Traxxas VXL-8s ESC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Instructions pour le contrôleur de vitesse électronique VXL-8s
Concerne la pièce #3496
AVERTISSEMENT! ATTENTION! DANGER!
RISQUE D’INCENDIE !
Le contrôleur de vitesse électronique VXL-8s peut utiliser des piles au lithium
polymère (LiPo) avec une tension nominale ne dépassant pas 14,8 volts (blocs
4S). La charge et la décharge des piles peuvent provoquer des incendies,
des explosions, des blessures graves et des dégâts matériels si elles ne sont
pas effectuées en conformité avec les instructions du fabricant. En outre,
les piles LiPo présentent un GRAND risque d’incendie si elles ne sont pas
correctement manipulées en conformité avec les instructions et doivent être
traitées et manipulées selon des procédures spéciales pour en assurer une
vie longue et en toute sécurité. Les piles LiPo sont destinées uniquement aux
utilisateurs les plus avancés qui connaissent les risques liés à leur utilisation.
Traxxas recommande que les enfants de moins de 14 ans n’utilisent ni ne
manipulent les piles LiPo sans être surveillés par un adulte bien informé et
responsable. Éliminez les piles usages conformément aux instructions.
Les piles LiPo ont un seuil de sécurité de décharge de la tension électrique qui
ne doit pas être dépassé. Le contrôleur de vitesse électronique est équipé d’un
détecteur de basse tension intégré qui alerte le pilote lorsque les batteries
LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de décharge) de la tension. Le pilote doit
s’arrêter immédiatement pour empêcher la décharge de la pile au-dessous de
son seuil de sécurité. Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour empêcher la
décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité.
Le détecteur de basse tension dont le contrôleur de vitesse est muni n’est
qu’une partie du plan complexe d’utilisation sécuritaire des piles LiPo. Il est
impératif que l’utilisateur suive toutes les autres instructions fournies par le
fabricant des piles et le fabricant du chargeur visant la charge, l’utilisation
et le stockage corrects des piles LiPo. Vérifiez que vous avez bien compris
comment utiliser les piles LiPo. Si vous avez des questions portant sur
l’utilisation des piles LiPo, veuillez consulter votre marchand d’agrément ou
communiquez avec le fabricant des piles. Nous vous rappelons que toutes
les piles doivent être recyclées à la fin de leur vie utile.
Il faut utiliser un chargeur équilibreur de piles LiPo (comme
EZ-Peak
Live
de Traxxas, pièce #2971, vendue séparément) pour charger les piles
.
N’utilisez
jamais un chargeur conçu pour des piles NiCad ou NiMH. Le fait de ne pas
utiliser le chargeur adéquat peut causer du dommage a la pile, un incendie, des
blessures, et/ou des dégâts matériels.
Vérifier TOUJOURS attentivement les piles LiPo avant de les charger. Ne pas
utiliser ou charger des piles qui ont été endommagées de quelque manière
que ce soit (elle devient pliée, bosselée, gonflée, fissurée, ou endommagée de
quelque autre manière).
AVANT de charger, assurez-vous TOUJOURS que le réglage du chargeur
correspond exactement au type (la composition chimique), aux spécifications
et à la configuration de la pile à charger. Ne PAS dépasser le taux de charge
maximum recommandé par le fabricant de la pile. Ne pas tenter de charger les
piles non-rechargeables (à risque d’explosion), les piles qui ont un
circuit de charge interne ou un circuit de protection, ou la configuration
originale réalisée par le fabricant des blocs piles a été modifiée.
Pour charger ou décharger, mettre TOUJOURS la pile (tous les types de piles)
dans un boîtier ignifuge et sur une surface inflammable comme le béton.
Charger TOUJOURS les piles dans un endroit bien-aéré.
Chargez la pile dans un endroit sécuritaire et exempt de matériaux
inflammables. Surveillez la pile pendant que vous la chargez. Ne laissez
jamais les piles sans surveillance durant la charge et ne laissez pas de jeunes
enfants charger ou manipuler des piles LiPo.
Ne PAS démonter, écraser, court-circuiter les piles ou les piles et ne PAS les
exposer aux flammes ou à toute autre source d’inflammation.
NE PAS laisser se toucher les contacts ou les fils exposés de la pile. Cela présente
le risque de court-circuit et d’incendie.
NE PAS laisser le chargeur et la pile sans surveillance pendant la charge ou
à tout moment où le chargeur est EN MARCHE et en train de charger des
piles. S’il y a des signes de dysfonctionnement, débrancher le chargeur de
la source de courant et/ou arrêter la charge immédiatement.
Débrancher TOUJOURS le chargeur de la prise murale et en sortir la pile lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Ne jamais charger les blocs piles LiPo en série ou en parallèle. Charger les
piles en série ou en parallèle peut mener à une identification incorrecte
des piles de la pile par le chargeur et à un taux de charge incorrect pouvant
provoquer la surcharge, le déséquilibre des éléments de la pile, leur
endommagement et des incendies.
Si une pile devient trop chaude au toucher pendant la charge (à une
température supérieure à 110°F/43°C), débrancher la pile du chargeur
immédiatement et arrêter la charge.
Ne pas conserver ou charger les piles LiPo avec ou près de tout autre type de
pile ou bloc piles, y compris d’autres LiPo.
Stocker et transporter les piles LiPo dans un endroit sec et frais. Ne pas les
stocker directement dans la lumière du soleil. Ne pas permettre à la température
de stockage de dépasser 140°F ou 60°C car les éléments des piles peuvent être
endommagés et il y a le risque d’incendie. Ranger TOUJOURS les piles en toute
sécurité hors de la portée des enfants et des animaux de compagnie.
Vous devez avoir à portée de main un extincteur d’incendie classe D en
cas de feu.
Ne PAS démonter les piles ou les éléments de pile LiPo. Ne PAS démonter
le chargeur.
Ne PAS essayer d’assembler votre propre bloc piles LiPo à partir d’éléments
disparates.
• Enlevez les piles du modèle ou appareil avant de la charger.
NE PAS exposer le chargeur à l’eau ou à l’humidité.
Nous vous remercions d’avoir acheté le contrôleur de
vitesse électronique Traxxas Velineon
VXL-8s. Le
contrôleur de vitesse électronique avant/arrière Velineon
VXL-8s simplifie la technologie sans balais par des profils
intégrés faciles et une programmation intuitive. Le VXL-
8s utilise une conception de circuit avancé permettant
aux moteurs sans balais et sans capteur de fonctionner
avec la régularité et la précision des meilleurs systèmes
sans balais. Le VXL-8s offre la tranquillité d’esprit assurée par la garantie à vie des
composants électroniques de Traxxas et le soutien à la clientèle sans égale de
Traxxas. Le VXL-8s n’est pas un jouet. C’est un appareil électronique complexe,
capable de produire du courant électrique en grande quantité. Les enfants de
moins de 14 ans doivent être surveillés par un adulte lors de l’utilisation du VXL-8s.
Si vous avez des questions ou avez besoin d’aide, communiquez avec nous en
téléphonant au +1-972-549-3000.
Précautions importantes
Contrôleur de vitesse VXL-8s
Débranchez la batterie : Débranchez toujours le bloc piles du contrôleur de
vitesse lorsqu’il n’est pas en marche.
Isoler les fils : Isolez toujours les fils exposés avec des gaines thermo-rétractables
pour empêcher les courts-circuits.
Allumer d’abord le transmetteur : Allumez le transmetteur avant de mettre
en service le contrôleur de vitesse pour empêcher toute dérive et tout
fonctionnement erratique.
Attention aux brulures : Puisque le contrôleur et le moteur peuvent devenir
extrêmement chauds pendant l’utilisation, faites attention à ne pas les toucher
jusqu’à ce qu’ils se refroidissent. Assurez un écoulement d’air suffisant pour
permettre le refroidissement.
Caractéristiques
:
Tension d’entrée
....................................................................
LiPo 4S/6S/8S (Maximum 33,6 volts)
Moteurs soutenus
......................................................................................
Sans balais, sans capteur
Raccords de pile .................................................................
Connecteur haut courant de Traxxas
Raccords de moteur
........................................................................
Raccord boule TRX de 6,5mm
Câblage du moteur / de la pile
............................................................
Câble calibre 10 de Maxx®
Protection thermique
....................................................................
Arrêt thermique à deux étapes
Taille de boîtier (L/l/h)
..............................
58mm (2,28 po) / 72mm (2,83 po)/ 46mm (1,81 po)
Poids
.......................................................................................................................182g (6.42 onces)
Choix du profil:
Prol #1 (Mode sport) : Avant 100%, frein 100%, arrière 100%
Prol #2 (Mode course) : Avant 100%, frein 100%, pas de marche arrière
Prol #3 (Mode entraînement) : Avant 50%, frein 100%, arrière 50%
Utilisez les connecteurs haut courant de Traxxas originaux : Ne changez pas
les connecteurs de batterie et de moteur. Si le contrôleur n’est pas correctement
câblé, il peut prendre feu ou être endommagé. Veuillez noter que toute
modification du contrôleur peut mener à des frais de recâblage de l’installation
électrique lorsque le produit est retourné pour le service.
Toute inversion de tension est interdite : Le contrôleur de vitesse n’est pas
protégé contre l’inversion de polarité.
Pas de diodes Schottky : Les diodes Schottky externes ne sont pas compatibles
avec l’inversion des contrôleurs de vitesse. L’utilisation d’une diode Schottky
avec le contrôleur de vitesse électronique endommage le contrôleur et annule la
garantie de 30 jours.
• Observez toujours les limites inférieure et supérieure du contrôleur de vitesse selon
les indications du tableau de spécifications dans le manuel du propriétaire. Votre
contrôleur de vitesse fonctionne avec deux batteries. N’en mélangez pas les types,les
capacités, ou des niveaux de charge. Utilisez la même tension, la même capacité,
et le même niveau de charge pour les deux batteries. L’utilisation de batteries
disparates peut endommager les batteries et le contrôleur de vitesse électronique.
Installation
Le VXL-8s s’installe directement sur la plupart des modèles Traxxas à l’endroit du
contrôleur de vitesse électronique original. Le VXL-8s peut également être installé
sur le châssis avec du ruban adhésif à double face (pièce #1589, vendue séparément).
Lors du montage du contrôleur de vitesse avec un ruban adhésif à double face,
nettoyez les deux surfaces d’application minutieusement avec de l’alcool. Les
surfaces doivent être parfaitement propres pour assurer le maximum d’adhérence.
Voici quelques conseils sur le choix de l’endroit d’installation du contrôleur de
vitesse :
La surveillance des températures prolongera la vie des batteries, du moteur et du
contrôleur de vitesse. Afin de garantir que le contrôleur de vitesse n’entre pas en
arrêt thermique prématuré, l’installer dans un endroit bien aéré qui fournira un
flux d’air suffisant pendant l’utilisation. Le VXL-8s est prévu d’un ventilateur de
refroidissement. Le ventilateur de refroidissement peut refroidir le VXL-8s dans
des applications pour moteur à haut courant.
Quand vous montez les composants électriques dans un véhicule (câbles, moteur,
contrôleur de vitesse électronique), assurez-vous qu’aucune des parties n’entre en
contact avec une partie du système radio, en particulier avec le fil d’antenne. Le
récepteur doit être monté de sorte que le fil d’antenne puisse être déployé autant
que possible. Le fil d’antenne doit être déployé verticalement dans le plan du mât
et ne non pas enveloppé autour du châssis sous la carrosserie. Le fil d’antenne
excédentaire ne doit pas être enroulé autour du châssis. Les câbles de la servo et le
fil d’antenne ne doivent pas croiser ou toucher les fils du moteur ou de la pile. Ces
mesures permettent de réduire le risque de brouillage radioélectrique.
Montez le contrôleur de vitesse dans un endroit où il sera protégé contre les
dommages d’impact. Protégez aussi le contrôleur de vitesse contre la boue et les
débris soulevé par les pneus.
Montez le contrôleur de vitesse dans un endroit où vous pouvez facilement
utiliser les prises et le bouton Marche/Arrêt (EZ-
Set®
) sans enlever la carrosserie.
Le câblage du VXL-8s
Le contrôleur de vitesse électronique du VXL-8s peut contrôler les moteurs sans
balais et sans capteur. Le VXL-8s détecte automatiquement le type du moteur et il
est prévu de nombreux garde-fous intégrés pour empêcher les dommages produits
par tout câblage incorrect ou tout câble endommagé.
Moteurs sans balais et sans capteur
Les moteurs sans capteur sont le type de moteur sans balais le plus simple et le
plus fiable. Le VXL-8s est idéalement conçu pour procurer le rendement le plus
régulier possible d’un moteur sans capteur. Le Velineon 1200XL est un moteur
sans balais et sans capteur. Le câblage (alignement de phase) du moteur établit la
direction de sa rotation. Référez-vous au diagramme de câblage ci-dessous.
La configuration du transmetteur
Systèmes radio TQi de Traxxas
Avant de commencer à programmer le VXL-8s, il est important de vérifier que le
transmetteur du TQi est correctement ajusté (remis au réglage par défaut). En cas
contraire, vous risquez de ne pas obtenir le meilleur rendement du contrôleur de vitesse.
Le transmetteur doit être ajusté comme suit :
1. Réglez le sélecteur d’accélération à la position 50/50. Ainsi la course de
l’accélérateur du transmetteur sera réglée à 50% pour l’accélération et à 50%
pour le frein et la marche-arrière. Les utilisateurs expérimentés peuvent utiliser
la configuration 70/30 s’ils souhaitent avoir un contrôle proportionnel plus
grand pour l’accélération avant que pour le frein et la marche-arrière. Cette
configuration pourrait être souhaitable dans une situation de course où la
marche-arrière est désactivée.
2. Réglez l’accélérateur à la position mitoyenne 0.
3. A présent, vous pouvez programmer votre contrôleur de vitesse.
Transmetteurs du marché des pièces de rechange (Non-Traxxas)
Les instructions suivantes représentent une référence générale visant uniquement
ceux qui utilisent des transmetteurs non-Traxxas. Consultez les instructions de
votre transmetteur pour apprendre à en changer les configurations.
1. Réglez le ATV Haut (longueur de course réglable) ou le EPA (réglage de limite
de course) à la position maximum. C’est la longueur de la course de la servo en
accélération totale.
2. Réglez le ATV, EPA ou ATL Bas (réglage du côté inférieur uniquement) à la
position maximum. C’est la course de la servo au frein total ou en marche-arrière.
3. Réglez l’accélérateur à la position mitoyenne (neutre).
4. Réglez le commutateur d’inversion du canal sur l’accélérateur dans l’une
ou l’autre position. Ne modifiez pas la position du commutateur après
programmation.
5. Réglez la course de l’accélérateur à 50% accélération et 50% frein (mécanique
ou électronique).
6. Réglez le paramètre exponentiel (s’il y a lieu) à zéro ou à la position linéaire totale.
Récepteurs de marché des pièces de rechange
Le VXL-8s est compatible avec la plupart des récepteurs du
marché des pièces de rechange. Si vous enlevez l’étiquette
sur le bord du raccord électrique, vous pouvez brancher le
VXL-8s directement à certains modèles de récepteurs Futaba®,
Airtronics®, Hitec® et JR®. Veuillez vous référer aux diagrammes
de câblage du fabricant accompagnant le récepteur. Sur
le VXL-8s, le fil rouge est positif, le fil noir est négatif et le fil blanc est le fil de
contrôle. ATTENTION : Sur certains systèmes radio Airtronics® plus anciens, les
bornes positives et négatives sont contraires à celles du VXL-8s et il faut utiliser un
adaptateur. Croiser les fils rouges (+) et noirs (-) peut endommager le récepteur
et le VXL-8s. Étudiez attentivement les diagrammes de câblage du fabricant ou
communiquez avec votre marchand d’agrément.
tecteur de basse tension
Le contrôleur de vitesse électronique VXL-8s est conçu pour fonctionner avec les
piles LiPo 4S, 6S, ou 8S et est équipé d’un détecteur de basse tension à deux phases.
Les circuits du détecteur de basse tension surveillent constamment la tension de
la pile et alerte le pilote lorsque les piles LiPo ont atteint leur seuil de sécurité (de
décharge) de la tension. Le pilote doit s’arrêter immédiatement pour empêcher la
décharge de la pile au-dessous de son seuil de sécurité. Lorsque vous mettez en
service le modèle, le témoin DEL du contrôleur de vitesse est allumé et vert. Ceci
indique que le détecteur de basse tension est en marche.
N’utilisez pas de piles NiMH avec le
contrôleur de vitesse electronique VXL-
8s. Les piles deviendront extrêmement
chaudes et pourront causer des dégâts
ou des blessures.
Programmation de la configuration du VXL-8s
(Calibrage du ESC et du transmetteur)
Lisez bien toutes les étapes de la programmation avant de commencer. Si
vous vous égarez pendant la programmation ou si vous recevez des résultats
inattendus, il suffit de débrancher la pile, attendre quelques secondes, rebrancher
la pile et recommencer.
1. Branchez deux piles complètement chargée au contrôleur de
vitesse électronique VXL-8s.
2. Allumez le transmetteur (avec l’accélérateur en position neutre).
3. Appuyez et maintenez appuyé le bouton EZ-Set (A).
Le témoin DEL devient vert et puis rouge. Relâchez
le bouton EZ-Set.
4. Lorsque le témoin DEL clignote UNE FOIS EN ROUGE,
tirez l’accélérateur jusqu’à la position d’accélération
totale et maintenez-le dans cette position (B).
5. Quand le témoin DEL clignote DEUX FOIS EN ROUGE
Poussez l’accélérateur jusquà la position marche-
arrière totale et maintenez-le dans cette position (C).
6. Quand le témoin DEL clignote UNE FOIS EN VERT, la
programmation est complète. Alors le témoin DEL s’allume en vert, indiquant
que le VXL-8s est en marche et en position neutre.
Fonctionnement du VXL-8s
Pour mettre en marche le contrôleur de vitesse et faire l’essai de la programmation,
mettez le véhicule sur un bloc ou un pupitre stable de sorte que toutes les roues soient
hors terre. Débranchez les fils du moteur A et C pour vous assurer que le moteur ne fait
pas tourner les roues pendant l’essai. N’effectuez pas l’essai de la programmation sans
débrancher les fils du moteur. Notez que dans les étapes 1-7 ci-dessous le détecteur de
basse tension EST ACTIVÉ (par fabrication) et le témoin DEL est allumé vert.
1. Le transmetteur allumé, appuyez et maintenez le doigt appuyé sur le bouton
EZ-Set. Le témoin DEL s’allume d’une couleur verte. Le VXL-8s s’allume.
2. Actionnez l’accélérateur en direction avant. Le témoin DEL s’éteint jusqu’à ce
que l’appareil atteigne l’accélération totale. En accélération totale, le témoin
DEL s’allume d’une couleur verte.
+ Positif
- Négatif
A (Bleue)
B (Noir)
C (Blanche)
Fils de capteur
Moteur
Moteur
VXL-8s
VXL-3s
VXL-3s
Pile
Pile
Moteur
Moteur
+ Positif
- Négatif
+ Positif
- Négatif
A (Bleue)
B (Jaune)
C (Blanche)
PILE
PILE
VXL-8s
Motor
PILE
PILE
+ Positif
- Négatif
A (Bleue)
B (Noir)
C (Blanche)
Risque de brûlure.
Surface chaude.
Ne pas toucher.
MISE EN GARDE
Risque de brûlure.
Surface chaude.
Ne pas toucher.
MISE EN GARDE
Vert puis rouge
A
Rouge une fois
B
Rouge deux foix
C
3. Faites avancer l’accélérateur pour freiner. Notez que le contrôle du frein est
parfaitement proportionnel. Le témoin DEL s’éteint jusqu’à ce que l’appareil
atteigne le frein total. Au frein total, le témoin DEL s’allume d’une couleur verte.
4. Remettez l’accélérateur à la position neutre. Le témoin DEL s’allume d’une
couleur verte.
5. Faites avancer l’accélérateur encore une fois pour commuter en marche-arrière
(prol #1). Le témoin DEL séteint. Une fois que la vitesse de marche-arrière
totale est atteinte, le témoin DEL s’allume d’une couleur verte.
6. Remettez l’accélérateur à la position neutre. (Remarque : Il y a un retard
programmé lorsque vous changez de la marche-arrière à la marche avant. Cela
empêche tout dommage à la transmission sur les surfaces très adhérentes.)
7. Pour arrêter le VXL-8s, débranchez les piles.
Choix du profil pour le VXL-8s
Le contrôleur de vitesse est réglé par fabrication au profil #1 (100% avant, frein et
arrière). Pour désactiver la marche-arrière (profil #2) ou permettre 50% avant et 50%
arrière (profil #3), suivez les étapes ci-dessous. Le contrôleur de vitesse doit être
branché au récepteur et à la pile et le transmetteur doit être réglé comme décrit
antérieurement. Le choix des profils se fait en saisissant le mode de programmation.
Description des prols
Prol #1 (Mode sport) : Avant 100%, frein 100%, arrière 100%
Prol #2 (Mode course) : Avant 100%, frein 100%, pas de marche arrière
Prol #3 (Mode entraînement*) : Avant 50%, frein 100%, arrière 50%
Choix du mode sport (prol #1 : Avant 100%, frein 100%, arrière 100%)
1. Branchez deux piles complètement chargée
au contrôleur de vitesse électronique VXL-8s et
allumez le transmetteur.
2. Appuyez sur le bouton EZ-Set et maintenez
le doigt appuyé jusqu’à ce que le témoin DEL
devient vert constant, puis rouge constant et
puis rouge clignotant (indiquant les numéros
correspondant aux prols).
3. Quand le témoin DEL clignote une fois en rouge,
relâchez le bouton EZ-Set.
4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert
constant (le détecteur de basse tension est ACTIVÉ) ou rouge constant (le
détecteur de basse tension est DÉSACTIVÉ). Le modèle est prêt à conduire.
Choix du mode course (prol #2 : Avant 100%, frein 100%, pas de marche arrière)
1. Branchez deux piles complètement chargée
au contrôleur de vitesse électronique VXL-8s et
allumez le transmetteur.
2. Appuyez sur le bouton EZ-Set et maintenez
le doigt appuyé jusqu’à ce que le témoin DEL
devient vert constant, puis rouge constant et
puis rouge clignotant (indiquant les numéros
correspondant aux prols).
3. Quand le témoin DEL clignote deux fois en rouge,
relâchez le bouton EZ-Set.
4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert
constant (le détecteur de basse tension est ACTIVÉ) ou rouge constant (le
détecteur de basse tension est DÉSACTIVÉ). Le modèle est prêt à conduire.
Choix du mode entraînement* (prol #3 : Avant 50%, frein 100%, arrière 50%)
1. Branchez deux piles complètement chargée
au contrôleur de vitesse électronique VXL-8s et
allumez le transmetteur.
2. Appuyez sur le bouton EZ-Set et maintenez
le doigt appuyé jusqu’à ce que le témoin DEL
devient vert constant, puis rouge constant et
puis rouge clignotant (indiquant les numéros
correspondant aux prols).
3. Quand le témoin DEL clignote trois fois en rouge,
relâchez le bouton EZ-Set.
4. Le témoin DEL clignote et puis devient vert
constant (le détecteur de basse tension est ACTIVÉ) ou rouge constant (le
détecteur de basse tension est DÉSACTIVÉ). Le modèle est prêt à conduire.
Note : Si vous avez manqué le mode souhaité, maintenez le doigt appuyé sur le
bouton EZ-SET pour répéter le cycle des clignotements jusqu’à ce que le bouton
soit relâché et que vous choisissiez un mode.
Codes DEL et modes de protection
Le contrôleur de vitesse électronique (ESC)VXL-8S est équipé de circuits complexes
conçus pour aider à protéger les composants électroniques de dommages engendrés
par une surcharge ou des températures excessives. Lorsqu’un circuit de protection est
activé, un témoinDEL s’allume sur le contrôleurVXL-8S, indiquant le problème.
Vert constant : Voyant indiquant que le VXL-8s est en marche.
Le détecteur de basse tension est ACTIVÉ (configuration pour les
piles LiPo).
Témoin DEL à courant (A), rouge constant : Le VXL-8s est
entré dans le mode de protection contre la surintensité
étape 1. Lorsque une quantité trop importante de courant
(intensité) était acheminée dans le système électrique à cause
de la non-utilisation du rapport d’engrenage approprié pour
la transmission et la surface de roulement, le VXL-8s limitera la
sortie d’énergie à 50 %. Assurez-vous que le modèle est bien
équipé pour les conditions données. Avant de continuer, vérifiez
que le véhicule n’a pas subi de dommages. Pour revenir à l’état
initial, débranchez et puis rebranchez les piles.
• Témoin DEL à courant (A), rouge à clignotement rapide :
Le VXL-8s est entré dans le mode de protection contre la surintensité,
étape 2. Lorsque le courant (intensité) varie temporairement en
raison d’une transmission liée ou restreinte (à savoir, le modèle est
immobilisé contre un objet ou a rencontré une surface de roulement
restrictive), le VXL-8s s’arrêtera automatiquement (mode de sécurité).
Arrêtez le véhicule. Le VXL-8s restera dans ce mode jusqu’à ce que
le flux de courant soit rétabli (l’obstruction est retirée, le modèle est
déplacé vers une surface de roulement plus lisse) et l’accélérateur
retourné à la position neutre. Pour revenir à l’état initial, débranchez et
puis rebranchez les piles.
Témoin DEL à tension (V), rouge constant : Le VXL-8s est entré
dans le mode de protection de basse tension, étape 1. Lorsque
la tension de la pile se rapproche du seuil minimum de tension de
décharge recommandée pour les blocs piles LiPo, le VXL-8s limite
la sortie d’énergie à 50 %. Arrêtez le véhicule. Le VXL-8s reste dans
ce mode jusqu’à ce que la tension de pile soit rétablie ou deux
piles entièrement chargée sont branchées.
• Témoin DEL à tension (V), rouge à clignotement lent : Le VXL-8s
est entré dans le mode de protection de basse tension, étape 2.
Lorsque la tension de la pile menace de baisser au-dessous du
seuil minimum, le VXL-8s s’arrêtera automatiquement (mode de
sécurité). Le témoin DEL situé sur le contrôleur de vitesse clignote
lentement d’une couleur rouge, indiquant l’arrêt à cause de la
basse tension. Arrêtez le véhicule. Le VXL-8s reste dans ce mode
jusqu’à deux piles entièrement chargée sont branchées.
Témoin DEL à tension (V), rouge à clignotement rapide : Si
le moteur n’a pas de courant électrique, le VXL-8s est en mode
de protection de surtension. Si la tension des piles à partir des
piles connectées est trop élevée, le VXL-8s entre dans le mode de
sécurité. AVERTISSEMENT : Si la tension d’entrée dépasse environ
33,6 Volts (une tension de crête de 16,8 par piles), il se peut que le
contrôleur de vitesse électronique soit endommagé. Ne dépassez
pas la tension d’entrée totale maximum de 33,6 volts. Arrêtez le
véhicule et débranchez les piles.
*breveté
Explication Solution
Étape 1 de la protection
contre la surintensité
Arrêtez le véhicule, puis
inspectez-le pour déceler des
signes de pignonnerie trop
grande ou des dommages.
Étape 2 de la protection
contre la surintensité
Arrêtez le véhicule, puis retirez
l’obstacle ou déplacez le véhicule
sur une surface de conduite
plus lisse.
Étape 1 de la protection
de basse tension
Arrêtez le véhicule ; inspectez les
piles, puis rechargez-les.
Étape 2 de la protection
de basse tension
Arrêtez le véhicule ; inspectez les
piles, puis rechargez-les.
Protection de
surtension
Arrêtez le véhicule et débranchez
les piles. Inspectez les piles et
vérifiez la tension de la pile.
Étape 1 de la protection
en cas d’arrêt thermique
Arrêtez le véhicule, puis inspectez
le ventilateur sur le contrôleur
de vitesse électronique. Laissez
le système électrique se refroidir
avant de continuer.
Étape 2 de la protection
en cas d’arrêt thermique
Arrêtez le véhicule, puis inspectez
le ventilateur sur le contrôleur
de vitesse électronique. Laissez
le système électrique se refroidir
avant de continuer.
Erreur critique de
fonctionnement
Communiquez avec le service
à la clientèle de Traxxas.
Erreur de
programmation
Communiquez avec le service
à la clientèle de Traxxas.
A V
A V
A V
A V
B
Une clignotement
rouge
A
Vert puis rouge
puis arrêté
D
Allumé constant
C
Relâcher
B
Deux clignote-
ments rouges
A
Vert puis rouge
puis arrêté
D
Allumé constant
C
Relâcher
B
Trois clignote-
ments rouges
A
Vert puis rouge
puis arrêté
D
Allumé constant
C
Relâcher
Guide de dépannage
Ce guide décrit les problèmes possibles qui peuvent affecter le contrôleur de vitesse,
leurs causes et quelques solutions faciles. Vérifiez ces articles avant de communiquer
avec Traxxas.
Le canal de direction fonctionne, mais pas le moteur :
Le contrôleur de vitesse est en arrêt thermique. Laissez le contrôleur de vitesse se
refroidir. Utilisez un moteur plus modéré ou un pignon moteur plus petit. Vérifiez les
restrictions du groupe motopropulseur. Vérifiez les raccords du moteur. Vérifiez le
moteur.
Vérifiez que le contrôleur de vitesse est branché au canal d’accélération du récepteur.
Vérifiez le fonctionnement du canal d’accélération avec une servo.
Les piles ou moteur défaillant. Vérifiez le fonctionnement avec les piles et un moteur
que vous savez en bon état de fonctionnement.
VXL-8s : Dommages internes possibles. Retournez le VXL-8s au service de Traxxas.
Le moteur fonctionne à l’envers :
Le moteur est câblé à l’envers - vérifiez et refaites le câblage.
Le moteur se met en marche dès que la pile y est branchée :
Dommages internes, retournez le VXL-8s au service de Traxxas.
VXL-8s n’entre pas dans le mode de programmation :
Vérifiez que le VXL-8s est branché au Canal 2 (le canal d’accélération) du récepteur. S’il
est branché à la borne de la pile, il n’entre pas dans le mode de programmation.
Assurez-vous que le VXL-8s est arrêté avant de le programmer ou choisir un profil.
Débranchez les piles, rebranchez et répétez les instructions de programmation.
Vérifiez que le transmetteur est allumé.
Problèmes de récepteur / bégaiement pendant l’accélération :
Le récepteur ou l’antenne est trop près des fils électriques ou des piles.
Mauvaises connexions - vérifiez le câblage et les raccords.
Moteur usé - remplacez le moteur.
Le moteur reçoit trop de courant (moteur sur-embrayé) - utilisez un pignon moteur
plus petit.
Tension de la pile basse. Rechargez et/ou vérifiez l’état de la charge.
Fil débranché du moteur sans balais. Rebranchez selon le diagramme de câblage
correspondant.
Le modèle fonctionne lentement / accélération lente :
Vérifiez les raccords du moteur et de la pile.
Vérifiez si le VXL-8s fonctionne dans le profil #3 (accélération 50%)
Pile ou moteur défaillant. Vérifiez le fonctionnement avec une pile et un moteur que
vous savez en bon état de fonctionnement.
Réglage incorrect du transmetteur ou du contrôleur de vitesse. Référez-vous aux
sections Configuration du transmetteur et Programmation de la configuration du
VXL-8s.
Le VXL-8s se trouve dans le mode de protection d’arrêt thermique. Laissez se refroidir
et vérifier les pignons.
Le VXL-8s est dans le mode de protection de basse tension.
Le modèle ne fonctionne pas en marche-arrière :
Assurez-vous que l’accélérateur est à la position correcte (le témoin DEL sur le VXL-8s
doit être allumé en position neutre)
Vérifiez le profil correct du VXL-8s (le profil #2 n’a pas de marche-arrière).
Informations sur la garantie du VXL-8s
Le composant électronique de Traxxas est garanti contre tout défaut de matériaux
et de fabrication pendant trente (30) jours à partir de la date de l’achat. Avant de
retourner le produit pour le service sous garantie, veuillez communiquer avec
notre service après-vente (+1-972-549-3000) pour discuter de ce qui ne va pas
avec ce produit. Après avoir contacté Traxxas, envoyez l’appareil défectueux avec
la preuve d’achat indiquant la date de l’achat, votre adresse, votre courriel, votre
numéro de téléphone de journée et une brève description du problème à :
Traxxas
6250 Traxxas Way
McKinney, TX 75070
Si le composant s’avère défectueux, il sera réparé ou remplacé gratuitement. La
garantie ne couvre pas les dommages provoqués par ce qui suit :
Des objets de l’extérieur sont entrés dans le contrôleur de vitesse ou le circuit
L’utilisation d’autre tension d’entrée que celle fournie par les piles LiPo 4S/6S/8S
(
Maximum 33,6 volts)
L’enlèvement des raccords de pile originaux
L’utilisation du même type de raccords pour le moteur et les piles du contrôleur
des piles
Le raccordement à l’envers des piles ou du moteur
L’application d’une tension inverse
L’installation incorrecte ou le câblage incorrect
Composants usés par l’utilisation
Le court-circuitage des plaques de refroidissement
L’utilisation sans plaques de refroidissement
Des épissures au faisceau des fils d’entrée
Le boîtier a été démonté
L’utilisation d’une force excessive en appuyant sur le bouton EZ-Set
Le tripotage des composants électroniques internes
Le câblage incorrect d’une servo de transistor à effet de champ
Le court-circuitage du câblage exposé
Tout dommage provoqué par collision, inondation ou force majeure
Notre responsabilité ne dépasse en aucun cas le coût original du produit. Nous
nous réservons le droit de modifier les dispositions de garantie sans préavis. Toute
réclamation au titre de la garantie est traitée par Traxxas. Puisque Traxxas n’a aucun
contrôle de l’utilisation et les installations ultérieures du VXL-8s, aucune responsabilité
ne peut être assumée ni ne sera acceptée pour tout dommage résultant de l’utilisation
de ce produit. Chaque ESC est soigneusement mis à l’essai et rodé dans les ateliers de
Traxxas et sera, par conséquent, considéré fonctionnel. En utilisant ou branchant le
contrôleur de vitesse, l’utilisateur accepte toute la responsabilité en résultant. Traxxas
ne fait aucune autre garantie explicite ou implicite. La présente garantie accorde des
droits juridiques spécifiques à chaque état. Après l’expiration de la garantie standard
de 30 jours, utilisez la garantie à vie pour les composants électroniques de Traxxas
pour assurer le service et les réparations. Le VXL-8s est accompagné de tous les
documents et formulaires nécessaires.
Connecteur haut courant de Traxxas
Le VXL-8s est muni d’un connecteur haut courant de Traxxas. Les connecteurs
standard limitent le flux du courant et ne peuvent pas fournir l’énergie requise
pour maximiser la sortie du VXL-8s. Les bornes plaquées or du connecteur de
Traxxas, prévues de grandes surfaces de contact, assurent le flux du courant positif
avec la moindre résistance. Sécuritaire, durable, et ergonomique, le connecteur de
Traxxas est construit pour extraire toute l’énergie dont la pile est capable.
Pour faire fonctionner ce système, les piles doivent être munies de connecteurs haut
courant de Traxxas. Vous devez acheter des piles neuves à connecteurs de Traxxas
préinstallés. Pour produire le meilleur rendement, il faut utiliser des blocs piles LiPo
dont les éléments sont capables de fournir de hauts niveaux d’énergie et utilisent
des techniques d’assemblage de qualité à faible résistance. Les blocs pile de qualité
inférieure n’assurent pas le même rendement après beaucoup d’utilisations dans
des applications électriques à haute énergie. Elles sont plus faibles en énergie, le
temps de fonctionnement se réduit et doivent être remplacées souvent. En outre, les
connecteurs d’éléments de mauvaise qualité et à haute résistance peuvent lâcher,
être désassemblés et réparés. L’objectif principal est de réduire toutes les sources
de haute résistance dans le bloc pile. Par exemple, le connecteur, le fil et les barres
liant les éléments entre eux. La résistance élevée du bloc pile produit de la chaleur
supplémentaire et diminue la force énergétique que les éléments peuvent produire.
TRAXXAS.com
Traxxas, 6250 Traxxas Way, McKinney, TX 75070,
Téléphone : 972-549-3000, Fax : 972-549-3011, Adresse de courriel : [email protected]
Témoin DEL température ( ), rouge constant : Le VXL-8s est entré
dans le mode de protection d’arrêt thermique, étape 1, pour
empêcher la surchauffe provoquée par un flux de courant excessif.
Le VXL-8s limitera la sortie d’énergie à 50 %. Laissez refroidir le
VXL-8s. Arrêtez le véhicule. Vérifiez le ventilateur de l’ESC pour
vous assurer qu’il fonctionne. Laissez le système électrique refroidir
avant de continuer.
Témoin DEL température ( ), rouge à clignotement rapide :
Le VXL-8s est entré dans le mode de protection d’arrêt thermique, étape
2, et s’est automatiquement arrêté (mode de sécurité). Arrêtez le véhicule.
Vérifiez le ventilateur situ de contrôleur de vitesse electronique pour vous
assurer qu’il fonctionne. Laissez le système électrique refroidir avant de
continuer. Si les avertissements liés à une température excessive sont
fréquents, cela peut être dû à une pignonnerie trop grande (par rapport
à celle d’origine), à un pilotage particulièrement agressif et à une vitesse
élevée permanente, à des dommages sur le véhicule, ou à certaines
conditions de pilotage, comme une grande épaisseur de sable, de la boue
lourde et des herbes hautes.
Témoin DEL à courant/tension/température, rouge constant ou
tous les témoins DEL rouges à clignotement rapide : Le VXL-8s
est entré dans ce mode de protection car le mode de protection
d’arrêt thermique et le mode de protection de basse tension (voir
ci-dessus) se sont probablement produits en même temps ou il y
a une erreur critique de programmation ou de fonctionnement.
Débranchez les piles et communiquez avec le service à la clientèle
de Traxxas pour obtenir de l’aide.
Panneau d’alimentation auxiliaire
Le contrôleur de vitesse électronique VXL-8 est équipé d’un
panneau d’alimentation qui peuvent être utilisé pour alimenter
des accessoires optionnels, tels que des kits de feux à DEL ou des
ventilateurs de refroidissement supplémentaires (voir Traxxas.
com pour plus d’informations). Assurez-vous toujours de garder le
couvercle de panneau installé lorsque les accessoires ne sont pas
utilisés pour protéger les goupilles contre les dommages.
A V
A V
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Traxxas VXL-8s ESC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi