Chamberlain 3800C Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur
Manuel de l’utilisateur
Veuillez lire attentivement ce manuel ainsi que les consignes de sécurité!
Après la pose, accrochez ce manuel près de la porte de garage pour référence ultérieure.
La porte NE SE FERMERA PAS tant que le moniteur de tension de câble et le système de protection
Protector System
®
ne seront pas connectés et correctement alignés.
Pour un fonctionnement sécuritaire du système d'ouverture, vérifiez-le périodiquement.
L’étiquette portant le numéro de modèle de votre système se trouve derrière la porte à charnières
du dispositif de commande.
SYSTÈME D’OUVERTURE
DE PORTE DE GARAGE
Modèle 3800C
Pour les portes résidentielles sectionnelles
avec ensembles de torsion seulement
The Chamberlain Group, Inc.
845 Larch Avenue
Elmhurst, Illinois 60126-1196
www.liftmaster.com
®
C
o
m
p
a
t
i
b
l
e
a
v
e
c
D
é
t
a
i
l
s
e
n
p
a
g
e
1
3
le système de pile de secours
2
INTRODUCTION
Revue des symboles de sécurité et des
mots-indicateurs
Lorsque vous verrez ces symboles de sécurité et ces mots-
indicateurs tout au long des pages suivantes, ils vous aviseront
de la possibilité de blessures graves ou de mort si vous ne
vous conformez pas aux avertissements qui les accompagnent.
Le danger peut provenir de source mécanique ou d’un choc
électrique. Lisez attentivement les avertissements.
Lorsque vous verrez ces mots-indicateurs sur les pages
suivantes, il vous avisera de la possibilité d'endommager votre
porte de garage ou ouvre-porte de garage, ou les deux, si vous
ne vous conformez pas aux énoncés de mise en garde qui
l’accompagnent. Lisez-les attentivement.
Ce système d'ouverture de porte de garage a été conçu et éprouvé pour vous offrir un service sûr pourvu qu’il soit installé, utilisé,
entretenu et vérifié en stricte conformité avec les instructions et les avertissements contenus dans le présent manuel.
Mécanique
Électrique
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Introduction 2-5
Revue des symboles de sécurité et des
mots-indicateurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Planification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Préparation de votre porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Inventaire des pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Inventaire de la quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Montage 6
Attacher le collet au moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Attacher le support de fixation au moteur . . . . . . . . . . . . . . . .6
Installation 7-16
Instructions d'installation sécuritaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Positionner l'équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Attacher la corde et la poignée de déclenchement
d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Installer le verrouillage électrique de porte . . . . . . . . . . . . . . .8
Attacher le moniteur de tension du câble (requis) . . . . . . . . . .9
Installer la console de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Installer la lampe télécommandée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Exigences électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Monter l'accumulateur de secours (AS) . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Installer le système de protection
Protector System
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14-16
Réglages 17-20
Programmation des limites de déplacement . . . . . . . . . . . . .17
Réglage de la force . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Essai de vérification du système d'inversion
d'urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Essai de vérification du système de protection
Protector System
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Essai de vérification du moniteur de tension du câble . . . . . .20
Essai de vérification du verrouillage électrique
de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pour ouvrir la porte manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Fonctionnement 21-25
Instructions de fonctionnement sécuritaire . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation de votre système d'ouverture de
porte de garage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Utilisation de la console murale de commande . . . . . . . . . . .22
Entretien de votre équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
En cas de problème (Dépannage) . . . . . . . . . . . . . . . . . .23-24
Tableau de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Programmation 26-28
Pour ajouter ou reprogrammer une télécommande . . . . . . . .26
Pour effacer tous les codes de la mémoire pour
le moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Télécommande à 3 boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Pour ajouter, reprogrammer ou modifier le
NIP d'entrée sans clé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Reprogrammer la lumière ou une lumière additionnelle . . . .28
Pièces de rechange 29-30
Pièces d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Pièces d'assemblage du moteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Accessoires 31
Pièces de rechange et service 32
Garantie 32
TABLE DES MATIÈRES
Capteur
d'inversion de sécurité
Capteur
d'inversion
de sécurité
Ressort de torsion
Moteur
Console de
commande murale
Porte d'accès
Le jeu entre le bas de la porte
et le plancher ne doit pas excéder 6 mm (1/4 po)
Verrou
électrique
de porte
Moniteur de
tension du câble
Lumière distante
Tambour
3
Planification
Examinez votre aire du garage pour noter si l’une des
conditions ci-après s’applique. Des matériaux supplémentaires
peuvent être nécessaires. Lors de l'installation du système, il
vous sera peut-être utile de vous reporter à cette page et aux
illustrations qui l’accompagnent.
Selon la spécificité des différentes installations, il faudra peut-
être, pour certaines opérations de pose, des matériaux et/ou
des fixations qui ne sont pas fournis.
Ce système d'ouverture de porte est compatible avec :
Des portes qui utilisent une barre de torsion, des ressorts et
dont la hauteur n'excède pas 4,3 m (14 pi).
Des tambours de 10 à 15 cm (4 à 6 po) (ne pas utiliser sur
des tambours coniques de plus de 15 cm (6 po)).
Des portes sectionnelles à grande levée et à levée standard
d'une hauteur maximale de 4,3 m (14 pi).
Des portes d'une largeur maximale de 5,5 m (18 pi).
Des portes d'une surface maximale de 16,7 m ca (180 pi ca).
Barre de torsion de 2,5 cm (1 po) seulement.
Passez en revue ou inspectez la zone d'installation prévue.
Le système d'ouverture peut être installé sur le côté gauche
ou le côté droit de la porte. Sélectionnez le côté qui satisfait
aux exigences énumérées ci-dessous.
- Doit présenter un minimum de 6,4 cm (2-1/2 po) entre le
mur du garage et le centre de la barre de torsion.
- Doit présenter un minimum de 7,6 cm (3 po) entre le
plafond et le centre de la barre de torsion.
- Doit présenter un minimum de 20 cm (8 po) entre le mur
latéral du garage (ou obstruction) et l'extrémité de la barre
de torsion.
La barre de torsion doit s'allonger d'au moins 2,5 à
12 cm (1 à 5 po) au-delà de la plaque de roulement.
Une prise électrique est requise à moins de 1,8 m (6 pi) de
la zone d'installation. S'il n'y en a pas, contactez un
électricien qualifié.
Selon la construction du garage, des supports de rallonge ou
des blocs en bois peuvent être nécessaires pour poser les
capteurs de sécurité.
Un montage alternatif au niveau du sol des capteurs
d'inversion exigera une quincaillerie non fournie.
S'il n'y a pas de porte d'accès au garage, nous vous
recommandons fortement d'équiper l'installation du système
de secours avec accumulateur 475LMC EverCharge
TM
car ce
modèle ne s'utilise pas conjointement avec un mécanisme
de déclenchement d'urgence externe.
Le jeu entre le bas de la porte et le plancher ne doit pas
excéder 6 mm (1/4 po), sinon le système d'inversion de
sécurité pourrait ne pas fonctionner adéquatement.
REMARQUE : Inspectez la barre de torsion lorsque la porte
est élevée et abaissée. Il est important qu'elle ne présente
aucun mouvement pouvant être détecté de haut en bas ou de
gauche à droite. Si ce type de mouvement n'était pas corrigé,
la vie de l'équipement en serait grandement réduite.
4
Préparation de votre porte de garage
Avant de commencer :
• Désaffectez les verrous.
• Retirez toute corde attachée à la porte de garage.
Réalisez le test suivant pour vous assurer que la porte de
garage est équilibrée et qu’elle ne se coince pas ou n'est pas
difficile à opérer :
1. Soulevez la porte environ à mi-hauteur, comme illustré.
Relâchez la porte. Si elle est équilibrée, elle devrait rester
en place, entièrement supportée par ses ressorts.
2. Faites monter et descendre la porte pour vous assurer
qu’elle ne se coince pas ou n'est pas difficile à opérer.
Si votre porte se coince, est difficile à opérer ou est
déséquilibrée, appelez un technicien formé en systèmes de
porte.
3. Assurez-vous que la tension du câble est égale de chaque
côté de la porte. La tension du câble doit demeurer égale
durant le déplacement de la porte de haut en bas.
Pour prévenir les dommages à la porte de garage et au système
d'opération :
• TOUJOURS désaffecter les verrous AVANT de poser et d’utiliser le
système.
• Pour éviter les défauts de fonctionnement et les dommages, ne
branchez le système QUE sur un circuit à 120 V, 60.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou même la MORT :
• TOUJOURS appeler un technicien formé en systèmes de porte
si la porte de garage se coince, est difficile à opérer ou est
déséquilibrée. Une porte de garage déséquilibrée pourrait ne pas
pouvoir inverser son mouvement lorsque requis.
• NE JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de
garage non plus que les ressorts, câbles, poulies, supports de
porte ou leurs ferrures de montage, lesquels sont tous sous une
tension EXTRÊME.
• Désaffectez TOUS les verrous et retirez TOUTES les cordes
attachées à la porte de garage AVANT de poser et d’utiliser le
système d’ouverture de porte de garage afin d’éviter un
enchevêtrement.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Outils nécessaires
Lors de l’assemblage, de la pose et du réglage du système
d’ouverture de porte, les instructions feront appel aux outils à
main illustrés ci-après.
Pince Universelle
Pince Coupante
Marteau
Tournevis
Clé à molette
Clé à douille, douilles de 1/4 po,
5/16 po et 3/8 po avec clé et rallonge
de 6 po
Perceuse
Ruban à mesurer
2
1
Escabeau
Crayon
Clés Allen de
3/16 po et 1/8 po
Pince à bec effilé
Foretes de 5/32 po,
3/16 po, 5/16 po et 3/4 po
Porte sectionnelle
5
Fil de sonnerie blanc et blanc/rouge
à 2 conducteurs
Étiquettes de
sécurité et
documentation
Agrafe de pare-soleil
d’télécommande
Télécommande à 3 boutons (1)
SECURITY
Support de montage
Support de capteur
de sécurité (2)
Moteur
LOCK
LIGH T
Console de commande à
détecteur de mouvement
Collier à vis
Moniteur de tension de câble
avec fils d'appel à deux
conducteurs vert/blanc
Verrou électrique de porte
fil d'appel à deux conducteurs,
blanc et blanc/noir avec connecteur
Lampe distante avec
sac de quincaillerie
Protector System
®
(2) Capteurs d'inversion de sécurité
(1 œil de transmission et 1 œil de réception)
avec fil de sonnerie blanc et blanc/noir
à deux conducteurs fixé
Inventaire des articles de la boîte
d’emballage
Votre système d'ouverture de porte de garage est emballé dans
une boîte qui contient le moteur et les pièces illustrées ci-après.
Prenez note que les accessoires varient selon le modèle
acheté. S’il manque quoi que ce soit, vérifier le matériel
d’emballage.
Inventaire de la quincaillerie
QUINCAILLERIE D'INSTALLATION
Vis à tête hexagonale 14-10x1-7/8 po (4)
Vis à tête hexagonale 6x-1-1/4 po (2)
Vis de mécanique 6x1 po (2)
Boulons de carrosserie 1/4 po-20x1/2 po (2)
Écrous à oreilles 1/4 po-20 (2)
Vis à tête cylindrique bombée 1/4 po-20x1/2 po (2)
Vis à tête hexagonale 8x1 po (2)
Vis autotaraudeuses 10-32 (2)
Chevilles pour murs secs (2)
Chevilles pour murs secs (à vis) (2)
Poignée
Corde
Agrafes isolées (30)
Gabarit de verrou (situé sous la porte d'accès)
ASSEMBLAGE - ÉTAPE 1
Attachez le collet au moteur
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne faites
fonctionner le système d'ouverture que lorsque cela est
expressément indiqué.
Desserrez les vis du collet.
Attachez le collet soit sur le côté gauche ou le côté droit du
moteur. Assurez-vous que le collet est bien logé sur l'arbre
du moteur jusqu'à ce qu'il touche la butée (Figure 1).
Placez le collet pour que les têtes de vis soient vers le haut
(accessibles après le montage à la barre de torsion).
Serrez de façon égale les vis des deux côtés du collet pour
fixer solidement le collet au moteur (couple de 12 à 14 pi/lb)
(Figure 2).
REMARQUE : Pour la plupart des installations, les têtes de vis
doivent être vers le haut pour en faciliter l'accès.
REMARQUE : Ne pas serrer les vis de réglage avant que ce
ne soit indiqué.
6
Vis à collier
Vis à collier
Vis de serrage
ASSEMBLAGE - ÉTAPE 2
Attachez le support de fixation au moteur
À l'aide des vis autotaraudeuses fournies, attachez
lâchement le côté rainuré du support de fixation sur le
même côté de moteur que le collet.
REMARQUE : Ne pas serrer avant qu'il n'en soit fait mention.
REMARQUE : Les illustrations ci-jointes sont relatives à une
installation du côté gauche.
Clé à douille
Figure 1
BON
MAUVAIS
Figure 2
Vis n° 10-32
QUINCAILLERIE REPR
É
SENT
É
E GRANDEUR NATURE
Pour prévenir de GRAVES BLESSURES OU MÊME LA MORT, le
collet DOIT être solidement serré. La porte pourrait NE PAS
s'inverser correctement ou les limites d'arrêt pourraient se perdre à
cause du glissement du collet.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
QUINCAILLERIE REPRE EN TAILLE RÉELLE
7
INSTALLATION
INSTALLATION - ÉTAPE 1
Positionnez l'équipement
1. Fermez complètement la porte de garage.
2. Insérez le mécanisme avec son collet par-dessus la barre de
torsion. Assurez-vous que le support se trouve sur une surface
solide comme une surface de bois, de béton ou sur le support
de porte ou autre. Insérez bien les têtes de vis dans le collet
pour faciliter un alignement adéquat de l'unité d'opération.
Marquez les orifices du support. Il pourra être nécessaire de
couper la barre de torsion si elle est trop longue ou
endommagée.
3. Desserrez les vis du collet de la barre de torsion et retirez
l'équipement d'ouverture. Percez des orifices témoin de 3/16
po aux emplacements marqués. Au besoin, percez à travers
la plaque d'acier.
4. Réinstallez l'équipement d'ouverture en faisant glisser son
collet par-dessus la barre de torsion jusqu'à ce que les
orifices témoins soient alignés avec le support. Serrez
fermement les vis du collet qui s'attachent à la barre de
torsion au couple de 12 à 14 pi/lb. Serrez solidement les
deux vis de pression, sans endommager l'arbre
intermédiaire.
5. Vissez solidement le support à l'aide de vis 14 - 10x1-7/8 po.
Serrez toute la quincaillerie de fixation du support.
REMARQUE : Le moteur n'a pas à affleurer avec le mur.
6. À l'aide d'une agrafeuse, fixez le câble d'antenne afin
d'empêcher qu'il ne s'emmêle dans l'un des galets de
la porte.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou même
LA MORT :
Pour fixer le support dans la maçonnerie, il faudra utiliser des
ancrages à béton.
NE JAMAIS tenter de desserrer, déplacer ou régler la porte de
garage ainsi que les ressorts, câbles, poulies, supports de porte
ou leurs ferrures de montage, lesquels sont tous sous une
tension EXTRÊME.
Si la porte de garage se coince, est difficile à opérer ou est hors
d'équilibre, faites TOUJOURS appel à un technicien formé en
systèmes de porte. Une porte de garage déséquilibrée peut ne pas
pouvoir s'inverser lorsque requis.
Pour éviter une usure prématurée du collet, l'unité d'opération
DOIT être montée à angle droit avec la barre de torsion.
Moteur
Agrafe
Barre de torsion
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Vis à tête hexagonale 14-10x1-7/8 po
QUINCAILLERIE REPR
É
SENT
É
E GRANDEUR NATURE
IMPORTANTES INSTRUCTIONS D'INSTALLATIONS
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES :
1. LIRE ET SUIVRE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS
D'INSTALLATION
2. N'installez le système d'ouverture de porte de garage que sur une
porte de garage bien équilibrée et lubrifiée.Une porte mal équilibrée
pourrait ne pas pouvoir s'inverser lorsque requis et pourrait
provoquer des BLESSURES GRAVES ou LA MORT.
3. TOUS les problèmes de câbles, ensembles de ressort et autres
ferrures de montage DOIVENT être confiés à un technicien formé
en systèmes de porte AVANT d'installer l'équipement d’ouverture.
4. Pour ne pas causer d'enchevêtrement, désaffectez TOUS les
verrous et retirez TOUTES les cordes attachées à la porte de garage
AVANT d'installer le système d’ouverture.
5. Fixez la poignée de déclenchement à une hauteur maximale de
6 pi (1,83 m) du plancher.
6. NE JAMAIS raccorder le système d’ouverture à une source de
courant avant d’en avoir été instruit par une étape de montage.
7. NE JAMAIS porter de montre, bague ou vêtements amples durant
la pose ou l’entretien du système d’ouverture de porte. Ils
pourraient être happés par la porte de garage ou les mécanismes
du système.
8. Installez la commande d'opération murale :
En vue de la porte de garage.
À une hauteur minimale 5 pi (1,5 m) hors de portée des jeunes
enfants.
À l’écart de TOUTES les pièces mobiles de la porte.
9. Placez l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur le mur à
côté de la commande de la porte de garage.
10. Placez l’étiquette d’essai d’inversion de sécurité/ouverture
manuelle bien en vue à l’intérieur de la porte de garage.
11. Au terme de la pose, faites l’essai du système d’inversion de
sécurité. La porte DOIT remonter au contact d’un objet d’une
hauteur de 1-1/2 po (3,8 cm) (ou un madrier de 2" x 4" posé à
plat) sur le sol.
QUINCAILLERIE REPRE EN TAILLE RÉELLE
8
Agrafes
Vis de blocage
1/4-20 x 1/2 po (2)
QUINCAILLERIE ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE
3 po (7,6 cm) environ
Gabarit de verrou
Galet
TOP
DRILL 5/16"
DRILL 3/4"
DRILL 5/16"
132A2505
TOP
DRILL 5/16"
DRILL 3/4"
DRILL 5/16"
132A2505
Guide de la porte
du garage
Figure 1
INSTALLATION - ÉTAPE 3
Installez le verrou électrique de porte
Le verrou est utilisé pour empêcher qu’on ouvre
manuellement la porte de garage une fois qu'elle sera
complètement fermée.
1. Sélectionnez un galet de porte pour fixer le verrou
par-dessus. Vérifiez le dégagement. Si possible, sélectionner
l'un des galets du même côté de la porte que le moteur. Le
second galet à partir du bas est parfait pour la plupart
des installations.
2. Assurez vous que la surface du rail est propre et alignez le
gabarit de verrou sur le rebord inférieur, juste au-dessus du
point le plus élevé du galet (Figure 1).
3. Percez des trous selon les repères du gabarit.
4. Vissez le verrou électrique de porte à l'extérieur des rails de
la porte de garage à l'aide de la quincaillerie fournie.
5. Faites courir le fil d'appel tout le long du mur et jusqu'au
moteur. Utilisez les agrafes isolées pour fixer le fil à plusieurs
endroits.
6. Branchez le connecteur dans le moteur (Figure 2).
REMARQUE : Le verrou doit être installé à moins de
10 pi (3 m) de l'unité de commande.
N
OTICE
Nœuds simple
Poignée de
déclenchement d'urgence
Nœuds simple
Corde
Moteur
Câble de
déclenchement d'urgence
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par
suite de la chute d’une porte de garage :
• Si possible, utiliser la poignée de déclenchement d'urgence pour
désengager la porte UNIQUEMENT lorsqu'elle est FERMÉE. Des
ressorts faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent
causer la chute rapide et/ou imprévue d’une porte ouverte.
• NE JAMAIS utiliser la poignée de déclenchement d’urgence à
moins que l’entrée de garage ne soit dégagée (absence de
personnes et d’obstacle).
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
INSTALLATION – ÉTAPE 2
Attachez la corde et la poignée de
déclenchement d’urgence
Faites passer une extrémité de la corde dans le trou
supérieur de la poignée rouge de façon que le mot
« NOTICE » puisse être lu à l'endroit. Pour prévenir
l'échappement de la corde faites un nœud simple à
au moins 1 po (2,5 cm) de son extrémité.
Faites passer l'autre extrémité de la corde à travers la boucle
du câble de déclenchement d'urgence.
Ajustez la longueur de la corde afin que la poignée ne soit
pas à plus de 6 pi (1,83 m) au-dessus du plancher. Fixez la
corde à l’aide d’un nœud simple.
REMARQUE : Si la corde doit être coupée, brûlez légèrement
l'extrémité coupée pour empêcher qu'elle s'effiloche.
Figure 2
9
BLC/VRT
Pour libérer le câble,
enfoncez la languette
avec la pointe d'un tournevis.
Moniteur de
tension du câble
7/16 po (11 mm)
BLC/VRT
Câble du bornier 7/16 po (11 mm)
Moniteur
de tension
du câble
Galet du moniteur
de tension du câble
Câble
2 po - 6 po
(5 cm-
15 cm)
Tambour
Barre de torsion
Ouvre-porte
1/8 po-1/4 po
(3 mm-6 mm)
Orientation recommandée
Porte fermée
Figure 1
Vis à tête hexagonale n°8 (2)
Vis n°6 (2)
Ancrage mural (2)
Agrafes
QUINCAILLERIE ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE
Figure 3
INSTALLATION - ÉTAPE 4
Attachez le moniteur de tension du câble
(absolument requis)
Ce modèle est livré avec le moniteur de tension du câble
de façon standard. C’est un dispositif de contrôle des
câbles qui surveille TOUT desserrement qui pourrait se
produire et qui inversera la porte si un desserrement est
détecté, éliminant de nombreux appels de service.
Le moniteur de tension du câble doit être correctement
installé et branché pour que l'équipement ne puisse
abaisser la porte de garage.
REMARQUE : Le moniteur de tension du câble est livré pour
une installation sur le côté gauche.
REMARQUE : Il est préférable que le moniteur de tension de
câble soit installé du même côté de la porte que le mécanisme
d'opération. Au besoin, on pourra le monter du côté opposé.
Retirez le circlip de maintien du galet et retirez le pour le
réassembler sur le côté opposé du moniteur de tension du
câble.
1. Placez le moniteur de tension du câble comme illustré aux
figures 1 et 2. Le moniteur de tension du câble doit se
trouver aussi près que possible du tambour.
REMARQUE : Il ne doit y avoir aucun obstacle dans la zone
d'installation qui empêcherait le moniteur de tension du câble
ou le câble lui-même de refermer complètement la porte
lorsqu'un relâchement est détecté.
2. Assurez-vous que le moniteur de tension du câble se trouve
par-dessus une poutre de support en bois.
REMARQUE : Si le moniteur de tension du câble ne peut pas
être monté dans une pièce solide de bois à l'aide des tire-fonds
fournis, il est possible de le monter sur une cloison sèche
intérieure de 1/2 po ou plus à l'aide des chevilles pour parois
sèches (2) et des vis n˚ 8 à tête hexagonale (2) fournies dans
le sac de quincaillerie.
3. Marquez et percez des orifices témoin de 3/16 po pour les
vis (les orifices témoin ne sont pas obligatoires pour les
chevilles).
4. Attachez le moniteur de tension du câble au mur à l'aide de
la quincaillerie fournie. Assurez-vous que le galet est par
dessus le câble.
5. Faites courir le fil d'appel tout le long du mur et jusqu'au
moteur. Utilisez des agrafes isolées pour fixer le fil à
plusieurs endroits.
6. Connectez le fil d'appel aux bornes vertes à connexion
rapide (la polarité n'est pas importante) (Figure 3).
REMARQUE : Le câble doit être tendu sur toute sa longueur
de déplacement. Assurez-vous qu'il n'y ait aucun relâchement
dans le câble du côté opposé de la porte durant le
fonctionnement normal. S'il y a affaissement du câble, ajustez
le câble comme requis.
3/4 po min
(18 mm min)
Mur
Tambour
Câble
Figure 2
10
INSTALLATION - ÉTAPE 5
Installez la console de commande
Posez la commande murale dans un endroit où on pourra la
voir de la porte, à au moins 5 pi (1,5 m) du sol, là où les
enfants ne pourront pas l'atteindre et loin de toutes les pièces
mobiles et de composantes de la porte. La surface de montage
doit être lisse et plate. Si vous montez le boîtier de commande
sur un mur de cloison sèche, percez des trous de 5/32 po
(4 mm) et utilisez les chevilles fournies (Figure 1). Pour les
installations précâblées (comme dans la construction d’une
maison neuve), on peut monter la commande sur un boîtier
électrique simple (Figure 2). REMARQUE : Une fois
l'installation terminée et l'unité d'opération branchée, un témoin
indicateur vert ou ambre s'allumera derrière le couvercle pour
indiquer que la connexion est adéquate. S’il ne s'allume pas,
les fonctions de verrouillage et d’éclairage ne fonctionneront
pas - pour corriger, inversez les fils noir et blanc.
1. Dénudez les fils de leur isolation sur 7/16 po (11 mm) à l'une
des extrémités du fil d'appel et reliez les aux bornes qui se
trouvent à l'arrière de la console de commande selon les
couleurs : fil blanc à WHT et fil blanc/rouge à RED
(Figure 3).
2. Retirez le couvercle en insérant délicatement un petit
tournevis plat dans la fente au haut du couvercle et en
repoussant. Fixez la commande à l’aide de vis
autotaraudeuses 6AB x 1-1/4 po (installation sur cloison
sèche) ou de vis à métaux 6-32 x 1 po (sur le boîtier
électrique) comme suit :
• Percez et posez la vis inférieure en laissant 1/8 po (3 mm)
en saillie du mur.
• Placez le bas de la console de commande par-dessus la
tête de vis et faites glisser la console vers le bas pour
l'engager. Ajustez la vis pour prise adéquate.
• Installez soigneusement la vis supérieure pour éviter
de faire craquer le boîtier de plastique.
Ne pas serrer outre mesure.
• Insérez les languettes supérieures et enclenchez-y
le couvercle.
REMARQUE : La barre d’activation à poussoir peut rester
coincée si la console de commande n’est pas montée sur une
surface lisse. Si aucun déclic ne se fait entendre lorsque la
barre est enfoncée, desserrer les deux vis de montage ou
déplacer la commande de porte sur une surface plus lisse.
3. (Installation standard seulement) Faites courir le fil d'appel le
long du mur et du plafond jusqu’au moteur. Utilisez des
agrafes isolées pour fixer le fil à plusieurs endroits. Ne
percez pas le fil avec une agrafe, ceci créerait possiblement
un court-circuit ou un circuit ouvert.
4. Dénudez les fils de leur isolation sur 7/16 po (11 mm)
de l’extrémité du fil d’appel. Connectez le fil dappel aux
bornes à connexion rapide comme suit : blanc avec blanc et
blanc/rouge avec rouge (Figure 4).
5. Utilisez des punaises ou des agrafes pour fixer en
permanence l’étiquette d’avertissement de prise au piège sur
le mur près de la commande de porte, et l’étiquette de test
d’inversion de sécurité/ouverture manuelle bien en vue à
l’intérieur de la porte de garage.
REMARQUE : NE PAS brancher l'alimentation pour faire
fonctionner le système à ce moment. La porte se déplacerait
jusqu’à la position complètement ouverte mais ne reviendrait
pas à la position fermée si l’installation du système d’inversion
à détecteurs de fin de course à faisceau infrarouge n’est pas
terminé, correctement aligné et branché à la console. Référez-
vous aux instructions pour le système “Protector” à la page 14.
BLC/RGE
BLC
Branchements de la
console de commande
Pour libérer le câble,
enfoncez la languette avec
la pointe d'un tournevis.
7/16 po (11 mm)
ble du bornier 7/16 po (11 mm)
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES graves ou même la MORT
causées par électrocution :
• Assurez-vous que le courant est coupé AVANT de poser la console
de commande.
• Raccorder UNIQUEMENT à des fils basse tension 24 VOLT.
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES graves ou même la MORT
causées par la porte de garage qui se ferme :
• Installez la commande de porte en vue de la porte de garage, hors
de la portée des enfants à une hauteur minimum de 5 pi (1,5 m), et
à l’écart de toutes les pièces mobiles de la porte.
NE JAMAIS laisser les enfants faire s'amuser avec les télécommandes ou
les boutons-poussoirs de la console de commande.
• Actionnez la porte UNIQUEMENT lorsqu’on la voit clairement,
qu’elle est bien réglée et que rien ne gêne la course de la porte.
• TOUJOURS garder la porte de garage en vue jusqu’à ce qu’elle soit
complètement fermée. NE JAMAIS laisser personne croiser le
chemin d’une porte de garage qui se ferme.
Figure 4
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Chevilles pour
murs secs
Agrafes
isolées
Vis 6ABx1-1/4 po
(installation classique)
Vis 6-32x1 po
(précâblée)
QUINCAILLERIE ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE
L
O
C
K
L
IG
H
T
POSE MURALE CLASSIQUE
Interrupteur
du détecteur
Enclenchez le
couvercle de la barre
Pour remettre en place,
insérer les lenguettes
supérieures d’abord
TENSION
HORS TENSION
Figure 1
Interrupteur
du détecteur
Enclenchez le
couvercle de la barre
Pour remettre en place,
insérer les lenguettes
supérieures d’abord
Fil d'appel
L
O
C
K
L
I
G
H
T
TENSION
HORS TENSION
INSTALLATION PRÉCÂBLÉE
1
RE
D
2
W
HITE
Fil d'appel
Vis de borne
de la console
de commande
(VUE ARRIÈRE)
Trou de
montage
supérieur
Trou de
fixation inférieur
Figure 3
Figure 2
11
INSTALLATION - ÉTAPE 6
Installez la lumière télécommandée
La lumière télécommandée est conçue pour se brancher
directement dans une prise standard de 120 V.
1. Installez les charnières et les pinces du verrou. Les pinces
glissent entre la plaque métallique et le boîtier de plastique
de chaque côté de la base de la lumière télécommandée
(Figure 1).
2. Choisir l'endroit approprié au plafond pour monter la lampe
à une distance de 6 pi (1,8 m) d'une prise secteur afin que
le cordon et la lampe soient à l'écart des pièces en
mouvement.
3. Installez la plaque de fixation à l'aide des vis fournies en
laissant 1/8 po (3 mm) exposé (Figure 2).
REMARQUE : Si l'installation de la lumière se fait sur une
cloison sèche et que la solive du plafond ne peut pas être
localisée, utiliser les goupilles murales fournies. Aucun orifice
témoin n'est requis pour les goupilles murales.
4. Déterminez la longueur du cordon électrique requis pour
atteindre la prise la plus proche. Enroulez tout excès de
cordon autour du dispositif de retenue du cordon dans la
partie supérieure de la base de la lumière.
5. Installez la base de la lumière en vissant les vis puis en
tournant la base dans le sens horaire pour verrouiller la
lumière en place.
6. Installer deux ampoules fluorescentes compactes ou
incandescentes de type A19. 100 W maximum par ampoule
pour un total de 200 W maximum.
7. Installez la lentille de la lumière en accrochant l'une des
extrémités de la lentille par-dessus les charnières et en
appuyant sur l'autre pour la verrouiller en place (Figure 3).
8. Branchez la lumière dans la prise.
REMARQUE : La lumière ne fonctionnera pas tant que
l'appareil ne sera pas activé.
Pour éviter toute SURCHAUFFE éventuelle du panneau d’éclairage,
• NE PAS utiliser d'ampoule à cou raccourci ou d'ampoules
spéciales.
• NE PAS utiliser d'ampoule halogène. Utiliser UNIQUEMENT des
ampoules fluorescentes compactes ou incandescentes
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Chevilles pour
murs secs (avis)
Vis
Dispositif de
retenue du cordon
Plaque de
fixation
Figure 2
Pince à
charnière
Pince de verrouillage
Plaque
métallique
Boîtier de
plastique
Embase de
la lumière
Vis de la pince
de la lumière
Vis de la pince
de la lumière
Figure 1
Lentille de
la lumière
Figure 3
Vis n°6x1 po (2)
Cheville pour murs secs (2)
Vis de pince de la lumière
n°4-20 x 7/16 po (2)
QUINCAILLERIE ILLUSTRÉE EN TAILLE RÉELLE
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES :
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
1. Ce luminaire portable possède une fiche polarisée (une lame est
plus large que l'autre) afin de réduire les risques de choc électrique.
2. Cette fiche s'adaptera à une prise polarisée D'UNE SEULE façon.
3. Si la fiche ne s'insère pas au complet dans la prise, inversez-la.
4. Si elle ne s'adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié.
5. NE JAMAIS utiliser avec un cordon de rallonge sauf si la fiche
puisse y être insérée en entier.
6 NE JAMAIS modifier la fiche.
7. La lampe est prévue pour un montage au plafond et à
l'intérieur SEULEMENT.
12
INSTALLATION - ÉTAPE 7
Exigences électriques
Pour éviter les difficultés dans le cours de l'installation, ne
pas faire fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
Afin de minimiser les risques de chocs électriques, le cordon
d'alimentation du système d'ouverture de la porte de garage
comporte une fiche à trois broches, dont une de mise à la terre.
Cette fiche ne peut être branchée que dans une prise de
courant à trois orifices. Si la fiche ne peut pas être branchée
dans la prise de courant, adressez vous à un électricien qualifié
pour faire poser une prise de courant adéquate.
Si les codes municipaux exigent une installation électrique
permanente, procédez comme suit :
Pour effectuer un raccordement permanent via le trou de 7/8 po
à l'arrière du moteur (selon le code local) :
Retirez l'équipement de la barre de torsion, retirez les vis du
couvercle et laisser de côté.
Retirez la borne verte de mise à la terre attachée.
Coupez les fils noir et blanc 3 po (7,6 cm) avant les cosses à
fourche et dénudez les sur 1/2 po (1,3 cm).
Retirez le cordon d'alimentation de l'unité.
Sur le trou de 7/8 po, installez un adaptateur de 90
o
pour
conduit ou de câble flexible. Réinstallez le système sur la
barre de torsion.
Faites courir les fils dans le conduit, coupez de la bonne
longueur et dénudez les fils.
Reliez les fils à l'aide des capuchons de connexion fournis.
Les capuchons de connexion doivent être installés tel
qu'indiqué à la Figure 1.
Fixez solidement le fil sous les attaches de plastique afin
d'éviter qu'il n'entre en contact avec les pièces mobiles.
Remettez le couvercle en place.
Pour éviter les difficultés pendant la pose, ne pas faire
fonctionner l'ouvre-porte pour le moment.
BON MAUVAIS
Languette de
mise à la terre
Vis de mise à
la terre verte
Fil de mise à la terre
Fil noir du cordon
d'alimentation
Fil blanc du cordon
d'alimentation
INSTALLATION ÉLECTRIQUE PERMANENTE
Conduit de câbles flexible
Adaptateur de 90°
Fil vert
Fil blanc
Fil noir
INSTALLATION ÉLECTRIQUE PERMANENTE
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT par
suite d’électrocution ou d’incendie :
• Assurez-vous que l'équipement est hors tension et coupez le
courant du circuit AVANT de retirer le couvercle pour procéder à
un raccordement permanent.
• L'installation et le câblage de la porte de garage DOIVENT être
conformes à tous les codes électriques et de construction locaux.
• NE JAMAIS utiliser de cordon de rallonge ou d’adaptateur bifilaire
ni modifier la fiche de quelque manière que ce soit pour l’insérer
dans la prise. Assurez-vous que le système d'ouverture est mis à
la terre.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
13
INSTALLATION - ÉTAPE 8
Installation du système à accumulateur de
secours (non fourni)
Si le système à accumulateur de secours 475LMC fait partie de
cette installation, il doit être installé maintenant.
• L'AS peut être montée soit au plafond soit sur un mur à un
maximum de 3 pi (0,9 m) du moteur.
Au besoin, placez l'AS sur un support structurel (solive de
plafond ou poteau mural).
Attachez l'AS au support à l'aide des orifices de fixation situés
d'un côté ou de l'autre du boîtier du système.
• Fixez l'AS avec les deux tire-fonds de 1-1/2 po fournis
avec l'unité.
• Branchez le fil du système dans le connecteur situé au bas de
l'unité motrice.
• Pour vérifier le fonctionnement adéquat de l'AS, suivez toutes
les instructions comprises avec le 475LMC.
Fil de l'AS
Connecteur
Système à accumulateur
de secours 475LMC
14
INSTALLATION - ÉTAPE 9
Installation du système de protection
Protector System
®
Pour que la porte de garage puisse redescendre, le
système d'inversion de sécurité à détecteurs de fin de
course à IR doit être correctement installé et aligné puis
branché au système d'opération de porte. Il s'agit d'un
dispositif de sécurité obligatoire et on ne peut pas le
désactiver.
INFORMATIONS IMPORTANTES AU SUJET DU
DÉTECTEUR INVERSEUR DE SÉCURITÉ
Lorsqu’il est bien raccordé et aligné, le détecteur détecte un
obstacle dans le parcours de son faisceau électronique. La
cellule émettrice (avec un témoin lumineux ambre) transmet un
faisceau de lumière invisible à la cellule réceptrice (avec un
témoin lumineux vert). Si un obstacle brise le faisceau de
lumière pendant que la porte se ferme, la porte s’arrêtera et
remontera jusqu’à la position entièrement ouverte, et les
lumières de l’ouvre-porte clignoteront 10 fois.
Les unités doivent être posées à l’intérieur du garage de
manière à ce que la cellule émettrice et la cellule réceptrice se
fassent face l’une l’autre de part et d’autre de la porte, à pas
plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. L’une ou l’autre peut
être posée à gauche ou à droite de la porte pourvu que le soleil
n’éclaire jamais directement la cellule réceptrice.
Les supports de montage sont conçus en vue de leur fixation
par pince sur le guide des portes de garage articulées sans
fixations supplémentaires.
Si les unités doivent être montées sur le mur, les supports
doivent être fixés fermement à une surface solide telle que la
charpente du mur. On peut se procurer des supports de
rallonge (se reporter à la section Accessoires), au besoin. Si la
pose se fait dans une construction en maçonnerie, ajouter un
morceau de bois à chaque endroit pour éviter de percer des
trous supplémentaires dans la maçonnerie si un
repositionnement est nécessaire.
Il ne doit y avoir aucun obstacle sur le parcours du faisceau de
lumière invisible. Aucune partie de la porte de garage (ni les
guides, les ressorts, les charnières, les rouleaux ou autres
fixations de la porte) ne doit interrompre le faisceau pendant
que la porte se ferme.
S’assurer que l’ouvre-porte de garage est hors tension AVANT de
poser le détecteur inverseur de sécurité.
Pour prévenir des BLESSURES GRAVES ou LA MORT par suite
d’une porte de garage qui se ferme :
• Raccorder et aligner correctement le détecteur inverseur de
sécurité. Ce dispositif de sécurité requis NE DOIT PAS être
désactivé.
• Poser le détecteur inverseur de sécurité de manière à ce que le
faisceau NE SOIT PAS À UNE HAUTEUR de plus de 6 po (15 cm)
au-dessus du plancher du garage.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Faisant face à la porte depuis l’intérieur du garage
Zone de protection du
faisceau lumineux invisible
Détecteur inverseur
de sécurité
6 po (15 cm) max
au-dessus du sol
Détecteur inverseur
de sécurité
6 po (15 cm) max
au-dessus du sol
15
MONTAGE SUR GUIDES DE PORTE (C
Ô
T
É
DROIT)
Témoin
lumineux
Diffuseur
Rebord
Support de
détecteur
Guide
de porte
MONTAGE AU SOL (CÔTÉ DROIT)
MONTAGE MURAL (CÔTÉ DROIT)
Témoin
lumineux
Support de
détecteur
Diffuseur
Support de
rallonge
(Voir Accessoires)
Mur
intérieur
du
garage
(Fournis avec support
de rallonge)
(Fournis avec
support de
rallonge)
Figure 1
Figure 2
Figure 3
Figure 4
MONTAGE MURAL (CÔTÉ DROIT)
Mur
intérieur
du garage
Témoin
lumineux
Support de
détecteur
Diffuseur
Tire-fond de
(Non fournis)
Attachez le morceau de bois au
mur avec des tire-fond (Non fournis)
Fixer à l'aide
d'ancrages de béton
(Non Fournis)
Support de
détecteur
Témoin
lumineux
Diffuseur
M
ur
intérieur
du
garage
POSE DES SUPPORTS
S’assurer que l’ouvre-porte est hors tension.
Poser et aligner les supports de manière à ce que les
détecteurs se fassent face l’un l’autre de part et d’autre de la
porte du garage, le faisceau n’étant pas à une hauteur de plus
de 6 po (15 cm) au-dessus du sol. Ils peuvent être posés de
trois façons, comme suit.
Pose aux guides de la porte de garage
(mode préféré) :
Faire glisser les bras courbés par-dessus le bord arrondi de
chaque guide de porte, les bras courbés étant dirigés vers la
porte. Enclencher en place contre le côté du guide. Il doit
reposer à plat, avec le rebord embrassant le bord arrière du
guide, comme illustré à la Figure 1.
Si votre guide de porte ne supporte pas solidement le support,
une pose murale est recommandée.
Pose murale (Figure 2 et 3) :
Placer le support contre le mur, les bras courbés étant
dirigés vers la porte. S’assurer qu’il y a un dégagement
suffisant et qu’aucun obstacle n’est dans le parcours du
faisceau du détecteur.
Si une profondeur supplémentaire est nécessaire, on peut
employer un support de rallonge (se reporter à la section
accessoires) ou des blocs de bois.
Utiliser les trous de montage de support comme gabarits
pour positionner et percer deux avant-trous de 3/16 po de
diamètre sur le mur de chaque côté de la porte, à une
hauteur maximale de 6 po (15 cm) du sol.
Fixer les supports au mur à l’aide de tire-fond
(non fournis).
Si des supports de rallonge ou des blocs de bois sont
employés, ajuster les ensembles droit et gauche à la même
distance vers l’extérieur depuis la surface de montage.
S’assurer qu’il n’y a aucune obstacle de ferrure de porte.
Pose au sol (Figure 4) :
Utiliser des blocs de bois ou des supports de rallonge (se
reporter à la section accessoires) pour élever les supports
de détecteur de manière à ce que les diffuseurs ne soient
pas à plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol.
Mesurer soigneusement et placer les ensembles droit et
gauche à la même distance vers l’extérieur depuis le mur.
S’assurer qu’il n’y a aucune obstruction de ferrure de porte.
Fixer au sol à l’aide des ancrages de béton, comme illustré.
Écrou à
oreilles
Agrafes isolées
Boulon à tête bombée
et collet carré de
1/4 de po-20 x 1/2 de po
1/4 de po-20
GRANDEUR RÉELLE DES FIXATIONS
16
Faisceau invisible
zone protégée
S
enso
r
S
enso
r
Capteur d’inversion de sécurité
Fil d’appel
Fil d’appel
Moteur
Capteur d’inversion de sécurité
Verrou électrique
de porte
Bornes à connexion rapideect
BLC/NOIR
BLC
BLC/RGE
BLC
Branchements
des détecteurs
Vers le verrou
électrique
de porte
Vers le moniteur de tension de câble
Vers la console
de commande
Branchez le fil aux
bornes à connexion
rapide
Figure 6
Boulon à tête
bombée et collet
carré de 1/4 de po-20 x 1/2 de po
Diffuseur
Écrou à oreilles
Figure 5MONTAGE ET CÂBLAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS
DU SECURITIÉ
• Faire glisser un boulon à tête bombée et collet carré de 1/4
po-20 x 1/2 po dans la fente de chaque détecteur. Utiliser des
écrous à oreilles pour fixer les détecteurs aux supports, avec
les diffuseurs dirigés l’un vers l’autre de part et d’autre de la
porte. S’assurer que le diffuseur n’est pas obstrué par une
rallonge de support (Figure 5).
• Serrer les écrous à oreilles à la main.
Acheminer les fils des deux détecteurs à l’ouvre-porte. Utiliser
des agrafes isolées pour fixer le fil au mur et au plafond.
• Enlever 7/16 po (11 mm) d’isolation de chaque série de fils.
Séparer les fils blanc et blanc/noir suffisamment pour leur
raccordement aux vis des bornes á raccordement rapide de
l’ouvre-porte. Torsader les fils de même couleur. Insérer les
fils dans les trous à raccordement rapide : blanc à blanc et
noir/blanc à gris (Figure 6).
ALIGNEMENT DES DÉTECTEURS INVERSEURS DU
SECURITIÉ
• Brancher l’ouvre-porte dans la prise de courant. Les témoins
des cellules émettrice et réceptrice s’allumeront et resteront
allumés si les connexions électriques sont bonnes et si
l’alignement est bon.
Le témoin lumineux ambre de la cellule émettrice s’allumera
indépendamment de l’alignement ou de l’obstruction. Si le
témoin lumineux vert de la cellule réceptrice est éteint, faible ou
clignotant (et que la trajectoire du faisceau lumineux invisible
n’est pas obstruée), aligner les deux détecteurs.
• Desserrer l’écrou de la cellule émettrice et ajuster de façon à
ce qu’elle vise directement la cellule réceptrice. Serrer l’écrou.
• Desserrer l’écrou de la cellule réceptrice et régler le détecteur
jusqu’à ce qu’il reçoive le faisceau de la cellule émettrice.
Lorsque le témoin vert reste allumé, serrer l’écrou.
DÉPANNAGE DES DÉTECTEURS INVERSEURS DE
SÉCURITÉ
1. Si, lorsque la pose est terminée, le témoin de la cellule
émettrice ne reste pas constamment allumé après
l’installation, s’assurer :
• Que le courant électrique parvient bien à l’ouvre-porte.
• Qu’il n’y a pas de court-circuit dans les fils blanc ou
blanc/noir. Ces court-circuits peuvent se produire sous les
agrafes ou à la hauteur des branchements des bornes
filetées.
• Le câblage est bien fait entre les détecteurs et
l’ouvre-porte.
• Qu’il n’y a pas de fil brisé.
2. Si le témoin de la cellule émettrice est allumé alors que le
témoin de la cellule réceptrice est éteint :
• Vérifier l’alignement.
• Vérifier s’il y a un fil brisé dans la cellule réceptrice.
3. Si le témoin de la cellule réceptrice est faible, aligner l’un ou
l’autre des détecteurs.
REMARQUE : Lorsque le faisceau invisible est obstrué ou mal
aligné quand la porte se ferme, cette dernière remontera. Si la
porte est déjà ouverte, elle ne se fermera pas. La lumière de
télécommandée clignotera 10 fois. Se reporter à la page 11.
17
Pour prévenir les dommages aux véhicules, assurez-vous que la
porte complètement ouverte offre un dégagement de passage
suffisant.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
NOIR
VIOLET
Appuyez jusqu'à
ce que la porte
atteigne la position
D'OUVERTURE
désirée
Figure 2
Figure 3
Lorsque la porte
se REFERME,
appuyez puis
relâchez l'un
des deux boutons
pour arrêter la porte
à la position désirée
NOIR
VIOLET
Figure 4
ou
L
O
C
K
L
IG
H
T
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui
se referme.
NE JAMAIS effectuer un apprentissage/enregistrement de la force
limite permise si la porte se coince ou est difficile à opérer. Faites
d'abord réparer la porte.
Un mauvais réglage des limites de fin de course de la porte de
garage gênera le fonctionnement approprié du système
d’inversion de sécurité.
Un essai du système d'inversion de sécurité DEVRA
OBLIGATOIREMENT être effectué après chaque nouveau réglage
du système d'ouverture de la porte. La porte de garage DOIT
remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po
(3,8 cm) (ou un madrier 2 x 4 à plat) à partir du sol.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
RÉGLAGES - ÉTAPE 1
Programmation des limites de la course
Le réglage de ces courses fixe les points où la porte
s'arrêtera lors de son ouverture ou de sa fermeture. Pour
fixer les limites, suivez les étapes ci-dessous.
Programmation des limites de la course :
Ajustez la position de la porte en utilisant les boutons noirs et
violets. Le noir (UP) ouvre la porte et le violet (DOWN) la
ferme.
1. Réglage de la position d'ouverture (UP) : Appuyez sur le
bouton noir jusqu'à ce que le témoin indicateur jaune
commence à clignoter lentement, puis relâchez-le.
2. Appuyez sur le bouton noir jusqu'à ce que la porte atteigne
la position d'ouverture désirée (Figure 2).
REMARQUE : Assurez-vous que la porte s'ouvre suffisamment
pour permettre à votre véhicule d'entrer.
3. Appuyez sur la télécommande ou la console de commande
de la porte (Figure 3). Ceci règle la limite d'ouverture et
commence à refermer la porte.
REMARQUE : Un déplacement excessif de la porte causera
une usure prématurée du système motorisé. Consultez la
section de dépannage.
4. Dès que la porte commence à se refermer, appuyez et
relâchez soit le bouton noir ou le bouton violet. Ceci arrêtera
la porte.
5. Réglage de la position de fermeture (DOWN) : Appuyez
sur le bouton violet jusqu'à ce que la porte atteigne la
position de fermeture désirée (Figure 4).
6. S'il semble y avoir trop de pression sur la porte lorsque celle-
ci est fermée, vous pouvez utiliser le bouton noir pour
microcontrôler la porte vers le haut (ou revenir vers le bas
avec le bouton violet) jusqu'à atteindre la position de
fermeture idéale.
7. Appuyez sur la télécommande ou la console de commande
de la porte (Figure 3). Ceci règlera la limite de fermeture et
amènera la porte en position complètement ouverte.
Si la porte ne s'arrête pas exactement là où désiré,
répétez les étapes 1 à 8 et programmez les limites
à nouveau.
Une fois les positions d'ouverture et de fermeture réglées
comme désiré, poursuivez avec la seconde étape de
réglage : Réglage de sensibilité.
Bouton
violet
Bouton noir
Témoin
lumineux
Figure 1
18
RÉGLAGES - ÉTAPE 2
Réglage de sensibilité
Le bouton de réglage de sensibilité se trouve sur le
panneau avant. Le réglage de sensibilité mesure la force
requise pour ouvrir et refermer la porte.
1. Localisez le bouton violet sur l'appareil (Figure 1).
2. Appuyez deux fois sur le bouton violet pour que l'unité passe
en mode de réglage de sensibilité (Figure 2). La DEL
d'indication clignotera alors rapidement.
3. Appuyez sur la télécommande ou sur la console de
commande de la porte (Figure 3). La porte se fermera.
Appuyez de nouveau sur la télécommande ou sur la console
de commande et la porte s'ouvrira. Appuyez sur la
télécommande ou sur la console de commande une
troisième fois pour refermer porte.
La DEL indicatrice arrêtera de clignoter lorsque la force requise
pour l'opération aura été mémorisée.
L'unité aura alors mémorisé les forces requises pour ouvrir et
refermer votre porte.
La porte doit se déplacer à travers un cycle complet, vers le
HAUT et vers le BAS, pour que la force correcte puisse être
mémorisée. Si l'appareil ne peut pas ouvrir et refermer
complètement la porte, inspectez la porte pour vous assurer
qu'elle est bien équilibrée et qu'elle ne se coince ou ne "colle"
pas. Consultez la page 4 - "Préparation de votre porte de
garage".
Bouton
violet
Témoin
lumineux
Bouton noir
NOIR
VIOLET
Appuyez deux fois
sur le bouton violet
pour que l'unité
passe en mode de
réglage de
sensibilité
Figure 3
Figure 2
Figure 1
ou
L
O
C
K
L
IG
H
T
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
NE JAMAIS effectuer un apprentissage/enregistrement de la force
limite permise si la porte se coince ou est difficile à opérer. Faites
la réparer d'abord.
Une trop grande force d'opération requise gênera le
fonctionnement approprié du système d’inversion de sécurité.
Un essai du système d'inversion de sécurité DEVRA
OBLIGATOIREMENT être effectué après chaque nouveau réglage
du système d'ouverture de la porte. La porte de garage DOIT
remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po
(3,8 cm) (ou un madrier 2 x 4 à plat) à partir du sol.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
19
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
• On DOIT procéder à une vérification mensuelle du système
d’inversion de sécurité..
• Après avoir effectué quelque réglage que ce soit, on DOIT faire
l’essai du système d’inversion de sécurité. La porte de garage
DOIT remonter au contact d’un objet d’une hauteur de 1-1/2 po
(3,8 cm) (ou un 2 x 4 posé à plat) sur le sol.
RÉGLAGES - 3
e
OPÉRATION
Essai du système d’inversion de sécurité
ESSAI
La porte étant entièrement ouverte, placer une planche de
1-1/2 po (3,8 cm) d’épaisseur (ou un 2 x 4 à plat) sur le
plancher, centrée sous la porte de garage.
Fermer la porte. La porte doit remonter dès qu’elle touche
l’obstacle.
RÉGLAGE
Si la porte s’arrête sur l’obstacle, sa course de fermeture
n’est pas suffisante. Complet réglages 1
re
et 2
e
programmation des courses el la force.
Répéter l’essai.
Lorsque la porte remonte sur la planche de 1-1/2 po (3,8 cm),
retirer l’obstacle et faire faire 3 ou 4 cycles complets à
l’ouvre-porte afin de vérifier le réglage.
Si l’essai du système d’inversion de sécurité échoue, appeler
un technicien formé en systèmes de porte.
VÉRIFICATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE :
Faire l’essai du système d’inversion de sécurité après :
Chaque fois que l’on modifie la longueur des biellettes, et
chaque fois que l’on procède à un réglage de la force et de la
course de la porte.
Chaque fois que l’on répare ou que l’on règle la porte du
garage (y compris les ressorts et les fixations).
Chaque fois que l’on répare le plancher du garage ou après
un soulèvement de celui-ci.
Chaque fois que l’on procède à une réparation ou à un
réglage de l’ouvre-porte.
RÉGLAGES - 4
e
OPÉRATION
Essai du Système Protector
®
Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour
ouvrir la porte.
Mettre la boîte en carton de l’ouvre-porte dans la course de
la porte.
Appuyer sur le bouton-poussoir de la télécommande pour
fermer la porte. La porte ne se déplacera pas de plus d’un
pouce (2,5 cm), et les lumières de l’ouvre-porte clignoteront.
La porte de garage ne se fermera pas à l’aide d’une
télécommande si le témoin lumineux d’un des deux détecteurs
est éteint (ce qui avertit que le détecteur est mal aligné ou est
obstrué).
Si l’ouvre-porte ferme la porte lorsque le détecteur
inverseur de sécurité est obstrué (et que les détecteurs ne
sont pas à plus de 6 po (15 cm) au-dessus du sol), appeler
un technicien formé en systèmes de porte.
Détecteur inverseur de sécurité
Détecteur inverseur de sécurité
Sans un système d’inversion de sécurité bien installé, des
personnes (plus particulièrement les petits enfants) pourraient être
GRIÈVEMENT BLESSÉES ou TUÉES par une porte de garage qui se
referme.
Planche de 1-1/2 de po (3,8 cm) (ou 2 x 4 à plat)
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
20
RÉGLAGES - ÉTAPE 5
Vérification du moniteur de tension
du câble
À de son activation, le moniteur de tension du câble vous
indiquera qu'il est fonctionnel par 9 clignotements consécutifs
de son témoin DEL.
RÉGLAGES - ÉTAPE 6
Essai du verrou électrique de porte
ESSAI
Lorsque la porte est en position complètement fermée, le
pêne du verrou électrique de porte devrait sortir de l'autre
côté du rail.
Ouvrez la porte. Le verrou électrique de porte devrait se
retirer avant que la porte commence à s'ouvrir.
Fermez la porte. Une fois la porte en position de fermeture
complète, le verrou électrique de porte devrait s'enclencher
afin de verrouiller la porte.
REMARQUE : Si le verrou électrique de porte tombe en panne,
le verrou pourra être dégagé manuellement en faisant glisser
sa poignée à la position de déverrouillage.
RÉGLAGES - ÉTAPE 7
Ouverture manuelle de la porte
Avant de poursuivre, désengagez le verrou de porte. Dans la
mesure du possible, la porte doit être complètement fermée.
Tirez sur la poignée de désengagement d'urgence du système
d'opération et levez la porte manuellement. Pour réengager le
système d'ouverture de la porte, tirez à nouveau sur la poignée
d'urgence directement vers le bas. Le système se réengagera
lors de prochaine ouverture ou fermeture motorisée de la porte.
Essai du désengagement d'urgence :
Assurez-vous que la porte de garage est complètement
fermée.
Tirez sur la poignée de désengagement d’urgence. La porte
de garage devrait alors pouvoir s'ouvrir manuellement.
Refermez la porte.
Tirez à nouveau sur la poignée d'urgence.
Réengagez le système d'opération.
Verrou électrique de porte
Ouverture
manuelle
Pêne “en position fermée”
Pour prévenir d’éventuelles BLESSURES GRAVES ou LA MORT
causées par la chute d’une porte de garage :
• Si possible, utilisez la poignée de désengagement d'urgence pour
libérer la porte SEULEMENT lorsqu'elle est FERMÉE. Des ressorts
faibles ou brisés ou une porte déséquilibrée peuvent causer la
chute rapide et imprévue d’une porte ouverte.
• NE JAMAIS utiliser la poignée de désengagement d’urgence à
moins que l’entrée de garage ne soit dégagée (absence de
personnes et d’obstacles).
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
NOTICE
Poignée de
déclenchement
d'urgence
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Chamberlain 3800C Manuel utilisateur

Catégorie
Porte de garage
Taper
Manuel utilisateur

dans d''autres langues