Abus KeyGarage 767 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
D
Önen der KeyGarage
(Abb. 1+2)
1. Schutzblende herunterklappen
2. „Reset”-Knopf drücken.
3. Eingestellte Kombination eingeben
(Im Auslieferungszustand ist werksseitig kein
Code voreingestellt).
4. Önungsknopf drücken und Frontklappe önen.
Einstellen der Kombination
(Abb. 3+4)
1. „Reset”-Knopf betätigen und anschließend den
Önungsknopf drücken um die Frontklappe zu
önen.
2. Für gewünschte ein- bis zehnstellige Zahlen-
kombination entscheiden.
3. Gemäß der gewählten Kombination jeden
entsprechenden gelben Knopf auf der Front-
klappenrückseite um 180° drehen (Einstellwerk-
zeug im Lieferumfang enthalten). Die gewählte
Kombination ist nun eingestellt.
4. Test der gewählten Kombination bei geöneter
Frontklappe. „Reset”-Knopf drücken und an-
schließend die Kombination in beliebiger
Reihenfolge eingeben. Anschließend den
Önungsknopf drücken.
Schließen der KeyGarage
1. „Reset”-Knopf drücken.
2. Eingestellte Kombination in beliebiger Reihen-
folge eingeben.
3. Önungsknopf drücken und Frontklappe
schließen.
Önen des Bügels bei KeyGarage 777
(Abb. 5)
Hebel zum Önen des Bügels nach links drücken
um den Bügel zu önen.
G
Opening the KeyGarage
(Fig. 1+2)
1. Flap down the protective cover
2. Press the “Reset” button.
3. Enter your chosen combination
(ex works no code if set).
4. Push down on the release lever and open the
door.
Setting the Combination
(Fig. 3+4)
1. Press the “Reset” button and use the release
lever to open the front door.
2. Decide upon the combination you would like,
one to ten digits.
3. Turn each of the yellow knobs inside the front
door 180° degrees (use the combination setting
tool provided) to the corresponding number
you have chosen – your combination is now set.
4. Check that the combination works by pressing
the “Reset” button, followed by your
combination in any order, and the release lever
– do this in the “open” position.
Closing the KeyGarage
1. Press the “Reset” button.
2. Type in your chosen combination in any order.
3. Push down on the release lever and close the
door.
Shackle Release for the KeyGarage Model 777
(Fig. 5)
Slide the release lever inside the storage area to
release the shackle.
KeyGarage 767 + 777
D Montage- und Bedienungsanleitung
G Fitting Operating Instgructions
F Instructions de montage et d utilisation
n Montage- en gebruiksanwijzing
F
Ouverture du KeyGarage
(g. 1+2)
1. Abaisser le capot de protection.
2. Presser le bouton « Reset».
3. Entrer la combinaison réglée
(En usines, il n‘y a pas de code personnel
enregistré!).
4. Appuyer sur le bouton d‘ouverture et ouvrir le
clapet frontal.
Réglage de la combinaison
(g. 3+4)
1. Appuyer sur le bouton « Reset» et ensuite sur
le bouton d‘ouverture pour ouvrir le clapet
frontal.
2. Choisir un code personnel de 1 à 10 chires.
3. Selon la combinaison choisie, tourner de 180° les
boutons jaunes correspondants à l‘arrière du
clapet frontal (outil de réglage fourni).
La combinaison choisie est maintenant réglée.
4. Vérication de code personnel en position
ouverte: Appuyer sur le bouton « Reset» et
ensuite mettre le code personnel dans n‘importe
quelle ordre.
Fermeture du KeyGarage
1. Appuyer sur le bouton «Reset».
2. Les chires du code personnel pervent être tapés
dans n’importe quel ordre.
3. Appuyer sur le bouton d‘ouverture et fermer le
clapet frontal.
Ouverture de l‘anse du KeyGarage 777
(g. 5)
Pour ouvrir l‘anse, pousser le levier vers la gauche.
n
Openen van de KeyGarage
(a. 1+2)
1. Beschermklep omlaag klappen
2. Op knop „Reset” drukken.
3. Ingestelde combinatie indrukken
(geen fabriekscode vooringesteld).
4. Openingknop indrukken en frontklep openen.
Instellen van de combinatie
(a. 3+4)
1. Op knop „Reset” drukken en vervolgens de
openingknop indrukken om de frontklep te
openen.
2. De gewenste getallencombinatie (1 tot 10
posities) kiezen.
3. Volgens de gekozen combinatie iedere
betreende gele knop aan de achterkant van de
frontklep met 180° draaien (instelgereedschap
wordt meegeleverd).
De gekozen combinatie is nu ingesteld.
4. Test van de gekozen combinatie bij geopende
frontklep. Druk op de knop „Reset”en voer
vervolgens de combinatie in de gewenste
volgorde in. Druk vervolgens op de
openingsknop.
Sluiten van de KeyGarage
1. Op knop „Reset” drukken.
2. Ingestelde combinatie in de gewenste volgorde
indrukken.
3. Openingknop indrukken en frontklep sluiten.
Openen van de beugel bij KeyGarage 777
(a. 5)
Hendel voor het openen van de beugel naar links
drukken om de beugel te openen.
D Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haung. ABUS © 2011
G Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2011
F Nous nous réservons le droit de toutes modications techniques. Nous n'assumons aucune responsabilité pour des
erreurs ou défauts d'impression éventuels. ABUS © 2011
n Technische wijzigingen voorbehouden. Geen aansprakelijkheid voor vergissingen en drukfouten. ABUS © 2011
Abb.
g.
schéma
a. 1
Abb.
g.
schéma
a. 2
Abb.
g.
schéma
a. 3
Abb.
g.
schéma
a. 4
Abb.
g.
schéma
a. 5
ABUS – Das gute Gefühl der Sicherheit
www.abus.de
KeyGarage_767+777.indd 1 20.07.11 15:00
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Abus KeyGarage 767 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi