ESAB LAF 631 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur
Manuel d'instructions
0449 501 101 FR 20171211
Valid for: serial no. 536-xxx-xxxx
LAF631
TABLE DES MATIÈRES
0449 501 101 © ESAB AB 2017
1
SÉCURITÉ ................................................................................................... 4
1.1 Signification des symboles ................................................................... 4
1.2 Précautions de sécurité......................................................................... 4
2
INTRODUCTION.......................................................................................... 8
3
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................ 9
4
INSTALLATION............................................................................................ 11
4.1 Emplacement .......................................................................................... 11
4.2 Raccordements ...................................................................................... 12
5
FONCTIONNEMENT.................................................................................... 14
5.1 Commandes............................................................................................ 14
6
ENTRETIEN ................................................................................................. 15
6.1 Nettoyage ................................................................................................ 15
6.1.1 Générateur de soudage ....................................................................... 15
6.1.2 Contacteur............................................................................................ 15
7
COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE ................................................ 16
DIAGRAMME....................................................................................................... 17
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT ............................................................ 19
NUMÉROS DE COMMANDE .............................................................................. 20
Sous réserve de modifications techniques sans avertissement préalable.
1 SÉCURITÉ
0449 501 101
- 4 -
© ESAB AB 2017
1 SÉCURITÉ
1.1 Signification des symboles
Tels qu'utilisés dans ce manuel: Signifie Attention! Soyez vigilant!
DANGER!
Signifie dangers immédiats qui, s'ils ne sont pas évités, entraîneront
immédiatement de graves blessures ou le décès.
AVERTISSEMENT!
Signifie risques potentiels qui pourraient entraîner des blessures ou le
décès.
ATTENTION!
Signifie risques qui pourraient entraîner des blessures légères.
AVERTISSEMENT!
Avant toute utilisation, merci de lire et de comprendre le
contenu du manuel d'instructions et de respecter
l'ensemble des indications des étiquettes, les règles de
sécurité de l'employeur ainsi que les fiches de données
de sécurité (SDS).
1.2 Précautions de sécurité
Il incombe à l'utilisateur des équipements ESAB de prendre toutes les mesures nécessaires
pour garantir la sécurité du personnel utilisant le système de soudage ou se trouvant à
proximité. Les mesures de sécurité doivent répondre aux normes correspondant à ce type
d'appareil. Le contenu de ces recommandations peut être considéré comme un complément
aux règles de sécurité en vigueur sur le lieu de travail.
Toutes les opérations doivent être exécutées par du personnel spécialisé qui maîtrise le
fonctionnement de l'équipement. Une utilisation incorrecte est susceptible de créer une
situation anormale comportant un risque de blessure ou de dégât matériel.
1. Toute personne utilisant l'équipement devra bien connaître:
son utilisation
l'emplacement de l'arrêt d'urgence
son fonctionnement
les règles de sécurité en vigueur
les procédés de soudage, de découpe et autres opérations applicables à
l'équipement
2. L'opérateur doit s'assurer des points suivants:
que personne ne se trouve dans la zone de travail au moment de la mise en
service de l'équipement;
que toutes les personnes à proximité de l'arc sont protégées dès l'amorçage de
l'arc ou l'actionnement de l'équipement.
3. Le poste de travail doit être:
adapté aux besoins,
à l'abri des courants d'air.
1 SÉCURITÉ
0449 501 101
- 5 -
© ESAB AB 2017
4. Équipement de protection:
Veillez à toujours porter l'équipement de protection recommandé, à savoir, des
lunettes, des vêtements ignifuges et des gants.
Ne portez pas de vêtements trop larges ni de ceinture, de bracelet, etc. pouvant
s'accrocher en cours d'opération ou occasionner des brûlures.
5. Mesures de précaution:
Vérifiez que les câbles sont bien raccordés;
Seul un électricien qualifié est habilité à intervenir sur les équipements haute
tension;
Un équipement de lutte contre l'incendie doit se trouver à proximité et être
clairement signalé;
N'effectuez pas de graissage ou d'entretien pendant le soudage.
AVERTISSEMENT!
Le soudage à l'arc et la découpe sont sources de danger pour vous-même et votre
entourage. Prenez les précautions nécessaires pendant le soudage et la découpe.
DÉCHARGE ÉLECTRIQUE - Danger de mort
Installer l'équipement et assurer sa mise à la terre conformément au
manuel d'instructions.
Ne pas toucher des électrodes ou des pièces électriques sous tension à
main nue ou avec des gants ou des vêtements humides.
Portez une tenue isolante et isolez la zone de travail.
Assurez-vous de travailler dans une position sûre.
CHAMPS ÉLECTRIQUES ET MAGNÉTIQUES - Nocifs
Les soudeurs équipés de stimulateurs cardiaques doivent consulter leur
médecin avant d'effectuer le soudage. Les CEM peuvent interférer avec
certains stimulateurs cardiaques.
L'exposition aux CEM peut avoir d'autres effets inconnus sur la santé.
Les soudeurs doivent suivre la procédure suivante pour minimiser
l'exposition aux CEM:
Acheminez l'électrode et les câbles de travail du même côté de votre
corps. Sécurisez-les avec du ruban adhésif, si possible. Ne vous
placez pas entre la torche et les câbles de travail. N'enroulez jamais
la torche ou le câble de travail autour de votre corps. Maintenez la
source d'alimentation de soudage et les câbles le plus à l'écart
possible de votre corps.
Connectez le câble de travail à la pièce à souder, aussi près que
possible de la zone à souder.
FUMÉES ET GAZ - Nocifs
Éloigner le visage des fumées de soudage.
Installer un système de ventilation ou d'évacuation au niveau de l'arc, ou
les deux, pour évacuer les émanations et les gaz de la zone respirable et
de la zone de travail en général.
RAYONS DE L'ARC Danger pour les yeux et la peau.
Protégez-vos yeux et votre peau. Utiliser un écran de soudeur et des
verres filtrants appropriés et porter des vêtements de protection.
Protéger les personnes voisines des effets dangereux de l’arc par des
rideaux ou des écrans protecteurs.
1 SÉCURITÉ
0449 501 101
- 6 -
© ESAB AB 2017
BRUIT - Le niveau élevé de bruit peut altérer les facultés auditives.
Utilisez une protection d'oreilles ou toute protection auditive similaire.
PIÈCES MOBILES - peuvent provoquer des blessures
Maintenez tous les panneaux, portes et caches fermés et fermement en
place. Assurez-vous que seules des personnes qualifiées déposent les
caches en vue de la maintenance et du dépannage, si nécessaire.
Reposez les panneaux ou les caches et fermez les portes une fois
l'entretien terminé et avant de démarrer le moteur.
Arrêtez le moteur avant d'installer ou de brancher l'unité.
Maintenez les mains, cheveux, vêtements amples et outils à l'écart des
pièces mobiles.
RISQUE D'INCENDIE
Les étincelles peuvent provoquer un incendie. S'assurer qu'il n'y a pas de
matières inflammables à proximité.
N'utilisez pas sur réservoirs fermés.
EN CAS DE DYSFONCTIONNEMENT - Faites appel à un technicien qualifié.
PROTÉGEZ-VOUS ET PROTÉGEZ VOTRE ENTOURAGE!
ATTENTION!
Ce produit est exclusivement destiné au soudage à l'arc.
AVERTISSEMENT!
N'utilisez pas le générateur pour dégeler des canalisations.
ATTENTION!
Les équipements de classeA ne sont pas conçus pour
un usage résidentiel avec une alimentation secteur à
basse tension. Dans ces lieux, garantir la compatibilité
électromagnétique des équipements de classeA
devient difficile, à des perturbations par conduction
et par rayonnement.
1 SÉCURITÉ
0449 501 101
- 7 -
© ESAB AB 2017
REMARQUE !
Jetez l'équipement électronique dans les centres de
recyclage agréés!
Conformément à la Directive européenne2012/19/EC
relative aux déchets d'équipements électriques et
électroniques et à sa transposition dans la législation
nationale en vigueur, les équipements électriques et/ou
électroniques parvenus en fin de vie doivent être
confiés à un centre de recyclage agréé.
En tant que responsable de l'équipement, il est de votre
responsabilité d'obtenir les informations nécessaires sur
les centres de recyclage agréés.
Pour plus d'informations, contactez votre fournisseur
ESAB le plus proche.
ESAB propose à la vente toute une gamme d'accessoires de soudage et
d'équipements de protection personnelle. Pour obtenir des informations sur les
commandes, merci de contacter votre distributeurESAB ou de consulter notre
siteWeb.
2 INTRODUCTION
0449 501 101
- 8 -
© ESAB AB 2017
2 INTRODUCTION
Le modèle LAF631 est un générateur de soudage triphasé équipé d'une commande à
distance pour le soudage à l'arc sous protection gazeuse mécanisé (MIG/MAG) ou le
soudage à l'arc submergé (SAW) haute efficacité.
Le générateur de soudage est refroidi par un ventilateur et est surveillé par un coupe-circuit
thermique contre les surcharges. Lorsque le coupe-circuit thermique est déclenché, le
témoin jaune sur le panneau avant s'allume automatiquement. La réinitialisation s'effectue
automatiquement lorsque la température a baissé à un niveau autorisé.
Les générateurs de soudage et l'unité de commande sont reliés par un bus à 2 fils
permettant de contrôler avec précision le processus de soudage.
L'opérateur peut régler tous les paramètres de soudage du générateur sur le panneau avant
de l'unité de commande.
Le fonctionnement du générateur est entièrement contrôlé et surveillé par cette unité. Même
les caractéristiques de démarrage et d'arrêt peuvent être réglées à l'aide de l'unité de
commande. Les paramètres du courant de soudage prédéfinis peuvent également être
surveillés au cours du soudage.
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0449 501 101
- 9 -
© ESAB AB 2017
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
LAF631
Raccordement au secteur 380/400/415V 3~50Hz
440V 3~60Hz
Courant primaire I
max
:
SAW 69 A
MIG 69 A
Valeurs de la charge conventionnelle:
SAW (facteur de marche à une température ambiante de 40 °C)
60% 800A, 44V
100% 630 A, 44V
MIG (facteur de marche à une température ambiante de 40 °C)
60% 800A, 44V
100% 630 A, 44V
Plage de réglages:
SAW 60A/22V - 800A/44V
MIG 75 A/18 V - 800A/44V
Tension à vide (U
0
)
56 V
Alimentation sans charge 172 W
Rendement au courant max. (I
2
):
SAW 84%
MIG 84%
Facteur de puissance au courant max. (I
2
):
SAW 0,91
MIG 0,91
Puissance apparente au courant max. (I
2
)
46,4kVA
Puissance active au courant max. (I
2
)
42 kW
S
sc min
(MVA)
5,6MVA
Température de fonctionnement -10 °C à +40 °C
Niveau de pression acoustique à vide <70dB(A)
Poids (en mode de livraison) 260 kg
Dimensions L×l×h 652x483x800 mm
652×483×916mm (pied inclus)
Classe d'isolation (transformateur) H
Classe de protection IP23
Classe d'application
Utilisation restrictive ClasseA
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
0449 501 101
- 10 -
© ESAB AB 2017
Classe de protection
Le code IP correspond à la classe de protection, c'est-à-dire le niveau d'étanchéité à l'eau ou
à d'autres éléments.
Les équipements portant l'indication IP23 sont conçus pour un usage intérieur et extérieur.
Classe d'application
Le symbole indique que le poste de soudage est conçu pour des utilisations dans les
zones présentant un risque électrique élevé.
4 INSTALLATION
0449 501 101
- 11 -
© ESAB AB 2017
4 INSTALLATION
L'installation doit être confiée à un professionnel.
REMARQUE !
Alimentation électrique requise
Cet équipement est conforme à la norme CEI61000-3-12, à condition que la
tension de court-circuit soit supérieure ou égale à S
scmin
au point d'interface entre
l'alimentation utilisateur et le secteur. Le cas échéant, il incombe à l'installateur ou à
l'utilisateur de vérifier auprès du gestionnaire de réseau de distribution que
l'équipement est uniquement connecté à une alimentation avec tension de
court-circuit supérieure ou égale à S
scmin
. Voir les caractéristiques techniques dans
la section CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.
4.1 Emplacement
AVERTISSEMENT!
Fixez l'équipement, surtout lorsque
le sol est inégal ou en pente.
Monter les supports fournis. Placer le générateur de soudage de manière à ne pas
obstruer les entrées et les sorties d'air de refroidissement.
Instructions de levage
4 INSTALLATION
0449 501 101
- 12 -
© ESAB AB 2017
4.2 Raccordements
À la livraison, le générateur est connecté à400V.
Pour d'autres tensions d'alimentation, commuter le
transformateur principal et le transformateur de
commande sur la tension souhaitée conformément
aux instructions du chapitre «INSTRUCTIONS DE
RACCORDEMENT».
S'assurer que la section du câble secteur est
correcte et protéger le câble par un fusible
approprié conformément aux réglementations
locales applicables (voir le tableau ci-dessous dans
la section «Raccordement au secteur»).
Raccorder le câble de masse à la vis marquée
.
Raccorder le câble d'alimentation secteur aux
borniers principaux L1, L2 et L3.
Serrer le support de câble situé à l'arrière du
générateur de soudage.
Raccorder le câble de commande entre le
générateur de soudage et l'unité de commande au
connecteur à 28pôles (1) à l'avant du générateur
de soudage.
Raccorder le câble de mesure à 1broche (2) pour mesurer la tension d'arc à la tête de
soudage/au câble de retour.
Raccorder un câble de soudage et de retour aux rails de contact marqués +et-. Les
rails sont situés à l'intérieur du couvercle (3) à l'avant du générateur de soudage.
Raccordement au secteur
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
Tension de secteur 380V ±10%, 3~50Hz
Section des câbles d'alimentation
4×16mm
2
Courant primaire I
max
69 A
Courant de phase I
1eff
55 A
Fusible lent (limiteur de courant) 63 A
Type C MCB 63 A
Tension de secteur 400 V ±10%, 3~50Hz
Section des câbles d'alimentation
4×16mm
2
Courant primaire I
max
67 A
Courant de phase I
1eff
54 A
Fusible lent (limiteur de courant) 63 A
Type C MCB 63 A
Tension de secteur 415 V ±10%, 3~50Hz
Section des câbles d'alimentation
4×16mm
2
Courant primaire I
max
66 A
Courant de phase I
1eff
52 A
4 INSTALLATION
0449 501 101
- 13 -
© ESAB AB 2017
Calibre des fusibles et section minimale des câbles
Fusible lent (limiteur de courant) 63 A
Type C MCB 63 A
Tension de secteur 440 V ±10%, 3~60 Hz
Section des câbles d'alimentation
4×16mm
2
Courant primaire I
max
66 A
Courant de phase I
1eff
52 A
Fusible lent (limiteur de courant) 63 A
Type C MCB 63 A
REMARQUE !
La section des câbles secteur et les calibres de fusibles mentionnés ci-dessus sont
conformes aux normes suédoises. Pour les autres régions, les câbles d'alimentation
doivent être adaptés à l'application et conformes aux réglementations nationales et
locales.
5 FONCTIONNEMENT
0449 501 101
- 14 -
© ESAB AB 2017
5 FONCTIONNEMENT
Les règles de sécurité générale relatives à la manipulation de l'équipement sont
indiquées dans le chapitre «Sécurité» de ce manuel. Lire ce chapitre de A à Z avant
de commencer à utiliser l'équipement!
REMARQUE !
Ne jamais utiliser le générateur de soudage sans plaques latérales.
REMARQUE !
Le générateur doit être réglé en mode analogique pour pouvoir utiliser la commande
PEI.
5.1 Commandes
Le panneau avant comprend les éléments suivants:
1. Coupe-circuit principal pour
allumer/couper la tension d'alimentation
et le ventilateur du générateur de
soudage.
Position «1»: marche
Position «0»: arrêt
2. Le témoin (blanc) s'allume lorsque
le commutateur principal est placé
en position de marche.
3. Témoin de surchauffe (jaune)
Le témoin s'allume lorsque le
coupe-circuit thermique est
déclenché en raison d'une
température excessive dans le
générateur de soudage.
Le témoin s'éteint lorsque la
température du générateur de
soudage a diminué à un niveau
autorisé.
4. Le bouton-poussoir permet de réinitialiser
le fusibleFU2 pour une tension
d'alimentation de 42V.
5. Les boutons-poussoirs permettent de
réinitialiser le fusible automatiqueFU3
pour une tension d'alimentation de 230V.
6 ENTRETIEN
0449 501 101
- 15 -
© ESAB AB 2017
6 ENTRETIEN
ATTENTION!
Toute promesse de garantie de la part du fournisseur cesse d'être applicable si le
client tente la moindre action pour réparer lui-même un défaut du produit durant la
période de garantie.
6.1 Nettoyage
6.1.1 Générateur de soudage
AVERTISSEMENT!
Des entrées ou sorties d'air obstruées entraînent une surchauffe.
Nettoyer le générateur de soudage selon les besoins.
Pour le nettoyage, il est recommandé d'utiliser de l'air comprimé sec.
6.1.2 Contacteur
AVERTISSEMENT!
Ne jamais utiliser d'air comprimé pour nettoyer le contacteur sans le démonter
complètement au préalable.
REMARQUE !
Pour assurer un fonctionnement fiable du contacteur, les aimants doivent rester
propres.
Si le contacteur doit être nettoyé, il doit être démonté, et toutes les pièces doivent
être nettoyées.
Sinon, le contacteur peut être remplacé.
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
0449 501 101
- 16 -
© ESAB AB 2017
7 COMMANDE DE PIÈCES DE RECHANGE
ATTENTION!
Les interventions électriques et les travaux de réparation doivent être confiés à un
technicien spécialisé ESAB agréé. Utilisez exclusivement des pièces de rechange et
pièces d'usure ESAB d'origine.
Le modèle LAF631 est conçu et testé conformément aux normes internationales et
européennes EN60974-1 et EN60974-10. Il incombe aux responsables des entretiens
et des réparations de s'assurer que les produits restent conformes aux normes
susmentionnées après leur intervention.
Les pièces de rechange et les pièces d'usure peuvent être commandées auprès de votre
distributeur ESAB. Voir la quatrième de couverture de ce document. À la commande,
mentionnez le type de produit, le numéro de série, la désignation et la référence
correspondant à la liste des pièces. Cette information permet un meilleur traitement des
commandes et garantit la conformité de la livraison.
DIAGRAMME
0449 501 101
- 17 -
© ESAB AB 2017
DIAGRAMME
DIAGRAMME
0449 501 101
- 18 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT
0449 501 101
- 19 -
© ESAB AB 2017
INSTRUCTIONS DE RACCORDEMENT
NUMÉROS DE COMMANDE
0449 501 101
- 20 -
© ESAB AB 2017
NUMÉROS DE COMMANDE
Ordering number Denomination Type Notes
0460 512 880 Welding power source LAF 631
0459 839 056 Spare parts list LAF 631
La liste des pièces de rechange est publiée dans un autre document, téléchargeable à
l'adresse suivante:www.esab.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22

ESAB LAF 631 Manuel utilisateur

Catégorie
Groupes électrogènes
Taper
Manuel utilisateur