Agria 5500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
4436, 4672_1
compact:
- Différentiel
- Frein de sécurité en pente
- Moteur essence EH 25 D
comfort:
- Différentiel
- Frein de sécurité en pente
- Moteur essence EH 34 D
premium:
- Embrayage de frein
directionnel
- Frein centralisé
- Moteur essence EH 25 D
- Moteur essence EH 34 D
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité !
Notice d'utilisation N° 998 666-B 03.12
&
Porte-outils
5500 Grizzly
- compact
- comfort
- premium
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
2 agria Porte-outils 5500 Grizzly
Symboles, plaque du contructeur
Veuillez noter ici:
N° type de machine: ....................
N° ident. de machine :
...................................................
Type de moteur: .........................
N° de moteur : ............................
Date d'achat: .............................
Plaque du constructeur, voir page
3, fig. A/17
Type de moteur et N° de moteur,
voir page 50, fig. J et K/11 ou 13
Indiquez ces renseignements pour
toute commande de pièces, afin
d'éviter les erreurs lors de la livrai-
son.
Utiliser uniquement des pièces
d'origine agria!
Les caractéristiques techniques, fi-
gures et dimensions indiquées dans
cette notice sont sans engagement.
Aucune réclamation à ce sujet ne
saurait être retenue. Nous nous ré-
servons le droit d'apporter des amé-
liorations au niveau du matériel sans
modifier la présente notice.
Pièces fournies:
l
Notice d'utilisation
l
Porte-outils
l
Jeu d'outillages
è
- Serviceç
= veuillez vous adresser à votre ate-
lier spécialisé agria
Symboles
Pictogramme de signalisation de
danger
Information importante
Starter Carburant
Huile Colle
Filtre à air
Embrayage
M. avant M. arrière
Prise de force Frein
Frein de parking
Start moteur
Stop moteur
Niveau d'huile moteur
Refroidissement par ventilation
Niveau d'huile b.v.
Contrôle visuel
Entraînement de coupe
Transmission
Rapide
Lent
Blocage du différentiel
Pression des pneus
Ouvert (déverrouillé)
Fermé (verrouillé)
Rotation horaire
Rotation anti horaire
agria Porte-outils 5500 Grizzly 3
Désignation des pièces
Grizzly compact, comfort avec différentiel
Fig. A
Fig. B
Grizzly premium avec embrayage de frein directionnel
Fig. A
Fig. B
4 agria Porte-outils 5500 Grizzly
Désignation des pièces
Fig. A:
1 Vis à oeillet avec écrou borgne, en haut
2 Tête sphérique de réception du capot
3 Ouverture de remplissage d'huile de boîte de vitesses et jauge d'huile
4 Frein à disque (frein de sécurité en pente)
5 Ecrou six pans pour serrage central des mancherons
6 Etrier pour câble de retenue
7 Boite à outils
8 Mancherons
9 Tringle de commande de prise de force
10 Prise de force
11 Vis à oeillet avec écrou borgne, en bas
12 Moyeu de roue
13 Ecrou de fixation pour moyeu de roue
16 Vis de vidange d'huile de boite de vitesses
17 Plaque du constructeur (N° identification de machine)
18 Moteur
Fig. B:
1 Boulon d'arrêt pour réglage latéral du guidon
3 Interrupteur d'arrêt moteur
4 Levier de commande de sécurité
5 Levier d'embrayage de frein directionnel gauche
6 Levier d'embrayage et de frein de sécurité en pente (version compact, comfort)
6 Levier d'embra
yage (version premium)
7 Cliquet d'arrêt pour levier d'embrayage
8 Câble pour prise de force
9 Levier de régulation de régime
10 Levier de passage des vitesses
11 Cliquet d'arrêt commande de M. arrière (version compact, comfort)
11 Levier de commande M. av./M. ar. (version premium)
12 Cliquet d'arrêt pour commande M. av. M. ar.
13 Levier de commande M. av./M. ar.
14 Cliquet d'arrêt pour commande de différentiel
15 Levier pour commande de différentiel
16 Levier d'embrayage de frein directionnel droit
17 Cliquet d'arrêt pour frein de parking
18 Levier de commande freinage centralisé et frein d'arrêt
agria Porte-outils 5500 Grizzly 5
Table des matières
Pièces fournies ............................ 2
Conseils
Lubrifiants .................................... 6
Carburant ..................................... 6
Maintenance et entretien............. 6
Désignation des pièces
...................................3, 56, 60
1. Conseils techniques de
sécurité ........................... 7-12
Utilisation confor
me .................... 7
2. Caractéristiques techniques
Dimensions ................................ 13
Machine ................................ 14,16
Vibrations à l'accélération .... 14,16
Plan d'écartement, ............... 15,17
Moteur essence EH 25 D .......... 18
Moteur essence EH 34D ........... 19
Niveau sonore....................... 18,19
Capacité de travail en pente.......
18,19
3.
Pièces et éléments de réglage
Moteur........................................ 20
Commande de sécurité ............. 21
Embrayage/frein de sécurité .........
en pente................................... 22
Boite de vitesses ................. 23, 24
Différentiel.................................. 25
Embrayage de frein directionnel....
roue individuelle....................... 26
Frein centralisé(premium).......... 26
Mancherons ............................... 27
Oeil de chargement ................... 27
Points de fixation ....................... 27
Roues motrices................... 28 - 30
Lest sur roues............................ 31
Capot ......................................... 31
Montage et démontage .................
des outils portés ...................... 32
4. Mise en service et
utilisation
Première mise en service ....... 33
Démarrage du moteur essence......
34
Arrêt du moteur essence.. ....... 35
Travail....................................... 36
Périmètre à risques ................. 37
5. Maintenance et entretien
Moteur essence ................ 38 - 42
- Filtre à air .............................. 39
- Bougie d'allumage ................. 41
Machine ................................... 43
Réglages au niveau............................
des leviers ......................................
47
Frein de sécurité en pente....... 48
Divers....................................... 49
Remisage................................. 50
6. Problèmes / dépannage ...
....................................52 - 53
Schéma électrique ........... 51
Peintures, pièces d'usure 54
Tableau de lubrification ... 57
Tableau de contrôle et de
maintenance ..................... 58
Déclaration de conformité ...
61
Ne pas oublier les pages repliées!
Fig. A + B............................. 3
Fig. C ................................. 56
Fig. D ................................. 60
3
5
6
2
1
4
6 agria Porte-outils 5500 Grizzly
Lubrifiants et agent anti-
corrosion:
Pour le moteur et la boîte de vites-
ses, utilisez les lubrifiants prescrits
(Voir "Caractéristiques techniques").
Pour les points ou tétons de graissa-
ge "ouverts", nous vous conseillons
d'utiliser une huile de graissage bio-
dégradable ou une graisse biodé-
gradable (en fonction des spécifica-
tions de la notice d'utilisation).
Pour remiser les machines et les équi-
pements, nous vous conseillons d'uti-
liser un a
gent anti-corrosion biodé-
gradable (ne pas utiliser sur les re-
vêtements extérieurs peints). Cet
agent s'applique avec un pinceau ou
un vaporisateur.
Les lubrifiants et agents anti-corrosion
biodégradables respectent l'environ-
nement car ils se dégradent rapide-
ment et biologiquement.
En utilisant des lubrifiants et anticor-
rosifs biodégradables, vous agissez
de manière écologique, protégez l'en-
vironnement et contribuez à préser-
ver la santé des hommes, des ani-
maux et des plantes.
Carburant:
Ce moteur peut parfaitement fonction-
ner avec de l'essence courante sans
plomb aussi bien Normal que Super
(y compris E10) et Super plus ou de
l'essence Aspen 4T.
Ne pas ajouter d'huile à l'essence.
Si vous utilisez de l'essence sans
plomb pour préserver l'environne-
ment, videz complètement le réser-
voir de carburant si le moteur n'est
pas utilisé pendant plus de 30 jours,
ceci pour éviter les résidus résineux
dans le carburateur, ou bien ajoutez
un liquide de stabilisation au carbu-
rant.
Pour le remisage en fin de saison, il
convient également de vider entière-
ment le réservoir, même en cas d'uti-
lisation d'essence avec plomb, ou
bien d'ajouter un stabilisateur au car-
burant.
Voir la section "Conservation du mo-
teur".
Maintenance et
réparation:
Votre atelier spécialisé agria dispose
de mécaniciens formés qui réalisent
de façon professionnelle la mainte-
nance et les réparations.
A condition de disposer d'outils ap-
propriés et de connaissances tech-
niques approfondies en ce qui con-
cerne les machines et les moteurs à
combustion, vous pouvez effectuer
vous-mêmes les tra
vaux importants
de maintenance et de réparation.
Ne cogner aucun objet dur ou outil
métallique contre le volant d'inertie,
cela pourrait entraîner des fissures,
briser le volant au cours du travail et
provoquer des blessures ou des dom-
mages. Utiliser impérativement un
outil approprié pour retirer le volant
d'inertie.
Conseils
agria Porte-outils 5500 Grizzly 7
Avant la mise en service, lire la notice
d'utilisation et en respecter les consi-
gnes:
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les
points concernant votre sécurité sont
signalés par ce pictogramme. Informez
les autres utilisateurs de toutes les con-
signes de sécurité.
Conformité d'utilisation
Le porte-outils est une machine de tra-
vail autotractée et tenue à la main qui
peut actionner et/ou tirer des différents
outils portés autorisés par le fabricant.
Il s'emploie p.ex. pour le tra
vail du sol,
faucher les pelouses et les prairies, le
service d'hiver et balayer (utilisation
conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces
conditions est considérée comme non
conforme. Le constructeur ne pourra
être tenu responsable des dommages
résultant du non respect des instruc-
tions; l'utilisateur est seul responsable
des risques d'une utilisation non con-
forme.
Lors de l'utilisation du porte-outils sur
les voies publiques, les dispositions
des règles de la circulation routière
doivent être respectées, p.ex. réflec-
teurs, éclairage.
Le porte-outils n'est pas destiné à être
utilisé avec une remorque sur les voies
publiques ou comme tracteur sans outil
porté.
Une utilisation conforme implique le
respect des conditions d'utilisation, de
maintenance et de réparation spéci-
fiées par le constructeur.
1. Conseils techniques de sécurité
Le constructeur décline toute respon-
sabilité pour les modifications librement
apportées au porte-outils par l'utilisa-
teur et pour les dommages pouvant en
résulter.
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Règle fondamentale:
Il convient de respecter les consignes
relatives à la prévention des accidents
ainsi que les autres règles générales
techniques de sécurité, de médecine
du travail et de circulation routière.
En cas d'utilisation sur la voie publique,
respecter le code de la route (dernière
mise à jour).
Avant toute mise en service, vérifier que le
porte-outils est à même de circuler et de
fonctionner en toute sécurité!
Le porte-outils doit être uniquement uti-
lisé, entretenu et réparé par des per-
sonnes connaissant bien son fonction-
nement et qui sont averties des dan-
gers et des risques.
Les jeunes de moins de 16 ans ne sont
pas autorisés à utiliser le porte-outils!
Travailler uniquement dans de bonnes
conditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de
porter une tenue lâche. Porter des
chaussures résistantes!
Les pictogrammes d'avertissement ap-
posés sur la machine signalent un dan-
ger lors de l'utilisation, leur observance
garantit votre sécurité!
Arrêter le moteur lors du transport sur
des camions ou des remorques et en
dehors des surfaces de travail.
1
8 agria Porte-outils 5500 Grizzly
Attention aux outils rotatifs - respecter
la distance de sécurité!
Attention à l'inertie des outils rotatifs.
Attendre leur arrêt complet avant de
réaliser une intervention
Les pièces commandées par une force
extérieure présentent des points
d'écrasement et de cisaillement!
Il est interdit de prendre un passager
sur la machine au cours du travail.
La présence d'outils portés ou attelés
et de charges a une répercussion sur
le comportement à la conduite, la ca-
pacité de braquage et éventuellement
de freinage ainsi que sur le comporte-
ment de basculement. Veiller à dispo-
ser d'une capacité de braquage et de
freinage suffisante. Adapter la vitesse
de travail en fonction de ces différents
paramètres.
Ne pas modifier le réglage du régula-
teur de régime. Un régime trop éle
augmente les risques d'accident.
Zone de travail et de
danger
L
'utilisateur est responsable vis à vis des
tiers se trouvant dans la zone de travail.
Ne jamais séjourner dans le périmètre
à risques de la machine.
Avant de démarrer la machine et
d'avancer, vérifier la zone environnante.
Il faut être extrêmement prudent avec
les enfants et les animaux!
Avant de commencer à travailler, reti-
rer les corps étrangers de la surface
de travail. Au cours du travail, vérifier
qu'il n'en reste pas et si nécessaire les
éliminer à temps.
Sur des surfaces ceintes, respecter la
distance de sécurité par rapport à la
bordure afin de ne pas endommager
l'outil.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer le travail
Familiarisez-vous avec le fonctionne-
ment des équipements et des éléments
de réglage. Apprenez en particulier à
arrêter rapidement et en toute sécurité
le moteur en cas d'urgence!
Assurez-vous que tous les dispositifs
de sécurité sont présents et en posi-
tion de protection!
La prise de force doit être recouverte
de sa protection si aucun outil n'est ac-
couplé.
Démarrag
e
Ne pas démarrer le moteur dans des
endroits fermés. Les gaz d'échappe-
ment contiennent du monoxyde de car-
bone dont l'inhalation est très toxique!
Avant de démarrer le moteur, placer
tous les éléments de réglage en posi-
tion neutre ou au point mort.
Pour démarrer le moteur, ne pas se pla-
cer devant le porte-outils ni l'outil porté.
Ne pas utiliser de liquide d'aide au dé-
marrage en cas d'emploi d'une aide
électrique au démarrage (câble de con-
nexion de batterie). Il y a risque d'ex-
plosion!
Travail
Ne jamais quitter le poste de conduite
au niveau des mancherons au cours
du travail!
Ne jamais manipuler le réglage des
mancherons au cours du travail - ris-
1. Conseils techniques de sécurité
1
agria Porte-outils 5500 Grizzly 9
que d'accident!
Pendant l'utilisation de la machine, en
particulier dans les virages et pour tour-
ner, l'utilisateur doit se tenir à la dis-
tance imposée par les mancherons!
l est interdit de prendre un passager
au cours du travail et de transporter une
charge sur l'outil.
En cas de bourrage au niveau de l'outil
porté, arrêter le moteur et nettoyer
l'outil en utilisant un objet approprié!
En cas d'endommagement de la ma-
chine ou de l'outil porté, arrêter immé-
diatement le moteur et faire réparer les
éléments détériorés!
En cas de problème de fonctionnement
de la direction, stopper et éteindre im-
médiatement la machine. Faire répa-
rer sans délai.
Si la machine risque de glisser sur un
terrain en pente, demander à un autre
personne de maintenir la machine au
moyen d'une tige ou d'une corde. Cette
personne devra se placer en amont de
la machine, à une distance suffisante
des outils de travail!
Si possible, toujours travailler en tra-
vers de la pente!
Fin du travail
Ne jamais laisser le porte-outils sans
surveillance tant que le moteur tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter la ma-
chine, puis fermer les robinets de car-
burant.
