Sony UP-50 Manuel utilisateur

Catégorie
Des cahiers
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

144
Pour les clients des États-Unis d’Amérique
Lorsque cet appareil est utilisé sur du courant
alternatif 220/240V, n’utilisez pas l’appareil même (ou
tel quel) avant d’avoir pris les mesures nécessaires
pour que le courant de fuite n’excède pas 300µA.
3. Dans le cas d’une connexion à d’autres équipements,
le courant de fuite peut augmenter.
4. Cet appareil génère, utilise et peut émettre des
radiofréquences. S’il n’est pas installé et utilisé
conformément au mode d’emploi, il peut provoquer
des interférences avec d’autres appareils. Si cet
appareil génère des interférences (ce que l’on peut
facilement contrôler en débranchant le cordon
d’allmentation de l’appareil), appliquez l’une des
mesures sulvantes : Installez cet appareil à un autre
endroit en tenant compte de l’autre équipement.
Branchez cet appareil et l’autre équipement sur des
circuits d’alimentation différents. Consultez votre
revendeur. (Suivant les normes EN60601-1-2 et
CISPR11, Classe B, Groupe 1.)
Attention
Lorsque vous éliminez l’appareil ou ses accessoires,
vous devez vous conformer aux dispositions légales
applicables en la matière dans votre zone géographique
ou dans votre pays ainsi qu’au règlement de l’hôpital en
question.
Français
Pour UP-51MD/51MDU/51MDP
Symbole
Ce symbole indique la borne
équipotentielle qui ramène les différentes
parties d’un système à la même tension.
Ce symbole est destiné à attirer
l’attention de l’utilisateur sur la présence
d’instructions d’utilisation et de
maintenance (réparation) importantes
dans la documentation accompagnant
l’appareil.
Instructions de sécurité importantes en vue d’une
utillsation dans un environnement médical (Pour UP-
51MD/51MDU/51MDP)
1. Tous les équipements raccordés à cet appareil
doivent être agréés suivant les normes IEC60601-1,
IEC60950, IEC60065 ou les autres normes IEC/ISO
applicables à ces équipements.
2. Si cet appareil est utilisé conjointement avec d’autres
équipements à proximité d’un patient*, ces
équipements doivent être alimentés par un
transformateur d’isolement ou raccordés à la mise à
la terre du système par une borne de terre de
protection sauf s’ils sont agréés suivant la norme
IEC60601-1.
* Proximité d’un patient
AVERTISSEMENT
Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’électrocution,
garder cet appareil à l’abri de la pluie et de l’humidité.
Pour prévenir tout risque d’électrocution, ne pas ouvrir le
boîtier. Confier l’entretien de cet appareil exclusivement à
un personnel qualifié.
CET APPAREIL DOIT ÉTRE RELIÉ À LA TERRE.
Pour les utilisateurs au Canada
(pour UP-51MD/51MDU)
Cet appareil a été homologué conformément à la norme
CSA C22.2 No.601.1.
R
1
,8
3
m
145
Table des matières
FR
Français
Table des matières
Introduction
A propos de ce mode demploi...................................................147
Vue densemble du système .......................................................149
Configuration système ..................................................................150
Opération
Avant limpression .......................................................................151
Chargement d’une cassette à ruban encreur..................................151
Chargement du papier d’impression .............................................154
Sélection du signal d’entrée ..........................................................156
Réalisation de tirages dimages pleine page.............................159
Réalisation de tirages avec le numéro de jeu d’utilisateur
souhaité ....................................................................................163
Réalisation de plusieurs copies de tirages identiques ...................165
Saisie d’une autre image pendant une impression ........................168
Variantes de tirages .....................................................................170
Sélection du mode d’application ...................................................171
A propos de la mémoire ................................................................174
Réalisation d’un tirage à plusieurs images différentes en
réduction...................................................................................177
Réalisation d’un tirage de plusieurs images identiques en
réduction...................................................................................192
Réalisation d’un tirage avec une incrustation ...............................194
Réalisation d’un tirage d’images en miroir ...................................195
Réalisation de tirages avec une légende ...................................197
Affichage du menu CAPTION......................................................198
Saisie d’une légende......................................................................199
Suppression des images enregistrées dans la mémoire .........206
Sélection de la fonction de la touche CLEAR ..............................206
Suppression des images enregistrées dans la mémoire .................208
A propos de laffichage à l’écran................................................210
Suppression de l’affichage sur le moniteur vidéo .........................210
Affichage du type et de la quantité restante de ruban encreur ......211
Installation
et réglage
Accessoires fournis.....................................................................213
Assemblage ................................................................................... 214
Préparation de la télécommande ...................................................215
Raccordement ..............................................................................216
Raccordement pour la mémorisation d’images vidéo ...................216
Raccordement pour la visualisation des images à imprimer .........217
Raccordement pour activer la commande à distance ....................218
(à suivre)
146
Table des matières
Installation
et réglage
Configuration de limprimante ....................................................219
Compensation des signaux d’entrée.............................................. 220
Harmonisation des couleurs du moniteur avec celles de
l’imprimante.............................................................................225
Réglage des couleurs des tirages...................................................228
Changement du format d’impression/zone d’impression .............236
Réglage de l’équilibre des couleurs ..............................................240
Sélection du mode de fonctionnement pour les impressions
automatiques ............................................................................246
Réglage de la luminosité de la fenêtre d’affichage de
l’imprimante.............................................................................252
Sélection de l’activation des bips de confirmation et d’erreur......254
Réglage du débit en bauds pour la communication avec
l’ordinateur...............................................................................255
Sélection du mode de laminage.....................................................256
Enregistrement d’un jeu d’utilisateur............................................258
Autres
Précautions...................................................................................262
Sécurité..........................................................................................262
Installation.....................................................................................262
Avant de transporter l’imprimante ................................................263
Nettoyage ......................................................................................264
Cassette à ruban encreur et papier dimpression.....................266
Spécifications...............................................................................267
Messages derreur/avertissement ..............................................271
Messages d’erreur .........................................................................271
Messages d’avertissement .............................................................272
En cas de bourrage du papier ........................................................273
Guide de dépannage....................................................................275
Emplacement et fonction des composants et des
commandes..............................................................................277
Panneau frontal..............................................................................277
Panneau secondaire .......................................................................278
Arrière ...........................................................................................280
Fenêtre d’affichage de l’imprimante et affichage du
moniteur vidéo .........................................................................281
Affichage du moniteur ..................................................................282
Index..............................................................................................284
Table des matières (suite)
147
Introduction
Introduction
A propos de ce mode demploi
Le présent mode demploi couvre les imprimantes vidéo couleur suivantes de la
gamme UP-50.
UP-50
UP-51MD
UP-51MDU
UP-51MDP
Toute différence de fonctionnement ou de paramètres entre les modèles
susmentionnés est clairement expliquée dans le présent mode demploi.
Structure du mode demploi
Ce manuel se compose de quatre chapitres. Cette section présente la structure du
mode demploi.
Introduction
Description des fonctions et de la configuration système de limprimante vidéo
couleur.
Opération
Description de la procédure dimpression proprement dite après que tous les
raccordements et réglages ont été effectués conformément aux instructions du
chapitre suivant. Ce chapitre vous explique comment réaliser les différents types
dimpressions.
Installation et réglage
Description des raccordements et des réglages au moyen des menus affichés sur le
moniteur vidéo et sur la fenêtre daffichage de limprimante. Lorsque tous les
raccordements et réglages auront été effectués, il ne sera plus nécessaire de
recommencer ces opérations durant les opérations dimpression normales. Ces
opérations doivent cependant à nouveau être exécutées après une réinstallation ou si
la qualité de limage se dégrade ou encore si un réglage savère nécessaire à la suite
dun changement de périphérique. Cette section présente également lutilisation de
la télécommande de limprimante (non fournie).
Autres
Remarques concernant les précautions à prendre dans le cadre de lutilisation de
limprimante, les listes derreurs, les avertissements et leur traitement ainsi que le
guide de dépannage. Cette section fournit également des informations sur
lemplacement et la fonction des composants et des commandes ainsi que sur les
messages et les écrans de menu servant à commander limprimante. Si vous
rencontrez des termes ou des paramètres qui ne vous sont pas familiers, consultez
lindex à la fin du manuel.
148
Introduction
Conventions utilisées
Renvois au texte
Vous rencontrerez tout au long de ce mode demploi une série de renvois à dautres
chapitres ou sections qui comportent des informations en rapport avec le sujet
traité.
Remarque importante
Lisez attentivement les sections précédées de la mention Remarque. Elles portent
sur divers points importants dont vous devez tenir compte pour exploiter
correctement cette imprimante et éviter tout risque de dysfonctionnement.
Index
Utilisez lindex en plus de la table des matières pour trouver les informations dont
vous avez besoin au sujet de lutilisation de cette imprimante.
Ecrans du moniteur
Certains écrans de moniteur et certaines fenêtres daffichage illustrés dans le
présent mode demploi peuvent légèrement différer des écrans réellement affichés.
Le fonctionnement de limprimante reste cependant identique à celui qui est
expliqué dans le présent mode demploi.
Remarque
A propos de ce mode demploi (suite)
149
Introduction
Vue densemble du système
Les imprimantes vidéo couleur de la série UP-50 ont été conçues pour saisir des
images provenant dappareils vidéo tels quun magnétoscope et pour imprimer des
images à haute résolution, que ce soit en 256 teintes ou en quadrichromie (300 ppp
environ). Vous pouvez réaliser différents types dimpressions. Vous pouvez
également ajouter une légende sur un tirage. Vous pouvez commander
lexploitation de base de limprimante au moyen des touches et configurer
limprimante interactivement via les menus affichés.
Impressions réalisables au moyen de cette imprimante
En plus des impressions ci-dessus de plusieurs images en réduction, vous pouvez
effectuer une impression de plusieurs images en réduction avec des bords blancs.
De plus, vous pouvez exécuter une impression dune image en miroir dans laquelle
limage est retournée par rapport à son axe vertical.
Impression pleine page dune
image (page 159)
Impression de deux images en
réduction (page 177)
Impression de quatre images en
réduction (page 177)
Impression de huit images en
réduction (page 177)
Impression de seize images en
réduction (page 177)
Impression dimages
identiques (page 192)
Impression avec une incrustation
(page 194)
Impression avec une légende
(page 197)
SAMPLE 123
150
Introduction
B
A
C
SOURCE/
MEMORY
MEMORY
PAGE
CAPTURE
PRINT
PRINTALARM
POWER
Source vidéo
Fournit lentrée vidéo en
vue de limpression.
Raccordez-y une source
vidéo telle quun
magnétoscope, un lecteur
de vidéodisques ou tout
autre appareil similaire.
Moniteur vidéo
Affiche les images transmises par
la source vidéo (image source) et
limage à imprimer (image
mémoire). Affiche également les
menus de limprimante et les
messages.
Lorsque le commutateur
dalimentation de limprimante est
réglé sur la position OFF, vous
pouvez visualiser limage de la
source vidéo.
Imprimante vidéo couleur
La commande au pied
(non fournie) permet de
commander limprimante
à distance.
La télécommande (non fournie)
permet de commander limprimante
à distance.
Vue densemble du système (suite)
Configuration système
Voici un exemple de configuration système intégrant cette imprimante.
151
Opération
Opération
Avant limpression
Cette section présente une description des opérations à exécuter avant de lancer une
impression et après avoir installé le magasin à papier et le réceptacle à papier (voir
la section Assemblage, page 214) sur limprimante et procédé aux raccordements
requises (voir la section Raccordement, page 216).
Chargement dune cassette à ruban encreur (voir ci-dessous)
Chargement de papier (voir page 154)
Sélection du signal dentrée (voir page 156)
Une fois les opérations ci-dessus effectuées, il nest plus nécessaire de les répéter
pour les cycles dimpression routiniers. Ne les exécutez que lorsque cela savère
absolument nécessaire.
Remarques
Vous pouvez remplacer la cassette à ruban encreur ou charger du papier que
limprimante soit hors ou sous tension. Toutefois, une mise hors tension de
limprimante entraîne la suppression de limage mémoire.
Vous devez utiliser la cassette à ruban encreur et le papier contenus dans le même
ensemble sous forme dune paire compatible. Avant de tenter de charger une
cassette à ruban encreur ou du papier, assurez-vous que leur combinaison soit
compatible.
Utilisez uniquement les cassettes à ruban encreur et le papier conçus en vue dune
utilisation avec cette imprimante, faute de quoi limprimante risque de présenter
un dysfonctionnement. (Voir la section Cassette à ruban encreur et papier
dimpression, page 266.)
Chargement dune cassette à ruban encreur
Pour pouvoir réaliser des tirages, vous devez installer une cassette à ruban encreur
(un porte-ruban encreur doté dun ruban encreur) et charger du papier.
Chargez un ruban encreur dans le porte-ruban encreur fourni, puis installez la
cassette à ruban encreur dans le compartiment du ruban de limprimante.
Remarques
Lors de la première utilisation de limprimante, la tête thermique peut être
décalée. Avant de charger la cassette à ruban encreur, mettez limprimante sous
tension afin que la tête thermique se place en position correcte.
Lors du transport de limprimante, retirez la cassette à ruban encreur.
Conservez le porte-ruban encreur fourni même si le ruban est épuisé. Le porte-
ruban encreur peut être réutilisé même si le ruban nest pas réutilisable.
Lors de lutilisation du jeu dimpression couleur UPC-510, il est possible
dimprimer jusqu’à 200 tirages à laide dun rouleau de ruban encreur. Même si
vous avez épuisé un jeu de 100 feuilles de papier, ne jetez pas le ruban encreur.
Vous pouvez utiliser le ruban encreur pour lautre jeu de papier.
Lorsquun ruban encreur est complètement usé, remplacez-le. Le ruban encreur
nest pas réutilisable.
Ne rembobinez pas le ruban encreur pour une nouvelle utilisation.
Ne touchez pas le ruban encreur proprement dit et ne placez pas la cassette dans
un endroit poussiéreux. La présence de traces de doigts ou de poussière sur le
ruban encreur entraîne une impression imparfaite ou un dysfonctionnement de la
tête.
Utilisez la cassette à ruban encreur et le papier d’impression (fournis)
uniquement pour vérifier le fonctionnement de l’imprimante.
152
Opération
1 Ouvrez le panneau frontal en le tirant vers vous.
2 Retirez la cassette à ruban encreur en appuyant sur la touche EJECT.
La cassette à ruban encreur est éjectée.
Cette opération nest pas requise lors de la première utilisation de limprimante.
Remarque
Nintroduisez jamais les doigts dans le compartiment du ruban encreur. La
température de la tête thermique peut être très élevée et vous risquez de vous
brûler si vous la touchez.
Si la cassette à ruban encreur ne peut être éjectée
Mettez successivement limprimante hors puis sous tension. Après quelques
instants, appuyez sur la touche EJECT.
Remarque
Une mise hors tension de limprimante entraîne la perte de limage mémoire.
Dans ce cas, capturez à nouveau limage avant dimprimer.
3 Dissociez le ruban encreur usé du porte-ruban encreur.
1 Retirez la bobine
maintenant le ruban
encreur.
2 Retirez lautre bobine.
Avant limpression (suite)
153
Opération
4 Chargez le ruban encreur dans le porte-ruban encreur.
5 Tendez le ruban encreur.
Si le ruban nest pas correctement tendu, il risque d’être endommagé lors de
son insertion.
6 Introduisez fermement la cassette à ruban encreur jusqu’à ce quelle
sencliquette.
Confirmez que la cassette à ruban encreur est fermement insérée.
Si la cassette à ruban encreur ne senclenche qu’à moitié, arrêtez de linsérer.
Vous utilisez peut être le mauvais porte-ruban encreur. Veillez à utiliser le
porte-ruban encreur conçu pour limprimante.
Si la cassette à ruban encreur ne peut être introduite
Mettez successivement limprimante hors puis sous tension. Introduisez ensuite
à nouveau la cassette à ruban encreur.
7 Refermez le panneau frontal.
Bobine maintenant le ruban encreur
Porte-ruban
encreur
Marque de position
de départ
1 Chargez la bobine
maintenant le ruban
encreur dans la partie
gauche du porte-ruban.
2 Placez lautre bobine
dans la partie droite du
porte-ruban.
3 Tournez les bobines du
ruban encreur jusqu’à ce
que la marque de position
de départ apparaisse (voir
lillustration).
Tournez les bobines alternativement
jusqu’à ce que la marque de position
de départ soit tournée vers le haut.
Marque de position de départ
154
Opération
SOURCE/
MEMORY
MEMORY
PAGE
CAPTURE
PRINT
Remarques
Rangement des rubans encreurs
Evitez de ranger les rubans encreur dans un endroit soumis à :
des températures élevées ;
une humidité importante ;
de la poussière en excès ;
au rayonnement direct du soleil.
Rangez les cassettes à ruban encreur partiellement utilisées dans leur emballage
dorigine.
Si le ruban encreur se déchire
Réparez-le au moyen de bande adhésive transparente. Lutilisation de la partie
restante du ruban ne devrait poser aucun problème.
Chargement du papier dimpression
Pour charger du papier, appliquez la procédure ci-dessous. Veillez à ne pas toucher
la surface dimpression du papier.
Remarques
Vous pouvez charger du papier que limprimante soit hors ou sous tension.
Toutefois, une mise hors tension de limprimante entraîne la suppression de
limage mémoire.
Utilisez uniquement le papier recommandé, faute de quoi limprimante risque de
ne pas fonctionner correctement (bourrages papier, par exemple). De plus,
nutilisez pas le papier spécifié pour les imprimantes vidéo couleur de la gamme
UP-5000/5100 et UP-5500.
(Voir la section Cassette à ruban encreur et papier dimpression, page 266.)
1 Ouvrez le panneau frontal en le tirant vers vous.
2 Poussez le magasin à papier.
Le magasin à papier est éjecté.
Bande adhésive transparente
Tournez les bobines dans le sens de la flèche
jusqu’à ce que la bande adhésive
transparente ne soit plus visible sur le ruban.
Avant limpression (suite)
155
Opération
SOURCE/
MEMORY
MEMORY
PAGE
CAPTURE
PRINT
3 Placez le papier dans le magasin, la surface dimpression vers le bas avec la
feuille de protection.
Remarques
Le magasin à papier peut accueillir jusqu’à 100 feuilles de papier. Si vous
ajoutez du papier dans un magasin partiellement chargé, veillez à ne pas
dépasser la capacité totale du magasin. Un chargement excessif du magasin à
papier risque dentraîner un bourrage de limprimante.
Chargez le papier dimpression de façon à ce quil soit parfaitement à plat
dans le magasin. Si le papier est ondulé, il dépassera du magasin et risquera
de ne pas être correctement entraîné. Déramez le papier avec les feuilles de
protection avant de le placer dans le magasin. En cas de décalage de la
position de limpression, diminuez la quantité de papier dans le magasin.
Ne placez pas différents types de papiers en même temps dans le magasin.
4 Réintroduisez le magasin à papier dans limprimante jusqu’à ce quil
sencliquette.
5 Refermez le panneau frontal.
Remarques
Manipulation du papier dimpression
Ne touchez pas la surface dimpression. De la poussière ou des traces de doigts
risquent dentraîner des résultats dimpression insatisfaisants ou un
dysfonctionnement de la tête dimpression. Manipulez le papier par la feuille de
protection de la surface dimpression.
Rangement du papier dimpression
Evitez de ranger le papier dimpression dans un endroit soumis à :
des températures élevées ;
une humidité importante ;
de la poussière en excès ;
au rayonnement direct du soleil.
Rangez le papier non utilisé dans son emballage dorigine.
Placez le papier
dimpression dans le
magasin, la surface
dimpression vers le bas.
Surface dimpression
Glissez correctement
le papier sous longlet.
Déramez le papier
avec la feuille de
protection.
Avant
Feuille de protection
156
Opération
I
VIDEO/sv/r
NPUT SEL :
INPUT SEL
: VIDEO/SV/R
Q1 A 1 S
Q1 A 1
S
SOURCE/
MEMORY
MEMORY
PAGE
CAPTURE
PRINT
PRINTALARM
POWER
Sélection du signal dentrée
Avant dexécuter un tirage, sélectionnez le signal dentrée (le connecteur dentrée
via lequel le signal à imprimer est transmis - VIDEO, S-VIDEO ou RGB). Une fois
le signal dentrée sélectionné, ce réglage reste opérant jusqu’à ce que vous
sélectionniez une autre source.
Les deux méthodes suivantes permettent de sélectionner le signal dentrée :
Utilisation de la touche INPUT SELECT
Dans le menu
Sélection du signal dentrée via la touche INPUT SELECT
1 Mettez le moniteur vidéo et limprimante sous tension.
Une fois limprimante prête à fonctionner, le message suivant apparaît.
2 Appuyez sur la touche INPUT SELECT.
Le signal dentrée actuellement sélectionné apparaît. Le signal sélectionné
apparaît en vert sur l’écran du moniteur vidéo et est affiché en toutes lettres
dans la fenêtre daffichage de limprimante.
Si vous neffectuez aucune opération après avoir appuyé sur la touche INPUT
SELECT, l’élément défini saffiche pendant 3 secondes puis disparaît.
1
2,3
Ecran du moniteur vidéo
Fenêtre daffichage de limprimante
Le signal dentrée actuellement
sélectionné sallume en vert et est
affiché en toutes lettres.
Le signal dentrée
actuellement sélectionné est
affiché en toutes lettres.
Avant limpression (suite)
157
Opération
3 Sélectionnez le signal dentrée souhaité.
Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT SELECT pour afficher le signal
dentrée souhaité en vert ou jusqu’à ce que le signal dentrée souhaité soit
affiché en toutes lettres sur la fenêtre daffichage de limprimante.
A chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT SELECT, le signal
dentrée change dans lordre suivant : VIDEO c S-VIDEO c RGB c
VIDEO....
Le signal sélectionné disparaît au bout de trois secondes.
Signal source de limage à imprimer
Signal de l’équipement vidéo connecté
au connecteur VIDEO INPUT
Signal de l’équipement vidéo connecté
au connecteur S-VIDEO INPUT
Signal de l’équipement vidéo connecté
au connecteur RGB/SYNC INPUT
Confirmation du signal dentrée actuellement sélectionné
Appuyez sur la touche INPUT SELECT. Le signal dentrée actuellement
sélectionné apparaît en vert sur le moniteur vidéo et est affiché en toutes lettres
dans la fenêtre daffichage de limprimante pendant environ 3 secondes.
Remarque
Si vous appuyez sur la touche INPUT SELECT lorsque limage mémoire (image
stockée dans la mémoire) est affichée, limage mémoire est remplacée par limage
source (image envoyée par l’équipement source).
Ecran vidéo et fenêtre daffichage de
limprimante (le signal dentrée
sélectionné est affiché en toutes lettres)
V c VIDEO
SV c S VIDEO
R c RGB
158
Opération
INPUT SETUP COLOR : 200
/ COL / LAY / PRN / IN / OUT /
INPUT SEL : VIDEO / SV / R
HUE : 0
COLOR : 0
GAIN : 0
OFFSET : 0
AGC : OFF / ON
Q1 A 1
S
I
VIDEO/sv/r
NPUT SEL :
INPUT SETUP COLOR : 200
/ COL / LAY / PRN / IN / OUT /
: VIDEO / SV / R
HUE : 0
COLOR : 0
GAIN : 0
OFFSET : 0
AGC : OFF / ON
Q1 A 1
S
I
VIDEO/sv/r
NPUT SEL :
INPUT SEL
I
/c/l/p/IN/o/
NPUT SETUP
INPUT SETUP COLOR : 200
/ COL / LAY / PRN / IN / OUT /
INPUT SEL : VIDEO / SV / R
HUE : 0
COLOR : 0
GAIN : 0
OFFSET : 0
AGC : OFF / ON
Q1 A 1
S
SOURCE/
MEMORY
MEMORY
PAGE
CAPTURE
PRINT
PRINTALARM
POWER
Sélection du signal dentrée sur le menu
1 Mettez le moniteur vidéo et limprimante sous tension.
2 Appuyez sur la touche INPUT SETUP.
Le menu INPUT SETUP apparaît.
3 Sélectionnez INPUT SEL en appuyant sur la touche F ou f.
4 Sélectionnez le signal dentrée souhaité en appuyant sur la touche G ou g.
5 Appuyez sur la touche INPUT SETUP.
L’écran normal apparaît.
1
2,5
3
4
Placez le curseur sur INPUT SEL en
appuyant sur la touche F ou f.
Appuyez sur la touche F ou f
jusqu’à ce que INPUT SEL
apparaisse.
Allumez le signal dentrée souhaité en vert en appuyant
sur la touche G ou g. Le signal dentrée sélectionné
passe en vert et est affiché en toutes lettres.
Avant limpression (suite)
Affichez le signal dentrée affiché
en toutes lettres en appuyant sur
la touche G ou g.
159
Opération
Q1 A S
Q1 A 1
S
1
SOURCE/
MEMORY
MEMORY
PAGE
CAPTURE
PRINT
PRINTALARM
POWER
Réalisation de tirages dimages pleine page
Cette section explique comment réaliser des tirages dimages pleine page. Les
opérations décrites ci-après constituent la procédure de base pour la réalisation de
tirages.
Avant dexécuter un tirage dimage pleine page
Tous les raccordements doivent déjà avoir été réalisés (voir page 216).
Assurez-vous que la combinaison du ruban encreur et de papier dimpression
utilisée soit compatible et quils sont correctement chargés (voir pages 151, 154
et 266).
Sélectionnez le signal dentrée à utiliser pour la réalisation du tirage (voir page
156).
Réglez limprimante en vue de lenregistrement dune image pleine page dans la
mémoire (voir page 178).
Sélectionnez la page mémoire appropriée (voir page 180).
Confirmez la qualité couleur de limpression (telle que le numéro LOAD
COLOR) (page 228).
1 Mettez le moniteur vidéo et limprimante sous tension.
2 Démarrez la source vidéo pour afficher limage source sur le moniteur vidéo.
Cette opération est exécutée à laide des commandes de lappareil vidéo
faisant office de source.
Touche SOURCE/MEMORY
Touche RIBBON REMAIN
Touche MEMORY FRM/FLD
Touche DISPLAY
1
3
4
Ecran du moniteur vidéo
Fenêtre daffichage de limprimante
Indique que limage de lappareil source est
affichée sur l’écran.
à suivre c
160
Opération
Q1 A M
Q1 A 1
M
1
3 Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où limage à imprimer apparaît à
l’écran.
Limage est saisie dans la mémoire. Limage mémoire est affichée sur l’écran.
Limage qui saffiche après celle-là, à savoir limage source ou limage
mémoire, dépend du réglage effectué avec la fonction FUNCTION SETUP de
limprimante (voir page 184).
Si limage mémorisée est floue
Une image animée dun mouvement rapide peut savérer floue à limpression. Si
cela se produit, changez le réglage MEMORY sur FIELD, puis imprimez à
nouveau. Bien que le flou doit avoir été éliminé, la qualité dimpression finale sera
légèrement altérée.
Sélectionnez le mode FIELD (champ) en appuyant sur la touche MEMORY FRM/
FLD. (Voir la section Sélection du mode de mémoire, page 175.)
Remarques
Il est généralement recommandé de réaliser des impressions en mode FRAME
(image). Pour confirmer le réglage du mode de mémoire, appuyez sur la touche
MEMORY FRM/FLD. Le mode de mémoire actuellement sélectionné saffiche
en vert lumineux sur le moniteur vidéo et est affiché en toutes lettres dans la
fenêtre daffichage de limprimante pendant trois secondes, puis disparaît.
Vous pouvez uniquement modifier le mode de mémoire lors de la sélection de 1
(image pleine page), 2 (deux images en réduction) et 4 (quatre images en
réduction).
Le nombre de pages mémoire utilisables est fonction du mode de mémoire
sélectionné (voir page 180).
Pour changer limage mémoire
1 Pour afficher limage source lorsque limage mémoire est affichée sur l’écran,
appuyez sur la touche SOURCE/MEMORY.
2 Appuyez sur la touche CAPTURE au moment où limage à imprimer apparaît.
Limage précédente est remplacée par la nouvelle.
Remarque
Si vous mettez limprimante hors tension, limage enregistrée dans la mémoire est
perdue. Si cela se produit, enregistrez à nouveau limage dans la mémoire après
avoir remis limprimante sous tension. Si aucune image nest enregistrée dans la
mémoire, limprimante nexécutera pas dimpression même si vous appuyez sur la
touche PRINT.
Indique que limage capturée en mémoire
est affichée sur le moniteur.
Réalisation de tirages dimages pleine page (suite)
161
Opération
Q1 A M
Q1 A 1
M
1
4 Appuyez sur la touche PRINT.
Le tirage est éjecté sur le plateau dimpression.
La durée de limpression est fonction du type de papier et des réglages de
limprimante.
Remarques
Ne mettez pas limprimante hors tension durant une impression.
Sinon, il se peut que le papier ne soit pas éjecté et reste coincé dans limprimante.
Ne tirez pas le papier du plateau dimpression avant la fin de limpression.
Ne laissez pas plus de 10 tirages sur le plateau dimpression. Ceci peut entraîner
un bourrage de papier.
Vous ne pouvez pas modifier le mode dapplication de limprimante ou les
réglages du menu WINDOW SETUP durant limpression.
Pour arrêter limpression
Lorsque vous réalisez un tirage, vous ne pouvez pas arrêter limpression à mi-
chemin. Attendez que le tirage soit éjecté sur le plateau dimpression.
Lors de la réalisation de plusieurs copies, réinitialisez la quantité de tirages sur 1
lorsque la première copie est en cours dimpression. (Voir la section Réalisation
de plusieurs copies de tirages identiques, page 165.)
Si limprimante ne fonctionne pas
Limprimante refuse dimprimer un tirage dans les cas suivants :
Un message derreur apparaît sur l’écran du moniteur et dans la fenêtre
daffichage de limprimante.
Procédez de la façon décrite dans la section Messages derreur/
avertissement, page 271.
Aucune image nest enregistrée dans la mémoire.
Les données dimage enregistrées dans la mémoire sont perdues si vous
mettez limprimante hors tension. Réenregistrez limage dans la mémoire,
puis appuyez sur la touche PRINT.
Pour réaliser un tirage à une vitesse élevée
Réglez PRN SPEED sur HIGH dans le menu PRINTER SETUP (voir page 172).
Clignote pendant limpression.
Est modifié comme suit lors de limpression :
Début dimpression t jaune t magenta t
cyan t fin dimpression
La couleur en cours dimpression est affichée.
Cette indication change au fur et à mesure du
processus dimpression.
162
Opération
Pour visualiser une image dissimulée par un message sur l’écran
Vous pouvez supprimer le message affiché (tel que Q1, A, etc.) sur l’écran du
moniteur vidéo en appuyant sur la touche DISPLAY. Le message disparaît de
l’écran. Pour afficher un message à l’écran, appuyez de nouveau sur la touche
DISPLAY (voir la section Suppression de laffichage sur le moniteur vidéo, page
208). Vous pouvez également effacer les informations relatives au ruban encreur et
au papier en appuyant sur la touche RIBBON REMAIN (voir la section Affichage
du type et de la quantité restante de ruban encreur, page 211).
Si une ligne noire apparaît sur le tirage
Il arrive quune ligne noire apparaisse sur le tirage alors quelle napparaît pas sur
le moniteur vidéo. Cette ligne noire peut être éliminée du tirage (voir la section
Changement du format dimpression/zone dimpression, page 236).
Si la qualité couleur des tirages nest pas satisfaisante
Vous pouvez obtenir une qualité dimpression satisfaisante pour les tirages en
compensant pour le signal dentrée ou en ajustant la qualité des couleurs des
tirages. (Voir les sections Compensation des signaux dentrée, page 220, et
Réglage des couleurs des tirages, page 228).
Remarques
Rangement de vos tirages :
Evitez de ranger les tirages dans un endroit soumis à des températures élevées,
une humidité importante, des poussières en excès et au rayonnement direct du
soleil.
Napposez pas de bande adhésive sur un tirage. De même, évitez de laisser une
gomme en plastique sur un tirage ou de mettre un tirage directement en contact
avec des matériaux contenant des plastifiants (sous un sous-main, par exemple).
Veillez à ce que les tirages ne soient jamais en contact avec de lalcool ou
dautres solvants organiques volatiles.
Réalisation de tirages dimages pleine page (suite)
163
Opération
L
1/ /
[
EXEC
]
OAD USER
LOAD USER 1 / 2 / 3
[
EXEC
]
:
Réalisation de tirages avec le numéro de jeu
dutilisateur souhaité
Vous pouvez enregistrer tous les paramètres de limprimante dans un jeu
dutilisateur. Limprimante permet denregistrer trois jeux de paramètres sous la
forme User Set 1, 2 et 3. (Voir la section Enregistrement dun jeu dutilisateur,
page 258.)
En sélectionnant un numéro de jeu dutilisateur donné, limprimante fonctionne
selon les paramètres correspondants. Vous pouvez modifier une partie des
paramètres dutilisateur sélectionnés et réaliser des tirages.
Remarque
Si vous modifiez le jeu dutilisateur actuellement sélectionné, limage stockée en
mémoire est effacée.
1 Mettez le moniteur vidéo et limprimante sous tension.
2 Démarrez la source vidéo pour afficher limage source sur le moniteur vidéo.
Cette opération est exécutée à laide des commandes de lappareil vidéo faisant
office de source.
3 Appuyez sur la touche LOAD USER.
Le jeu dutilisateur actuellement sélectionné apparaît.
Le numéro du jeu dutilisateur
actuellement sélectionné sallume
en vert.
SOURCE/
MEMORY
MEMORY
PAGE
CAPTURE
PRINT
PRINTALARM
POWER
1
6
3,4
7
5
à suivre c
Le numéro du jeu dutilisateur
actuellement sélectionné est affiché.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428

Sony UP-50 Manuel utilisateur

Catégorie
Des cahiers
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues