4
DEUTSCH
5
FRANÇAIS
9
Entkalken
Der Wasserkocher muss regelmäßig entkalkt
werden. Entkalken Sie den Wasserkocher
spätestens dann, wenn die Zeit bis zum Kochen
des Wassers merklich länger wird bzw. der Heiz-
vorgang vorzeitig automatisch unterbrochen wird.
10
Gerätekennwerte
Wasserkocher - Schnurlos
Bezeichnung: Wasserkocher - schnurlos,
mit Energiestation
Modell: HWB 4, 1.5 l, Kunststoff
Spannung: 220 - 240 V ~ / 50 - 60 Hz
Nennaufnahme:
1850 - 2200 W
Heizsystem: Edelstahl-Heizplatte
Füllmenge: 1,5 Liter
Netzleitung: max.
1,0 m
Maße: Modell HWB 4
Höhe: 212 mm
Durchmesser: 189 mm
Gewicht: 1100 g
Schutzklasse: I
Funkentstörung: Der Wasserkocher ist ent-
sprechend den Funkentstörungsrichtlinien
funkentstört.
EMV: Dieser Wasserkocher ist entsprechend
den EMV (Elektromagnetische Verträglichkeit)
- Richtlinien entstört.
11
Umweltschutz
J
Verpackungsmaterial sowie Wasser-
kocher und Zubehör sind aus recycle-
fähigen Materialien hergestellt.
J
Die getrennte, umweltgerechte Ent-
sorgung von Materialresten fördert die
Wiederverwertung von Wertstoffen.
12
Geräteentsorgung
Dieses Symbol auf dem Produkt, der
Bedienungsanleitung oder der Ver-
packung weist darauf hin, dass dieses
Produkt am Ende seiner Lebensdauer
nicht über den normalen Haushaltsabfall
entsorgt werden darf.
Es muss einer Sammelstelle für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten zugeführt
werden.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung
wiederverwertbar. Mit der ordnungsgemäßen
Zuführung des Altgerätes zur Wiederverwertung,
der stofichen Verwertung oder anderen Formen
der Verwertung leisten Sie einen wichtigen Beitrag
zum Schutz unserer Umwelt.
13
Garantie
Für dieses Gerät gewähren wir neben der
gesetzlichen Gewährleistung eine Garantie
zu den nachstehenden Bedingungen:
1. Die Garantiezeit beträgt 24 Monate ab Kauf-
datum. Die Garantie tritt nur in Kraft, wenn das
Kaufdatum durch Stempel und Unterschrift des
Händlers oder durch Vorlage der Kaufquittung
(Kassenbon) bestätigt wird.
2. Wir beseitigen innerhalb der Garantiezeit gerügte
Mängel, die auf Material oder Fabrikationsfehlern
beruhen. Die Garantieleistung erfolgt durch
Instandsetzung oder Austausch mangelhafter
Teile oder des Gerätes. Durch die Inanspruch-
nahme der Garantie verlängert sich die Garantie-
zeit für das Gerät nicht.
. Die Garantieleistung erfolgt unentgeltlich und im
Übrigen ohne die Berechnung von Fracht-, Ver-
packungs- oder sonstigen Nebenkosten.
4. Das Gerät ist für die Nutzung im Haushalt aus-
gelegt und daher für gewerbliche Nutzung nicht
geeignet. Der Garantieanspruch erlischt dem-
nach, sofern das Gerät gewerblich genutzt wird.
5. Wir beseitigen aufgrund der Garantie keine
Schäden, die durch ein Eingreifen nicht auto-
risierter Dritte oder durch Verwendung nicht
geeigneter Ersatzteile oder unsachgemäße
Handhabung aufgetreten sind. Ebenfalls ausge-
nommen sind Schäden, die auf dem normalen
nutzungsbedingten Verschleiß beruhen oder
durch Verkalkung entstehen.
6. Die Garantie erstreckt sich nur auf die vor-
stehend geregelten Sachverhalte und Ansprüche.
Weitergehende Ansprüche können sich nur aus
zwingenden gesetzlichen Gewährleistungsan-
sprüchen ergeben.
1
Consignes de sécurité
Lire attentivement les instructions ci-après
avant d’utiliser l’appareil et les archiver avec
soin.
J
Conserver l’emballage de votre appareil (pour le
transporter ou dans l’éventualité d’un retour de
l’appareil au fabricant). Conserver également la
garantie et la preuve d’achat (ticket de caisse).
J
Faire fonctionner la bouilloire uniquement à une
tension de 230 volts. Vérier que le voltage de la
cafetière est adapté à votre installation électrique
J
Utiliser l’appareil uniquement pour un usage
privé. Cet appareil n’a pas été conçu pour une
utilisation commerciale.
J
Utiliser la bouilloire uniquement pour faire bouillir
de l’eau.
J
Ne pas utiliser l’appareil en extérieur.
J
Conserver l’appareil à l’abri de toute source de
chaleur (telle que fourneau, cuisinière, plaques
de cuisson, cuisinière à gaz ou lumière directe
du soleil), de l’humidité (ne jamais immerger la
bouilloire dans un liquide) et de tout corps ou
objet tranchant.
J
Pour éviter tout risque de choc électrique, ne
pas utiliser l’appareil avec les mains humides ou
mouillées.
J
Débrancher immédiatement l’appareil en cas de
contact avec l’humidité ou avec l’eau. Ne pas
mettre les mains dans l’eau.
J
Ne pas laisser l’appareil fonctionner hors surveil-
lance. Ne pas laisser l’appareil à la portée des
enfants.
J
Eteindre l’appareil après utilisation.
J
Débrancher l’appareil avant de lui ajouter
des accessoires ou de le nettoyer, en cas de
dysfonctionnement ou hors période d’utilisation.
Ne pas ouvrir le support ltre amovible durant
la préparation du café. Ne pas ôter le réservoir
d’eau amovible pendant l’état de marche.
J
Ne pas débrancher l’appareil de la prise secteur
en tirant par le cordon.
J
Maintenir les enfants à distance de la bouilloire
en fonctionnement ! L’eau bouillante peut provo-
quer des brûlures graves !
J
Examiner la bouilloire et le cordon à intervalles
réguliers pour vérier qu’ils ne sont pas endom-
magés. Si l’appareil ou des parties de l’appareil
est/ sont endommagé(es), cesser d’utiliser la
bouilloire. Coner à un électricien professionnel
(disposant des outils spéciaux nécessaires) le
soin de réparer l’appareil
J
Utiliser uniquement des accessoires d’origine.
J
L’utilisation de cet appareil n’est pas appropriée
aux enfants ni aux personnes qui ont des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites,
ou bien qui ont un manque d’expérience ou de
connaissance, sauf dans le cas où elles sont
supervisées ou renseignées sur l’utilisation de
l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité.
J
Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer
qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
2
Instructions spéciales de
sécurité concernant cet appareil
J
Utiliser cet appareil uniquement en plaçant la
verseuse sur son socle.
J
Remplir la verseuse uniquement à l’eau froide.
J
Ne jamais remplir la verseuse au-delà du repère
« MAX » (se repérer au double indicateur de
niveau d’eau situé en face externe). Autrement,
un jet bouillant de vapeur risquerait de s’échapper
par le bec verseur, causant des brûlures graves.
J
Ne jamais faire fonctionner la bouilloire quand la
verseuse est vide.
J
Toujours s’assurer que le couvercle est correcte-
ment verrouillé.
J
Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle
d’ébullition.
J
S’assurer que la bouilloire est éteinte avant de
retirer la verseuse du socle.
J
Transporter l’appareil uniquement en le prenant
par la poignée.
J
Pour éviter d’endommager les surfaces en bois,
toujours placer une manique ou un dessous-de-
plat sous la verseuse.
J
Lorsque l’appareil est allumé, certaines de ses
parties deviennent très chaudes. Pour éviter tout
risque de brûlure, éviter de toucher l’appareil.
Transporter la verseuse en la tenant uniquement
par la poignée.
Lenon-respectdesinstructionssusmentionnées
peutgravementaffecterlasûretédel’appareil
et/ouêtrelacaused’autresdommagesou
incidents.
3
Pièces de l’appareil
A
Couvercle sécurisé avec système de
verrouillage
B Ouverture automatique
C Témoin lumineux de fonctionnement (rouge)
D Poignée
E 2 niveaux d’eau visibles
F Interrupteur MARCHE/ ARRET
G Socle avec range-cordon
H Filtre anti-tartre amovible et lavable