Telefunken TX 101 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire
TX Bluetooth Guide 2
TELEFUNKEN TX100 Bluetooth® Series
Mode d’emploi en Français………………………………3
English user guide………………………………………..40
Le présent mode d’emploi peut également être téléchargé sur notre site internet
This User guide is also available for download on our website
http://www.telefunken-digital.com
The Bluetooth
®
word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by SOPEG is under license.
TELEFUNKEN Licensed by TELEFUNKEN Licenses Gmbh
TX Bluetooth Guide 3
TELEFUNKEN TX100 Bluetooth® SERIES
Mode d’emploi
Téléphone numérique sans fil avec répondeur et connexion BLUETOOT
Ce téléphone a été conçu pour être simple à utiliser.
Merci de lire attentivement les instructions ci- après et de les conserver pour consultation
ultérieure.
Si vous rencontrez le moindre problème dans l’utilisation de votre téléphone, référez vous à la
section Aide de ce Mode d’emploi.
Sauf mention contraire expresse, la dénomination TX 1** désigne toutes les versions du téléphone
TX101/102/103/151/152/153 dans le présent mode d’emploi.
Document non contractuel soumis à modifications en cas d’erreurs typographiques (Mktg0309)
Découvrez votre téléphone TX 1**
Bluetooth
®
Appairez jusqu’à 4 périphériques Bluetooth® (téléphones Mobiles ou kits mains
libres) avec la base de votre TX1**
Répertoire vous permet d’enregistrer jusqu’à 200 contacts pour utiliser plus facilement votre
ligne fixe
Copiez votre répertoire GSM Vous pouvez charger jusqu’à 4 répertoires Mobiles sur
votre TELEFUNKEN TX 1** via Bluetoot
Taille maximale de chaque répertoire GSM copié : 1500 contacts.
L’identification de l’appelant vous permet de voir qui cherche à vous joindre.
Votre téléphone TX1** conserve les 50 derniers appels entrants.
Répondeur : jusqu’à 14 minutes de messages enregistrés, avec menu vocal
IMPORTANT
Ce dispositif requiert du courant électrique pour fonctionner.
Vous ne pourrez pas passer d’appels en cas de coupure d’électricité.
Merci de prévoir d’autres moyens pour contacter les services d’urgence en prévision de cette
circonstance.
Appareillage auditif
Comme pour tout téléphone de type DECT, le signa radio transmis entre la base et le combine du
TX1** peut générer de légères interférences avec les appareils auditifs.
Contenu de la boite
- Combiné TELEFUNKEN TX 1**
- Base répondeur TELEFUNKEN TX 1**
- Alimentation secteur pour la base
- Cordon de raccordement à la ligne téléphonique
- Prise téléphonique
- Batterie NiMH rechargeable
- Kit d’installation murale
Si vous avez fait l’acquisition d’un Pack TELEFUNKEN TX 1**combinés multiples,
vous disposerez également pour chaque combiné supplémentaire de :
- Chargeur pour TELEFUNKEN TX 1**
- Batterie NiMH rechargeable
- Alimentation secteur pour le chargeur
TX Bluetooth Guide 6
Informations relatives à la sécurité
Lorsque vous utilisez votre téléphone, il est recommandé de suivre de simples précautions de
sécurité afin de prévenir tout risque de feu, choc électrique ou tout autre incident :
Lisez et suivez les instructions continues dans ce manuel. Suivez toutes les mises en garde
mentionnées dans ce manuel ainsi que sur le produit.
Débranchez la prise électrique du téléphone avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de liquide ou d’aérosol de nettoyage. Employer un tissu non pelucheux.
Ne pas utiliser ce produit dans l’environnement immédiat d’un point d’eau
(baignoire, évier de cuisine, piscine).
Ne pas surcharger les prises électriques ou rallonges, ceci pourrait entrainer des risques
d’incendie ou de choc électrique.
Débranchez ce téléphone de la prise électrique et contactez le support technique
TELEFUNKEN au 05 45 60 82 51 ou [email protected] dans les cas suivants :
- Si le cordon d’alimentation ou la prise électrique est endommagé ou dénudé
- Si le produit ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions fournies dans ce
manuel
- Si le produit a été endommagé à la suite d’un choc.
- Si le produit montre des signes manifestes de changement dans son fonctionnement.
Eviter d’utiliser un téléphone pendant un orage : il peut y avoir un risque important de choc
électrique dû à la foudre.
En cas de fuite de gaz, ne pas utiliser le telephone à proximité de la fuite.
Utilisez exclusivement les batteries rechargeables NiMH fournies
L’emploi de batteries de type different / non rechargeables peut être dangereuse
Celà peut générer des interferences et /ou endommager le téléphone.
TELEFUNKEN ne pourra être tenu pour responsable des dommage survenus suite l’usage de
piles autres que celles fournies
Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec le téléphone.
Veuillez contacter le support technique au 05 45 60 82 51 ou assista[email protected] pour
obtenir un adaptateur secteur de remplacement.
Veuillez respecter les polarités lors de l’installation des batteries dans le combiné du téléphone.
N’immergez pas les batteries dans l’eau, ne les jetez pas au feu.
Les combinés téléphoniques produisent des champs magnétiques qui peuvent attirer les petits
objets métalliques tels que des épingles ou des agrafes
Pour éviter tout risque de blessure, ne pas placer le combine dans des endroits où de tels
objets peuvent se trouver
1 POUR COMMENCER
A. Disposition
Placez votre téphone à une distance minimale d’1 mètre d’autres dispositifs électriques afin
d’éviter les risques d’interférences. Votre TELEFUNKEN TX1** fonctionne par émission de
fréquences radio entre le combiné et la base. La force du signal dépend de la position de la base.
Il est conseillé de placer celle ci en hauteur pour obtenir la meilleure réception possible.
La distance maximale entre la base et le combiné est d’environ 300 mètres (sans obstacles).
TX Bluetooth Guide 7
B. Installation
Branchez le câble d’alimentation secteur sous la base, Reliez l’autre extrémité à la prise
électrique.
Mettez ensuite la base sous tension
C. Batterie
TX Bluetooth Guide 8
Placez le combiné dans la base pendant au moins 24 heures afin de charger complètement la
batterie.
Quand la charge maximale est atteinte, l’icone s’affiche sur l’écran du combiné.
Le voyant de charge allumé indique que le combine est bien placé dans la base.
Après avoir complètement chargé la batterie, raccordez la base à la prise téléphonique murale à
l’aide du cordon adéquat.
Dans des conditions d’utilisation idéales et à partir de la charge maximale, la batterie du combiné
TX 1** peut atteindre une autonomie de 12 heures en conversation, ou bien 160 heures en veille.
Note : une batterie neuve a besoin de plusieurs cycles de charge/ décharge avant atteindre sa
capacité maximale.
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, retirez le combiné de sa base quelques heures par
jour et laissez-la se décharger complètement une fois par semaine.
La capacité de charge maximale décroit avec le temps et tend à réduire l’autonomie en veille /
communication.
La batterie de votre TX 1** pourra éventuellement être remplacée.
Une batterie de remplacement peut être obtenue auprès de votre revendeur.
Note : l’emplacement batterie/ le combiné peuvent devenir chauds pendant la charge, ceci est
normal.
Alerte batterie faible
Si l’icône clignote sur l’écran du combiné, vous devez le recharger en le plaçant dans la base
avant de l’utiliser à nouveau.
D. Fixation murale
Votre TELEFUNKEN TX 1** peut être fixé sur un mur à l’aide du support fourni.
Fixez solidement le support sur un mur et positionnez la base du téléphone dessus.
Attention
Votre téléphone TELEFUNKEN TX 1**ne doit pas être installé dans une salle de bain
ou à proximité de toute zone humide.
IMPORTANT
La base du téléphone doit être branchée sur alimentation secteur de façon continuer pour
fonctionner.
Ne pas relier le dispositif à la ligne téléphonique tant que le combiné n’est pas totalement chargé.
Utiliser exclusivement les câbles d’alimentation / téléphoniques et batteries fournis avec le
produit.
E. Installation des combinés additionnels
Si vous avez acheté un téléphone TELEFUNKEN TX 1** avec combinés additionnels vous devez
suivre les étapes suivantes :
Pour chaque combiné et chargeur additionnel
1. Branchez le câble d’alimentation secteur sous la base, Reliez l’autre extrémité à la prise
électrique.
Mettez ensuite le chargeur sous tension
2. Pour l’insertion de la batterie dans le combiné additionnel, suivez la même procédure que pour
le combiné principal.
3. Placez le combiné dans son chargeur pendant au moins 24 heures.
TX Bluetooth Guide 9
F. Utiliser votre TELEFUNKEN TX1** sur une ligne ADSL
Si vous voulez utiliser votre téléphone sur une ligne ADSL, un filtre ADSL doit être branché entre
le cordon et la prise téléphonique.
TX Bluetooth Guide 10
2 DECOUVREZ VOTRE TELEPHONE
A. Combiné
B. Ecran du combiné
TX Bluetooth Guide 11
C. Icônes de l’écran du combiné
Appareils
Bluetooth
Ligne fixe Visible quand un appel sur la ligne fixe est en
cours
Ligne GSM Visible quand un appel est en cours sur une
ligne GSM
Appareils Bluetooth connectés des appareils Bluetooth
®
appairés avec le TX 1** sont connectés
Appareils Bluetooth déconnectés - des appareils
Bluetooth
®
appairés avec le TX 101 /151 sont déconnectés
Casque d’écoute Bluetooth - Icone fixe quand une casque
d’écoute Bluetooth
®
est connectée sur la ligne fixe
Messages
Nouveau message (service de messagerie de votre opérateur
de ligne fixe)
Répondeur activé
Nouveau message reçu
Son
Haut parleur activé
Fixe quand les sonneries de toutes les lignes FIXE, GSM1 &
GSM2 sont désactivées
Clignotante une des sonneries est désactivée
Le microphone du combiné est désactivé
Batterie
Charge complète
Chargée à 50%
Batterie faible - Recharger
Batterie en cours de charge
TX Bluetooth Guide 12
D. Base répondeur
E. Icônes écran répondeur
Afficheur
Description
--
Répondeur désactivé et aucun nouveau message
0F /XX
Clignotement alternatif XX et OF : Répondeur désactivé et XX nouveaux
messages. XX pouvant aller de 1 à 59.
XX
Répondeur activé, XX est le nombre de messages dans la mémoire du
répondeur.
00
Fixe : Aucun message dans le répondeur
XX
Clignotant : XX nouveaux messages. XX pouvant aller de 1 à 59.
ZZ
Fixe : Aucun nouveau message et ZZ anciens messages. ZZ pouvant aller
de 1 à 59.
XX/FF
Clignotement alternatif XX et FF : XX nouveaux messages, et la mémoire
du répondeur est pleine.
FF
Clignotant FF : Pas de nouveaux messages, et la mémoire du répondeur
est pleine.
- - /XX
Clignotement alternatif -- et XX : XX nouveaux messages, et l’heure du
téléphone n’est pas réglée.
- -
Clignotant -- : Pas de nouveaux messages, et l’heure du téléphone n’est
pas réglée.
XX
Fixe : XX messages en cours de lecture
A1
Fixe : Lecture de l’annonce de l’accueil en cours
XX/An
Clignotement alternatif XX et An : XX messages en cours
d’enregistrement..
rA
Clignotant : Accès à distance en cours
TX Bluetooth Guide 13
F. Naviguer dans les menus
Il est très facile d’accéder aux différents menus du TELEFUNKEN TX1**.
1. MENU/OK : ouvre le menu principal
2. Touches HAUT /BAS : pour se déplacer dans les options proposées
3. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner une option ou RACCROCHER/C pour retourner à
l’écran précédent.
3 BLUETOOTH
®
A. Présentation des fonctions Bluetooth
®
Votre nouveau téléphone TELEFUNKEN TX 1** dispose des caractéristiques suivantes:
- Appairez jusqu’à 4 appareils Bluetooth
®
(téléphones mobiles ou casque d’écoutes sans fil)
avec la base du téléphone.
- Connectez jusqu’à 2 téléphones mobiles Bluetooth
®
afin de passer et recevoir leurs appels
depuis le combiné du TX 1**.
- Connectez un casque d’écoute Bluetooth
®
pour passer et recevoir les appels de votre ligne
fixe en toute liberté.
- Possibilité de conférences audio à partir de la ligne fixe ou mobile.
INFORMATIONS IMPORTANTES
- Après avoir mis en service la base du TX 1**, attendez au moins 20 secondes avant de
connecter un appareil Bluetooth
®
. ferez vous au manuel d’utilisation de votre téléphone
GSM ou casque d’écoute Bluetooth
®
afin d’obtenir plus d’informations sur leurs modes de
connexion.
- La technologie sans fil Bluetooth
®
fonctionne par ondes de courte portée (environ 9 mètres).
- Les téléphones GSM /casques d’écoutes connectés doivent donc se trouver dans un rayon de
9 mètres par rapport à la base du TX 1**.
- Si votre téléphone GSM ne capte pas bien le réseau dans votre domicile, le TELEFUNKEN TX
1** peut vous permettre d’obtenir une meilleure réception. S’il y a un endroit dans votre habitat
où la réception est meilleure, vous pouvez y laisser votre GSM, et utiliser sa ligne via le
TELEFUNKEN TX1**.
- Pour que cela fonctionne, votre téléphone GSM doit là aussi se trouver à 9 mètres de la base
fixe au maximum.
- Il est conseillé de mettre votre téléphone GSM en charge quand vous le connectez en
Bluetooth
®
au TELEFUNKEN TX1**
( la connexion Bluetooth
®
augmente la consommation d’énergie des batteries des GSM)
B. Glossaire
Dispositifs actifs
Appareils dont le mode Bluetooth
®
est actif, appairés et connectés au TX 1**.
2 dispositifs peuvent être connectés en même temps à la base
(2 GSM ou 1 GSM + 1 casque d’écoute)
Un seul appel peut être reçu ou passé au même moment sur la ligne mobile
TX Bluetooth Guide 14
Téléphone mobile Bluetooth
®
Téléphone mobile (GSM) dont le mode Bluetooth
®
est activé.
Mode Identifiable ou Repérable (nom variable selon les marques de mobiles / casques)
Ce mode doit être activé sur le téléphone GSM (ou casque d’écoute) avant de procéder à
l’appairage avec le TX 1**.
Dispositifs appairés
Il s’agit des appareils Bluetooth
®
« reconnus » par le TX 1**
Nombre maximum d’appareils appairés : 4
Les GSM ou casques d’écoute Bluetooth
®
appairés doivent être connectés pour
fonctionner avec le TX 1**
Appairage (ou Couplage)
Il s’agit d’un process d’échange d’informations via Bluetooth
®
entre 2 périphériques afin
qu’ils se reconnaissent ensuite réciproquement.
PIN (ou Mot de passe)
Ce code de 4 chiffres est requis pour sécuriser la liaison entre le téléphone TX 1** et le ou
les téléphones Mobiles Bluetooth
®
.
Par défaut ce code est 0000.
Afin d’utiliser un téléphone GSM Bluetooth
®
avec votre TX 1**, vous devez d’abord les appairer
puis les connecter.
Note : la technologie Bluetooth
®
émettant des ondes courtes, tenez vous à proximité de la base du
TX 1**pour réaliser l’appairage et la connexion de votre téléphone GSM.
C. Appairer et connecter un téléphone GSM
Merci de vérifier au préalable les points suivants :
- Vous vous trouvez en zone de réception de réseau GSM
- Le mode Bluetooth
®
de votre GSM est activé et ce dernier n’est connecté par ce moyen à
un autre périphérique (ordinateur, casque d’écoute.) Référez vous au manuel d’utilisation
de votre GSM afin d’obtenir des informations supplémentaires sur sa connectivité
Bluetooth
®
.
1. Appuyez sur MENU/OK sur le combiné et sélectionnez Bluetooth.
2. Sélectionner Ajouter GSM
3. Placez votre téléphone GSM (mode Bluetooth
®
activé) près de la base du TX 1**
S’il y a déjà 4 dispositifs appairés, vous serez invité à en enlever un de la liste afin de pouvoir
appairer votre GSM.
4. L’écran affiche ensuite Merci de rendre votre GSM identifiable
Vérifiez que cette option est bien activée sur votre GSM puis appuyez sur MENU/OK pour
confirmer.
5. Appuyez de nouveau sur MENU/OK.
6. Une fois que votre téléphone GSM a reconnu le TELEFUNKEN TX1**, confirmez la demande
de connexion sur le GSM.
7. Entrez le code PIN affiché sur l’écran du combiné du TX 1** dans votre GSM.
8. Une fois l’appairage confirmé, l’écran du combiné TX 1** affiche successivement :
GSM appairé Configuration du téléphone GSM terminée GSM connecté.
Note: L’appairage peut prendre jusqu’à 1 minute. En cas d’échec, essayer à nouveau.
Certaines étapes de la procédure d’appairage peuvent varier en fonction des modèles de
téléphones mobiles.
TX Bluetooth Guide 15
Ne pas placer le combiné dans la base ou le chargeur pendant la procédure d’appairage,
car celle-ci serait alors interrompue.
Connexion automatique
Quand un GSM est appairé avec le TX 1** mais non connecté, l’écran affiche :
Réglage GSM terminé - Dispositif non connecté puis
Fonction connexion auto disponible - Apuyez sur OK.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ce choix ou RACCROCHER/C pour revenir à l’écran
d’accueil.
D. Appairer et connecter un casque d’écoute
Avant de commencer, assurez-vous que le Bluetooth
®
est activé sur votre casque et qu’il n’est pas
déjà connecté à un autre périphérique.
Pour plus d’informations sur les modes d’appairage de votre casque d’écoute, consultez sa notice.
1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Bluetooth.
2. Sélectionnez Ajouter casque d’écoute
3. Placez votre casque à proximité de la base du TX 1**. Appuyez sur MENU/OK.
4. Appuyez sur MENU/OK. L’écran affiche Réglez votre casque d’écoute en mode
découvrable
S’il y a déjà 4 dispositifs appairés, vous serez invité à en enlever un de la liste afin de pouvoir
appairer votre casque.
5. Réglez donc votre casque en mode découvrable (voir notice du casque pour plus
d’informations).
6. Appuyez sur MENU/OK.
7. Une fois que le TX 1** a reconnu votre casque, appuyez à nouveau sur MENU/OK
8. Entrer le code PIN de votre casque (0000 par défaut, voir notice casque), puis appuyez sur
MENU/OK.
- L’écran du combiné affiche Casque A appairé - Connecter maintenant?
- Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ce choix
- S’il y a déjà 2 dispositifs Bluetooth
®
connectés, vous serez invité à en déconnecter un afin
de pouvoir connecter votre casque.
- S’il y a déjà 1 casque d’écoute connecté, vous serez invité à le déconnecter afin de pouvoir
connecter votre nouveau casque.
9. Une fois l’appairage confirmé, l’écran du combiné TX 1**affiche successivement :
Casque appairé Configuration du casque terminée Casque d’écoute connecté.
Note: L’appairage peut prendre jusqu’à 1 minute. En cas d’échec, essayer à nouveau.
Ne pas placer le combiné dans la base ou le chargeur pendant la procédure d’appairage, car
celle-ci serait alors interrompue.
Connexion automatique
Quand un casque Bluetooth
®
est appairé avec le TX 1**mais non connecté, l’écran affiche :
Réglage c. d’écoute terminé - Dispositif non connecté puis
Fonction connexion auto disponible - Apuyez sur OK.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer ce choix ou RACCROCHER/C pour revenir à l’écran
d’accueil.
TX Bluetooth Guide 16
E. Dispositifs appairés
Une fois que vous avez appairé votre GSM ou casque Bluetooth
®
avec le TX 1**, vous n’avez pas
besoin
de répéter l’opération sauf si vous êtes amené à supprimer ce dispositif de la liste des dispositifs
actifs.
Note: seuls les 15 premiers caractères du nom d’un dispositif apparaissent dans la liste
Renommer un dispositif
Vous pouvez changer le nom d’un dispositif appairé à partir du TX 1**
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
2. Choisissez Dispositifs jumelés
3. Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez renommer
4. Sélectionnez Renommer et appuler sur MENU/OK
5. L’écran du combiné affiche ENTER NOU NOM.
6. Modifiez le nom à l’aide du clavier alphanumérique
7. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer. L’écran du combiné affiche Dispositif renommé
Supprimer un dispositif Bluetooth
Si vous voulez appairer un nouveau GSM ou casque d’écoute Bluetooth
®
et que vous en avez
déjà associé 4 au TX 1**, vous allez devoir en supprimer un de la liste des dispositifs appairés.
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
2. Choisissez Disp. jumelés
3. Sélectionnez le dispositif que vous souhaitez supprimer de la liste
4. Selectionnez Retrait jumelé.
5. L’écran du combiné affiche Retirer disp.liste actifs ?
6. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer
7. L’écran affiche alors Disp. retiré liste actifs
F. Dispositifs actifs
Note: lors de l’ajout, la suppression ou le remplacement d’un GSM/casque d’écoute Bluetooth
®
de
la liste des dispositifs actifs, tous les autres dispositifs de cette liste sont temporairement
déconnectés jusqu’à l’opération soit terminée. 1 ou 2 minutes peuvent être nécessaires pour quils
se reconnectent.
Parcourir la liste des dispositifs actifs
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
2. Sélectionnez Disp. actifs,
3. Vous pouvez parcourir la liste des dispositifs actifs à l’aide des touches HAUT/BAS
Connecter / déconnecter un dispositif actif
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
2. Sélectionnez Disp. actifs,
3. Sélectionnez l’appareil que vous souhaitez déconnecter
4. Appuyez sur MENU/OK pour sélectionner Connecter ou connecter
5. Appuyez sur MENU/OK afin de confirmer.
L’écran du combiné affiche alors Dispositif connecté ou Dispositif déconnecté.
Remplacer un dispositif actif
Vous pouvez remplacer un dispositif Bluetooth
®
par un autre si vous en avez déjà 2 de connectés.
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
2. Sélectionnez Disp. jumelés.
3. Sélectionnez un dispositif
4. Sélectionnez Connecter
5. Confirmez par MENU/OK. L’écran affiche ensuite Maximum 2 dispositifs connectés
TX Bluetooth Guide 17
puis Remplacer un dispositif actif? Confirmer par MENU/OK.
6. Sélectionnez le dispositif à remplacer, puis confirmez votre choix par MENU/OK.
7. L’écran affiche Disp. retiré de la liste disp. actifs puis Connexion du dispositif à
la base
8. Selon les caractéristiques de votre GSM, vous devrez peut être appuyer sur une touche sur
celui-ci pour confirmer la connexion.
Ajouter un dispositif actif
2 au maximum
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
2. Sélectionnez Disp. actifs,
3. Sélectionnez Emplacement disponible
4. Sélectionner Ajouter.
5. Sélectionnez un appareil Bluetooth
®
dans la liste des dispositifs appairés
6. Appuyez sur MENU/OK.
7. L’écran affiche Disp. ajouté sur liste actifs puis Connexion du dispositif à la base....
8. Selon les caractéristiques de votre GSM, vous devrez peut être appuyer sur une touche
sur celui-ci pour confirmer la connexion.
Suprimer un dispositif actif
Vous avez la possibilité de supprimer un dispositif Bluetooth
®
de la liste des appareils connectés
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
2. Sélectionnez Disp. actifs,
3. Sélectionnez le dispositif Bluetooth
®
que vous souhaitez déconnecter.
4. Sélectionnez Retrait actif.
5. Appuyez sur MENU/OK.
6. L’écran affiche Disp. retiré de la liste disp. actifs.
Note: l’appareil retiré de la liste des dispositifs actifs demeure sur celle des dispositifs appairés.
G. Changer le code PIN
Un code PIN vous est demandé lors de l’appairage d’un dispositif pour sécuriser la connexion
Bluetooth
®
.
Le code PIN par défaut du TX 1** est 0000
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
2. lectionnez Changer PIN,
3. L’écran affiche ENTRER NOUV PIN ainsi que le PIN actuel.
4. Entrez un nouveau code à 4 chiffres à l’ade du clavier alphanumérique.
5. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer
H. Copie de répertoire
Vous pouvez copier jusqu’à 4 répertoires de téléphones mobiles dans la mémoire de votre
TELEFUNKEN TX 1** via Bluetooth
®
. Chaque répertoire copié peut contenir jusqu’à 1500 entrées
(composées de numéros de 30 chiffres et de noms de 15 caratères au maximum).
Pour réaliser cette opération, le téléphone GSM doit au préalable avoir été appairé et connecté au
TX 1**.
Placez votre GSM à proximité de la base du TELEFUNKEN TX1** quand vous souhaitez
effectuer une copie de répertoire.
Copie
1. Appuyez sur MENU/OK et sélectionnez Bluetooth
TX Bluetooth Guide 18
2. Select TELECHARG. REP..
- S’il n’y a pas de dispositif appairé / connecté avec le TX 1**, réferez vous aux paragraphes
précédent pour réaliser cette opération.
3. lectionnez un dispositif proposé, puis confirmez par MENU/OK.
- Si le répertoire du GSM sélectionné a déjà été copié dans la mémoire du TX1**, l’écran
affiche GSM A Dernière MAJ: DD/MM/YY Pour continuer, appuyez sur OK.
- Si vous appuyez sur MENU/OK afin de poursuivre l’opération, la copie du répertoire GSM
sélectionné remplacera sa précédente version dans la mémoire du TX 1**.
Appuyez sur MENU/OK pour confirmer.
- Si vous aviez modifié des entrées dans le répertoire précédemment copié, ces
modifications seront « écrasées » par la nouvelle copie.
- Si vous avez déjà copié 4 répertoires Mobiles, l’écran affiche Mémoire pleine. Remplacer
REP actuel? Appuyez sur MENU/OK pour confirmer
4. Sélectionnez une des options suivantes:
- Mémoire du tel. copie des contacts contenus dans la mémoire intene de votre téléphone
- Carte SIM seul. copie des contacts enregistrés dans votre carte SIM
- Phone and SIM copie des contacts contenus dans la mémoire interne et la carte SIM
Quand la copie est terminée, l’écran affiche : Fin Télécharg. Total #XXXX entrées
sauveg
Appuyez sur MENU/OK ou RACCROCHER/C afin de retourner au menu .
Note:
Certains mobiles ne permettent pas la copie du répertoire de leur carte SIM.
Dans ce cas, transférez d’abord les contacts de votre carte SIM dans la mémoire interne de
votre téléphone avant de lancer l’opération de copie de répertoire vers le TX 1**.
Pour plus d’information sur ce sujet, consultez le manuel d’utilisation de votre GSM.
Lors de la copie d’un répertoire de GSM vers le TX 1**, certaines entrées peuvent ne pas être
prises en compte (ex : valeurs autres que des numéros de téléphone stockées dans un même
contact)
Interruption de la copie de répertoire
Les évènements suivants n’affectent pas la copie du répertoire
- Réception ou émission d’un appel à partir de la ligne fixe
- Placer le combiné dans la base ou le chargeur
- Accéder au répertoire du téléphone GSM (sans effectuer de modifications des contacts)
- Batterie faible sur le combiné
- Perte de connexion entre le combiné et la base
La copie est par contre être interrompue dans les cas suivants :
- Réception d’un appel sur le téléphone GSM
- Coupure d’alimentation électrique de la base du TX 1**
Note : dans ces hypothèses vous devrez recommencer l’opération de copie du répertoire.
4 UTILISER LE TELEPHONE
A. Ligne fixe
Passer un appel
Appuyez sur la touche MAISON ou sur la touche HAUT-PARLEUR puis entrez le numéro de
téléphone.
OU Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur la touche MAISON ou la touche HAUT-
PARLEUR.
TX Bluetooth Guide 19
Répondre à un appel
Lorsque vous recevez un appel sur la ligne fixe, le téléphone sonne. L’écran affiche alors le
numéro de l’appelant si celui-ci est disponible ou le nom de l’appelant s’il correspond à un contact
de votre répertoire. Appuyez sur la touche MAISON ou sur la touche HAUT-PARLEUR pour
répondre à un appel entrant.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposez le combine sur sa base ou son chargeur..
B. Ligne GSM
Vous pouvez avoir jusqu’à 2 téléphones mobiles connectés en même temps à la base du TX 1**,
mais un seul peut émettre / recevoir un appel via le combiné.
Passer un appel depuis la ligne GSM
Entrez le numéro de telephone. Puis appuyez sur la touche GSM pour passez un appel depuis la
ligne GSM si vous avez un seul téléphone GSM connecté à la base du TX 1**. Si vous avez deux
téléphones mobiles connectés à la base du TX 1**, le système vous proposera de choisir la ligne
GSM avec laquelle vous souhaitez passer l’appel.
Recevoir un appel
Appuyez sur la touche GSM.
Note: Vous pouvez également utiliser directement votre téléphone GSM pour répondre à l’appel.
Si vous décrochez avec votre téléphone GSM, cela le déconnectera automatiquement de la base
du TX 1**.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposer le combine sur sa base ou son chargeur.
Répondre à un appel sur la ligne GSM lorsque vous êtes déjà en ligne sur la ligne fixe
Si vous êtes en ligne sur la ligne fixe et que vous recevez un appel provenant de votre ligne GSM,
vous entendez un bip et ou s’affichera sur le combiné que vous utilisez.
La base du TX 1** et tous les combinés sonnent.
Pour répondre à l’appel sur la ligne GSM:
Appuyez sur la touche GSM du combiné. La communication de ligne fixe est mise
automatiquement en attente et tous les autres combinés affichent Appel MAISON en attente et
Ligne mobile en utilisation en alternance.
Pour mettre fin à la communication sur la ligne GSM:
Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combiné. La communication sur la ligne fixe est
toujours en attente. Tous les combinés affichent Appel Maison en attente.
Pour reprendre la communication en attente de la ligne fixe :
Appuyez sur la touche MAISON du combiné.
Répondre à un appel sur la ligne fixe lorsque vous êtes déjà en communication sur la ligne
GSM
Si vous êtes en ligne sur la ligne GSM et que vous recevez un appel provenant de votre ligne fixe,
vous entendez un bip et GSM s’affiche sur le combiné que vous utilisez. La base du TX 1**et
tous les autres combinés sonnent.
Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combiné. La communication de ligne GSM est mise
automatiquement en attente et tous les autres combinés affichent Appel mobile en attente et
TX Bluetooth Guide 20
Ligne Maison en utilisation en alternance.
Pour mettre fin à la communication sur la ligne fixe:
Appuyez sur la touche RACCROCHER/C du combine. La communication sur la ligne GSM est
toujours en attente. Tous les combinés affichent Appel mobile en attente
Pour reprendre la communication en attente sur la ligne GSM:
Appuyez sur la touche GSM du combiné.
Note : Si vous avez activé votre répondeur et que vous ne répondez pas à l’appel entrant sur la
ligne fixe, le répondeur se déclenchera normalement.
Si vous passez ou répondez à un appel via votre combiné, vous pouvez transférer l’appel vers un
casque d’écoute Bluetooth
®
. Le combiné reste actif, mais le haut parleur et le micro sont muets.
Si vous raccrochez le combiné, l’appel se termine.
Répondeur de la ligne GSM
Si le répondeur de votre ligne fixe est actif et que vous ne répondez pas à un appel entrant sur la
ligne GSM, le répondeur se déclenchera normalement.
Contactez votre opérateur de ligne GSM pour de plus amples informations sur le service de
répondeur GSM.
Minuteur
Votre combine calculera automatiquement la durée de tous vos appels externes. Le combiné
affiche la durée de l’appel pendant celui-ci et quelques instants après sa fin également.
Avertisseur hors de portée
Lorsque le combiné est hors de portée de sa base, l’appel prend fin si vous étiez en ligne. Lorsque
vous bougez et que vous êtes à nouveau dans le champs de portée, le combiné se reconnecte
automatiquement à sa base.
C. Utilisation d’un casque d’écoute Bluetooth
Vous pouvez utiliser un casque Bluetooth
®
pour vos appels sur la ligne fixe. Toutefois, vous
devrez rester dans un rayon de 10 mètres autour de la base du TX 1**pour maintenir le signal
Bluetooth
®
.
Pour répondre à un appel sur la ligne fixe avec un casque d’écoute Bluetooth
Appuyez sur la touche d’appel de votre casque
Pour mettre fin à un appel sur la ligne fixe avec un casque d’écoute Bluetooth
Appuyez sur la touche d’appel de votre oreillette.
Si vous passez ou répondez à un appel via votre combiné, vous pouvez transférer l’appel vers un
casque d’écoute Bluetooth
®
. Le combiné reste actif, mais le HAUT-PARLEUR et le micro sont
muets.
Si vous raccrochez le combiné, l’appel se termine.
Pour transférer un appel depuis un combiné versun casque d’écoute Bluetooth:
Appuyez sur MENU/OK deux fois pour sélectionner Util. C. ecoute.
Pour transférer un appel depuis un casque d’écoute Bluetooth vers le combiné :
Appuyez sur MENU/OK deux fois pour sélectionner Util. combiné.
TX Bluetooth Guide 21
Pour mettre fin à un appel qui a commencé sur le combiné:
Appuyez sur la touche RACCROCHER/C ou reposez le combiné sur son base ou son chargeur.
Note : Si vous répondez à un appel en utilisant un casque d’écoute Bluetooth
®
, et que vous
perdez la connexion Bluetooth
®
ou si la batterie est déchargée, l’appel sera perdu.
Si vous utilisez un casque d’écoute Bluetooth
®
pour un appel transféré depuis le combine du TX
1**, et que vous perdez la connexion Bluetooth
®
ou que la batterie du casque est déchargée,
l’appel sera retransmis sur sur combiné d’origine.
Réglage du volume du combiné/HAUT-PARLEUR
Appuyez sur HAUT/BAS pour ajuster le volume d’écoute du combine ou du haut-parleur pendant
un appel.
Chaque pression du bouton augmente ou diminue le volume sonore d’un niveau.
Appuyez sur HAUT/BAS pour augmenter ou diminuer le volume sonore pendant un appel
Note: Les paramètres de volume sonore du combiné (1-5) et les paramètres sonores du haut-
parleur (1-6)
sont indépendants. Lorsque le volume atteint son niveau minimum ou maximum, vous entendez
deux bips.
D. Mise en attente
Vous pouvez mettre un appel de la ligne fixe ou GSM en attente. Vous entendrez un signal sonore
si vous n’avez pas repris un appel en attente après 14 minutes.Vous entendrez un autre signal
sonore 30 secondes après.
Après 15 minutes de mise en attente, l’appel en attente sera automatiquement déconnecté.
Pour mettre un appel en attente sur la ligne fixe :
Appuyez sur ATTENTE. L’écran affiche Appel Maison en attente et la touche MAISON clignotte.
Pour reprendre un appel en attente sur la ligne fixe:
Appuyez sur MAISON
Pour mettre un appel en attente sur la ligne GSM :
Appuyez sur ATTENTE. L’écran affiche Appel mobile en attente et la touche GSM clignotte.
Pour reprendre un appel en attente sur la ligne GSM :
Appuyez sur la touche GSM
E. Fonction Silence
Utilisez la fonction silence pour couper le micro. Vous pouvez entendre l’appelant mais lui ne peut
pas vous entendre.
Pour activer la fonction Silence pendant un appel :
Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION.Lorsque cette function est active, l’écran du combiné
affiche
Mic. Désactivé pendant quelques seconds et l’icône SILENCE/SUPPRESSION apparaît jusquà
ce que vous désactiviez la fonction.
Pour désactiver la fonction silence pendant un appel :
Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION. Quand la fonction silence est désactivée, Mic.activé
apparait brièvement sur l’écran du combiné. La fonction Silence est automatiquement désactivée
quand vous mettez fin à l’appel.
TX Bluetooth Guide 22
F. Mains libres
Le mode Mains libres vous permet de d’avoir une conversation téléphonique sans avoir besoin de
coller le combiné à l’oreille. Il permet également à d’autres personnes de se joindre à la
conversation.
Passer un appel en mode mains libres
1. Composez le numéro puis appuyez sur la touche HAUT-PARLEUR du combiné.
Appuyez sur HAUT-PARLEUR pour rebasculer l’appel sur l’écouteur.
2. Appuyez sur RACCROCHER/C pour mettre fin à l’appel
Note: pendant un appel mains libres, utilisez les touches HAUT/BAS pour ajuster le volume
sonore.
Répondre à un appel en mode mains libre
Quand le téléphone sonne, décrochez en appuyant sur la touche HAUT-PARLEUR.
Passer en mode mains libres pendant un appel
En cours d’appel, appuyez sur HAUT PARLEUR
G. Numéros composés
Rappeler un numéro composé
Les 20 derniers numéros appelés sont enregistrés.
Vous pouvez les sélectionner pour les rappeler, les enregistrer dans le répertoire ou encore les
effacer.
1. Appuyez sur MAISON ou HAUT-PARLEUR, puis sur RECOMPOSITION/PAUSE
ou les touches HAUT/BAS pour passer en revue les numéros composés
2. Appuyez sur MENU/OK pour rappeler le numéro sélectionné.
OU
En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE, puis parcourez la liste des numéros
.
Enregistrer un numéro composé dans le répertoire
1. En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE
2. Sélectionnez le numéro à enregistrer
3. Appuyez 2 fois sur MENU/OK. L’écran affiche ENTRER NUMERO.
Editer le numéro si besoin
4. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez une des catégories suivantes :
- MAISON
- GSM
- Bureau
- Autre
5. Appuyez sur MENU/OK. L’écran affiche ENTRER NOM
Editez le nom à l’aide du clavier si nécessaire
6. Appuyez sur MENU/OK pour confirmer l’enregistrement
Supprimer un numéro composé
1. En mode veille, appuyez sur RECOMPOSITION/PAUSE
2. Sélectionnez le numéro à effacer
3. Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION pour effacer le numéro sélectionné
TX Bluetooth Guide 23
H. Sonneries
Trouver le combiné
Vous pouvez faire sonner le combiné pour le localiser
1. Appuyez sur la touche RECHERCHE sur la base. Tous les combinés en veille vont sonner et
afficher
**Signal base**
2. Apuyez à nouveau sur RECHERCHE afin de stopper la sonnerie à partir de la base.
Désactivation temporaire des sonneries
Quand le téléphone sonne, vous pouvez désactiver temporairement la sonnerie du combiné ou de
la base sans mettre fin à l’appel. Lors des appels suivants le téléphone sonnera normalement.
Sonnerie du combiné
Appuyez sur SILENCE/SUPPRESSION sur le combiné et Sonn. muette apparaitra.
Sonnerie de la base
Appuyez sur VOLUME- sur la base du TX 1**jusqu’à ce que L0 apparaisse dans l’affichage LED.
I. Accès aux contacts pendant un appel
Cette fonction vous permet d’accéder aux contenus des réperoires et du journal d’appels alors
que vous êtes en communication. Ceci peut vous être utile pour communiquer un numéro à votre
correspondant ou accéder à une information stockée dans le répertoire.
Pour accèder au répertoire pendant un appel :
1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Répertoire.
2. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez le répertoire souhaité.
3. Appuyez sur MENU/OK et sur HAUT/BAS pour accéder au numéro souhaité.
Pour accéder au journal d’appels pendant un appel :
1. Appuyez sur MENU/OK puis sélectionnez Journal.
2. Appuyez sur MENU/OK et sur HAUT/BAS puis sélectionnez le contact souhaité.
Pour accéder à liste de recomposition pendant un appel :
1. Appuyez sur la touche RECOMPOSITION/PAUSE du clavier.
2. Appuyez sur HAUT/BAS pour accéder au numéro souhaité.
3. Appuyez sur MENU/OK.SI vous n’appuyez pas sur MENU/OK dans les 2 secondes, le numéro
souhaité sera automatiquement composé.
Note : Vous ne pouvez pas modifier les numéros affichés lorsque vous êtes en communication.
Appuyez longuement sur C pour revenir à l’écran principal.
5 REPERTOIRE
Le répertoire du TX 1** est composé du répertoire de la ligne fixe (200 noms max.) et de ceux
copiés depuis des téléphones mobiles (jusq’à 4 répertoires, 1500 noms maximum chacun).
Taille maximale des entrées : 30 chiffres par numéro et 15 caractères par nom.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75

Telefunken TX 101 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Téléphones portables
Taper
Le manuel du propriétaire

dans d''autres langues