoir au eujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes en verre avec de I'eau tiede
quand ils sont froides. Les tablettes et les couvercles peuvent
se briser s'ils sont exposes a des changements soudains de
temp@ature ou &un impact tel que coup brusque. Pour votre
protection, le verre trempe est congu pour eclater en d'innom-
brables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et
les couvercles en verre sont Iourds. Un soin special s'impose
lots de leur d@lacement pour eviter I'impact d'une chute.
Risque d'explosion
Garder les mat_riaux et les vapeurs inflammables,
telle que I'essence, loin du r_frig_rateur.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_cbs, une explosion ou un incendie.
Pour obtenir une aeration appropriee pour votre refrig@ateur,
laisser un espace de 0,5 po (1,25 cm) de chaque c6te et au
sommet.
,/
/'
/,'
.5" (1,25 cm) _/I
I I
/
/
2" (5,08 cm)
Si votre refrigerateur comporte une machine a glagons,
s'assurer qu'un espace additionnel est prevu a I'arriere pour
permettre les connexions des conduits d'eau. Le refrigerateur
peut _tre pres du mur arriere si vous ne faites pas installer
une machine a glagons.
Si vous installez votre refrig@ateur pres d'un mur fixe, laisser
un minimum de 2 po (5,08 cm) du c6te des charnieres (selon
le modele) pour permettre a la porte de s'ouvrir sans
obstruction.
REMARQUE : Ne pas installer le refrig@ateur pres d'un four,
d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur, ni dans un
endroit o(4la temperature baissera au-dessous de 55°F (13°C).
53
de ....
Risque de choc _lectrique
Brancher sur une prise & 3 alv_oles reli_e
la terre.
Ne pas enlever la broche de liaison _ la terre.
Ne pas utiliser un adaptateur.
Ne pas utiliser un c_ble de rallonge.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un d_cbs, un incendie ou un choc _lectrique.
Avant de placer le refrig6rateur a son emplacement final, il est
important de vous assurer d'avoir la connexion electrique
appropriee :
M_thode recommand_e de raise & la terre
Une source d'alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou
20 amperes CA seulement, protegee par fusibles et
adequatement mise a la terre est necessaire. II est recommande
d'utiliser un circuit distinct pour alimenter uniquement vetre
refrigerateur. Utiliser une prise murale qui ne peut pas 6tre mise
hers circuit a I'aide d'un commutateur. Ne pas employer de
rallenge.
REMARQUE : Avant d'executer tout type d'installation,
netteyage ou remplacement d'une ampoule d'eclairage, teurner
le reglage (reglage du thermostat, du refrigerateur ou du
cengelateur selon le modele) a OFF (ARRET) et debrancher
ensuite le refrigerateur de la source d'alimentation electrique.
Lersque vous avez termine, reconnecter le r6frig_rateur a la
source d'alimentation electrique et mettre de nouveau le reglage
(reglage du thermostat, du refrigerateur ou du congelateur selon
le medele) au reglage desire.
Pour enlever la grille de la base :
1. Ouvrir les deux portes du refrigerateur.
2. Placer les mains le long des extremites de la grille, avec yes
pouces sur le dessus. Appuyer avec yes pouces et retirer la
base.
REMARQUE : Ne pas oublier de remettre la fiche technique en
place derriere la grille de la base apres le nettoyage.
Reinstallation de la grille de la base :
1. Ouvrir les portes.
2. Aligner les languettes d'appui de la grille avec les agrafes en
metal.
3. Appuyer fermement sur la grille pour I'enclencher en place.
54
OUTILS REQUIS : Ole a douHle a t_te hexagonale de ¼ po, cle a douilb a tate hexagonale de %6poet un tournevis a lame plate,
IMPORTANT :Avant de commencer, tourner la commande du refrigerateur a OFF (arr_t), debrancher b refrigerateur ou deconnecter la
source de courant electrique, Enlever les aliments et toute porte reglable ou bacs utilitaires des portes.
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique avant d'enlever les portes.
Reconnecter les deux fils de liaison _ la terre avant de faire la remise en marche.
Le non-respect de cette instruction peut causer un d_cbs ou un choc _lectrique.
Charnibre superieure
gauche
Style 1
Style 2 1
1. Ne pas enlever la vie
Connexion du conduit
d'eau au distributeur
2
x
1. Bride de tuyau
2. Anneau de raccord
Grille de la base
Enlevement des portes
Enlevement des
poignees (facultatif)
Charniere superieure
droite
Style 2
1. Ne pae enlever la vis
Charni_re inf6rieure
1. Ne pas enlever ia vie
55
Outils requis :Cle a douille &t_te hexagonale de 1/4po, cle &
douille & t_te hexagonale de 5/16poet un tournevis & lame plate.
REMARQUE : II peut _tre necessaire seulement d'enlever soit la
poignee de la porte ou les portes pour faire passer votre apparel
dans un cadre de porte de votre residence. Mesurer I'ouverture
de la porte pour determiner si oui ou non il faut enlever les
poignees ou les portes du refrigerateur.
Enl_vement des poign_es (facultatif)
1. Appliquer une pression forte avec votre main sur la surface
de la garniture. Glisser la garniture superieure vers le haut et
la garniture inferieure vers le bas hers de la poignee. Soulever
les pieces de la garniture des vis de fixation (voir dessin 1).
2. Enlever les vis des poign_£es et les poign_£es.
3. Mettre le refrig6rateur en place. Replacer les poignees tel
qu'indique (voir dessin 1).
Enl_vement des pontes
D_£monter les charnieres tel qu'indique (voir dessin 7). NE
PAS ENLEVER LA VlS 1.
R6installation des portes et des charni_res
1. Replacer les deux charnieres inf@ieures, si elles ont 6t_£
enlevees. Serrer les vis.
2. Une aide peut _tre requise pour faire passer le conduit d'eau
au distributeur, &travers la charniere inferieure pendant la
reinstallation de la porte du congelateur. Faire passer
soigneusement le conduit d'eau a travers la charniere
inferieure avant de reinstaller la porte sur la charniere.
REMARQUE : Fournir un appui additionnel pour les portes
pendant que les charnieres sup@ieures sont replacees. Ne pas
dependre sur les aimants des portes pour tenir les portes en
place pendant que vous faites le travail.
3. Aligner et replacer la charniere superieure a gauche comme
au dessin (voir dessin 4). Serrer les vis.
Risque de choc _lectrique
D_connecter la source de courant _lectrique
avant d'enlever les portes.
Le non-respect de cette instruction peut causer
un d_cbs ou un choc _lectrique.
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. Ouvrir les deux portes du refrig6rateur. Enlever la grille de la
base en tirant vers le haut les coins inferieurs externes (voir
dessin 2).
3. Fermer les deux portes et les garder fermees jusqu'a ce que
vous soyez pr@ ales soulever pour les d_£gager de la caisse.
4. Si vous avez un distributeur (glaqons ou eau), deconnecter le
conduit d'eau au distributeur situ_£derriere la grille de la base.
Enlever le tuyau de la bride (voir dessin 3).
Deconnecter I'anneau de raccord.
Enlever I'anneau de raccord et le ressort.
5. Enlever le couvercle de la charniere superieure a gauche et
les vis tel qu'indique (voir dessin 4). NE PAS ENLEVER LA
VlS 1.
6. Deconnecter la fiche des ills et les deux ills de liaison a la
terre (voir dessin 4).
7. Soulever soigneusement et verticalement la porte du
congelateur pour I'enlever de la charniere inf@ieure (voir
dessin 5). Le conduit d'eau au distributeur demeure joint a la
porte du congelateur et passe atravers la charniere inf@ieure
gauche. S'assurer de prot_£gerle conduit d'eau au
distributeur contre tout dommage.
8. Enlever le couvercle de la charniere superieure a droite et les
vis tel qu'indique (voir dessin 6). NE PAS ENLEVER LA VIS 1.
9. Soulever verticalement la porte du refrigerateur pour I'enlever
de la charniere inferieure.
10. II peut ne pas _tre necessaire d'enlever la charniere inferieure
pour faire passer le r_£frigerateur dans un cadre de porte. Les
deux charnieres a la base ont une construction similaire.
Risque de choc _lectrique
Reconnecter les deux fils de liaison _ la terre.
Le non-respect de cette instruction peut
causer un d_cbs ou un choc _lectrique.
4. Reconnecter les deux ills de liaison & la terre.
5. Reconnecter la fiche des ills.
6. Replacer le couvercle de la charniere a gauche et les vis.
7. Replacer la porte du refrigerateur en soulevant
soigneusement la porte darts la charniere inf@ieure a droite.
8. Aligner et replacer la charniere superieure a droite comme au
dessin (voir dessin 6). Serrer les vis.
9. Replacer le couvercle de la charniere et les vis. Serrer les vis.
10. Brancher dans une prise de courant reliee a la terre a 3
alveoles.
Fermeture des portes
1. Deplacer le refrig@ateur a sa position finale.
2. Placer un niveau a I'int@ieur du refrigerateur a I'arriere de la
tablette sup@ieure (voir dessin 8).
3. Les deux vis de nivellement font partie des montages de
nivellement avant et sont situes derriere la grille de la base de
chaque c6t&
4. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement des
roulettes arriere jusqu'a ce que le refrigerateur soit d'aplomb.
5. Tourner la vis de nivellement des roulettes arriere vers la
droite pour soulever ce c6te du r_£frigerateur ou tourner la vis
de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6te (voir
dessin 9). S'assurer que le refrig@ateur est d'aplomb avant
de preceder.
6. Verifier I'alignement des portes apres que le r_£frig@ateur est
mis d'aplomb.
56
Alignement des portes
Si les portes sont inegales apres avoir nivele I'appareil (voir
dessin 10), suivre les etapes suivantes.
1. Utiliser un tournevis pour ajuster les vis de nivellement des
roulettes avant jusqu'& ce que les portes soient egales.
Tourner la vis de nivellement des roulettes & I'avant vers la
droite pour soulever le cSte du refrigerateur ou tourner la vis
de nivellement vers la gauche pour abaisser ce c6te (voir
dessin 11),
REMARQUE : Ouvrir et fermer les portes du refrigerateur et du
congelateur apres chaque ajustement pour verifier I'alignement
des portes.
2. Ouvrir les portes et replacer la grille de la base, Aligner les
languettes d'appui de la grille avec les agrafes en metal.
Pousser la grille fermement pour qu'elle s'enclenche en
position.
REMARQUE : S'assurer de refixer la fiche technique derriere la
grille de la base.
Lire attentivement toutes les instructions avant de
commencer.
IMPORTANT:
Si on dolt utiliser le refrigerateur avant qu'il soit raccorde a la
canalisation d'eau, placer la commande de la machine
gla(_ons a la position d'arr_t (OFF) pour emp6cher que la
machine a glagons fonctionne sans eau,
Toutes les installations doivent _tre conformes aux exigences
des codes Iocaux de plomberie.
Utiliser un tube en cuivre et verifier s'il y a des fuites.
Installer les tubes en cuivre seulement a des endroits or'4la
temperature se maintient au-dessus du point de congelation.
Une periode d'attente allant jusqu'& 24 heures est necessaire
avant que I'appareil commence a produire des gla(_ons,
Outils requis :
Tournevis standard
Cles plates de 7_6poet 1/2po ou deux cles a molette reglables
Tourne-ecrou de 1/4po
Foret de 1/4po
Perceuse manuelle ou perceuse electrique (convenablement
reli_e a la terre)
REMARQUE :Votre marchand de refrigerateurs presente une
trousse disponible avec un robinet de genre & selle de
1/4po (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre. Avant I'achat,
s'assurer que le robinet de genre a selle est conforme avos
codes Iocaux de plomberie. Ne pas employer de robinet de genre
selle de s/16po (4,76 mm) ou de type a percer, ce qui reduit le
debit d'eau et cause une obstruction plus facilement.
Arriv_e d'eau froide
La valve d'entree d'eau de la machine &gla(_ons comprend une
rondelle de contr61e du debit, qui est utilisee comme element de
regulation de la pression d'eau. La machine a glagons a besoin
d'etre connectee a une canalisation d'eau froide avec limitations
de pression d'eau de 30 a 120 Ib-po 2.Si un probleme survient,
contacter la compagnie de distribution d'eau.
Raccordement a une canalisation d'eau :
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant electrique.
2. FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau. OUVRIR le
robinet de puisage le plus proche pendant une periode
suffisante pour que la canalisation d'eau se vide,
3. Trouver une canalisation d'eau FROIDE verticale de
1/2po a 11/4po (12,7 mm a 3,18 cm) pres du refrigerateur.
REMARQUE : Un conduit horizontal fonctionnera, mais le
precede suivant dolt _tre suivi : percer par le dessus de la
canalisation et non pas par le dessous. Ainsi, I'eau ne
risquera pas d'arroser la perceuse. Ceci emp_che egalement
les sediments qu'on trouve normalement dans I'eau de
s'accumuler dans le robinet d'arr_t.
4. Pour determiner la Iongueur du tube en cuivre, il faut mesurer
la distance entre le point de connexion a gauche au bas
I'arriere du refrigerateur et le tuyau d'arrivee d'eau. Ajouter
une Iongueur de 7 pi (2,1 m) pour permettre le deplacement
du refrigerateur pour le nettoyage. Utiliser un tube en cuivre
de 1/4po (6,35 mm) de diametre. Veiller ace que le tube soit
coupe d'equerre aux deux extremites.
5. /_,I'aide d'une perceuse electrique reliee a la terre, percer un
trou de 1/4po dans le tuyau de canalisation d'eau froide
choisie.
2
1.Canalisationd'eau froide
2. Bride de tuyau
3. Tubeen cuivre
4. E-croude compression
5. Bague de compression
6. Robinet d'arr_t
7. Ecrou de serrage
6. Fixer le robinet d'arr_t sur la canalisation d'eau froide avec la
bride de prise en charge. Verifier que le raccord du robinet est
bien engage dans le trou de 1/4po perce dans la canalisation
et que la rondelle d'etancheite est placee sous la bride de
prise en charge. Serrer I'_crou de serrage sur la tige du
robinet. Serrer soigneusement et uniformement les vis fixant
la bride de prise en charge sur la tuyauterie afin que la
rondelle forme une jonction etanche. Ne pas serrer
excessivement car ceci pourrait provoquer I'ecrasement du
tube en cuivre, particulierement s'il s'agit d'un tube en cuivre
malleable (enroule). On est maintenant pr_t a connecter le
tube de raccordement en cuivre.
7. Enfiler I'ecrou et la bague de compression du raccord sur le
tube en cuivre comme on le volt sur I'illustration, Inserer
I'extremite du tube aussi loin que possible darts I'ouverture
de sortie du robinet. Visser I'ecrou du raccord de
compression sur le raccord de sortie avec une cle a molette,
Ne pas serrer excessivement.
8. Placer le bout libre du tube dans un contenant ou evier et
OUVRIR le robinet principal d'arrivee d'eau et laisser I'eau
s'ecouler par le tube jusqu'a ce que I'eau soit limpide.
FERMER le robinet principal d'arrivee d'eau, Enrouler le tube
en cuivre en spirale.
57
Raccordement au refrig_rateur :
1. Connecter le tube en cuivre au robinet d'eau en utilisant un
ecrou et une bague de compression tel qu'illustr& Serrer
I'ecrou de compression, Ne pas serrer excessivement.
Utiliser la bride du tube a I'arriere du refrigerateur pour fixer le
tube au refrigerateur tel qu'illustr& Ceci aidera a emp_cher
les dommages au tube Iorsque le refrigerateur est pousse
centre lemur en arriere. Passer & I'etape 2.
2. OUVRIR le robinet d'arr6t. Inspecter pour rechercher les
fuites. Serrer tousles raccords (y compris les raccordements
de la valve d'entree d'eau) ou les ecrous qui coulent.
,41 1
2
3
4
1.Bride du tube
2. Tubeen cuivre
3. Ecrou de compression
4. Entreed'eau de la valve
3. La valve d'eau de la machine a glagons est 6quipee d'un filtre
eau incorpor& Si la qualite de I'eau distribuee Iocalement
necessite un nettoyage periodique, ou si I'eau qui alimente
I'appareil provient d'un puits, il serait utile d'installer un
deuxieme filtre darts le tube de raccordement de ¼ po
(6,35 mm). On peut obtenir un tel filtre & eau chez le
marchand d'appareils electromenagers le plus proche.
Installer le filtre au niveau de n'importe laquelle des
connexions du tube de raccordement.
4. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
Veuillez lire avant d'utiliser le syst_me d'eau.
Imm_diatement apr_s I'installation, suivre les etapes ci-
dessous pour vous assurer que le syst_me d'eau est bien
nettoy_.
1. Ouvrir la porte du congelateur et arr_ter la machine
glagons. Pour le style 1, soulever le bras en broche d'arr_t tel
qu'indique & I'illustration. Pour le style 2, deplacer le
commutateur au reglage OFF (a droite) tel qu'indique
I'illustration.
Style 1
Style 2
REMARQUE : Si votre modele est muni d'un systeme de filtre &
la grille de la base, s'assurer que le filtre &la grille de la base est
bien installe et que la capsule est &la position horizontale.
2. Vider le systeme d'eau en laissant couler et en jetant 2 & 3
gallons (8 a 12 L) ou environ 6 &7 minutes d'eau a travers le
distributeur jeter apr_s le commencement de I'ecoulement. II
faudra de 3 & 4 minutes pour que la distribution de I'eau
commence. Ceci nettoie le systeme d'eau et aide & degager
I'air des conduits. Un ecoulement additionnel peut _tre requis
dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant I'evacuation de Fair, I'eau peut gicler
du distributeur.
3=
Ouvrir la porte du congelateur et mettre en marche la
machine a glagons. Pour le style 1, abaisser le bras en
broche d'arr_t. Pour le style 2, deplacer le commutateur a la
position ON (a gauche). Veuillez referer a la section "Machine
glagons et bac/seau d'entreposage" pour d'autres
instructions sur le fonctionnement de la machine a glagons.
Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de
glagons.
Jeter les trois premieres quantites de glagons produites.
Selon le modele que vous avez, vous pouvez vouloir
choisir la caracteristique de production maximale de
glagons pour augmenter la production de glagons. Dans
ce cas, regler le commutateur a I'avant de la machine
glagons a MAX.
II est possible que le refrigerateur neuf emette des bruits que
I'appareil precedent ne produisait pas. Comme ces bruits sont
nouveaux, ils peuvent vous inquieter. La plupart de ces nouveaux
bruits sont normaux. Des surfaces dures comme le plancher, les
murs et les armoires peuvent faire paraftre les bruits plus forts
qu'en realit& Les descriptions suivantes indiquent le genre de
bruits et leur origine.
Si votre appareil est equipe d'une machine a glagons, vous
entendrez un bruit de gargouillement Iorsque la valve d'eau
s'ouvre pour remplir la machine a gla(_ons pour chaque
programme.
La minuterie de degivrage fera entendre un bruit Iorsque le
programme de degivrage automatique commence et se
termine. 12galement, la commande du thermostat (ou le
reglage du refrigerateur selon le modele) laissera entendre un
bruit Iorsque le programme est mis en marche et Iorsqu'il est
arr_t&
Les vibrations sonores peuvent provenir de I'ecoulement du
refrigerant, de la canalisation d'eau ou d'articles places sur le
refrigerateur.
Votre refrigerateur est congu pour fonctionner plus
efficacement afin de garder les aliments a la temperature
desiree. Le compresseur tres efficace peut faire fonctionner
votre refrigerateur neuf plus Iongtemps que I'ancien et vous
pouvez entendre des bruits aigus ou saccades.
L'eau qui degoutte sur le dispositif de chauffage durant le
programme de degivrage peut produire un gresillement.
Vous pouvez entendre le moteur du ventilateur d'evaporation
qui fait circuler Fair dans le refrigerateur et le congelateur.
A la fin de chaque programme, vous pouvez entendre un
gargouillement attribuable au refrigerant qui se trouve dans
votre refrigerateur.
La contraction et I'expansion des parois internes peuvent
produire un bruit sec.
58
Vous pouvez entendre de I'air qui est transmis au condenseur
dans le ventilateur du condenseur.
Vous pouvez entendre I'ecoulement de I'eau darts le plat de
recuperation d'eau de degivrage pendant le programme de
degivrage.
UTILISATION DU
RI FRIGI RATEUR
Pour s'assurer d'avoir les temperatures appropriees, il faut
permettre a I'air de circuler entre les deux compartiments.
Comme I'indique I'illustration, I'air froid penetre a la base de la
section du congelateur et se deplace vers le haut. II penetre
ensuite dans la section d'aliments frais a travers I'ouverture
d'aeration superieure. L'air retourne au congelateur tel qu'illustre.
./"
Ne pas obstruer I'une ou I'autre de ces ouvertures d'a_ration
avec des aliments tels que boissons gazeuses, cereales, pain,
etc. Si les ouvertures d'aeration sont obstruees, le debit d'air
sera bloque et le reglage de la temperature ne fonctionnera pas
bien.
IMPORTANT : Comme I'air circule entre les deux sections,
toutes les odeurs formees dans une section seront transferees
I'autre. Vous devez nettoyer a fond les deux sections pour
eliminer les odeurs. Pour emp_cher le transfert d'odeurs, bien
envelopper ou recouvrir hermetiquement les aliments.
Pour votre commoditY, les commandes du r_frigerateur sont
pr_r_glees a I'usine. Lors de I'installation initiale du refrigerateur,
s'assurer que les commandes sont encore prereglees. La
commande du refrigerateur et celle du congelateur devraient
toutes les deux se trouver aux "reglages moyens" tel qu'indique
dans les schemas ci-dessous.
Style 1
FREEZER
It
COLDER COLDCOLD
REFRIGERATOR
I
3 4
1 E COLDER
REMARQUE :Votre produit ne se refroidira pas quand la
commande du RC:FRIGCRATEUR se trouve &OFE
Style 2
FREEZER REFRIGERATOR
4 5 6 4 5 6
COLD 2 8 COLDER COLD 2 i
1 9 1
COLDER
REMARQUE : Votre produit ne se refroidira pas quand la
commande du CONGELATEUR se trouve a OFR
La commande du r_frigerateur r_gle la temperature du
cornpartiment de r_frig_ration. Les reglages a la gauche du
reglage moyen sont pour une temperature moins froide. Ceux qui
se trouvent a droite sent pour une temperature plus froide.
La commande du congelateur r_gle la temperature du
compartiment de congelation. Les reglages a la gauche du
reglage moyen sont pour une temperature moins froide. Ceux qui
se trouvent a droite sont pour une temperature plus froide.
Donner au refrigerateur le temps de se refroidir completement
avant d'y ajouter des aliments. II est preferable d'attendre 24
heures avant d'ajouter des aliments•
IMPORTANT : Si vous ajoutez des aliments avant que le
refrigerateur ne se soit refroidi completement, les aliments
pourront se g_ter. Tourner les commandes du r_frig_rateur et
du congelateur a plus froid que le r_glage recommand_, ne
refroidira pas les cornpartiments plus rapidement.
Donner au refrigerateur le temps de se refroidir completement
avant d'y ajouter des aliments. II est preferable d'attendre 24
heures avant d'ajouter des aliments. Les reglages indiques dans
la section precedente devraient _tre adequats pour une utilisation
normale du refrigerateur a domicile. Les commandes sont bien
reglees Iorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous I'aimez et
Iorsque la creme glacee est ferme.
S'il est necessaire de modifier les temperatures du refrigerateur
ou du congelateur, utiliser les reglages indiques dans le tableau
ci-dessous comme guide. Attendre au moins 24 heures entre les
ajustements.
REGLAGE
CONDITION/RAISON : RECOMMAND¢ :
REFRIGERATEUR trop tilde
Ouverture frequente
de la porte
Grande quantite d'aliments
ajoutee
Temperature ambiantetrestiede
Tourner la
commande du
RI_FRIGI_RATEUR
au r_glage plus
_lev_ suivant
Commandes de
style 1 seulement:
apr_s avoir ajust_ la
commande,
attendre 24 heures,
puis v_rifier la
temperature du
CONG_-LATEUFt
Diffuseur d'air bloque par des
articles
D_placer les
articles hors du
d_bit d'air
59
REGLAGE
CONDITION/RAISON : RECOMMANDI_ :
CONGELATEUR trop ti_de/les
gla_ons ne sont pas faits assez
vite
Ouverture frequente de la porte
Grande quantite d'aliments
ajoutee
Temperature ambiantetres froide
(le rdrigerateur ne se met pas en
marche assez souvent)
Emploi abondant de glagons
Tourner la
commande du
CONGI_LATEUR au
reglage plus _lev_
suivant
RC:FRIGC:RATEUR trop froid
Reglage incorrect des
commandes pour les conditions
dans votre domicile
Tourner la
commande du
RI_FRIGI_RATEUR
au reglage plus bas
suivant
Commandes de
style 1 seulement:
apr_s avoir ajust_ la
commande,
attendre 24 heures,
puis verifier la
temperature du
CONGELATEUR
CONGI_LATEUR trop froid
Reglage incorrect des
commandes pour les conditions
dans votre domicile
Tourner la
commande du
CONGI_LATEUR au
r_glage plus bas
suivant
Les glagons passent du bac et tombent dans la goulotte.
Lorsqu'on rel&che le levier du distributeur, la trappe se ferme
et la distribution de glagons s'arr_te. Le systeme de
distribution ne fonctionne pas Iorsque la porte du congelateur
est ouverte.
Certains modeles distribuent des glagons en cubes et de la glace
concassee. Avant la distribution de gla(_ons, choisir quelle sorte
vous pref@ez. Les reglages sent con(_us pour une utilisation et
un nettoyage facile.
Pour des gla(_ons en cubes, appuyer sur le bouton CUBE
jusqu'a ce que I'indicateur rouge apparaisse dans le voyant
au-dessus du bouton CUBE.
ICE
CRUSH CUBE
Pour de la glace concassee, appuyer sur le bouton CRUSH
jusqu'a ce que I'indicateur rouge apparaisse dans le voyant
au-dessus du bouton CRUSH.
Pour de la glace concassee, les glagons sont concasses avant
d'etre distribues. Cette action peut causer un court delai Iors de
la distribution de glace concassee. Le bruit du broyeur de
glagons est normal et la dimension des morceaux de glace peut
varier. Lorsqu'on change de CRUSH (concasse) a CUBE
quelques onces de glace concassee seront distribues avec les
premiers glagons.
Distribution de glagons :
1. Appuyer sur le bouton pour le type de glace desire.
2. Appuyer un verre robuste contre le levier de distribution de
gla(_ons. Tenir le verre pres de I'ouverture du distributeur pour
que les gla(_ons ne tombent pas a c6te du verre.
Risque de coupure
Utiliser un verre robuste pour prendre des glagons
ou de I'eau.
Le non-respect de cette instruction peut causer
des coupures.
Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir une ou
plusieurs des options suivantes : la capacite de choisir de la
glace concassee ou des gla(_ons, une lumiere speciale qui
s'allume Iorsque vous employez le distributeur ou une option de
verrouillage pour eviter la distribution accidentelle.
Le distributeur de glagons
Les gla_ons sent distribues du bac d'entreposage de gla(_ons du
congelateur. Lorsqu'on appuie sur le levier du distributeur :
Une trappe s'ouvre dans une goulotte entre le distributeur et
le bac d'entreposage de gla(_ons.
IMPORTANT : II n'est pas necessaire d'appliquer beaucoup
de pression au levier pour activer le distributeur de gla(;ons.
Une pression forte ne donne pas une distribution plus rapide
de gla(_ons ou des quantites plus grandes.
3,
Retirer le verre pour arr_ter la distribution.
REMARQUE : Les quelques premieres quantites de glagons
peuvent avoir une saveur desagreable provenant d'une
plomberie ou de pieces neuves. Jeter ces gla(;ons. Prendre
de grandes quantites de glagons du bac a glagons plut6t que
par I'entremise du distributeur.
Le distributeur d'eau
Si le syst_me n'a pas fait I'objet d'une vidange Iors de
I'installation du refrigerateur, appuyer sur la barre du distributeur
d'eau avec un verre ou autre recipient pour pulser de 2 a 3
gallons (8 & 12 L) ou environ 6 a 7 minutes apres le
commencement de I'ecoulement. IIfaudra de 3 & 4 minutes pour
que la distribution de I'eau commence. Cette eau ainsi puisee et
jetee nettoie le systeme et aide a degager I'air des conduits.
Accorder plusieurs heures pour que le refrigerateur se refroidisse
et refroidisse I'eau.
6O
IMPORTANT : Selon le modele que vous avez, le petit recipient
amovible a la base du distributeur est congu pour recueillir les
petits renversements et pour permettre le nettoyage facile. II n'y a
pas de conduit d'ecoulement dans le recipient. Le recipient peut
_tre enleve du distributeur et transporte a I'evier pour _tre vide ou
nettoye.
Distribution d'eau :
1. Appuyer un verre centre le levier du distributeur d'eau.
2. Retirer le verre pour discontinuer I'ecoulement.
REMARQUE : Pulser une quantite suffisante d'eau chaque
semaine pour maintenir un approvisionnement frais.
J \ ........................................................J
kumi_re du distributeur
L'espace de distribution comporte une lumiere. Elle peut _tre
allumee manuellement en appuyant sur le bouton ON (allumee)
au c6te droit du panneau de reglage. L'indicateur rouge
appara_tra au-dessus du bouton ON (allumee). Sur certains
modbles : Chaque fois que vous utilisez le distributeur, le levier
allumera automatiquement la lumiere.
C=3
LIGHT
OFF ON
REMARQUE : Voir la section "Remplacement des ampoules
d'eclairage" pour des renseignements sur le changement de
I'ampoule d'eclairage du distributeur.
Sur les modeles sans fonction de glace concassee, le
commutateur de lumiere est du type basculeur. Appuyer sur le
commutateur pour allumer la lumiere, et appuyer de nouveau
pour eteindre la lumiere.
Verrouillage du distributeur (sur certains mod_lse}
Le distributeur peut 6tre arr_t6 pour le nettoyage facile ou pour
emp_cher la distribution accidentelle par de petits enfants et
animaux de compagnie. Pour arr6ter le distributeur, appuyer sur
le bouton LOCK (verrouillage). L'indicateur apparaftra au-dessus
du bouton LOCK et les distributeurs de glagons et d'eau ne
fonctionneront pas. Pour deverrouiller le distributeur, appuyer sur
le bouton UNLOCK (deverrouillage) jusqu'a ce que I'indicateur
apparaisse. Ensuite continuer a distribuer des glagons ou de
I'eau comme d'habitude.
DISPENSER
LOCK UNLOCK
REMARQUI= :La caracteristique de verrouillage ne discontinuera
pas le courant electrique & I'appareil, a la machine a glagons ou
la lumiere du distributeur. Elle sert simplement a desactiver les
leviers du distributeur.
de _ih: _so et _._s ,,,_._,_........._,_.
Le t_moin lumineux de I'_tat du filtre _ eau _ la grille
de la base
Le temoin lumineux de I'etat du filtre a eau vous aidera a savoir
quand changer la cartouche de filtre a eau. Le temoin lumineux
se trouve darts la partie superieure du compartiment de
refrigeration. Le temoin lumineux passera du vert au jaune. Ce
changement vous signale qu'il est presque temps de changer la
cartouche du filtre & eau (90% de la vie utile du filtre s'est
ecoulee). IIest recommande de remplacer la cartouche de filtre
eau Iorsque le temoin lumineux de I'etat du filtre a eau passe au
rouge OU Iorsque le debit d'eau a votre distributeur ou a la
machine a glagons diminue de fagon marquee. (Voir
"Remplacement de la cartouche de filtre a eau a la grille de la
base" plus loin dans cette section.)
REMARQUE : Ne pas utiliser avec de I'eau
microbiologiquement dangeureuse ou de qualite inconnue
sans une d_sinfection adequate avant ou aprbs le systbme.
1.Indicateur de I'_tat
2. Commutateur de lumiere
Apres avoir change la cartouche de filtre a eau, regler de nouveau
le temoin lumineux de I'etat du filtre a eau en appuyant sur le
commutateur de lumibre 5 fois en dega de 10 secondes. Le
temoin lumineux de I'etat du filtre passera du rouge au vert des
que le systeme est restaure.
Filtre _ eau sans indicateur lumineux (sur certains
modules)
Si votre refrigerateur n'est pas muni du temoin lumineux de filtre
eau vous devriez changer le filtre a eau tousles 6 a 9 mois
selon I'utilisation. Si le debit d'eau au distributeur ou a la machine
glagons diminue de fagon marquee avant que 6 mois se soient
ecoules, remplacer la cartouche du filtre a eau plus souvent (Volt
"Remplacement de la cartouche de filtre a eau a la grille de la
base" ci-apres dans cette section.)
Remplacement de la cartouche de flltre _ eau _ la grille
de la base
Le filtre a eau sur la grille de la base est situe sous la porte du
compartiment congelateur.
1. Reperer le couvercle de la cartouche de filtre situe dans la
grille de la base a I'avant sous la porte du compartiment
congelateur. Tourner le couvercle dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre jusqu'a ce qu'il soit en position
verticale et retirer ensuite le couvercle et la cartouche de filtre
&travers la grille de la base.
REMARQUE : IIy aura de I'eau dans la cartouche. II est
possible qu'il y ait un deversement
I
61
2= Retirer le couvercle de la vieille cartouche de filtre en le
glissant hors du bout de la cartouche. Le couvercle glissera
vers la gauche ou vers la droite. NE PAS JETER LE
COUVERCLE.
3. Sortir la nouvelle cartouche de son emballage, puis degager
le couvercle protecteur des anneaux d'etanch6ite.
4.
5.
Faire glisser le couvercle de la cartouche sur la nouvelle
cartouche comme le montre I'illustration a I'etape 2.
Avec le couvercle de la cartouche en position verticale,
ins@er la nouvelle cartouche de filtre dans la grille de la base
en la poussant jusqu'au bout. Tourner le couvercle de la
cartouche dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'a ce
qu'il soit en position horizontale.
6=
Vider le systeme d'eau en laissant couler ou en jetant 2 a 3
gallons (8 & 12 L) ou 6 a 7 minutes. Ceci permet de nettoyer le
systeme et d'evacuer I'air des conduits. Un nettoyage
additionnel peut s'averer necessaire dans certains domiciles.
REMARQUE : Pendant I'evacuation de I'air, I'eau peut gicler
du distributeur.
Utilisation du distributeur sans filtre _ eau
II est possible de faire fonctionner le distributeur refrig@e sans
utiliser une cartouche de filtre. L'eau ne sera pas filtree. Si
I'utilisateur decide de faire fonctionner le distributeur sans
cartouche de filtre a eau, garder le couvercle de la cartouche
I'interieur de la grille de la base pour pouvoir I'utiliser
ulterieurement.
1. Retirer la cartouche de filtre & eau a la grille de la base (voir la
section "Remplacement de la cartouche de filtre a eau a la
grille de la base" present_e pr6cedemment). Ensuite faire
glisser le couvercle de la cartouche hors du bout de la
cartouche. NE PAS JETER LE COUVERCLE.
2. Avec le couvercle de la cartouche en position verticale,
ins@er le couvercle dans la grille de la base jusqu'a ce qu'il
s'immobilise.
3=
Tourner le couvercle de la cartouche jusqu'a ce qu'il soit en
position horizontale comme I'illustration a I'etape 5.
REMARQUE : Le couvercle de la cartouche peut ne pas _tre
au m_me niveau que la grille de la base.
,,_,,x _,,elI::IIUL>I_/Os,<_,,,@..:,_,,, ,,(,_.;_.;,O/Y,I_
Mise en marche/arr_t de la machine a glagons :(Style 1)
Le commutateur marche/arr_t pour la machine a glagons est un
bras de commande en broche situe sur le c6te de la machine
glagons.
1. Pour mettre la machine a gla(_ons en marche, il suffit
d'abaisser le bras de commande en broche.
REMARQUE : Votre machine a gla(_ons a un arr_t
automatique. Au fur eta mesure de la fabrication de la glace,
les glagons remplissent le bac d'entreposage de glagons. Les
gla(_ons soulevent le bras de commande en broche a la
position OFF (elevee).
2=
de fonctionner.
Pour un arr_t manuel, soulever le bras de commande en
broche a la position OFF (elev_e) et ecouter pour le declic
pour s'assurer que la machine a gla(_ons ne continuera pas
Augmentation du taux de production de gla! :ons :
Production normale de glagons : Dans le mode de
production normale de glagons, la machine a glagons devrait
produire de 7 a 9 lots de gla(_ons par p_riode de 24 heures. Si
les glagons ne sent pas fabriques assez rapidement, tourner
la commande du congelateur vers un chiffre plus eleve (plus
froid) en etapes de un demi numero. (Par exemple, si la
commande est a 3, la deplacer entre 3 et 4.) Attendre 24
heures et, si necessaire, tourner graduellement la commande
du congelateur au reglage le plus eleve, en attendant 24
heures entre chaque augmentation.
Production maximale de glaqons (sur certains modules):
Dans le mode de production maximale, la machine a gla_ons
devrait produire de 10 a 14 lots de glagons par periode de 24
heures. Si votre refrig@ateur est dote de la caract@istique de
production maximale de glagons, pousser le commutateur
MAX.
Pour retirer et r_installer le bac a glaqons :(Style 1)
1. Tirer le panneau qui recouvre le bac a glagons en le retirant
la base et ensuite en le glissant vers I'arriere.
2. Soulever le bras en broche jusqu'& ce qu'il s'enclenche a la
position OFF (elevee). Les glagons peuvent encore @re
distribues, mais aucun autre glagon ne peut _tre fait.
3. Soulever le devant du bac &glagons et le retirer.
4.
Replacer le bac a glagons en le poussant completement
sinon le distributeur ne fonctionnera pas. Appuyer sur le bras
en broche pour I'abaisser a la position ON pour remettre la
production de glagons en marche. S'assurer que la porte est
bien fermee.
62
Mise en marche/arr_t de la machine a gla_:ons : (Style 2)
Le commutateur ON/OFF (marche/arr_t) pour la machine &
gla9ons est situe du c6te droit superieur du compartiment du
congelateur.
1. Pour mettre la machine a glagons en marche, glisser la
commande a la position ON (a gauche).
REMARQUE : Votre machine a glagons a un arr_t
automatique. Les detecteurs de machines a glagons
arr6teront automatiquement la production de gla(_ons mais la
commande demeurera a la position ON (a gauche).
2. Pour un arr_t manuel, glisser la commande a la position OFF
(a droite).
Ne pas garder quoi que ce soit sur le dessus ou dans la
machine a glagons ou le bac ou le seau a gla(_ons.
CARACTERISTIQUES
DU RI FRIGI RATEUR
Le modele que vous avez peut avoir certaines ou toutes ces
caracteristiques. Les caracteristiques qui peuvent _tre achetees
separement, telles que les accessoires, comportent le mot
"accessoire". Tousles accessoires ne conviendront pas a tous
les modeles. Si I'achat d'accessoires vous interesse, veuillez
composer le numero sans frais sur la couverture ou a la section
"Assistance ou service".
Pour enlever et replacer le seau a glagons :
1. Placer quatre doigts dans I'ouverture & la base du seau et
placer le pouce sur le bouton de degagement.
2. En tenant la base du seau avec les deux mains, appuyer sur
le bouton de degagement et soulever le seau et le retirer. II
n'est pas necessaire d'arr_ter la machine a glagons a la
position OFF (a droite). La machine a glagons ne produira pas
de gla(;ons sans que le seau soit installe dans la porte.
Importants renseignements a savoir au sujet des tablettes
et des couvercles en verre :
Ne pas nettoyer les tablettes en verre avec de I'eau tiede
quand ils sont froides. Les tablettes et les couvercles peuvent
se briser s'ils sent exposes a des changements soudains de
temperature ou a un impact tel que coup brusque. Pour votre
protection, le verre trempe est congu pour eclater en d'innom-
brables pieces minuscules. Ceci est normal. Les tablettes et
les couvercles en verre sent Iourds. Un soin special s'impose
lots de leur deplacement pour eviter I'impact d'une chute.
Dans le mode de production normal de glagons, la
machine a glagons devrait produire de 7 a 9 lots de glagons
par periode de 24 heures.
Entretien du bac ou du seau d'entreposage de gla_ons :
1. Vider le bac ou le seau a gla_ons. Utiliser de I'eau tiede pour
fondre la glace si necessaire. Ne jamais utiliser un objet
pointu pour briser les gla(_ons dans le bac ou le seau. Cette
action peut endommager le bac ou le seau et le mecanisme
du distributeur.
2. Laver a I'aide d'un detergent doux, bien rincer et secher
fond. Ne pas utiliser de nettoyants forts ou abrasifs ni de
dissolvants.
A NOTER :
Accorder 24 heures pour produire la premiere quantite de
glat_ons.
Jeter les trois premieres quantites de gla(_ons produites pour
eviter les impuretes qui peuvent _tre expulsees du syst_me.
La qualite de vos gla9ons sera seulement aussi bonne que la
qualite de I'eau fournie a votre machine a glagons.
€:viter de brancher la machine a gla(_ons a un
approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques
adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager
des pieces de la machine a gla£ons et causer une pietre
qualite des glagons. Si une alimentation d'eau adoucie ne
peut pas _tre evit_e, s'assurer que I'adoucisseur d'eau
fonctionne bien et est bien entrenu.
II est normal pour les gla(_ons de coffer ensemble aux coins.
IIs se separeront facilement.
Pour Style 1, ne pas forcer le commutateur du bras en broche
vers le haut ou vers le bas.
Les tablettes dans votre refrigerateur peuvent _tre ajustees pour
repondre a vos besoins individuels. Votre modele peut aussi _tre
dote de tablettes en verre ou de clayettes.
Le remisage d'aliments semblables ensemble dans le
refrigerateur et le reglage des tablettes pour convenir aux
differentes hauteurs d'articles alimentaires et de contenants,
permettra de trouver I'article desire plus facilement et reduira
aussi le temps d'ouverture de la porte du refrigerateur, ce qui
economisera de I'energie.
Tablettes coulissantes (sur certains modules}
Pour retirer une tablette vers I'exterieur, tirer delicatement le
devant de la tablette vers vous.
Pour glisser la tablette &I'interieur, pousser la tablette jusqu'a
son arr_t.
Pour enlever et replacer une tablette dans le cadre en m_tal :
1. Retirer la tablette vers I'avant jusqu'a la butee.
2. Incliner le devant de la tablette vers le haut et la soulever
legerement alors que vous retirez la tablette du cadre.
3. Replacer la tablette en la guidant vers I'arriere dans les fentes
sur le cadre et en poussant la tablette au dela de la butee.
63
Tablettes et cadres de tablettes
Pour retirer et replacer une tablette/cadre :
1. Enlever la tablette/cadre en I'inclinant vers le haut & I'avant et
en la/le soulevant hors des supports de tablette.
2. Replacer la tablette/cadre en guidant les crochets a I'arriere
de la tablette dans les supports de tablette. Incliner le devant
de la tablette vers le haut jusqu'a ce que les crochets arriere
de la tablette tombent darts les supports de la tablette.
3. Abaisser le devant de la tablette et verifier pour vous assurer
que la tablette est bien fixee en position.
4
Pour r_installer la tablette :
REMARQUE : S'assurer que les deux glissieres a I'arriere de la
tablette sont bien fixees dans la rainure avant de rel&cher la
tablette. La tablette laterale peut _tre difficile & installer si la
glissiere est placee trop proche du plafond du refrigerateur.
Repesitionner la glissiere a un cran plus bas jusqu'& ce que la
tablette puisse _tre assez inclinee pour qu'elle glisse facilement
dans la glissiere.
1. Tenir la tablette a I'avant et incliner le devant a un angle de
45° a la glissiere.
2. Inserer les deux glissieres arriere de la tablette dans la rainure
superieure de la glissiere et abaisser le devant de la tablette
en place.
Pour glisser la tablette d'un c6t_ a I'autre :
1. Soulever le devant de la tablette et la glisser a I'emplacement
desire.
2. Abaisser la tablette a la position de niveau.
REMARQUE : Vous n'avez pas a enlever les petits articles sur la
tablette avant de la deplacer d'un c6te a I'autre. IIsera peut-_tre
necessaire d'enlever les gros articles.
1. Pour relever la tablette, tirer vers I'avant le levier situe dans la
partie inferieure avant de la tablette et le soulever jusqu'a ce
que la tablette se verrouille en position verticale.
2. Pour abaisser la tablette, abaisser la tablette jusqu'a ce
qu'elle s'enclenche solidement en place.
Pour retirer la tablette :
REMARQUE : La tablette est Iourde et dolt _tre enlev_e
I'aide des deux mains.
1. Tenir I'arriere de la tablette avec une main.
2.
Soulever le devant de la tablette avec I'autre main a un angle
de 45 ° et I'abaisser legerement pour la degager de la rainure
superieure de la glissiere. Retirer la tablette directement vers
I'exterieur.
Pour relever ou abaisser la tablette :
1. Soulever latablette en la glissant d'abord a I'arriere et vers le
bas pour la moitie de la largeur. (On peut utiliser la tablette
dans cette position pour permettre aux articles plus hauts
d'etre gardes sur la tablette au-dessous.)
2. Soulever le devant de la tablette jusqu'a ce qu'elle soit bien
fixee en place centre la paroi arriere.
3. Abaisser la tablette pour bien I'installer en position.
4. Retirer le devant de la tablette vers I'avant jusqu'a ce qu'elle
se place en position.
Pour enlever et r_installer la glissi_re de la tablette :
1. Enlever la glissiere de la tablette en soulevant les deux c6tes
de la glissiere leg_rement et en la retirant directement vers
I'exterieur.
2. Replacer la glissiere en guidant les crochets de la glissiere
dans les rainures d'appui de la tablette sur la paroi arriere.
REMARQUE : S'assurer que les deux jeux de crochets de
glissiere sont dans les rainures et que les rainures sont
paralleles I'une a I'autre.
3. Pousser I'arriere de la glissiere et I'abaisser en position dans
les supports de la tablette.
]
64
Le tiroir pour sp6cialites alimentaires fournit un endroit pratique
pour garder les raisins secs, noix, tartinades et autres petits
articles & des temperatures normales de refrigerateur.
Pour retirer et r6installer le tiroir pour sp_cialit6s
alimentaires :
1. Faire glisser le tiroir directement vers I'exterieur jusqu'a la
butee. Soulever le devant et glisser le tiroir vers I'ext@ieur
pour le retirer completement.
2. Replacer le tiroir pour specialites alimentaires en le glissant
sa position au-dela de la butee.
Pour enlever et replacer le bac a 16gumes et les tiroirs
legumes/viande convertibles :
1. Glisser le bac a legumes ou le tiroir a viande directement vers
I'ext&rieur jusqu'a la but&e. Soulever le devant du tiroir avec
une main tout en supportant le fond du tiroir avec I'autre main
et glisser le tiroir pour le sortir completement.
2. R6installer le bac a legumes ou letiroir a viande en le glissant
completement, au-dela de la but6e du tiroir.
Pour enlever et replacer les couvercles du bac a legumes ou
du tiroir a 16gumes/viande :
1. Enlever le bac a legumes et le tiroir a viande. Appuyer au
centre de I'encart de verre du bac a legumes jusqu'a ce qu'il
se souleve au-dessus du cadre en plastique. En tenant
fermement le verre du bac a legumes, glisser soigneusement
I'encart de verre vers I'avant pour I'enlever.
2. Soulever lecadre du couvercle du bac a I@gumes et I'enlever.
Repeter les etapes pour enlever le couvercle du tiroir
viande.
3. Replacer le cadre du couvercle du tiroir a viande dans les
supports sur les parois laterales du refrigerateur et abaisser le
devant du cadre du couvercle en place.
4. Glisser I'encart arriere de verre dans le cadre du couvercle et
abaisser le devant en place. Repeter les etapes pour replacer
le couvercle du bac a legumes.
Guide d'entreposage des viandes
Garder la plus grande partie des viandes dans leur emballage
original en autant qu'il est hermetique eta I'epreuve de
I'humidit& Envelopper de nouveau si necessaire. Voir le tableau
suivant pour les temps d'entreposage. Lorsque la viande doit 6tre
entreposee plus Iongtemps que les temps indiques, congeler la
viande.
Poisson frais ou crustaces., a utiliser le jour m6me de I'achat
Poulet, boeuf hache, viande de variet& (foie, etc.).... 1-2 jours
Charcuteries, steaks/r6tis ......................................... 3-5 jours
Viandes traitees ...................................................... 7-10 jours
Restes - Couvrir les restes avec de la pellicule en plastique ou du
papier d'aluminium ou utiliser des contenants en plastique avec
couvercle hermetique.
....... .,.O _.s/<s.E _,}s_:.
Le tiroir a 16gumes/viande convertible peut @treajust@pour
refroidir correctement les viandes ou 16gumes. L'air a I'int@ieur
du contenant est refroidie pour emp6cher les "petits espaces"
de cong@lation et peut 6tre r@gl@pour garder les viandes aux
temp@ratures recommandees d'entreposage de 28 ° a 32°F
(de - 2° a 0°C) tel que recommand@ par I'Office national du b@tail
et des viandes.
IMPORTANT : Pour prolonger la frafcheur, envelopper les
viandes dans un emballage hermetique et a I'epreuve de
I'humidite avant I'entreposage. Toujours entreposer les viandes
selon les recommandations.
Ajustement du r_=<jlage
Le reglage convertible est fourni pr6r6gle pour vous au reglage le
plus bas pour les viandes.
Pour changer un reglage : Deplacer la commande vers la droite
(plus froid) ou vers la gauche (moins froid) selon votre desir.
Pour entreposer des legumes : Regler la commande a VEG
(legumes) completement vers la gauche, pour garder les legumes
aux temp@atures optimales d'entreposage (qui demandent une
temperature plus chaude que les temp@atures pour les viandes).
IMPORTANT : Si les aliments commencent a geler, deplacer le
reglage vers la gauche (moins froid). Se rappeler d'attendre 24
heures entre les ajustements. Avec ce delai, les temperatures des
aliments ont le temps de changer.
65
On peut contr61er le degre d'humidite dans le bac a legumes
etanche. La commande peut _tre ajustee a n'importe quel
reglage entre LOW et HIGH.
En position LOW (ouvert} le reglage laisse echapper I'air
humide du bac a legumes pour mieux conserver les fruits et
legumes a pelure.
Fruits : Laver, laisser secher et garder au refrigerateur dans
un sac en plastique ou dans le bac & legumes. Ne pas laver ni
equeuter les pelts fruits avant le moment de bur utilisation.
Repartir et garder les pelts fruits dans le contenant original
dans le bac a legumes ou les conserver sur une tablette du
refrigerateur dans un sac ferme en papier sans _tre serr&
L_gumes a pelure : Placer dans des sacs en plastique ou
contenants en plastique et ranger clans le bac a legumes.
En position HIGH (fermi) le reglage permet de retenir
I'humidite a I'interieur du bac pour mieux conserver les
legumes a feuilles frais.
L_gumes a feuilles : Laver & I'eau froide, egoutter et couper
ou eliminer les sections endommagees et decolorees. Placer
dans un sac ou un contenant en plastique et ranger dans le
bac & legumes.
Emplacement de la commande d'humidit_ :
Commande d'humidite sur le tiroir & legumes
(Style 1 - a gauche)
Commande d'humidite sur le couvercle du bac a legumes
(Style 2 - a droite)
_[ Humidity Control
High 5 4 3 2 1 Low
su_ ce'¢sir_s _'_od@es °Accessoi_9 ,
Selon le modele que vous avez, vous pouvez avoir un casier
un, deux ou trois pieces. Les oeufs peuvent 8tre gardes dans le
plateau a oeufs ou en vrac dans I'oeufrier.
REMARQUE : Garder les oeufs dans un contenant
couvercle pour un remisage prolonge. Si votre modele ne
comporte pas un oeufrier, ranger les oeufs dans le contenant
original sur une tablette int_rieure.
Pour retirer et r_installer le casier i vin (i gauche) ou le
porte-canettes/bouteilles (a droite) :
1. Retirer le casier en le tirant tout droit hers de la tablette.
2. Reinstaller le casier en le glissant entre la tablette et la paroi
du refrigerateur.
CARACTERISTIQUES
DU CONGELATEUR
Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques
ou certaines d'entre elles. Les caract@istiques qui peuvent _tre
achetees separement comme accessoires du produit comportent
le mot "accessoire". Tousles accessoires ne conviennent pas
tous les modeles. Si vous desirez acheter Fun des accessoires,
veuillez composer notre numero d'appel sans frais sur la
couverture ou dans la section "Assistance ou service".
Pour enlever et r_installer la tablette :
1. Soulever la tablette hers de ses appuis.
2. Glisser la tablette hors des orifices d'appui de la tablette,
3. Replacer la tablette selon I'ordre inverse.
Guide d'entreposage des aliments surgel_s
Les p@iodes de conservation varieront selon la qualite et le type
des aliments, le type d'emballage et le type de pellicule utilises
(hermetiques eta I'epreuve de I'humidite) et la temp@ature
d'entreposage. Les cristaux de glace a I'interieur d'un emballage
scelle sont normaux. Les cristaux signifient simplement que
I'humidite darts les aliments et I'air a I'interieur de I'emballage se
sont condenses en creant des cristaux de glace.
Ne pas placer plus d'aliments non congeles dans le congelateur
que la quantite qui congelera dans I'intervalle de 24 heures (pas
plus de 2 a 3 Ib [907 a 1 350 g par L] d'aliments par pied cube
d'espace dans le congelateur). Laisser assez d'espace pour
permettre la circulation d'air entre les emballages, S'assurer
aussi de laisser assez d'espace a I'avant pour que la porte se
ferme hermetiquement.
Pour plus de renseignements au sujet de la preparation des
aliments pour la congelation, consulter un guide pour
congelateur ou un livre de recettes fiable.
66
de .......
_sc en past: que su_ ns mox;:l<_e@
Le panier du congelatour pout _tro utilise pour garder des sacs
de fruits et de legumos congoles qui peuvent glisser hors des
tablettes de congelatour.
Pour enlever et replacer le panier du cong_lateur :
1. Retirer le panier en le glissant vers I'exterieur jusqu'& la butee.
2. Soulever le devant du panier et le glisser completement vers
I'exterieur.
Tringles d_pos_es dans la porte
Pour retirer et r_installer les tringles :
1. Retirer les tringles en les soulevant tout droit a chaque
extremite de la tringle.
2. Reinstaller les tringles en glissant la tringle de la tablette dans
les fentes sur la porte et en poussant la tringle tout droit
jusqu'a I'arr_t.
3. Replacer le panier en le plagant sur les glissieres sur la paroi
laterale. Soulever legerement le devant du panier en le
poussant au-dela des butees de la glissiere et glisser le
panier jusqu'au fond.
CARACTI RISTIQUES
DE LA PORTE
Votre modele peut comporter I'ensemble de ces caracteristiques
ou certaines d'entre elles. Les caracteristiques qui peuvent _tre
achetees separement comme accessoires du produit comportent
le mot "accessoire". Tous les accessoires ne conviennent pas
tousles modeles. Si vous desirez acheter Fun des accessoires,
veuillez composer notre numero d'appel sans frais sur la
couverture ou dans la section "Assistance ou service".
Los tringles dans la porto peuvent _tro onloveos pour faciliter le
nettoyage.
Tringles enclenchables dans la porte
Pour retirer et r_installer les tringles :
1. Retirer les tringles en appuyant legerement sur le devant du
joint tout en tirant hors de la languette interieure. Repeter ces
etapes pour I'autre extremite de la tringle.
2. Reinstaller les tringles en alignant les extremites des joints
avec les attaches de chaque c6te de la paroi de la porte.
Enclencher fermement le support et la tringle dans les
attaches au-dessus de la tablette tel qu'indiqu&
Pour retirer et r_installer les balconnets :
1. Retirer le balconnet en le soulevant et le tirant tout droit.
2. Reinstaller le balconnet en le glissant en place au-dessus du
support desire et en le poussant jusqu'& I'arr_t.
Pour retirer et r_installer le porte-cannettes :
1. Retirer le porte-cannettes en le soulevant et le tirant
tout droit.
2=
Reinstaller le porte-cannettes en le tenant au-dessus du
support desire et en le poussant vers I'arriere et vers le bas
jusqu'a I'arr_t.
67
ENTRETIEN DE VOTRE
RI FRIGI RATEUR
Risque d'explosion
Utiliser un produit de nettoyage ininflammable.
Le non-respect de cette instruction pout causer
un d_c_s, une explosion ou un incendie.
Les sections de refrigeration et de congelation se degivrent
automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux sections au moins
une fois par mois pour emp_cher une accumulation d'odeurs.
Essuyer les renversements immediatement.
Pour nettoyer le r_frig_rateur:
1. Debrancher le refrigerateur ou deconnecter la source de
courant.
2. Retirer toutes les pieces amovibles de I'interieur, telles que
les tablettes, bacs, etc.
3. Laver &la main, rincer et secher les pieces amovibles et les
surfaces internes a fond. Utiliser une eponge propre ou un
linge doux et un detergent doux dans de I'eau tiede.
Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs tels que les
nettoyants a vitre en atomiseurs, nettoyants a recurer,
liquides inflammables, cires nettoyantes, detergents
concentres, eaux de Javel ou nettoyants contenant du
petrole sur les pieces en plastique, les garnitures
interieures, ou les joints de portes.
Ne pas utiliser d'essuie-tout, tampons a recurer ou autre
outil de nettoyage abrasif. Ces produits risquent
d'egratigner ou d'endommager les materiaux.
Pour aider a eliminer les odeurs, on peut laver les patois
interieures avec un melange d'eau tiede et de
bicarbonate de soude (2 c. a soupe pour 1 pinte [26 g
pour 0,95 L] d'eau).
4. Laver les surfaces exterieures en acier inoxydable ou peintes
avec un eponge propre ou un linge doux et un detergent doux
dans de I'eau tiede. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs.
Secher a fond avec un linge doux.
Pour mieux proteger les surfaces metalliques exterieures
peintes centre les dommages, appliquer une cire pour
appareil electromenager (ou cire en p&te de qualite pour
automobile) avec un linge propre et doux. Ne pas cirer les
surfaces en plastique.
5,
Nettoyer regulierement les serpentins du condenseur. II se
peut que les serpentins aient besoin d'etre nettoyes aussi
souvent qu'a tousles deux mois. Ce nettoyage pourrait aider
economiser de I'energie.
6,
Style 1 - Serpentins du condenseur derriere la grille
de la base :
Oter la grille de la base (voir la section "Grille de la base").
Employer un aspirateur avec un accessoire long pour
nettoyer les serpentins du condenseur Iorsqu'ils sent
sales ou poussiereux.
Replacer la grille de la base.
Style 2 - Serpentins du condenseur a I'arriere du
refrig_rateur :
¢loigner le refrigerateur du mur (volt la section "Deballage
de votre refrigerateur").
Nettoyer a I'aspirateur les serpentins Iorsqu'ils sent sales
ou poussiereux.
Rouler de nouveau le refrigerateur en position. S'assurer
qu'il y a un espace d'au moins 1 po (2,5 cm) entre I'arriere
de la caisse et lemur.
Verifier I'aplomb du refrigerateur.
Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant.
REMARQUE : Votre refrigerateur ne pourra pas accommoder
toutes les ampoules pour les appareils menagers. S'assurer de
faire le remplacement par une ampoule de grosseur et de forme
semblables. La lampe du distributeur demande une ampoule
pour service intense de 10 watts et toutes les autres lampes
demandent une ampoule d'appareil menager de 40 watts. Les
ampoules de remplacement sent disponibles de votre marchand.
1. Debrancher le refrigerateur ou debrancher la source de
courant electrique.
2. Enlever le protecteur d'ampoule s'il y a lieu, comme
I'illustration.
REMARQUE : Pour nettoyer le protecteur d'ampoule, le laver
I'eau tiede et un detergent liquide. Bien rincer et secher le
protecteur d'ampoule.
3. Enlever I'ampoule d'eclairage et la remplacer par une de
m_me taille, de m_me forme et de m_me tension.
4. Replacer le protecteur d'ampoule s'il y a lieu, comme &
I'iilustration.
5. Brancher le refrigerateur ou reconnecter la source de courant
electrique.
Lampe de distributeur (sur certains modules)
Saisir I'ampoule dans I'espace de distribution pour enlever et
remplacer I'ampoule.
....... 1
1. Lumiere de distributeur
Lumi_re du tableau de commando
Acceder a I'arriere du tableau de commande du refrigerateur
pour enlever et remplacer I'ampoule d'eclairage.
68
Lumi_re du bac a legumes ou a la pattie sup_rieure du
congelateur (sur certains mod_les)
Enlever le protecteur de I'ampoule en saisissant le centre
superieur du protecteur et le retirer vers I'avant en le tournant
legerement d'un c6te. Si necessaire, enlever le bac a legumes
superieur pour acceder au protecteur de I'ampoule du bac.
Replacer le protecteur de I'ampoule en ins@ant les
languettes a une extremite dans les fentes sur la paroi interne
du refrig6rateur ou du congelateur. Ensuite courber
delicatement le protecteur au centre pour inserer les
languettes a I'autre extremit6.
Lumi_re a la partie sup_rieure du cong_lateur (sur certains
mod_les)
Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant les c6tes et en
pressant vers le centre en tirant le protecteur vers I'avant.
Replacer le protecteur d'ampoule en inserant les languettes
darts les fentes sur la paroi interne du congelateur. Pousser le
protecteur jusqu'a ce qu'il s'enclenche en position.
En cas de panne de courant, telephoner a la compagnie
d'electricit6 pour demander la duree de la panne.
1. Si le service dolt _tre interrompu durant 24 heures ou moins,
garder les deux portes ferrules pour aider les aliments
demeurer froids et congeles.
2. Si le service dolt _tre interrompu pendant plus de
24 heures :
a) Retirer tousles aliments congeles et les entreposer dans
un entrep6t frigorifique.
OU
b} Placer 2 Ib (907 g) de neige carbonique dans le
congelateur pour chaque pied cube (28 L) d'espace de
congelation. Cette quantite permettra de garder les
aliments congeles durant deux a quatre jours.
OU
c} S'il n'y a pas d'entrep6t frigorifique ni de neige
carbonique, consommer ou mettre immediatement en
conserve les aliments perissables.
NOTER : Un congelateur plein restera froid plus Iongtemps qu'un
congelateur partiellement rempli. Un congelateur plein de
viandes demeure froid plus Iongtemps qu'un congelateur rempli
de pains et de p&tisseries. Si les aliments contiennent des
cristaux de glace, ils peuvent _tre remis a congeler m_me si la
qualite et la saveur risquent d'etre affectees. Si les aliments
semblent de pietre qualite, les jeter.
Lumibre inf_rieure du cong_lateur sous le bac a gla<;ons (sur
certains modbles)
Enlever le protecteur d'ampoule en saisissant les c6tes et en
pressant vers le centre. Lorsque les crochets au c6te du
protecteur sont degages de la paroi interne du congelateur,
retirer le protecteur.
Replacer le protecteur de I'ampoule en pressant les c6tes
vers le centre et en inserant les crochets au c6te darts les
fentes. Une fois que les crochets au c6te sont en place,
enclencher la languette avant dans la fente.
Lumi_re inf6rieure du congelateur en arribre du panier
sup_rieur du congelateur (sur certains modbles)
Enlever le panier superieur du congelateur. Enlever le
protecteur d'ampoule en saisissant le sommet et le centre
la base du protecteur et en le tirant vers I'avant tout en le
tournant legerement vers un c6te jusqu'a ce que les
languettes au c6te deviennent degagees. Retirer les
languettes a I'autre extremite et enlever le protecteur.
Replacer le protecteur d'ampoule en inserant les languettes
une extremite dans la fente sur la paroi interne du
congelateur. Ensuite plier soigneusement le protecteur au
centre pour inserer les languettes a I'autre extremite.
Vacances
Si vous choisissez de laisser le r_frig_rateur en
fonctionnement pendant votre absence, utiliser ces etapes
pour preparer votre refrigerateur avant d'aller en vacances.
1. Consommer tousles aliments p@issables et congeler les
autres articles.
2. Si votre refrigerateur a une machine & glagons automatique :
Soulever le bras de commande en broche a la position
OFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la position
OFF (arr_t) a droite.
Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine
glagons.
3. Vider le bac a gla(_ons.
Si vous choisissez d'arr_ter le fonctionnement du
refrig_rateur avant votre absence, observer ces etapes.
1. Enlever tousles aliments du refrigerateur.
2. Si votre refrigerateur a une machine a glagons automatique :
Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine
glagons au moins une journee a I'avance.
Lorsque la derniere quantite de glagons est deposee,
soulever le bras de commande en broche a la position
OFF (elevee) ou deplacer le commutateur a la position
OFF (arr_t) a droite.
3. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du
refrig@ateur, selon le modele) a OFR Voir la section "Reglage
des commandes".
4. Nettoyer le refrigerateur, I'essuyer et bien le secher.
5. /_,I'aide d'un ruban adhesif, placer des blocs de caoutchouc
ou de bois dans la partie superieure de chaque porte de
fa(_on ace qu'elles soient suffisamment ouvertes pour
permettre I'entree de I'air a I'interieur, afin d'eviter
I'accumulation d'odeur ou de moisissure.
69
D_m_nagement
Lorsque vous dem6nagez votre refrigerateur & une nouvelle
habitation, suivre ces etapes pour preparer le demenagement.
1. Si votre refrigerateur a une machine a gla(;ons automatique :
Fermer I'approvisionnement d'eau de la machine
gla(;ons au moins une journee &I'avance.
Debrancher la canalisation d'eau de I'arriere du
refrigerateur.
Lorsque la derniere quantite de gla(;ons est depos6e,
soulever le bras de commande en broche & la position
OFF (elevee) ou deplacer le commutateur & la position
OFF (arr_t) & droite.
2. Retirer tousles aliments du refrigerateur et placer tousles
aliments congeles dans de la neige carbonique.
3. Vider le bac a glagons.
4. Tourner la commande du thermostat (ou la commande du
refrigerateur, selon le modele) a OFF (arr_t). Voir la section
"Reglage des commandes".
5. Debrancher le refrigerateur de la prise de courant.
6. Vider I'eau du plat de degivrage.
7. Nettoyer, essuyer et secher &fond.
8. Retirer toutes les pieces amovibles, bien les envelopper et les
attacher ensemble a I'aide de ruban adhesif pour qu'elles ne
bougent pas nine s'entrechoquent durant le demenagement.
g. Selon le modele, soulever le devant du refrigerateur pour qu'il
roule plus facilement OU visser les pieds de nivellement pour
qu'ils n'egratignent pas le plancher. Voir la section
"Fermeture des portes" ou "Nivellement du refrigerateur".
10. Fermer la porte a I'aide de ruban adhesif et fixer le cordon
d'alimentation a la caisse du refrigerateur.
Lorsque vous arriverez a votre nouvelle habitation, remettre tout
en place et consulter la section "Installation du refrigerateur"
pour les instructions de preparation. Aussi, si votre refrig6rateur a
une machine a glat_ons automatique, rappelez-vous de
rebrancher I'approvisionnement d'eau au refrigerateur.
DEPANNAGE
Essayer les solutions sugg6r6es ici en premier afin d'_viter
les coQts d'une visite de service inutile.
Le r_frig6rateur ne fonctionne pas
Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_?
Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre.
Un fusible est-il grill_ ou le disjoncteur s'est-il d_clenche?
Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur.
Le r_glage du r_frig_rateur ou du cong_lateur est-il a la
position OFF (arr6t)?
Voir la section "Reglage des commandes".
Le refrig_rateur est-il en train de se degivrer?
Verifier pour voir si le refrigerateur fonctionne au bout de 30
minutes. Le refrigerateur executera regulierement un
programme automatique de degivrage.
Les ampoules n'_clairent pas
Le cordon d'alimentation _lectrique est-il d_branch_?
Brancher sur une prise & 3 alveoles reliee & la terre.
Une ampoule d'_clairage est-elle desserr_e dans la
douille?
Tourner le reglage du refrigerateur ou du congelateur a OFF
(arr_t). Debrancher le refrigerateur de la source
d'alimentation electrique. Enlever delicatement I'ampoule et
la reinserer. Ensuite rebrancher le refrigerateur a la source de
courant electrique et faire de nouveau le reglage.
Une ampoule est-elle grill_e?
Remplacer par une ampoule d'appareil electromenager de
tension, de grosseur et de format similaires. Voir la section
"Remplacement des ampoules d'eclairage".
Le plat de d6givrage contient de reau
Le r_frig_rateur est-il en train de se d_givrer?
L'eau s'evaporera. C'est normal pour I'eau de degoutter dans
le plat de degivrage.
Y a-t-il plus d'humidit_ que d'habitude?
Prevoir que I'eau dans le plat de d_givrage prend plus de
temps & s'evaporer. Ceci est normal quand il fait chaud ou
humide.
70
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Kenmore 2205960 Manuel utilisateur

Catégorie
Frigos
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues