Panasonic KXTU456 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

Manuel utilisateur
Téléphone mobile simplifié
Modèle KX-TU456 EX
KX-TU466 EX
Vous venez d’acquérir un produit Panasonic et nous vous
en remercions.
Veuillez lire le présent manuel utilisateur avant d’utiliser l’appareil
et conservez-le pour référence ultérieure.
Avant la première utilisation, consultez le chapitre
“Informations importantes”, à la page 14.
Accessoires fournis
– Adaptateur secteur (réf. TPA-97H050055VW01) : 1 unité
– Batterie rechargeable (réf. 514047AR) : 1 unité
– Casque (réf. JYK-E112) : 1 unité
– Socle de chargement : 1 unité (KX-TU466 uniquement)
A B
D
E
K
U
S
T
G
J
F
L
M
N
RQ
C
H
I
P
O
A
Lampe torche
B
Objectif de l’appareil photo
C
Voyant d’état
D
Augmentation/baisse du volume
Modification de la taille de police d’affichage.
E
Affichage
2
Commandes
F
Appeler/Répondre à un appel
Touche de fonction gauche (Sélection de la fonction indi-
quée au-dessus.)
G
Touche de navigation
R
( ) : Affiche le menu principal.
R
( ) : Affiche la liste des contacts.
H
Numérotation rapide, voir page 26
I
Appel messagerie vocal
J
Appel international
K
Ecouteur
L
Mise sous tension/Fin d’appel
Touche de fonction droite (Sélection de la fonction indi-
quée au-dessus.)
M
Touche de l’appareil photo
N
Activation/Désactivation du mode silencieux. (Appuyer et
maintenir enfoncée pendant 2 secondes.)
O
Microphone
P
Charger les contacts (KX-TU466 uniquement)
Q
A
ppel prioritaire, voir page 45
R
Haut-parleur
S
Voyant LED allumé/éteint
(Il s’éteint automatiquement après 2 minutes environ.)
T
Prise casque
U
Connecteur USB (type micro-B)
3
Commandes
Mise en route
Installation .......................................5
Ecran ...............................................8
Mise sous tension/hors tension .....12
Réglages initiaux ...........................12
Informations importantes
Pour votre sécurité ........................14
Consignes de sécurité
importantes ....................................18
Pour des performances
optimales .......................................19
Autres informations ........................20
SAR (ou DAS : Débit d’Absorption
Spécifique) .....................................22
Caractéristiques .............................23
Opérations de base
Appeler un correspondant .............25
Terminer l’appel .............................26
Réception d’appels ........................27
Journal d’appels ............................27
Service de boîte vocale .................28
Saisie de texte ...............................29
Messages ......................................30
Envoi de la position du téléphone par
SMS (requête externe) ..................35
Répertoire ......................................37
Alarme ...........................................39
Mode nuit .......................................41
Calendrier/Agenda .........................42
Enregistrement vocal .....................44
Appel prioritaire .............................45
Fonctionnalités d’appel du
réseau ............................................48
Réglages de sécurité .....................50
Appareil photo ...............................52
Visionneuse de photos ..................53
Gestionnaire de fichier ...................54
Personnalisation de votre
téléphone
Liste de menus ..............................56
Connexion aux autres
périphériques
Utilisation d’une connexion sans fil
Bluetooth
®
.....................................70
Utilisation d’une connexion USB ...74
Informations utiles
Dépannage ....................................75
Informations générales ..................80
Service des ventes ........................83
Index
Index.........................................85
4
Sommaire
Installation
Insertion d’une carte SIM, d’une carte microSD et de la
batterie
1 Retirez le couvercle du télépho-
ne.
2 Insérer la carte SIM en orientant
les contacts dorés vers le bas.
3 Ouvrez le couvercle de la carte
microSD en le faisant glisser
(A) puis en le soulevant (B).
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
4 Mettre la carte microSD en ori-
entant les contacts dorés vers le
bas, fermez le couvercle de la
carte microSD (A), puis fai-
tes-le doucement glisser (B).
OPEN
LOCK
OPEN
LOCK
1
2
5 Insérez la batterie (A) et pla-
cez-la dans le téléphone (B),
puis fixez le couvercle (C).
3
2
1
5
Mise en route
Important :
R Éteignez le téléphone avant de retirer la batterie.
R Afin d’éviter toute perte de données ou anomalie de
fonctionnement, vous ne devez pas endommager, manipuler
de manière négligente ou court-circuiter les contacts de
couleur ou de la carte SIM ou microSD.
Remarques :
R Utilisez uniquement la batterie spécifiée.
R Essuyez les pôles de la batterie (
, ), la carte SIM et la
carte microSD à l’aide d’un chiffon sec.
R Évitez de toucher les bornes de la batterie ( , ) ou les
contacts de l’appareil.
6
Mise en route
Charge de la batterie
Adaptateur secteur ou
connexion USB
Utilisation du socle de
chargement
(KX-TU466 uniquement)
Voyant de la batterie
Vers prise
d’alimentation
Remarques :
R Lorsque la charge débute, le téléphone émet un son
*1
et le
voyant de la batterie s’allume.
R Lorsque la charge de la batterie est terminée, le voyant de la
batterie s’éteint.
R Il est normal que le téléphone et l’adaptateur secteur soient
chauds pendant la charge.
*1 Leslodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec la
permission de © 2014 Copyrights Vision Inc.
7
Mise en route
Ecran
Symboles
Intensité du signal
R : itinérance du réseau
E
E : le téléphone est connec-
à un réseau EDGE.
G
G : leléphone est con-
necà un réseau GPRS.
Niveau de la batterie
: éle
: moyen
: faible
: chargement né-
cessaire.
Le téléphone est connecté
à un ordinateur via un port
USB.
L’appel n’est pas chiffré.
*1
Le mode silencieux est ac-
tivé. (page 3, 67)
Le mode vibreur est activé.
(page 67)
Le mode mains libres est
activé. (page 26)
Volume de la sonnerie dés-
activé.
Appel entrant
Appel sortant
Appel manqué
Le micro est désactivé. (pa-
ge 26)
L’égaliseur de contrôle de
fréquence est activé. (pa-
ge 26)
Un 2ème appel est en at-
tente.
R Le contact est enregis-
tré au niveau du télépho-
ne.
R Répertoire racine du té-
léphone.
R Un téléphone mobile
esttecdans le me-
nu de recherche
Bluetooth.
Le contact est enregistré
au niveau de la carte SIM.
Nom du contact
Numéro deléphone mo-
bile
Numéro deléphone pro-
fessionnel
8
Mise en route
Numéro deléphone per-
sonnel
Numéro delécopieur
Tonalide sonnerie sélec-
tionnée
R Nouveau message
SMS reçu.
R Le message SMS (non
lu/non envoyé) est enre-
gistré au niveau du télé-
phone.
Le message SMS (en-
voyé) est enregistau ni-
veau du téléphone.
Le message SMS (ouvert)
est enregistau niveau
du téléphone.
Le message SMS (non lu/
non envoyé) est enregist
au niveau de la carte SIM.
Le message SMS (en-
voyé) est enregistau ni-
veau de la carte SIM.
Le message SMS (ouvert)
est enregistau niveau
de la carte SIM.
Un MMS est en cours d’en-
voi ou deception.
R Un nouveau MMS a é
reçu.
R Un MMS n’a pas été lu
ou n’a pas éenvoyé.
Le MMS a été lu.
M
Le MMS n’a pas été reçu.
Le MMS a été envoyé.
Fichier image
Un fichier image est
joint au MMS.
Le fichier est sélection-
en tant qu’image
d’appelant.
Répertoire racine de la car-
te mémoire
Fichier audio
Un fichier audio est joint
au MMS.
Fichier VCF (vCard)
Autre format de fichier
Un autre format de fichier
est joint au MMS.
Dossier
To
Le destinataire du MMS
est indiqdans le champ
À.
9
Mise en route
Cc
Le destinataire du MMS
est indiqdans le champ
Cc (copie carbone).
Bcc
Le destinataire du MMS
est indiqdans le champ
Bcc (copie carbone invi-
sible).
Nouveau message vocal
reçu.
*2
(page 29)
La fonction GPS permet-
tant de fournir les données
de localisation est acti-
vée.
*3
(page 65)
L’alarme est activée. (pa-
ge 39, 42)
Le mode nuit est activé.
(page 41)
Le casque (en option) est
connecté.
La fonctionnali
Bluetooth est activée.
(page 70)
Un autre périphérique
Bluetooth est connecté.
Un ordinateur compatible
avec la fonction Bluetooth
esttecdans le menu
de recherche Bluetooth.
Un casque Bluetooth est
détecté dans le menu de
recherche Bluetooth.
Le casque Bluetooth est
connecau téléphone.
Le kit mains libres est dé-
tecdans le menu de re-
cherche Bluetooth.
*1 Pour plus d’informations, contactez votre opérateurseau ou votre
fournisseur de services.
*2 Abonnés au service de boîte vocale uniquement
*3 KX-TU466 uniquement
Touches fonctionnelles
Permet de composer le nu-
méro d’urgence.
Permet de retourner à
l’écran précédent.
Permet d’accepter la sélec-
tion.
Permet d’effacer un chiffre/
un caractère.
10
Mise en route
Permet d’ouvrir le journal
des appels récents.
Appelle un correspondant/
répond à un appel.
Termine l’appel.
Permet d’activer le mode
mains libres.
Permet d’ouvrir le menu
d’options.
Répond à un 2ème appel.
Permet de procéder à des
modifications.
Sélectionne plusieurs élé-
ments.
Arrête l’alarme.
Permet d’activer la fonc-
tion de rappel d’alarme.
Permet d’éteindre l’appa-
reil.
Permet d’interrompre la
lecture.
Permet de reprendre la lec-
ture.
Arrête l’enregistrement ou
la lecture.
Voyant d’état
Voyant de message
Clignote lors de la récep-
tion d’un nouveau messa-
ge.
*1
Voyant d’appel entrant
Clignote en présence d’un
appel entrant ou en cas
d’appel manq
*1
.
Voyant de la batterie
S’allume lors de la charge.
Clignotant : La batterie
estchargée ou une
erreur de charge s’est
produite. (page 76)
*1 Le voyant de message et le voyant d’appel entrant cessent de clignoter au
bout de 12 heures.
11
Mise en route
Mise sous tension/hors tension
Appuyez sur
pendant 2 secondes environ.
R le téléphone émet un son.
*1
*1 Leslodies prédéfinies de ce produit sont utilisées avec
la permission de © 2014 Copyrights Vision Inc.
Réglages initiaux
1 : Sélectionnez la langue souhaitée.
2 : Sélectionnez le fuseau horaire souhaité.
3 Entrez la date, le mois et l’année actuels.
4 Saisissez l’heure.
Remarques :
R Si vous sélectionnez une langue que vous ne savez pas lire :
Appuyez sur
. : Sélectionnez . 2 fois
2 fois : Sélectionnez la langue
désirée.
Taille de la police d’affichage
Appuyez sur
ou sur pour régler la taille de la police.
Modification de la sonnerie
Utilisation d’une sonnerie prédéfinie
1 Appuyez sur
. : Sélectionnez .
2 : néral
12
Mise en route
3 : Personnaliser
4 : Sonnerie
5 : Sélectionnez la tonalité souhaitée.
Utilisation de votre propre fichier audio
1 Appuyez sur
. : Sélectionnez .
2 : néral
3 : Personnaliser
4 : Sonnerie
5 : lection depuis Fichier
6 : Sélectionnez l’emplacement de stockage souhai
(répertoire racine).
7 : Sélectionnez le dossier et/ou le fichier souhaités.
Numérotation audible
Lorsque vous activez cette fonction, les chiffres sont annoncés
lorsque vous appuyez sur les touches de numérotation. Pour
modifier ce réglage, reportez-vous à la page 67.
13
Mise en route
Pour votre sécurité
Lisez attentivement cette section avant d’utiliser le produit de manière à être
assuré que vous l’employez d’une façon appropriée et sûre. Vous risquez sinon
de provoquer des dommages matériels, des blessures graves, voire des
accidents mortels, ou d’être dans l’illégalité.
ATTENTION
Connexion électrique
R Utilisez uniquement l’alimentation électrique indiquée sur le produit.
R Ne surchargez pas les prises électriques et les cordons d’alimentation. Ceci
risque de provoquer un incendie ou une décharge électrique.
R Insérez complètement l’adaptateur secteur dans la prise de courant. Le
non-respect de ces instructions peut entraîner une décharge électrique et/ou
une accumulation de chaleu
r qui peut provoquer un incendie.
R Enlevez régulièrement la poussière ou autres débris de l’adaptateur secteur
en le retirant de la prise de courant, puis en l’essuyant avec un chiffon sec.
L’accumulation de poussière peut provoquer unfaut d’isolation résultant par
exemple de l’humidité, etc. et provoquer un incendie.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et retirez la batterie du téléphone
s’il émet de la fumée, une odeur anormale ou fait un bruit inhabituel. Ces
situations pourraient en effet provoquer un incendie ou une décharge
électrique. Assurez-vous que la fumée a cessé et contactez un centre de
service agréé.
R Débranchez l’appareil de la prise électrique et ne touchez jamais ses
composants internes si le boîtier est ouvert.
R Ne touchez jamais la fiche avec des mains humides. Il existe un danger de
décharge électrique.
R L’adaptateur secteur doit uniquement être utilisé à l’intérieur.
R N’utilisez pas l’adaptateur secteur fourni avec d’autres périphériques.
14
Informations importantes
Installation
R Ce produit n’est pas imperméable. Pour éviter tout risque d’incendie ou de
décharge électrique, n’exposez jamais cet appareil à la pluie ou à une source
d’humidité.
R Gardez tous les accessoires, cartes SIM et microSD incluses, hors de portée
des enfants pour éviter tout risque d’ingestion.
R Ce produit émet des ondes radio et peut provoquer des interférences avec
d’autres périphériques élect
roniques.
R Evitez de tirer ou de tordre le cordon de l’adaptateur secteur, ou de le placer
sous des objets lourds.
R Pour éviter de causer des dommages matériels importants à ce produit, évitez
les chocs importants et les manipulations brusques.
R Afin d’éviter les dommages et les anomalies de fonctionnement, ne modifiez
pas la carte SIM ou la carte microSD et ne touchez pas aux contacts dorés de
la carte.
Batteries
R Utilisez uniquement la batterie spécifiée.
R Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de
batterie incorrect. Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux
instructions.
R N’ouvrez pas, ne perforez pas, n’écrasez pas la batterie ou ne la laissez pas
tomber. Une batterie endommagée ne doit pas être utilisée. Vous risquez
sinon de provoquer un incendie, une
explosion, une surchauffe ou une fuite
de l’électrolyte.
R Cessez immédiatement d’utiliser la batterie et éloignez-la du feu si elle émet
une odeur anormale ou que l’électrolyte fuit. Les fuites d’électrolyte peuvent
provoquer des incendies ou des brûlures.
R Ne touchez pas l’électrolyte qui s’est échappé si la batterie fuit. Vous risquez
de provoquer des brûlures ou des blessures aux yeux ou à la peau.
L’électrolyte est toxique et pourrait être nocif si avalé. Si vous entrez en
contact avec la substance, lavez immédiatement les zones touchées à l’eau et
consultez undecin.
R Manipulez la batterie avec précaution. Ne la mettez pas en contact avec des
matériaux conducteurs tels que bagues, bracelets ou clés car cela risquerait
15
Informations importantes
de provoquer un court-circuit et la batterie et/ou les matériaux conducteurs
pourraient surchauffer et occasionner des brûlures.
R N’utilisez pas et ne rechargez pas une batterie mouillée. Vous risquez sinon
de provoquer un incendie, une explosion, une surchauffe ou une fuite de
l’électrolyte.
R Chargez la batterie fournie avec ce produit ou identifiée pour une utilisation
avec ce produit conformément aux instructions et limitations spécifiées dans
le présent manuel.
R N’utilisez qu’un chargeur compatible pour recharger la batterie. N’altérez pas
le chargeur. Le non-respect de ces instructions risque de faire gonfler ou
exploser la batterie.
R Ne placez pas de matériau conducteur, tel que des pièces ou des épingles à
cheveux, sur les contacts de charge. Vous risquez de provoquer une
surchauffe.
Mesures de précaution
R Débranchez le produit de la prise électrique avant tout nettoyage. N’utilisez
pas de nettoyants liquides ou à aérosol.
R Ne démontez pas le produit.
R Évitez que des liquides, par exemple de l’eau, ou des corps étrangers tels que
des pièces de monnaie ou des matériaux inflammables, ne pénètrent dans le
logement de la carte SIM. Ceci risque de provoquer un incendie, une
décharge élect
rique ou un dysfonctionnement.
R Ne laissez pas ce produit à proximité de sources de chaleur (par exemple des
radiateurs, une cuisinière, etc.), expoà la lumière directe du soleil, ou dans
une voiture au soleil. Ne le laissez pas dans une pièce où la température est
inférieure à 0 °C ou supérieure à 40 °C.
R Vous ne devez pas utiliser le téléphone dans un avion. Eteignez leléphone
au moment d’embarquer dans un avion. Désactivez la fonction d’alarme pour
que leléphone ne puisse pas s’allumer automatiquement. L’utilisation de ce
téléphone à bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de
l’avion et perturber les communications sans fil. Elle peut également être
illégale.
R Vous ne devez pas utiliser ce produit dans les postes d’approvisionnement.
Les utilisateurs doivent observer les restrictions applicables sur l’utilisation
d’équipements radio dans les dépôts de fuel, les usines chimiques ou tout lieu
des processus d’explosion sont en cours.
16
Informations importantes
R Il est impératif que les conducteurs maîtrisent à tout moment leur véhicule.
N’utilisez pas un téléphone pendant que vous conduisez. Trouvez d’abord un
endroit sûr vous arrêter. Ne parlez pas dans un microphone mains libres si
cette opération vous déconcentre de la route. Familiarisez-vous toujours
attentivement avec les restrictions applicables à l’utilisation des téléphones
dans les zones vous conduisez, et respectez-les à tout moment.
R Les signaux radioélectriques peuvent affecter les systèmes électroniques
dans les véhicules à moteur (par exemple, l’injection d’essence, les systèmes
d’air bag) qui n’ont pas été installés ou protégés de manière adéquate. Pour
plus d’informations, consultez le fabricant de votre véhicule ou de son
équipement.
R L’écoute à un volume excessivement élevé à l’aide d’écouteurs, d’un casque
ou autre système d’écoute personnelle peut entraîner une perte d’audition.
R Afin d’éviter toute lésion auditive, n’écoutez pas à des volumes élevés
pendant des périodes de temps prolongées.
R Ne dirigez pas la lampe torche à proximité des yeux d’une autre personne et
face aux conducteurs. Vous risquez de provoquer des blessures ou
d’occasionner des accidents.
Précautions médicales
R Consultez le fabricant de tout dispositif médical personnel (par exemple
stimulateurs cardiaques ou défibrillateurs automatiques implantés) pour vous
assurer qu’ils sont correctement protégés contre l’énergie radioélectrique
externe.
R Le WTR (Wireless Technology Research) recommande une séparation
minimale de
15,3 cm entre un périphérique sans fil et un dispositif médical implanté
, tel
qu’un stimulateur cardiaque ou unfibrillateur automatique implanté, pour
éviter toute interférence potentielle avec l’appareil médical. Si vous avez des
raisons de suspecter que votreléphone interfère avec votre stimulateur
cardiaque ou autre dispositif médical, éteignez immédiatement le téléphone et
contactez le fabricant du stimulateur cardiaque ou autre dispositif médical.
R Eteignez l’appareil dans lespitaux ou les établissements de santé si la
réglementation affichée dans ces zones vous interdit d’utiliser l’appareil. Il est
17
Informations importantes
possible que les hôpitaux ou les établissements de sanutilisent des
équipements potentiellement sensibles à l’énergie radioélectrique externe.
Prothèses auditives
R Ce téléphone est compatible avec les prothèses auditives et présente un
classement équivalent au classement M4/T4 de la méthode de test ANSI
C63.19. La plupart des prothèses auditives du marché devraient être
compatibles avec ce produit, mais la compatibilin’est pas garantie. Veuillez
consulter votredecin ou le fabricant de la prothèse auditive avant d’utiliser
une prothèse au
ditive avec ce produit.
ATTENTION
Installation
R L’adaptateur secteur est utilicomme principal organe de déconnexion.
Assurez-vous que la prise secteur est installée près de l’appareil et est
facilement accessible.
R Il est recommande conserver un enregistrement écrit des données
importantes que vous stockez dans votreléphone ou votre carte SIM afin
d’éviter toute perte accidentelle.
Environnement d’utilisation
R Ne placez pas de cartes magnétiques ou objets similaires à proximidu
téléphone. Les données magnétiques présentes sur les cartes de paiement,
les cartes de téléphone, les disquettes et autres supports risquent d’être
effacées.
R Ne placez pas de substances magnétiques à proximité duléphone. Un
magnétisme important peut affecter le fonctionnement de l’appareil.
Consignes decurité importantes
Lorsque vous utilisez votre produit, observez toujours des précautions de
sécuriélémentaires afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique
et de blessure, notamment :
18
Informations importantes
1. N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. Évitez, par exemple, les zones
situées à proximité d’une baignoire, d’un lavabo, d’un évier de cuisine, d’un
bac à lessive ou d’une piscine.
2. Evitez d’utiliser le téléphone s’il est en cours de charge pendant une tempête
électrique. Il peut exister un risque rare decharge électrique en cas de
foudre.
3. N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz en vous tenant à
proximité de la fuite.
4. Utilisez uniquement le câble d’alimentation et la batterie indiqués dans le
présent manuel. N’incinérez pas la batterie. Elle pourrait exploser. Elles
doivent être mises au rebut conformément à laglementation locale.
5. Ne peignez pas le téléphone et n’apposez pas d’étiquette épaisse dessus. Le
téléphone risque de ne pas fonctionner correctement.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour des performances optimales
Environnement
R Le produit ne devrait pas être exposé à de la fumée excessive, de la
poussière, de l’humidité, des températures élevées et des vibrations.
R Pour éviter tout dommage, rechargez la batterie uniquement lorsque la
température est comprise entre 5 °C et 35 °C.
R Il est possible que le téléphone ne puisse obtenir sa position lorsque vous
vous trouvez dans un bâtiment, sous un obstacle ou dans un
lieu le signal
GPS est faible.
Entretien habituel
R Essuyez la surface extérieure du produit et/ou des contacts de charge
avec un chiffon doux et sec.
R N’utilisez pas de benzène, diluant ou toute poudre abrasive.
19
Informations importantes
Autres informations
Notification pour la fonction GPS
R Les fonctions suivantes envoient automatiquement des informations de
localisation GPS :
Appel prioritaire (page 45)
Envoi de la position du téléphone par SMS (requête externe) (page 35)
Si une personne autre que l’utilisateur souhaite personnaliser ces
fonctionnalités, elle doit d’abord obtenir l’autorisation de l’utilisateur.
Avis relatif à la mise au rebut, au transfert ou au retour du produit
R Ce produit et la carte SIM peuvent stocker des informations privées/
confidentielles vous appartenant. Pour protéger votre vie privée et votre
confidentialité, nous vous conseillons d’effacer de lamoire les informations
telles que les contacts mémorisés dans la liste des contacts, les journaux
d’appels et les messages SMS/MMS ava
nt de mettre au rebut, de transférer
ou de retourner le produit.
L’élimination des équipements et des piles/batteries usagés (Applicable
uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays
disposant de systèmes de recyclage.)
1
2
Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la
documentation qui l’accompagne, ce pictogramme (A, B) indique que les piles/
batteries, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être sépas des
ordures ménagères.
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles/
batteries et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte
prévus, conformément à la législation nationale en vigueur.
20
Informations importantes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Panasonic KXTU456 Mode d'emploi

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à