Peg-Perego FI000703I85 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur
WARNING
THIS VEHICLE HAS BEEN DESIGNED TO CARRY
2 CHILDREN IN THE SEATS. DO NOT USE FOR A
GREATER NUMBER OF OCCUPANTS.
THIS VEHICLE IS APPROVED FOR CHILDREN FROM
6 MONTHS UP TO 15 KG IN THE SEAT. USED AS A
TRAVEL SYSTEM IN COMBINATION WITH THE CAR
SEAT FOR THE 0+ RANGE, THIS VEHICLE CAN BE
USED FROM BIRTH.
THIS SEAT IN NOT SUITABLE FOR CHILDREN UNDER 6
MONTHS
THIS VEHICLE HAS BEEN DESIGNED TO BE USED IN
COMBINATION WITH GANCIOMATIC PEG PEREGO
PRODUCTS: PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP.
ASSEMBLY AND PREPARATION FOR USE MUST BE
CARRIED OUT BY ADULTS ONLY.
DO NOT USE THE PRODUCT IF PARTS OF IT ARE
BROKEN OR MISSING.
ALWAYS USE THE FIVE-POINT SAFETY BELTS.
ALWAYS USE THE LEG DIVIDER TOGETHER WITH THE
WAIST BELT.
LEAVING THE CHILD ALONE IN THE PRODUCT MAY BE
DANGEROUS.
ALWAYS SET THE BRAKE WHEN AT A STANDSTILL.
ENSURE THAT ALL THE LOCKING DEVICES ARE
ENGAGED BEFORE USE
BEFORE USING, MAKE SURE THE CAR SEAT OR
CARRIER SEAT IS CORRECTLY FASTENED.
DO NOT STICK FINGERS INTO THE MOVING PARTS.
MAKE SURE YOUR CHILD IS OUT OF THE WAY WHEN
ADJUSTING DEVICES SUCH AS THE HANDLEBAR,
BACKREST, ETC.
ANY LOAD ON THE HANDLEBAR OR HANDLES
MAY UPSET THE PRODUCT. FOLLOW THE
MANUFACTURERʼS INSTRUCTIONS ABOUT MAXIMUM
LOAD.
THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO HOLD THE
CHILDʼS WEIGHT. THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED
TO RESTRAIN THE CHILD IN THE SEAT; IT MUST NOT
BE USED AS A SUBSTITUTE FOR THE SAFETY BELT.
DO NOT PLACE OBJECTS WEIGHING MORE THAN 5
KG. IN THE BASKET. DO NOT PLACE OBJECTS IN
THE DRINK-HOLDER THAT ARE HEAVIER THAN THE
WEIGHT PRINTED ON THE DRINK-HOLDER. NEVER
PUT HOT DRINKS INTO THE DRINK-HOLDER. FOR
MODELS WITH HOOD POCKETS, DO NOT PUT
OBJECTS WEIGHING MORE THAN 0.2 KG. INTO THE
POCKETS.
DO NOT USE THE PRODUCT NEAR STAIRWAYS OR
STEPS. DO NOT USE NEAR SOURCES OF HEAT, OPEN
FLAMES, OR DANGEROUS OBJECTS WITHIN THE
CHILDʼS REACH.
USING ACCESSORIES THAT HAVE NOT BEEN
APPROVED BY THE MANUFACTURER MAY BE
DANGEROUS.
DO NOT USE THIS PRODUCT WHILE JOGGING OR
SKATING.
PARKING DEVICES MUST BE ENGAGED DURING THE
LOADING AND UNLOADING OF CHILDREN.
IMPORTANT : lire ces instructions avec attention
et les conserver pour toute référence future.
ILa sécurité de votre enfant pourrait être menacée
si ces instructions ne sont pas respectées.
Pour des raisons techniques et commerciales,
PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des
modifications aux modèles décrits dans ce manuel.
Peg Perego S.p.A. béné cie de la
certi cation ISO 9001.
La certi cation assure aux clients et
aux consommateurs une garantie de
transparence et de con ance dans la façon
dont travaille lʼentreprise.
SERVICE DʼASSISTANCE
En cas de perte ou dommage fortuit de pièces du
modèle, utilisez exclusivement les pièces de rechange
originales Peg Perego. Pour les éventuelles réparations,
substitutions, informations sur les produits, la vente
de pièces de rechange originales et dʼaccessoires,
contactez le Service dʼassistance Peg-Perego:
tél.: 0039-039-60.88.213
fax: 0039-039-33.09.992
www.pegperego.com
Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs
pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences. À
cette fin, connaître lʼavis de nos clients est pour
nous extrêmement important et précieux. Nous vous
saurions donc gré, après avoir utilisé lʼun de nos
produits, de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE
SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous
trouverez sur Internet à lʼadresse suivante:
“www.pegperego.com
et de nous faire vos éventuelles observations ou
suggestions.
NOTICE DʼEMPLOI
OUVERTURE
1• Pour ouvrir la poussette, détacher simultanément
les deux xations, comme indiqué sur la gure.
2• Tirer énergiquement le guidon vers le haut, puis
le pousser vers le bas jusquʼà entendre le déclic
dʼenclenchement.
ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE
3• Accrocher les mains courantes comme indiqué sur
la gure.
CAPOTES
4• Les capotes étant indépendantes, il est possible
dʼen abaisser une seule ou les deux à la fois.
Insérer les xations des capotes dans les
logements prévus à cet e et.
5• Boutonner les capotes à lʼarrière des dossiers.
Pour ouvrir la capote, tirer complètement dʼelle en
avant.
6• Pour démonter les capotes, appuyer sur les
boutons latéraux tout en ôtant les capotes par le
haut, comme indiqué sur la gure.
PORTE-BOUTEILLE
7• Pour monter le porte-boissons au centre de la
poignée, lʼinsérer dans lʼemplacement prévu à cet
effet, comme indiqué sur la figure.
Il est conseillé de ne pas insérer des boissons
chaudes et pesant plus de 0,5 kg (1 lbs) dans le
porte-bouteille.
FR•FRANÇAIS
FREIN
8• Pour actionner le frein de la poussette, tirer vers le
haut le levier situé sur le montant droit et tourner
de 90° vers lʼextérieur, voir sur lʼillustration. Pour
débloquer le frein, tirer légèrement le levier vers
le haut tout en tournant le levier vers lʼintérieur. À
lʼarrêt, actionner toujours le frein.
CEINTURES DE SECURITE
9• A: Assurez-vous que la bretelle soit correctement
insérée en vérifiant comme indiqué sur le schéma
correspondant. B: Accrochez la ceinture comme
indiqué sur le schéma.
10• Pour détacher la ceinture, appuyez de chaque côté
de la boucle et tirez pour que les deux parties se
désolidarisent.
11• Grâce à son système de xation particulier, la
nouvelle ceinture de sécurité est désormais plus
pratique à attacher. En e et, avant dʼattacher la
ceinture, xer la boucle au dossier en insérant
la languette dans le passant prévu à cet e et,
comme indiqué sur la gure. Après avoir attaché
la ceinture, la détacher du dossier pour permettre
au bébé de bouger en toute liberté. La boucle doit
rester sous les épaules du bébé.
REGLAGE DU DOSSIER
12• Les dossiers étant indépendants, il est possible
dʼen abaisser un seul ou les deux à la fois. Pour
incliner le dossier, abaisser son bouton de réglage
tout en le tirant vers le bas.
13• Pour relever le dossier, relever son bouton de
réglage, comme indiqué sur la gure.
ROUES PIVOTANTES
14• Pour mettre les roues avant en position pivotante,
abaisser le levier comme indiqué sur la gure.
Pour les mettre en position xe, relever le levier.
MAINS COURANTES PORTE-OBJETS
Les mains courantes étant indépendantes
pour répondre aux différentes exigences des
enfants, il est possible de les régler ou les retirer
indépendamment.
15• La main courante ne peut être ouverte que dʼun
côté pour faciliter lʼentrée et la sortie de lʼenfant
plus grand. Pour lʼouvrir, appuyer dʼune main sur
le bouton tout en faisant pivoter la barre frontale
vers le haut de lʼautre main.
16• Pour démonter la main courante porte-objets,
appuyer tout dʼabord sur le bouton central tout
en la tirant vers le haut, puis appuyer sur le
bouton latéral tout en lʼextrayant. Il est dangereux
de poser des boissons bouillantes sur la main
courante
REMPLACEMENT DU PANIER
17• Pour installer le panier, le xer aux crochets situés
à lʼavant, comme indiqué sur la gure.
18• Le xer à lʼarrière en fermant les boutons, comme
indiqué sur la gure.
DÉMONTAGE DES ROUES
Les roues de la poussette sont amovibles.
19• Pour retirer les roues avant, les mettre en position
pivotante, puis pincer les embouts tout en tirant
le bloc roues jusquʼà ce quʼil se retire, comme
indiqué sur la figure.
FERMETURE
Avant de replier la poussette, refermer la capote si
elle est installée sur la poussette.
20• Pour fermer la poussette, relever les boutons
situés sur le côté du guidon et faire pivoter le
guidon vers lʼavant jusquʼà entendre le déclic
dʼenclenchement.
21• Pousser ensuite les dossiers et les capotes vers
la poussette et abaisser le guidon jusquʼà ce
quʼil rentre dans son logement. Véri er que
la poussette est bien fermée par le crochet de
sécurité. La poussette fermée tient debout toute
seule.
TRANSPORT
22• Lorsque la poussette est fermée, vous pouvez
la porter très facilement grâce à sa poignée de
transport.
POUR RETIRER LA HOUSSE
23• Pour retirer la housse de la poussette, retirer les
petits caches situés sur les côtés et au centre en
faisant levier. Pousser le pivot vers le haut puis
24• vers lʼextérieur; retirer ensuite le pivot de la
housse.
25• Pour détacher la housse de lʼassise, enlever
la sangle dʼentrejambes par le dessous et la
déboutonner comme indiqué sur la gure.
26• Dévisser la ceinture des deux côtés et retirer la
housse.
SYSTEME GANCIOMATIC
Grâce à ses xations spéciales, le système Ganciomatic,
pratique et rapide permet dʼinstaller sur la poussette le
siège auto Primo Viaggio (vendu séparément) lui aussi
équipé du système Ganciomatic. Primo Viaggio peut être
retiré de sa base (qui reste dans la voiture) et xé à la
poussette pour transporter bébé sans le déranger.
Le siège auto Primo Viaggio peut exclusivement
être monté sur le côté droit de la poussette, équipé
de xations Ganciomatic.
FIXATIONS GANCIOMATIC DE LA POUSSETTE
27• Pour relever les fixations Ganciomatic de la
poussette, soulever la housse au niveau de la
jonction entre lʼassise et le dossier (dans lʼangle)
et relever les deux fixations qui se déplaceront
automatiquement vers lʼextérieur.
28• Pour rabaisser les fixations Ganciomatic de la
poussette, pousser tout dʼabord les fixations vers
lʼintérieur puis les baisser comme indiqué sur la
figure.
POUSSETTE + SIEGE AUTO
29• Pour installer le siège auto sur la poussette, il faut:
- enclencher les freins
- retirer la capote de la poussette
- abaisser complètement le dossier de la poussette
- soulever les fixations Ganciomatic de la poussette
- Positionner le siège auto de façon à ce que lʼenfant
soit face maman et lʼenclencher sur la poussette
en appuyant sur le siège auto jusqu
ʼà entendre le
clic dʼenclenchement. Vérifier que le siège est bien
enclenché en le soulevant. Sʼil se détache de la
poussette, il est mal enclenché et il est nécessaire
de répéter lʼopération.
- Il est recommandé de ne pas retirer la main
courante de la poussette lorsque lʼon monte le
siège auto.
Pour retirer le siège de la poussette, se reporter au
manuel dʼinstructions correspondant.
LIGNE D'ACCESSOIRES
30• Sac à langer: Sac muni dʼun petit matelas pour
changer bébé, qui peut être monté sur la poussette.
31• Bulle pluie: habillage pluie transparent pour
poussette Aria Twin. Cet habillage a été étudié
pour garantir une protection totale même lorsque
le siège auto Primo Viaggio est installé sur la
poussette.
RELATIVES AUX CHARGES MAXIMALES ADMISES.
LA MAIN COURANTE NʼA PAS ÉTÉ CONÇUE POUR
SUPPORTER LE POIDS DE LʼENFANT, NI POUR
MAINTENIR LʼENFANT EN POSITION ASSISE ET NE
REMPLACE PAS LA SANGLE DE SÉCURITÉ
NE PAS UTILISER LE PANIER POUR TRANSPORTER
DES CHARGES DONT LE POIDS DÉPASSE 5KG. NE PAS
INTRODUIRE DANS LE PORTE-BOISSON DES CHARGES
SUPÉRIEURES À CELLES INDIQUÉES SUR LE PORTE-
BOISSON LUI-MÊME. NE JAMAIS INTRODUIRE DANS
LES POCHES DE LA CAPOTE (PRÉSENTES SUR CERTAINS
MODÈLES) DES OBJETS DONT LE POIDS DÉPASSE 0.2KG.
NE PAS UTILISER LE PRODUIT À PROXIMITÉ
DʼESCALIERS OU DE MARCHES, NE PAS UTILISER À
PROXIMITÉ DE SOURCES DE CHALEUR, DE FLAMMES
DIRECTES OU DʼOBJETS DANGEREUX SE TROUVANT À
LA PORTÉE DE LʼENFANT
LʼUTILISATION DʼACCESSOIRES NON APPROUVÉS PAR
LE FABRICANT PEUT ÊTRE DANGEREUSE.
NE PAS UTILISER DE MATELAS SUPPLÉMENTAIRE
NE PAS UTILISER CE PRODUIT PENDANT LE JOGGING
OU AVEC DES PATINS À ROULETTES.
NE PAS UTILISER CE PRODUIT LORS DʼUN JOGGING OU
AVEC DES PATINS À ROULETTES.
ACTIONNEZ LES FREINS LORSQUE VOUS INSTALLEZ LES
ENFANTS DANS LA POUSSETTE OU LES EN RETIREZ.
“CONFORME AUX EXIGENCES DE
SECURITE”.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Votre produit nécessite un minimum dʼentretien. Les
opérations de nettoyage et dʼentretien doivent être
effectuées uniquement par des adultes.
Il est recommandé de maintenir toutes les parties
mobiles propres et, au besoin, de les lubrifier avec une
huile légère.
Essuyer les parties métalliques du produit pour
prévenir la formation de rouille.
Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec
un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou
dʼautres produits du même type.
Brosser les parties en tissu pour les dépoussiérer.
Éliminer les dépôts de poussière et de sable des roues.
Protéger le produit contre les agents atmosphériques,
lʼeau, la pluie ou la neige ; lʼexposition continue et
prolongée au soleil pourrait altérer les couleurs de
nombreux matériaux.
Conserver le produit dans un endroit sec.
Pour le lavage du sac, suivre les instructions ci-après.
AVERTISSEMENT
LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE AVANT TOUTE
UTILISATION ET LA CONSERVER POUR TOUTE
CONSULTATION ULTÉRIEURE. VOTRE ENFANT
RISQUE DE SE BLESSER SI VOUS NE SUIVEZ PAS CES
INSTRUCTIONS.
CET ARTICLE A ÉTÉ CONÇU POUR TRANSPORTER
DEUX ENFANTS. NE PAS UTILISER POUR
TRANSPORTER PLUS DE 2 ENFANTS.
CE SIÈGE NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE MOINS
DE 6 MOIS
CE VÉHICULE NE DOIT ÊTRE UTILISÉ QUʼAVEC LE
NOMBRE DʼENFANTS POUR LEQUEL IL A ÉTÉ CONÇU
LʼASSISE DE CE VÉHICULE EST HOMOLOGUÉE POUR
UN ENFANT À PARTIR DE 6 MOIS JUSQUʼÀ 15 KG.
SʼIL EST UTILISÉ EN “TRAVEL SYSTEM”AVEC LE SIÈGE
AUTO DE CATÉGORIE 0+, CE VÉHICULE PEUT ÊTRE
UTILISÉ DÈS LA NAISSANCE.
VEILLER À CE QUE LʼENFANT SOIT TOUJOURS ATTACHÉ
LORSQUʼIL EST INSTALLÉ DANS LA POUSSETTE ET À CE
QUE LES SANGLES SOIENT TOUJOURS AJUSTÉES À LA
TAILLE DE LʼENFANT.
TOUJOURS UTILISER LA SANGLE ENTRE-JAMBES AVEC
LA SANGLE VENTRALE.
NE JAMAIS LAISSER LʼENFANT SANS SURVEILLANCE
CE PRODUIT EST CONÇU POUR ÊTRE UTILISÉ EN
COMBINAISON AVEC LES PRODUITS PEG PEREGO
GANCIOMATIC SUIVANTS: SIÈGE AUTO PRIMO VIAGGIO
ET SIÈGE AUTO PRIMO VIAGGIO SIP
NE PAS UTILISER CE PRODUIT SI DES PIÈCES SONT
MANQUANTES OU ENDOMMAGÉES
A LʼARRÊT, TOUJOURS ACTIONNER LES FREINS
LE DISPOSITIF DE BLOCAGE À LʼARRÊT DOIT TOUJOURS
ÊTRE ENCLENCHÉ LORS DE LʼINSTALLATION ET DU
RETRAIT DE LʼENFANT HORS DE LA POUSSETTE.
SʼASSURER QUE TOUS LES DISPOSITIFS DE
VERROUILLAGE SONT CORRECTEMENT ENCLENCHÉS
AVANT UTILISATION
AVANT UTILISATION, TOUJOURS SʼASSURER QUE LE
SIÈGE AUTO PRIMO VIAGGIO OU PRIMO VIAGGIO SIP
SONT CORRECTEMENT FIXÉS
NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LES MÉCANISMES
SURVEILLER LA POSITION DE LʼENFANT PENDANT
LES OPÉRATIONS DE RÉGLAGE DES PARTIES MOBILES
(DOSSIER…)
TOUTE CHARGE SUSPENDUE AUX POIGNÉES PEUT
INFLUER SUR LA STABILITÉ DE LA POUSSETTE: SE
CONFORMER AUX INDICATIONS DU FABRICANT
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Peg-Perego FI000703I85 Manuel utilisateur

Catégorie
Poussettes
Taper
Manuel utilisateur