Protéger la machine de toute utilisa-
tion abusive. Pour les modèles avec clé
de contact, la retirer sinon retirer la
cosse de la bougie d'allumage.
Outils portés
Pour procéder au montage des outils
portés, impérativement arrêter le mo-
teur et déconnecter l'entraînement.
Pour changer l'outil porté et les pièces,
utiliser les outils appropriés et porter
des gants.
Lors du montage et du démontage, pla-
cer les béquilles en position adéquate
et s'assurer de leur stabilité.
Bloquer la machine et les outils portés
afin d'éviter tout déplacement (frein
d'arrêt, cales).
L'accouplement d'outils portés pré-
sente des risques de blessures. Soyez
particulièrement vigilant.
Respecter les consignes lors de l'ac-
couplement des outils portés ; les fixer
impérativement sur les emplacements
prescrits.
Protéger la machine et les outils con-
tre toute utilisation abusive et tout dé-
placement accidentel. Si nécessaire,
monter le dispositif de transport et de
sécurité et les placer en position de
protection.
Equipement de fauche
En cas d'utilisation incorrecte, les la-
mes tranchantes de la barre de coupe
présentent un risque très important de
blessure! Retirer les barres de protec-
tion des lames juste pour le travail et
les replacer dès que le travail est ter-
miné.
Pour le transport et le remisage, met-
tre impérativement en place les barres
de protection des lames et accrocher
les ressorts tendeurs à la barre.
Ne pas transporter la barre de coupe
démontée sans les barres de protec-
tion.
1. Conseils techniques de sécurité
1
10 agria Porte-outils 5500 Grizzly
Avant de monter et démonter la barre
de coupe, impérativement protéger tou-
tes les lames avec les barres de pro-
tection.
Pour changer la lame de coupe et ser-
rer et desserrer le taquet d'entraîne-
ment, faire le mouvement de vissage
en s'éloignant du bord tranchant.
Porter des lunettes et des gants de pro-
tection pour affûter les lames.
Lests
Toujours placer les poids aux points de
fixation prévus à cet effet, conformé-
ment aux instructions.
Maintenance
Ne pas réaliser de tra
vail de mainte-
nance ou de nettoyage lorsque le mo-
teur tourne.
Pour tout travail au niveau du moteur,
retirer également la cosse de la bou-
gie d'allumage (pour les moteurs es-
sence uniquement) .
Si certains dispositifs de sécurité et
d'outils de travail sont sujets à l'usure,
vérifier régulièrement ces éléments et
les remplacer si nécessaire!
Toujours remplacer les outils de coupe
endommagés!
Pour remplacer les outils de coupe, uti-
liser des outils appropriés et porter des
gants de protection.
Les travaux de réparation tels que la
soudure, l'affûtage, le perçage, etc. ne
doivent pas être réalisés sur les par-
ties porteuses de sécurité (par ex. dis-
positifs d'attelage, etc.)!
Veiller à la propreté du porte-outils et
des outils portés afin d'éviter tout ris-
que d'incendie .
Vérifier régulièrement le bon serrage
des écrous et des boulons et les res-
serrer si nécessaire.
Après les travaux de maintenance et
de nettoyage, impérativement remon-
ter les dispositifs de sécurité et les pla-
cer en position de protection!
Utiliser uniquement des pièces de rem-
placement d'origine agria. En cas d'uti-
lisation d'autres pièces d'usage, celles-
ci doivent être de qualité équivalente
et correspondre aux exigences techni-
ques déterminées par la société agria.
Remisag
e
Ne jamais remiser le porte-outils dans des
endroits dotés d'un chauffage ouvert.
Ne pas remiser le porte-outils dans des
endroits fermés lorsque le réservoir con-
tient encore du carburant. Les vapeurs
d'essence sont dangereuses.
Moteur, carburant et huile
Ne pas laisser tourner le moteur dans
un espace fermé, ceci est très toxique!
Remplacer immédiatement les parties
d'échappement endommagés.
Attention avec les parties chaudes du
moteur!
Le pot d’échappement et les autres
constituants du moteur deviennent très
chauds quand le moteur tourne et le res-
tent immédiatement après l’avoir arrêté.
Conservez une distance suffisante des
surfaces chaudes et éloignez les
enfants du moteur en marche.
Soyez vigilant lorsque vous manipulez
le carburant. Le risque d'incendie est
1. Conseils techniques de sécurité
1
agria Porte-outils 5500 Grizzly 11
élevé. Ne jamais remplir le réservoir à
proximité de flammes nues, d'étincelles
inflammables ou de pièces moteur
chaudes. Ne pas remplir le réservoir
dans des espaces fermés. Ne pas fu-
mer lors du remplissage!
Toujours arrêter et laisser refroidir le
moteur pour faire le plein de carburant.
Ne pas renverser de carburant, utiliser
des méthodes de remplissage appro-
priées.
Si du carburant s'est répandu, éloigner
le porte-outils de cet endroit avant de le
démarrer.
Veillez à utiliser un carburant de la qua-
lité prescrite.
Toujours stocker le carburant dans des
récipients conformes.
Pour des raisons de sécurité, le réser-
voir à essence et le bouchon du réser-
voir sont à remplacer régulièrement.
Stocker les agents anticorrosion et les
stabilisateurs hors de portée des en-
fants, en cas de malaise ou de vomis-
sement, appeler immédiatement un
médecin, en cas de contact avec les
yeux, rincer abondamment, éviter d'in-
haler les vapeurs.
Lire la notice de l'emballage et respec-
ter les consignes!
Vider complètement les flacons sous
pression apparemment vides (aide au
démarrage, etc.) avant de les jeter, pro-
céder dans un endroit ventilé, à l'abri
des étincelles et des flammes ou bien
les déposer dans une déchetterie pré-
vue à cet effet.
Attention pour vidanger l'huile chaude,
il y a risque de brûlure.
Respecter la qualité d'huile prescrite. La
1. Conseils techniques de sécurité
stocker dans des bidons homologués à
cet effet.
Eliminer les huiles, les carburants, les
graisses et les filtres séparément et con-
formément à la législation en vigueur.
Pneumatiques et
pression
Pour tout tra
vail sur les roues, veiller à
ce que le porte-outils soit bien arrêté et
ne puisse pas bouger.
Seul un personnel spécialisé sera ha-
bilité à effectuer les travaux de répara-
tion sur les roues en utilisant des outils
de montage appropriés.
Vérifier régulièrement la pression des
pneus. Une pression trop élevée risque
de provoquer une explosion.
En cas de lestage, veiller à adapter la
pression des pneumatiques.
Au cours des travaux d'entretien, res-
serrer les boulons de fixation des roues
motrices ainsi que les écrous et vérifier
les couples de serrage.
1
12 agria Porte-outils 5500 Grizzly
Système électrique
Les porteurs de stimulateurs cardiaques
ne doivent pas toucher les pièces con-
ductrices du système d'allumage lors-
que le moteur tourne!
1. Conseils techniques de sécurité
1
Description des
panneaux
Arrêter le moteur et
retirer la cosse de
la bougie d'allu-
mage avant les tra-
vaux de mainte-
nance et de répara-
tion.
Ne pas tra
vailler
sans dispositif de
protection! Avant
de démarrer mettre
les dispo-sitifs en
position de protec-
tion.
Lorsque le moteur
tourne, se tenir à
une distance suffi-
sante de la lame
de coupe!
Ne pas toucher les
pièces de la ma-
chine en mouve-
ment. attendre leur
arrêt complet.
Se tenir à une dis-
tance suffisante du
moteur.
Description des
pictogrammes
Pour tous tra
vaux avec la
machine, porter des protec-
tions acoustiques individuel-
les.
Porter des gants de protec-
tion.
Porter des chaussures rési-
stantes.
agria Porte-outils 5500 Grizzly 13
a b c e h
l
5.00-10 AS 530 740 255 270 ca. 920
1270
4.50-10 AS 530 740 255 270 ca. 920
1270
20x8.00-10 530 740 255 270 ca. 920
1270
21x11.00-8 530 740 260 270 ca. 930
1270
5.00-10 AS 560 740 255 270 ca. 920
1270
20x8.00-10 560 740 255 270 ca. 920
1270
21x11.00-8 560 740 260 270 ca. 930
1270
EH 25 D
EH 34 D
(mm)
2. Caractéristiques techniques
Porte-outils
Dimensions de la machine:
Pneus: ..............5.00 -10 profil champ
En option:
3490 511 .... 20x 8.00- 10 profil gazon
3490 611 .....21x11.00- 8 Terra-Gripp
Montage de la roue motrice et
utilisation
voir page 28 - 30
Pression des pneumatiques:
5.00-10 / 4.50 - 10 ................... 1,5 bar
20x8.00- 10.............................. 0,8 bar
21x11.00- 8.............................. 0,8 bar
3221 051 paire de lests pour..............
roue ............................. 52 kg
S + A = voir tableau d'écartement des voies
*
2
2
14 agria Porte-outils 5500 Grizzly
Porte-outils Grizzly
compact
Type 5500 411, -412,
-413, -414
Moteur: .....essence 4 temps EH 25 D
Boite de vitesses: ........à engrenage,
4 rapports M. Av et 4 M. Ar.
Différentiel verrouillable
Frein de sécurité en pente
Huile b.v.: ...........................................
.... quantité de remplissage
env. 2,0 litres
huile b.v. SAE 90 - API - GL5
(par ex. BP Energear Hypo)
Vitesses de déplacement: (km/h):
Prise de force: 825 t/min indépendan-
te du rapport pour un régime moteur
de 3600 t/min
sens de rotation: vers la droite (sens horai-
re) en regardant la prise de force, reste iden-
tique en marche avant et marche arrière
Mancheron:............................ support
............................ métallo-caoutchouc
............................. réglable en hauteur
.....................réglage latéral sans outil
Vibrations à l'accélération:
sur poignées du mancheron avec
:
dispositif de fauchage pour double
lames ............................ a
hw
= 5,3 m/s
2
selon EN 12733
Poids:
Poids à vide
(avec plein de carburant):
sans roues motr. a
vec 5.00-10
EH 25 D 94,5 kg 110kg
2. Caractéristiques techniques
2
1. 2. 3. 4.
5.00-10 AS
2,3 3,5 4,5 7,1
4.50-10 AS
2,3 3,5 4,5 7,1
20x8.00-10 R
2,3 3,5 4,5 7,1
21x11.00-8 TG
2,4 3,7 4,7 7,4
+
Porte-outilsGrizzly
comfort
Type 5500 421, -422
Moteur: .....essence 4 temps EH 34 D
Boite de vitesses: ........ à engrenage,
4 rapports M. Av et 4 M. Ar.
Différentiel verrouillable
Frein de sécurité en pente
Huile b.v.: ...........................................
.... quantité de remplissage
env. 2,0 litres
huile b.v. SAE 90 - API - GL5
(par ex. BP Energear Hypo)
Vitesses de déplacement: (km/h):
Prise de force: 825 t/mi indépendante
du rapport pour un régime moteur de
3600 t/min
sens de rotation: vers la droite (sens horai-
re) en regardant la prise de force, reste iden-
tique en marche avant et marche arrière
Mancheron:............................ support
............................ métallo-caoutchouc
............................. réglable en hauteur
.....................réglage latéral sans outil
Vibrations à l'accélération:
sur poignées du mancheron avec
:
dispositif de fauchage pour double
lames ............................ a
hw
= 6,1 m/s
2
selon EN 12733
Poids:
Poids à vide
(avec plein de carburant):
sans roues motr. a
vec 5.00-10
EH 34 D 105,5 kg 123 kg
1. 2. 3. 4.
5.00-10 AS
1,0 1,9 3,25 7,1
4.50-10 AS
1,0 1,9 3,25 7,1
20x8.00-10 R
1,0 1,9 3,25 7,1
21x11.00-8 TG
1,05 2,0 3,4 7,4
+
agria Porte-outils 5500 Grizzly 15
2. Caractéristiques techniques
2
Combinaison de
roue et
Plan d'écartement
des voies
5500 Grizzly
compact, comfort
30 = 2519 011
60 = 5516 021
90 = 5519 031
220 = 5616 511
220A = 5519 011
V = 5916 511
S = 762 32
Gf (10“) = 5517 531
Gf (12“) = 5917 541
G (10“) = 5917 011
G (12“) = 5917 021
B
A S i A S i A S i A S i A S i A S i A S i A S i
1
4.00-8 AS
460 360 260 570 470 370 550 450 350 660 560 460 670 570 470 780 680 580 730 630 5
30 840 740 640
2
16x6.50-8 AS
480 310 140 700 530 360 570 400 230 790 620 450 690 520 350 910 740 570 750 580 410 970 800 630
3
2
1x11.00-8 Terra 650 375 100 720 445 170 740 465 190 810 535 260 860 585 310 930 655 380 920 645 370 990 715 440
4
4
.50-10 AS 460 340 220 610 490 370 550 430 310 700 580 460 670 550 430 820 700 580 730 610 4
90 880 760 640
5
5.00-10 AS
470 340 210 620 490 360 560 430 300 710 580 450 680 550 420 830 700 570 740 610 4
80 890 760 630
6
20x8.00-10 R
560 370 180 650 460 270 650 460 270 740 550 360 770 580 390 860 670 480 830 640 4
50 920 730 540
7
5.00-12 AS 480 325 170 660 505 350 570 415 260 750 595 440 690 535 380 870 715 560 750 595 440 930 775 620
8
2
3x8.50-12 AS
520 305 90 740 525 310 610 395 180 830 615 400 730 515 300 950 735 520 790 575 360 1010 795 580
2
3x10.50-12 AS 650 375 100 730 455 180 740 465 190 820 545 270 860 585 310 860 585 310 920 645 370 1000 725 450
6
0 90 9060
60 60
90
90
(mm)
B 220 220
+B1
220
+B7
V V
+B7
A A A i A A i A i A i " A i " A i " A i "
1
4.00-8 AS 1110 460 1090 460 8
2
16x6.50-8 AS 1240 1130 450
3
21x11.00-8 Terra
1260 260 1540 440 1
444 440 10 1444 440 10
4
4.50-10 AS 1150 460 940 460 1154 460 10 1154 460 10
5
5.00-10 AS 1160 450 930 450 1164 450 10 1610 450 10
6
20x8.00-10 R 1190 360 1120 360 770 360 10
7
5.00-12 AS 1200 440 1060 440 1204 440 12
8
23x8.50-12 AS 1280 1200 400 1260 1140 400 1284 400 12
9
23x10.50-12 AS 1200 270 1370 1130 270
V +90
+G
V
+60
Gf Gf
+90 +S
V
+G
GfGfVV
220
220A
(mm)
V
90
G
V
G
16 agria Porte-outils 5500 Grizzly
2. Caractéristiques techniques
Porte-outils Grizzly
premium
Type 5500 341
Moteur: .....essence 4 temps EH 34 D
Type 5500 342
Moteur: .....essence 4 temps EH 25 D
Boite de vitesses: ........ à engrenage,
4 rapports M. Av et 4 rapports M. Ar.
embra
yage de frein directionnel
frein de parking centralisé
Huile b.v.: .... quantité de remplissage
...................................... env. 2,0 litres
huile b.v. SAE 90 - API - GL5
(par ex. BP Energear Hypo)
Vitesses de déplacement (km/h):
Prise de force:
825 t/min indépendante du rapport pour
un régime moteur de 3600 t/min
sens de rotation: vers la droite
(sens horaire) en regardant la prise de
force, reste identique en marche avant
et marche arrière
Mancherons:
Palier de mancheron anti-vibrations
(palier de mancheron 2 axes)- bailleur
de licence Frauenhofer Gesellschaft
zur Förderung der angewandten
Forschung e.V.
............................. réglable en hauteur
.....................réglage latéral sans outil
Vibrations à l'accélération:
sur poignées du mancheron avec
:
dispositif de fauchage pour double
lames ............................ a
hw
= 6,1 m/s
2
selon EN 12733
Poids:
Poids à vide:
(avec plein de carburant)
sans roues motr. 5.00-10
EH 34 D 131,5 kg 149 kg
EH 25 D 129,5 kg 147 kg
2
1. 2. 3. 4.
5.00-10 AS
1,0 1,9 3,25 7,1
4.50-10 AS
1,0 1,9 3,25 7,1
20x8.00-10 R
1,0 1,9 3,25 7,1
21x11.00-8 TG
1,05 2,0 3,4 7,4
+
agria Porte-outils 5500 Grizzly 17
2. Caractéristiques techniques
2
Combinaison de roue et Plan d'écartement des voies 5500 Grizzly
premium
60 60
60
(mm)
220
90
30 = 2519 011
60 = 5516 021
90 = 5519 031
220 = 5616 511
220A = 5519 011
V = 5916 511
S = 762 32
Gf (10“) = 5517 531
Gf (12“) = 5917 541
G (10“) = 5917 011
G (12“) = 5917 021
G
V
V
90
G
90
Gf
S
Gf
B 220 220
+ B1
220
+B5
A S i A S i A S i A S i A S i A A A i A i " A i " A
1
4.00-8 AS 630 530 430 640 540 440 750 650 550 700 600 500 810 710 610 1070 430 1090 430 8
2
16x6.50-8 AS 760 590 420
660 490 320 880 710 540 720 550 380 940 770 600 1200 1080 420 1220 420 8
3
2
1x11.00-8 Terra
780 505 230 830 555 280 900 625 350 890 615 340 960 685 410 1220 2
30 10 1884 410 10
4
4.50-10 AS 670 550 430 640 520 400 790 670 550 700 580 460 850 730 610 1110 430 1154 430 10
5
5.00-10 AS 680 550 420 650 520 390 800 670 540 710 580 450 860 730 600 1120 420 1164 420 10
6
20x8.00-10 R 710 520 330 740 550 360 830 640 450 800 610 420 890 700 510 1150 3
30 10
7
5.00-12 AS 720 565 410 660 505 350 840 685 530 720 565 410 900 745 590 1160 4
10 12
8 23x8.50-12 AS 800 585 370 700 485 270 920 705 490 760 545 330 980 765 550 1240 1170 370 12
60 90 9060 Gf Gf
+90 +S
18 agria Porte-outils 5500 Grizzly
2
2. Caractéristiques techniques
Moteur EH 25 D
Moteur essence EH 25 D
Marque du moteur: .................. Robin
Type:...................................... EH 25D
Modèle: ................ moteur refroidi par
............. ventilation quatre temps à un
................... cylindre (essence) OHV
Diamètre: ................................ 75 mm
Course:.................................... 57 mm
Cylindrée: ............................. 251ccm
Puissance:
........5,9 kW (8 DIN-PS) à 3600 t/min
Couple max.
......................... 16,7 Nm à 2400 t/min
Bougie:.................... BOSCH WR7AC
NGK BR6HS
écartement des électrodes
0,7 - 0,8 mm
Allumage:
électromagnétique, sans contact,
point d'allumage réglé fixe,
déparasitage selon VDE 0879
Jeu des soupapes (moteur froid)
Admission ...................0,08 - 0,11 mm
Echappement ............ 0,08 - 0,11 mm
Dispositif de démarrage: démarreur
inverseur
Carburant:............. essence courante
..................................... du commerce,
indice d'octane min. 90 ROZ
(voir Carburants recommandés)
Contenance du réser-.......................
voir de carburant: .................. env. 5 l
Filtre à air: ..............élément filtre sec
avec préfiltre en mousse
Carburateur: ...................... horizontal
flottant
Vis de correction du mélange:
......... réglage de base 1/4 tour ouvert
Régime nominal:.............. 3600 t/min
Régime à vide sup.: ......... 3800 t/min
Régime à vide:: ................ 1200 t/min
Huile moteur:quantité de remplissage
env. 0,65 l d'huile multigrade
à temp° ambiante de -15° à +45°C:
SAE 10W-40 API-SC (ou sup.)
à temp°ambiante de -25° à +15°C:
SAE 5W-20 API-SC ( ou sup.)
Embrayage:
5500411,-412................à sec conique
5500413, -414...... mono disque à sec
Niveau sonore:
avec dispositif de fauchage pour double
lames 125 cm
selon EN 12733 annexe B:
niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur: .
....................................... L
P
= 88 dB(A)
selon 2000/14/EG, annexe III, tome B,
paragraphe 32 tondeuses:
niveau de puissance acoustique: .......
..................................L
W
= 100,2 dB(A)
Capacité de travail en pente:
Le moteur est conçu pour être utilisé
en pente (pour un niveau d'huile
moteur "max." = repère supérieur):
Service continu jusqu'à une inclinai-
son de 45° (100%)
agria Porte-outils 5500 Grizzly 19
Moteur essence EH 34 D
Marque du moteur: .................. Robin
Type:...................................... EH 34D
Modèle: ................ moteur refroidi par
..........................................ventilation ,
moteur quatre temps un cylindre
(essence)
Diamètre: ................................ 84 mm
Course:.................................... 61 mm
Cylindrée: ............................ 338 ccm
Puissance:
......8,1 kW (11 CV DIN) à 3600 t/min
Couple max.
......................... 24,1 Nm à 2500 t/min
Bougie:.................... BOSCH WR7CC
NGK BR6ES, Champion RN4
écartement des électrodes
0,6 - 0,7 mm
Allumage:
électromagnétique, sans contact,
point d'allumage réglé fixe,
déparasitage selon VDE 0879
Jeu des soupapes (moteur froid)
Admission ............................. 0,10 mm
Echappement ...................... 0,10 mm
Dispositif de démarrage: démarreur
inverseur
Carburant:............. essence courante
.............. indice d'octane min. 90 ROZ
(voir Carburants recommandés)
Contenance du réservoir
de carburant: .....................................
modèle Grizzly comfort ........... env. 6 l
modèle Grizzly premium ........ env. 8 l.
Filtre à air: ..............élément filtre sec
avec préfiltre en mousse
Carburateur: ...................... horizontal
flottant
Gicleur à grande vitesse:............. 97,5
Gicleur de ralenti:: ...........................40
Vis de correction du mélange:
......réglage de base 7/8 tours ouverts
Régime nominal:.............. 3600 t/min
Régime à vide sup.: ......... 4000 t/min
Régime à vide: ................. 1400 t/min
Huile moteur:quantité de remplissage
env. 1,2 l d'huile multigrade
à temp°ambiante de -15° à +45°C:
SAE 10W-40 API-SC (ou sup.)
à temp° ambiante de -25° à +15°C:
SAE 5W-20 API-SC (ou sup.)
Embrayage:...........à sec monodisque
Niveau sonore:
avec dispositif de fauchage pour double
lames 125 cm
selon EN 12733 annexe B:
niveau sonore à l'oreille de l'utilisateur: .
....................................... L
P
= 91 dB(A)
selon 2000/14/EG, annexe III, tome B,
paragraphe 32 tondeuses:
niveau de puissance acoustique: .......
.....................................L
W
= 103 dB(A)
Capacité de travail en pente:
Le moteur est conçu pour être utilisé
en pente (pour un niveau d'huile
moteur "max." = repère sup.):
Service continu jusqu'à une inclinai-
son de 45° (100%)
2. Caractéristiques techniques
Moteur EH 34 D
2
20 agria Porte-outils 5500 Grizzly
Le porte-outils agria type Grizzly est un
engin à moteur de base, il est toujours
utilisé avec un outil porté. Il est conçu
pour une utilisation courante dans le
domaine agricole et forestier, et pour le
service d'hiver.
Les outils portés suivants sont disponi-
bles:
- Outils fraise
- Outils de coupe
- Outils de balayage
-
Chasse-neige et fraise à neige
-
Epandeur de gravier et de sel
-
Outils d'entretien des surfaces
et divers outils dont vous trouverez la
liste sur notre tarif.
Moteur
l
Le moteur essence quatre temps
fonctionne avec de l'essence courante
(voir carburants recommandés, page 6)
.
Allumage
Le moteur est équipé d'un allumage
électronique sans contact. Nous con-
seillons de faire réaliser les contrôles
nécessaires par un spécialiste.
Au cours des 20 premières heures de
service (temps de rodage) ne pas trop
solliciter la puissance du moteur.
Même après la période de rodage, ne
jamais accélérer plus qu'il n'est néces-
saire pour le travail à accomplir
.
I
Dès régimes trop élevés
endommagent le moteur et in-
fluencent sensiblement sa durée de
vie. Ceci est particulièrement vrai lors
d'une utilisation sans charge! Un
moteur qui tourne en surrégime (qui
s'affole) risque même subir des dom-
mages immédiats.
Refroidissement
Le refroidissement du moteur est assuré
par un ventilateur. Il faut donc toujours
veiller à la propreté de la grille d'air de
refroidissement du démarreur inverseur
et des ailettes de refroidissement du cy-
lindre en retirant les saletés et mor-
ceaux de plantes aspirés
.
Régime de ralenti
Toujours veiller à ce que le ralenti du
moteur soit bien réglé. Lorsque le levier
de réglage de la vitesse est en position
de butée au régime de ralenti, le mo-
teur doit tourner correctement sans à
coups à faible régime.
Filtre à air
Le filtre à air nettoie l'air aspiré. Un filtre
encrassé diminue la puissance du mo-
teur.
3. Pièces et éléments de réglag
e
3
3
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Agria 5500 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire