Agria 3629 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
998 919-A agria type 3629 011 / 5529 031 agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel. +49/ (0)6298/39-0 • Telefax +49/ (0)6298/39111 • e-mail: info@agria.de • Internet: www.agria.de 1
4059, 4058
Notice d'utilisation n° 998 919-A 11/11
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
&
pour agria type 3400, 3600, 3600BM, 5500, 5900
1. Conseils techniques de sécurité 2. Caractéristiques techniques
Signification des
panneaux
Avant les travaux de
nettoyage, de mainte-
nance et de répara-
tion, arrêter le moteur
et retirer la cosse de la
bougie.
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à une
distance suffisante du
rateau faneur!
Ne jamais toucher des
composants machine
en mouvement, atten-
dre leur arrêt complet!
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à une
distance suffisante!
Symboles
panneau d'avertissement de
danger
information importante
porter gants de sécurité
graissage avec une pompe à
graisse
prise de force
lent
rapide
entraînement d'avancement
marche avant
marche arrière
démarrage moteur
frein
frein d'arrêt
ouvert (déverrouillé)
fermé (verrouillé)
contrôle visuel
niveau d'huile
huile de b.v.
niveau d'huile de b.v.
rotation dans le sens horaire
rotation anti-horaire
voir notice d'utilisation
è -Serviceç = veuillez con-
tacter votre service spécialisé agria
.
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consi-
gnes:
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
indiqués par ce signe. Informez les
autres utilisateurs de toutes les consi-
gnes de sécurité.
Conformité d'utilisation
Le rateau faneur
est exclusivement
conçu pour être utilisé dans le domaine
forestier, pour l'entretien des espaces
verts et des sols
(
utilisation conforme
).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne sera pas
tenu responsable des dommages résul-
tant du non respect des instructions;
l'utilisateur porte seul la responsabilité
des risques d'une utilisation non con-
forme.
Une utilisation conforme implique l'ob-
servance des conditions d'utilisation, de
maintenance et de réparation spécifiées
par le constructeur.
Le constructeur décline toute respon-
sabilité pour les modifications librement
apportées au
rateau faneur
par l'utilisa-
teur et les dommages pouvant en ré-
sulter.
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Règle fondamentale:
Respecter les consignes relatives à la
prévention des accidents ainsi que les
autres règles générales techniques de
sécurité, de médecine du travail et de
circulation routière.
En cas d'utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
Avant toute mise en service, vérifier que
le rateau faneur peut circuler et fonc-
tionner en toute sécurité!
Le rateau faneur doit être uniquement
utilisé, entretenu et réparé par des per-
sonnes connaissant bien son fonction-
nement et averties des dangers.
Les personnes de moins de 16 ans ne sont
pas autorisées à utiliser le rateau faneur!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter une tenue lâche. Porter des
chaussures résistantes!
Les panneaux d'avertissement signa-
lent un danger lors de l'utilisation, leur
observance garantit votre sécurité!
Arrêter le moteur lors du transport avec
des véhicules ou des remorques en de-
hors des surfaces de travail.
Attention aux outils rotatifs - respecter
la distance de sécurité!
Attention à l'intertie du rateau faneur.
Ne pas approcher le carter. Attendre
l'arrêt complet des rateaux et retirer la
cosse de la bougie avant d'intervenir sur
le rateau faneur.
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points d'écra-
sement et de cisaillement!
Il est interdit de prendre un passager
sur l'appareil au cours du travail.
La présence d'outils portés ou attelés
et de charges agit sur le comportement
à la conduite, la capacité de direction
et éventuellement de freinage ainsi que
sur le comportement à l'inclinaison.
Veiller à disposer d'une capacité de di-
rection et de freinage suffisantes. Adap-
ter la vitesse de travail en fonction de
ces différents paramètres.
Ne pas modifier le réglage du régula-
teur du compte-tours. Un régime trop
élevé augmente le risque d'accident.
Zone de travail et de
danger
L'utilisateur est responsable des tiers
se trouvant dans la zone de travail.
Il est interdit de séjourner dans la zone
de danger du rateau faneur.
Vérifier la zone située à proximité avant
de démarrer et d'avancer. Soyez extrê-
mement prudents avec les enfants et
les animaux!
Avant de commencer à travailler, reti-
rer les corps étrangers de la surface de
travail. Au cours du travail, vérifier qu'il
n'en reste pas et si nécessaire les éli-
miner suffisamment tôt.
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité avec la bordure
afin de ne pas endommager l'outil.
S'assurer lors du travail que les rateaux
rotatifs n'entrent pas en contact avec des
obstacles tels que bornes, bordures, ra-
cines etc.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer à
travailler
Familiarisez-vous avec le fonctionne-
ment des équipements et des éléments
de réglage. Apprenez en particulier à
arrêter rapidement le moteur en cas
d'urgence et en toute sécurité!
Assurez-vous que tous les dispositifs
de sécurité sont présents et qu'ils se
trouvent en position de protection!
En présence d'un outil porté, l'arbre de
prise de force doit être recouvert de sa
protection.
Travail
Au cours du travail, ne jamais lâcher
les mancherons ni quitter le poste de
conduite!
Ne jamais manipuler le réglage des
mancherons au cours du travail - ris-
que d'accident!
Lors de tout travail avec le rateau fa-
neur, en particulier dans les virages,
l'utilisateur doit se tenir à la distance
imposée par les mancherons.
Il est interdit de prendre un passager
au cours du travail et de transporter une
charge sur l'outil.
En cas de bourrage au niveau du
rateau,
arrêter le moteur
, retirer la cosse
de la bougie d'allumage et nettoyer à
l'aide d'un outil approprié (tige de bois)!
En cas d'endommagement
du rateau fa-
neur,
arrêter immédiatement le moteur
et faire réparer les éléments détériorés!
En cas de problèmes de fonctionne-
ment de la direction, stopper et étein-
dre immédiatement le rateau faneur.
Faire réparer sans délai.
En cas de risque de glissement sur un
terrain en pente, demander à une autre
personne de maintenir le rateau faneur
au moyen d'une tige ou d'une corde.
Cette personne devra se placer au-des-
sus du véhicule à une distance suffi-
sante des outils de travail!
Si possible, toujours travailler en travers
de la pente!
Fin du travail
Ne jamais laisser le rateau faneur sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter le
rateau faneur.
Protéger le rateau faneur contre toute
utilisation non autorisée. Pour les le
rateaux faneurs avec clé de contact, la
retirer ou retirer la cosse de la bougie
d'allumage.
Outils portés
Procéder au montage des outils portés
uniquement lorsque le moteur est ar-
rêté et les commandes déconnectées.
Lors du changement d'outil porté et de
pièces, utiliser les outils appropriés et
porter des gants.
Lors du montage et du démontage, pla-
cer les béquilles dans la position adé-
quate et s'assurer de leur stabilité.
Bloquer la machine de base et les outils
portés afin d'éviter tout déplacement
(frein de blocage, cales).
L'attelage d'outils portés présente un
risque de blessure. Soyez particulière-
ment vigilant.
Respecter les consignes lors de l'atte-
lage des outils portés; les fixer unique-
ment sur les équipements prescrits.
Protéger le rateau faneur et les outils
portés contre toute utilisation non auto-
risée et tout déplacement accidentel. Si
nécessaire, monter le dispositif de
transport et de sécurité et les placer en
position de protection.
Maintenance et nettoyage
N'effectuer aucun travail de mainte-
nance ni de nettoyage lorsque le mo-
teur tourne. Lors de travaux sur le mo-
teur, retirer également la cosse de la
bougie d'allumage (uniquement pour les
moteurs à essence).
Si les dispositifs de sécurité et les outils
de travail sont sujets à l'usure, vérifier
régulièrement ces éléments et les rem-
placer si nécessaire!
Remplacer les rateaux endommagés!
Veiller à la propreté du moteur et des
outils portés afin d'éviter tout risque d'in-
cendie.
Vérifier régulièrement la bonne mise en
place des écrous et des boulons et les
resserrer si nécessaire.
Après les travaux de maintenance et
de nettoyage, impérativement remon-
ter les dispositifs de sécurité et les pla-
cer en position de protection!
Utiliser uniquement les pièces de rem-
placement d'origine agria. En cas d'uti-
lisation d'autres pièces d'usage, celles-
ci doivent être de qualité équivalente et
correspondre aux exigences techniques
déterminées par la société agria.
Utiliser uniquement des courroies pres-
Les caractéristiques techniques, figures et dimensions indiquées dans cette
notice sont sans engagement. Aucune réclamation à ce sujet ne saurait être
retenue. Nous nous réservons le droit d'y apporter des améliorations sans
modifier la présente notice.
crites par le constructeur.
Remisage
Ne pas conserver le rateau faneur dans
des endroits avec chauffage ouvert.
Ne pas placer le rateau faneur dans des
endroits fermés lorsque le réservoir
contient encore du carburant. Les va-
peurs d'essence sont dangereuses.
2.3 Descriptif technique
Le cadre en tube d'acier du rateau fa-
neur est monté sur un châssis à deux
roues directrices.
L'outil de travail est une bande de cour-
roies à mouvement transversal, qui sont
reliées entre elles par des barres trans-
versales sur lesquelles sont fixées par
vis (espacement régulier) des dents de
rateau.
L'arrière partie du cadre dispose d'une
bride pour connecter le rateau faneur
au motoculteur ou bien au porte-outils.
L'entraînement de la machine s'effec-
tue via la prise de force de la machine
de base.
Les roues sont réglables en hauteur.
Une peigne d'andains réglable sert
d'andainer l'herbe fauchée.
Dimensions Type: 3629 011 5529 031
a = ................ 840 mm ............. 890 mm
c = ................ 175 mm .............. 325 mm
e = .............. 1090 mm ............ 1430 mm
h = .............. 1000 mm ............ 1180 mm
A = .............. 1450 mm ............ 1775 mm
B = .............. 2220 mm ............ 2440 mm
H =.............. 1150 mm ............ 1350 mm
L = .............. 1930 mm ............ 2320 mm
S = .............. 1340 mm ............ 1600 mm
2. 1 Caractéristiques techniques
Type: 3629 011 5529 031
Montage sur machines de base agria3600; 3600BM ...............3400; 5500; 5900
Largeur de travail:...................................... 120 cm .................................. 160 cm
Nombre de rateaux:............................................. 8 .......................................... 10
Ecartement des rateaux: ...................env. 408 mm ......................... env. 404 mm
Nombre de courroies de bande de rateau: ......... 1 ............................................ 2
Roues de support: ...roues pleines en caoutchouc ...pneumatiques 3.50-8; 2PR
......................................... Ø 310 x 55 mm ..............................................
Réglage en hauteur:indépendant aux roues de support ........................... centralisé,
...................................................................... au niveau des mancherons
Vitesse de travail: .............................. max. 4 km/h ........................... max.4 km/h
Vitesse de transport: .......................... max.6 km/h........................... max.6 km/h
Poids: ..................................................env. 81 kg.......................... env. 152 kg
Figure A
Type 3629 011
Figure B
Type 5529 031
2.4 Utilisation conforme
Le rateau faneur combiné est conçu
pour la récolte d'herbe de fourrage et
de chaumes avec tige à faible épais-
seur. Il sert de faner, épander et
andainer l'herbe fauchée. Le rateau fa-
neur convient également pour l'entre-
tien des espaces verts, l'andaînage des
feuilles, herser le pâturage et pour
épander l'engrais.
2.2 Pièces d'usure
749 48 Dent de rateau Ø5 x 220 modèle 3629 011
749 42 Silentbloc pour dent de rateau, en plastique modèle 3629 011
749 49 Dent de rateau Ø7,8 x 260 modèle 5529 031
749 43 Silentbloc pour dent de rateau, en plastique modèle 5529 031
749 44 Coussinet, en plastique (pour guignol)
749 39 Courroie (bande de rateau) 32 x 3150 modèle 3629 011
749 40 Courroie (bande de rateau) 32 x 3912 modèle 5592 031
749 38 Courroie (entraînement) SPA 1600 modèle 3629 011
749 37 Courroie (entraînement) 17 x 2160 modèle 5529 031
1 Roue de support
2 Vis de blocage pour réglage
en hauteur de roue de support
(uniquement type 3629 011)
3 Attache de réglage pour
roue de support
(uniquement type 5529 031)
4 Peigne d'andains
5 Dent de rateau
6 Levier pour détachement rapide du
rateau faneur
(uniquement type 5529 031)
7 Levier de présélection pour réglage en
hauteur (uniquement type 5529 031)
8 Tige de direction
9 Levier de commande de sécurité
Rateau faneur porté
3629 011, 5529 031
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
998 919-A agria type 3629 011 / 5529 031 agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel. +49/ (0)6298/39-0 • Telefax +49/ (0)6298/39111 • e-mail: info@agria.de • Internet: www.agria.de 2
3. Eléments de commande 4. Mise en service 5. Maintenance et entretien
3.1 Montage sur la
machine de base
W
Effectuer le montage/démontage
du rateau faneur uniquement
lorsque le moteur est arrêté et l'en-
semble basé sur un sol solide.
Protéger les outils portés contre tout
déplacement accidentel et veiller aux
points d'écrasement lors du montage!
Le rateau faneur est un outil porté.
Sur agria 3400 et 3600
Pivoter les mancherons de 180°, vue sur
le moteur en direction d'avancement - en
arrière è machine de base
Placer le rateau
faneur devant la
machine de base
sur la béquille (1)
de façon, à ce que
la bride tube de
couplage soit à
l'horizontale.
Montage et démontage sur les machi-
nes de base è machine de base
Connecter le câble électrique pour
la commande de sécurité:
1. Déconnecter le faisceau moteur.
2. Connecter le faisceau électrique du
rateau faneur au faisceau électrique du
moteur.
Après le mon-
tage, lever la
béquille (1) complè-
tement et la bloquer
avec une vis d'arrêt
(2).
Démontage dans
l'ordre inverse.
3.2 Commande de
sécurité
Le rateau faneur est équipé d'une com-
mande de sécurité (9) pour éviter d'ac-
tionner le levier de sécurité de la ma-
chine de base lors du braquage avec
la tige de direction.
Il est pour cela nécessaire de connec-
ter le câble électrique de la commande
de sécurité lors du montage (è 3.1).
Position stop
l
Relâcher le levier pour couper le sys-
tème d'allumage (le moteur s'arrête).
W
Attention, le moteur continue de
tourner pour cause d'inertie.
Position de service
l
Enfoncer le levier de commande de
sécurité sur la tige de direction pour tra-
vailler avec le rateau faneur.
W
Ne pas attacher le levier de
commande de sécurité.
Position de démarrage
l
Amener la commande de sécurité de
la machine de base en position démar-
rage.
è machine de base
3.3 Direction
Le rateau faneur est guidé par les man-
cherons de la machine de base mais
dirigé à l'aide de la tige de direction (A/
8 ou bien B/8 ).
l
Pivoter la tige de direction à gauche
pour que la machine tourne à droite.
l
Pivoter la tige de direction à droite
pour que la machine tourne à gauche.
4.1 Travail avec le
rateau faneur
Pour le transport du rateau faneur
avec la machine de base sur la
voie publique il est nécessaire de
respecter le code de la route (par
exemple feux arrière, capots de
protection).
W
Arrêter la bande de rateau
pour déplacer la machine
sur la route et dans le champ:
l
Régler les deux roues de sup-
port assez haut pour permettre
une garde aux sol suffisante des
dents de rateau afin de ne pas les
endommager sur un terrain déni-
velé.
l
Sur la version 5529 031 utiliser
le levier de détachement rapide
(B/6).
l
Déconnecter la prise de force.
Vitesse de transport max. 6
kmlh
4.2 Conduite avec rateau
faneur en service
W
Il est interdit de séjourner
dans la zone de danger!
Avant de commencer à tra-
vailler, retirer les corps étran-
gers de la surface de travail.
Au cours du travail, vérifier qu'il
n'en reste pas et si nécessaire
les éliminer suffisamment tôt.
Vérifier la zone située à
proximité. Soyez extrêmement
prudents avec les enfants et les
animaux!
Attention aux outils rotatifs -
Distance de sécurité!
Démarrage
du moteur è
machine
de base
Connecter
la prise de
force
Amener le
levier de com-
mande de sé-
curité sur la
tige de direc-
tion en position
de service.
Sélection-
ner la marche
avant souhai-
tée (max.4
km/h).
Relâcher
l'embrayage
lentement tout
en accélérant.
On peut avancer et reculer lors-
que la bande de rateau est action-
née.
Arrêter
Dans l'ordre inverse.
4.3 Epandre l'engrais
L'engrais devrait se composer de paille courte (paille broyée). La
machine est utilisée pour épandre l'engrais d'andains.
Selon la densité d'épandage souhaitée, l'engrais peut être épandu
dans la même direction ou dans la direction inverse.
Toujours bien nettoyer la machine après l'épandage de l'engrais de
stable.
4.4 Herser le pâturage
Le rateau faneur convient également pour herser le pâturage.
Régler la hauteur des roues de support suivant les conditions de sol
et de terrain.
Les dents ne devraient toucher le sol que légèrement pour rayer la
couche d'herbe en douceur. Les dents élastiques rotatives servent à
niveler taupinières et fourmillières et à enlever les résidus végétaux,
qui présentent un obstacle à la croissance, pour que le sol soit mieux
aéré.
4.5 Faner
l
Défaire la peigne d'andaînage
du rateau faneur.
l
Régler les roues de support de
façon, à ce que les dents élasti-
ques de la bande de rateau tou-
chent légèrement le sol.
l
Côté éjection, régler la roue de
support un peu plus haut, pour que
l'herbe fauchée soit fanée de fa-
çon régulière.
l
Accélérer plus au moins selon
la nature de l'herbe fauchée,
jusqu'à ce que l'efficacité de la
bande de rateau soit optimale.
l
Lors du travail procéder de fa-
çon, à ce que les andains fauchés
soient posés entre les deux roues
de support.
4.6 Tourner
l
Défaire la peigne d'andaînage du
rateau faneur.
l
Pour tourner régler les roues de
support de la même façon que
pour les travaux de fanage.
l
Lors des travaux sur des surfa-
ces planes et sur des pentes pas
trop raides, procéder à un labour
circulaire.
l
Sur des pentes raides se dé-
placer le long des lignes de cou-
che et tourner en descendent la
pente.
4.7 Andaînage
l
Monter la peigne d'andaînage
sur le rateau faneur.
l
Retirer le tube porteur carré de
façon, à ce que la peigne d'andaî-
neur soit placée d'env. 60 cm laté-
ralement du point d'inversion des
dents de rateaux.
l
Régler les roues de support de
façon, à ce que les dents élasti-
ques soient positionnées à la
même hauteur et ne touchent le sol
que légèrement.
l
Si, lors du labour, l'herbe fauchée
s'enroule sur les dents:
- la vitesse de la bande de rateau
est trop basse (augmenter le régime en accélérant),
- la peigne d'andaînage est trop proche du point d'inversion des dents
de rateaux (retirer encore la peigne d'andaînage),
- garde au sol des dents de rateau trop basse (remonter la bande de
rateau sur les roues de support).
Avant chaque travaux d'entretien, de maintenance et de nettoyage, arrêter le moteur et retirer la
cosse de la bougie ou bien la clé de contact.
Lors des travaux sur la bande de rateau et les dents élastiques, porter des gants de protection.
Risque de blessures!
En cas de bourrage, arrêter et sécuriser l'appareil et le nettoyer avec un outil approprié (tige de bois) .
Remplacer les outils de travail endommagés.
Attention aux outils rotatifs - distance de sécurité!
Attention à l'inertie des outils. Pour toute intervention, attendre leur arrêt complet.
Respecter les consignes d'entretien et de maintenance de la machine de base et du
rateau faneur!
5.1 Graissage
l
Avant tout montage nettoyer le man-
chon d'accouplement et l'enduire avec
un peu de graisse à l'aide d'un pinceau
(4).
Toutes le 25-40 heures de service et
après nettoyage avec un nettoyeur
haute pression graisser les pièces sui-
vantes:
Version 3629 011:
l
Enduire le graisseur (1) de la graisse
bio-dégradable.
l
Enduire légèrement le roulement de
la tige de direction (8) avec de l'huile
bio-dégradable.
Version 5529 031:
l
Enduire le graisseur (1, 2, 3, 5, 6 et
7) de la graisse bio-dégradable.
Les dents de rateau élastiques dispo-
sent de roulements autograissants et
nécessitent aucun graissage.
Version 3629
011
Version 5529
031
Version 5529 031:
monter l'attache de
réglage (3) sur "Fa-
ner / Tourner"
5.2 Réglage de la tension
des courroies
Contrôler régulièrement la tension des
courroies, éventuellement modifier
comme suit:
l
Desserrer les vis de blocage (3).
l
Desserrer le contre-écrou (2) et faire
tourner de quelques tours dans le sens
anti-horaire sur la vis de réglage.
l
Ajuster la vis de réglage (1) de fa-
çon, à ce que les courroies (4) soient
contraintes.
l
Resserrer le contre-écrou (2) et les
vis de blocage (3).
l
Vérifier l'état des courroies (par exem-
ple fissures), éventuellement remplacer
les courroies.
1.
2.
9
3.4 Réglage en hauteur des
roues support
Il est possible d'agrandir ou de diminuer
la garde au sol de la machine en dépla-
çant les roues de support.
Pour version 3629 011:
l
Maintenir le support de
la roue et desserrer le le-
vier de réglage avec
l'autre main.
l
Monter ou bien des-
cendre le support de la
roue pour obtenir la
garde au sol souhaitée.
Resserrer le levier de
réglage.
Pour version 5529 031:
l
Levier de détachement rapide (2) vers
l'avant en position de service.
l
Presser le levier (1) légèrement vers la
gauche jusqu'à ce qu'il désenclenche de
la plaque d'arrêt (3), le déplacer respect.
vers l'avant ou l'arrière pour obtenir la
garde au sol souhaitée. Puis faire encli-
queter le levier vers la droite dans la pla-
que d'arrêt (3). Détachement rapide
du rateau faneur
(uniquement sur version 5529 031)
l
Position de transport:
Pour tourner et conduire avec rateau fa-
neur arrêté, il est possible de lever la
bande de rateau rapidement en actionnant
le levier de détachement rapide (2) vers
le bas en arrière.
l
Position de service:
Actionner le levier (2) en haut vers l'avant.
3.5 Peigne d'andaîneur
La peigne d'andaîneur est utilisée pour les
travaux d'épandage et d'andaînage.
Réglage de la peigne d'andaîneur
l
Après avoir desserré la vis (4) et après
avoir décalé le tube carré (2).
l
Position rigide:
Desserrer la vis de blocage (3).
Position oscillante:
Serrer la vis de blocage (3).
8
5.3 Divers
l
Vérifier régulièrement la bonne mise en place
des boulons et des écrous, resserrer si néces-
saire.
l
Graisser légèrement toutes les parties cou-
lissantes et mobiles avec de la graisse ou un
lubrifiant biodégradable.
5.4 Nettoyage
Nettoyer le rateau faneur à l'eau immédiatement
après chaque travail.
Après un nettoyage avec un nettoyeur haute
pression, lubrifier immédiatement les points de
graissage et faire tourner le rateau faneur quel-
ques instants, pour que l'eau introduite
s'échappe. Laisser déborder un peu de graisse
sur les points d'appui. Ceci les protège contre
l'introduction de sève, d'eau et de saletés.
5.5 Remisage
Lorsque le rateau faneur reste inutilisé pen-
dant une période prolongée:
l
Nettoyer
l
Rafraîchir la peinture
l
Graisser les points de graissage et mettre
en service la machine un court moment, puis
vaporiser les dents de rateau avec de l'huile
anti-corrosion bio-dégradable.
l
Remiser la machine
pour éviter un fort risque de corrosion:
- pour protéger la machine des intempéries
ne pas remiser dans:
- des endroits humides
- des endroits où sont stockés des engrais
chimiques
- des étables ou pièces voisines.
l
Recouvrir la machine
d'une toile ou équivalent.
Version 5529 031:
monter l'attache de
réglage sur (3)
"Andaîner"
è I
2. 1.
max. 4 km/h
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Agria 3629 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues