998 907-A
09.17
Type agria 5546 021 Agria-Werke GmbH • D-74219 Möckmühl • Tel. +49 6298 39-0 • Fax: +49 6298 39-111 • E-Mail: [email protected] • Internet: www.agria.de 1Notice d'utilisation N° 998 907-A 09.17
Avant la mise en service, lire la notice d'utilisation
et respecter les consignes de sécurité!
Pierre manivelle 45 mm
Course 85 mm
1. Conseils techniques de sécurité 2. Caractéristiques techniques
Symboles
panneau d'avertissement de
danger
information importante
porter des gants de protection
porter des lunettes de protec-
tion
graissage forcé
entraînement de coupe
avancer
marche avant
marche arrière
frein
frein d'arrêt
ouvert (verrouillé)
fermé (déverrouillé)
contrôle visuel
hauteur de coupe élevée
hauteur de coupe basse
rotation dans le sens horaire
rotation contre le sens horaire
agria-Service = veuillez contac-
ter votre service agria spécialisé
.
Avant la mise en service, lire la notice d'utili-
sation et en respecter les consignes
.
Avertissement
Dans cette notice d'utilisation, tous les points
concernant votre sécurité sont indiqués par
ce signe. Informez les autres utilisateurs de
toutes les consignes de sécurité.
Conformité d'utilisation
Le mécanisme de coupe planétaire est ex-
clusivement conçu pour être utilisé dans le
domaine forestier, pour l'entretien des espa-
ces verts et des sols, ainsi que pour le ser-
vice d'hiver (utilisation conforme).
Toute utilisation ne respectant pas ces con-
ditions est considérée comme non conforme.
Le constructeur ne sera pas tenu responsa-
ble des dommages résultant du non respect
des instructions; l'utilisateur porte seul la res-
ponsabilité des risques d'une utilisation non
conforme.
Une utilisation conforme implique l'obser-
vance des conditions d'utilisation, de main-
tenance et de réparation spécifiées par le
constructeur.
Le constructeur décline toute responsabilité
pour les modifications librement apportées à
la motofaucheuse par l'utilisateur et les dom-
mages pouvant en résulter.
Consignes générales de
sécurité et de prévention
des accidents
Règle fondamentale :
Respecter les consignes relatives à la pré-
vention des accidents ainsi que les autres
règles générales techniques de sécurité, de
médecine du travail et de circulation routière.
En cas d'utilisation sur la voie publique, res-
pecter le code de la route (dernière mise à
jour).
Avant toute mise en service, vérifier que la
motofaucheuse peut circuler et fonctionner
en toute sécurité!
La motofaucheuse doit être uniquement utili-
sée, entretenue et réparée par des person-
nes connaissant bien son fonctionnement et
averties des dangers.
Les personnes de moins de 16 ans ne sont
pas autorisées à utiliser la motofaucheuse!
Travailler uniquement dans de bonnes con-
ditions d'éclairage et de visibilité.
Porter des vêtements ajustés. Eviter de por-
ter une tenue lâche. Porter des chaussures
résistantes.
Les panneaux d'avertissement signalent un
danger lors de l'utilisation, leur observance
garantit votre sécurité!
Arrêter le moteur lors du transport avec des
véhicules ou des remorques en dehors des
surfaces de travail.
Attention aux outils rotatifs - respecter la dis-
tance de sécurité!
Attention à l'inertie des outils. Pour toute in-
tervention, attendre leur arrêt complet!
Les pièces commandées par une force exté-
rieure présentent des points d'écrasement et
de cisaillement!
Il est interdit de prendre un passager sur l'ap-
pareil au cours du travail.
La présence d'outils portés ou attelés et de
charges agit sur le comportement à la con-
duite, la capacité de braquage et éventuelle-
ment de freinage ainsi que sur le comporte-
ment à l'inclinaison. Veiller à disposer d'une
capacité de direction et de freinage suffisan-
tes. Adapter la vitesse de travail en fonction
de ces différents paramètres.
Ne pas modifier le réglage du régulateur du
compte-tours. Un régime trop élevé augmente le
risque d'accident.
Zone de travail et de
danger
L'utilisateur est responsable des tiers se trou-
vant dans la zone de travail.
Il est interdit de séjourner dans la zone de
danger de la motofaucheuse.
Vérifier la zone située à proximité du
motofaucheuse avant de démarrer et d'avan-
cer. Soyez extrêmement prudents avec les
enfants et les animaux!
Avant de commencer à travailler, retirer les
corps étrangers de la surface de travail. Au
cours du travail, vérifier qu'il n'en reste pas
et si nécessaire les éliminer suffisamment tôt.
Sur des surfaces ceintes, respecter la dis-
tance de sécurité avec la bordure afin de ne
pas endommager l'outil.
Utilisation et dispositifs
de sécurité
Avant de commencer à
travailler
Familiarisez-vous avec le fonctionnement
des équipements et des éléments de ré-
glage. Apprenez en particulier à arrêter ra-
pidement le moteur en cas d'urgence et en
toute sécurité!
Assurez-vous que tous les dispositifs de sé-
curité sont présents et qu'ils se trouvent en
position de protection!
La prise de force doit être recouverte de sa
protection si aucun outil n'est accouplé.
Démarrage
Ne pas démarrer le moteur dans des endroits
fermés. Les gaz d'échappement contiennent
du monoxyde de carbone dont l'inhalation est
très toxique!
Avant de démarrer le moteur, placer tous les
éléments de réglage en position neutre ou
au point mort.
Pour démarrer le moteur, ne pas se placer
devant la motofaucheuse ni l'outil porté.
Ne pas utiliser de liquides d'aide au démar-
rage avec un démarrage électrique (câble de
démarrage). Risque d'explosion!
Travail
Au cours du travail, ne jamais lâcher les
mancherons ni quitter le poste de conduite!
Ne jamais manipuler le réglage des manche-
rons au cours du travail - risque d'accident!
Lors de tout travail avec la motofaucheuse,
en particulier dans les virages, l'utilisateur doit
se tenir à la distance imposée par les
mancherons.
Il est interdit de prendre un passager au cours
du travail et de transporter une charge sur
l'outil
En cas de bourrage au niveau du mécanisme
de coupe ou de l'outil porté, arrêter le mo-
teur et nettoyer le mécanisme de coupe et
l'outil porté de façon appropriée.
En cas d'endommagement de la motofau-
cheuse ou de l'outil porté, arrêter immédia-
tement le moteur et faire réparer les éléments
détériorés.
En cas de problèmes de fonctionnement de
la direction, stopper et éteindre immédiate-
ment la motofaucheuse. Faire réparer sans
délai.
En cas de risque de glissement sur un ter-
rain en pente, demander à une autre per-
sonne de maintenir la motofaucheuse au
moyen d'une tige ou d'une corde. Cette per-
sonne devra se placer au-dessus du véhicule
à une distance suffisante des outils de tra-
vail!
Si possible, toujours travailler en travers de
la pente!
Fin du travail
Ne jamais laisser la motofaucheuse sans sur-
veillance tant que le moteur tourne.
Arrêter le moteur avant de quitter la moto-
faucheuse.
Protéger la motofaucheuse contre toute utili-
sation non autorisée. Pour les versions avec
clé de contact, la retirer ou retirer la cosse
de la bougie d'allumage.
Outils portés
Procéder au montage des outils portés uni-
quement lorsque le moteur est arrêté et les
commandes déconnectées.
Lors du changement d'outil porté et de piè-
ces, utiliser les outils appropriés et porter des
gants.
Lors du montage et du démontage, placer
les béquilles dans la position adéquate et
s'assurer de leur stabilité.
Bloquer la motofaucheuse et les outils por-
tés afin éviter tout déplacement (frein de blo-
cage, cales).
L'attelage d'outils portés présente un risque
de blessure. Soyez particulièrement vigilant.
Respecter les consignes lors de l'attelage des
outils portés ; les fixer uniquement sur les
équipements prescrits.
Protéger la motofaucheuse et les outils por-
tés contre toute utilisation non autorisée et
tout déplacement accidentel. Si nécessaire,
monter le dispositif de transport et de sécu-
rité et les placer en position de protection.
Equipement de fauche
En cas d'utilisation incorrecte, les lames tran-
chantes de la barre de coupe présentent un
risque très important de blessure! Retirer les
barres de protection des lames uniquement
au moment du travail et les replacer dès que
le travail est terminé.
Pour le transport et le remisage, mettre im-
pérativement en place les barres de protec-
tion des lames et accrocher les ressorts ten-
deurs à la barre de coupe.
Ne pas transporter la barre de coupe démon-
tée sans les barres de protection.
Avant de monter et démonter la barre de
coupe, impérativement protéger toutes les la-
mes avec les barres de protection.
Pour changer la lame de coupe et pour ser-
rer et desserrer le taquet d'entraînement, ef-
fectuer le mouvement de vissage en s'éloi-
gnant du bord tranchant.
Porter des lunettes et des gants de protec-
tion pour affûter les lames.
Poids
Toujours placer les poids aux points de fixa-
tion prévus à cet effet conformément aux ins-
tructions.
Maintenance et nettoyage
N'effectuer aucun travail de maintenance ni
de nettoyage lorsque le moteur tourne.
Lors de travaux sur le moteur, retirer égale-
ment la cosse de la bougie d'allumage (uni-
quement pour les moteurs à essence).
Si les dispositifs de sécurité et les outils de
travail sont sujets à l'usure, vérifier régulière-
ment ces éléments et les remplacer si né-
cessaire!
Remplacer les outils de coupe endommagés!
Lors du remplacement d'un outil de coupe,
utiliser des outils appropriés et porter des
gants de protection.
Ne jamais effectuer des travaux de répara-
tion comme la soudure, le ponçage, le per-
çage etc. aux parties porteuses et sensibles
(par exemple dispositifs d'attelage etc.!
Veiller à la propreté de la motofaucheuse et
des outils portés afin d'éviter tout risque d'in-
cendie.
Vérifier régulièrement la bonne mise en place
des écrous et des boulons et les resserrer si
nécessaire.
Après les travaux de maintenance et de net-
toyage, impérativement remonter les dispo-
sitifs de sécurité et les placer en position de
protection!
Utiliser uniquement les pièces de remplace-
ment d'origine agria. En cas d'utilisation
d'autres pièces d'usage, celles-ci doivent être
de qualité équivalente et correspondre aux
exigences techniques déterminées par la so-
ciété agria.
Signification des
panneaux
Avant les travaux de nettoyage, de mainte-
nance et de réparation, arrêter le moteur et
retirer la cosse de la bougie.
Lorsque le moteur tourne, se tenir à une dis-
tance suffisante de la zone des outils de fau-
che!
Mécanisme de coupe
planétaire
Mécanisme de coupe planétaire,
entraînement central
Course: .................................... 85 mm
Pierre manivelle ....................... 45 mm
avec protection contre la surcharge
Barres de coupe utilisées:
-Barre coupeuse .......... 5546 011; 021
-Communale ................ 5546 411; 421
-Universelle-SC ............ 5546 811; 821
Capots de mécanisme de
coupe nécessaires :
agria 3400 ........................... 3446 031
agria 3900 ........................... 3946 621
agria 5500 ........................... 5546 031
agria 5500 KL et Grizzly ..... 5546 041
agria 5900 Bison et Taifun .. 5946 041
agria 5900 Bison, Taifun et Cyclone ..
> 10.2014 ......................... 5946 042
Composants de montage
nécessaires:
pour agria 3900adaptateur 3955 011
1 Boulon fileté sur la machine
de base
2 Rondelle 8,3 x 22 x 2,5
3 Support pour le capot du
mécanisme de coupe
4 Rondelle dentée 8
5 Ecrou hexagonal M 8
6 Obturation d'écrou
Montage du
mécanisme de coupe
Le montage et le démontage du
dispositif de fauche sur la machine
de base se fait comme décrit dans
la notice d'utilisation de la machine
de base.
Pour type 3400:
Avant de commencer le monta-
ge, monter le support du capot de
mécanisme de coupe (3) (conte-
nu dans la fourniture du capot de
mécanisme de coupe) sur le car-
ter arrière de la machine de base.
Pour type 3900:
Avant de commencer le monta-
ge, monter l'adapdateur (2) et le
support du capot de mécanisme
de coupe (9) sur le mécanisme de
coupe planétaire (cf. la notice d'uti-
lisation de la machine de base).
Poids
supplémentaire -
mécanisme de
coupe
1 poids suppl.
article 3446 911
incl. 2 - 4
2 collier
3 vis à six pans creux
4 Rondelle d'arrêt
Poids supplémentaire -
barre de coupe
Vous pouvez monter des poids
suppl. (article n° 5547 931) au
lieu des patins de glisse ext., si
le poids de la barre de coupe
s'avère insuffisant lors des tra-
vaux en pente
(
particul
.
pour la
barre universelle).
On peut également monter un
deuxième kit de poids suppl.
au lieu de patins de glisse. Il
faut pour cela respectivement
une vis hexagonale rallongée
M 8 x 45.
Répartiteur
d'herbes - version
spéciale
pour le travail en con-
ditions extrêmes
agria n° 774 04
Accessoires pour barres de coupe:
Les caractéristiques techniques, les vues et les côtes présentées dans cette notice
sont non contractuelles.
Il peut en aucun cas en résulter des droits quelconques. Nous nous réservons le
droit de d'y apporter des améliorations sans modifier la notice.
4720a
Notice d'utilisation
Traduction de la notice d'utilisation d'origine
Mécanisme de coupe planétaire
5546 021