ProForm PFEVEX81409 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons pleinement à satis-
faire notre clientèle entièrement.
Si vous avez des questions ou
si des pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
du lundi au vendredi de 8h00 à
20h00 et le samedi de 9h00 à 13h00
(à l’exception des jours fériés).
AVANT DE CONTACTER LE SAV,
NOUS VOUS INVITONS À VISITER
NOTRE SUPPORT TECHNIQUE
SUR INTERNET À L’ADRESSE
SUIVANTE
http://www.iconsupport.eu
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et les
instructions contenues dans ce
manuel avant d’utiliser cet appar-
eil. Gardez ce manuel pour vous y
référer ultérieurement.
Modèle N° : PFEVEX81409.0
Série :_____________________
Ecrivez le numéro de série dans
l’espace dédié dessus.
Position de l’ au-
tocollant avec le
numéro de série
PROFORM is a registered trademark of ICON IP, Inc.
2
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER LE VELO . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
EMPLACEMENT DE LʼAUTOCOLLANT DʼAVERTISSEMENT
L’autocollant dʼavertissement illustré sur cette
page est collé à l’endroit indiqué. Si un auto-
collant est manquant ou illisible, appelez le
numéro de téléphone sur la page de cou-
verture de ce manuel, et commandez un
nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel
autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque
: l’autocollant n’est peut-être pas illustré à
lʼéchelle.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
1. Consultez votre médecin avant
dʼentreprendre un programme dʼexercice. Ceci
sʼadresse plus particulièrement aux person-
nes âgées de plus de 35 ans ou aux personnes
ayant déjà eu des problèmes de santé.
2. Il est de la responsabilité du proprié-
taire de sʼassurer que tous les utilisateurs du
vélo dʼexercice sont correctement informés de
toutes les précautions.
3. Le vélo dʼexercice est conçu pour une
utilisation privée. Le vélo dʼexercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
4. Utilisez et gardez le vélo dʼexercice à
lʼintérieur, loin de lʼhumidité et de la poussière.
Placez le vélo dʼexercice sur une surface plane
et sur un tapis pour protéger votre moquette ou
votre sol. Assurez-vous quʼil y a sufsamment
dʼespace autour du vélo dʼexercice pour vous
permettre de monter, descendre et lʼutiliser fac-
ilement.
5. Inspectez et resserrez correctement
toutes les pièces régulièrement. Remplacez les
pièces usées immédiatement.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et
les animaux domestiques éloignés du vélo dʼex-
ercice.
7. Le vélo dʼexercice ne devrait pas être
utilisé par des personnes pesant plus de 115
kg.
8. Le détecteur cardiaque nʼest pas un ap-
pareil médical. De nombreux facteurs tels que
les mouvements de lʼutilisateur pendant lʼexerci-
ce peuvent rendre la lecture du pouls moins
sûre. Le détecteur ne sert quʼà donner une idée
approximative des uctuations du rythme car-
diaque lors de lʼexercice.
9. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de lʼexercice ; ne portez pas de vête-
ments trop larges qui pourraient se coincer
dans le vélo dʼexercice. Portez toujours des
chaussures de sport pour protéger vos pieds.
10. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo dʼexercice ; nʼarquez
pas votre dos.
11. Lorsque vous arrêtez de vous entraîner, lais-
sez les pédales ralentir jusquʼà lʼarrêt.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdisse-
ments, et commencer des exercices de retour à
la normale.
13. Utilisez le vélo dʼexercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
!
AVERTISSEMENT:
pour réduire les risques de
blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans
ce manuel, ainsi que les avertissements se trouvant sur l’appareil, avant dʼutiliser votre vélo
dʼexercice. ICON ne peut être tenu responsable de toute blessure ou tout dégât matériel résul-
tant directement ou indirectement de lʼutilisation de cet appareil.
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particu-
lièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice PROFORM® 190 ZLX. Le vélo est l’ un
des moyens les plus efcaces pour améliorer votre
système cardiovasculaire, développer l’endurance
et raffermir votre corps. Le 190 ZLX offre un éven-
tail de fonctionnalités impressionnantes pour vous
permettre de proter d’exercices sains dans le
confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire
attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo
d’exercice. Si vous avez des questions supplé-
mentaires concernant cet appareil après avoir lu
ce manuel, référez-vous à la page de couverture
pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors
de votre appel, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de l’appareil avant de nous appel-
er. Le numéro du modèle est le PFEVEX81409.0.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui
est collé sur le vélo d’exercice.
C
A
B
1
E
D
C
B
F
2
E
E
D
D
G
F
Guidon
Selle
Capteur Cardiaque
Pied avant
Ajustement de
Selle
Molette de résistance
Console
Pédales
5
ASSEMBLAGE
Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dégagée et
enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus des outils inclus, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme et une clé à
molette , . .
Notez : si vous ne trouvez pas une pièce, vériez qu’elle ne soit pas déjà pré-attachée.
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (A) à la structure (B)
avec 2 longs boulons (C), 2 rondelles incurvées (D), 2
rondelles plates (E), et 2 écrous (F).
ETAPE 2
Attachez le stabilisateur arrière (G) à la structure (B)
avec 2 longs boulons (C), 2 rondelles incurvées (D), 2
rondelles plates (E), et 2 écrous (F).
C
A
B
1
E
D
C
B
F
2
E
E
D
D
G
F
6
ETAPE 3
Attachez la selle (H) à la tige de selle (I) à l’aide des
3 écrous (J) et des 3 rondelles (K).
Tirez sur le boulon ajustement de selle (L) le plus
possible en arrière et insérez la tige se selle (I)
dans la structure (B).
Ensuite, relachez le boulon d’ajustement de selle
(L) dans le trou prévu à cet effet. Prenez soin de
vérier que le boulon d’ajustement de selle soit cor-
rectement engagé dans le trou d’ajustement.
ETAPE 4
Pendant quʼune autre personne tient le montant
(M) près du cadre (B), branchez le l dʼextension
(N) au l du détecteur magnétique (O). Branchez
ensuite, le câble de la résistance (P) sur le câble
inférieur (Q) de la manière suivante :
Référez-vous au schéma A. Tirez vers le haut
le support plastique du câble inférieur (Q), puis in-
sérez l’embout du câble de résistance (P) dans la
pince du l à l’intérieur du support plastique comme
indiqué.
Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le
câble de la résistance (P) vers le haut et faites-le
glisser dans la partie supérieure du support plas-
tique, comme illustré.
• Référez-vous au schéma C. Le cable P doit être
correctement intégré dans le cadre plastique.
Poussez les ls (N,O) et les câbles (P,Q) vers le
bas dans le cadre (B).
Conseil : veillez à ne pas pincer ni les ls ni
les câbles. Insérez le montant (M) à lʼintérieur du
cadre (B). Fixez le montant à lʼaide de trois vis en
métal (R), de trois rondelles incurvées de M8 (E) et
de trois rondelles incurvées de M8 (D).
H
I
3
K
J
B
L
M
4
R
R
E
E
E
D
D
D
R
B
N
P
Q
O
P
Q
N
O
B
M
A
B
C
Q
P
P
Cadre
plastique
Q
Cadre
plastique
7
ETAPE 5
Orientez le guidon (S) comme indiqué.
Pendant qu’une seconde personne tient le gui-
don (S) près du montant (M), insérez les cables
de pulsation (T) à l’intérieur du trou dans le mon-
tant. Faites les ressortir par le haut du montant.
Prenez soin de ne pas couper les cables.
Attachez le guidon (S) au montant (M) avec 2
longs boulons (C), 2 rondelles incurvées (D), 2
rondelles plates (E) et 2 écrous (F).
ETAPE 6
Pendant qu’une seconde personne tient la con-
sole (U) près du montant (M), connectez les ca-
bles de la console aux cables sortant du montant
(N) et (T).
Prenez soin de ne pas couper les cables. Faites
glissez la console (U) sur le haut du montant
(M).
Notez: Si vous avez 2 vis (V), attachez la con-
sole (U) au montant (M) sinon, ils ne sont pas
nécessaires.
ETAPE 7
Identiez la pédale droite (W), qui est marquée
avec une lettre “R.”
Utilisant un clé à molette, vissez fermement la
pédale (W) dans le sens des aiguilles d’une
montre sur le pédalier droit (X).
Serrez la pédale gauche qui est marquée avec
une lettre “L” (non illustrée) dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
IMPORTANT: Serrez les 2 pédales aussi fort que
possible. Après une semaine d’usage, vériez le
serrage.
Assurez-vous que toutes les pièces sont vissées correctement avant dʼutiliser le vélo dʼexercice.
Remarque : il se peut quʼil reste des pièces non utilisées après lʼassemblage. Placez un tapis sous le vélo
dʼexercice pour protéger votre sol ou votre moquette.
M
C
5
S
T
D
D
E
E
F
F
6
7
N
U
V
W
X
T
M
Hole
8
COMMENT RÉGLER LE MONTANT DU SIÈGE
Pour des exercices efcaces, le siège doit être à
une certaine hauteur. Quand vous pédalez, vos
genoux devraient être légèrement pliés quand les
pédales sont dans la position la plus basse. Pour
régler la hauteur du siège, desserrez et enlevez
dʼabord le boulon de la tige de selle.
Ensuite, faites glisser
la tige de selle vers
le haut ou vers le bas
puis alignez un des
trous de réglage de la
tige de selle avec le
trou indiqué dans le
cadre. Insérez le bou-
lon de la tige de selle
dans le cadre et la tige
de selle, puis serrez
le boulon de la tige de
selle.
Assurez-vous que le bouton est bien enfoncé dans
un des trous de réglage sur le montant du siège.
COMMENT RÉGLER LES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les sangles des pédales, tirez d’abord
les extrémités des sangles hors des languettes sur
les pédales. Réglez les sangles à la position désirée
et appuyez les extrémités des sangles à nouveau
dans les languettes.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DES PÉDALES
Pour réduire la résis-
tance, tournez le bou-
ton de la résistance
dans le sens contraire
des aiguilles dʼune
montre.
IMPORTANT :
arrêtez de tourner le
bouton quand cela
devient difcile pour
éviter tout dom-
mage.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console facile à utiliser comporte six modes four-
nissant des rétroactions instantanées sur vos exer-
cices pendant votre entraînement. Les modes sont
décrits ci-dessous :
Survoler [SCAN]—Ce mode afche successive-
ment les informations des modes temps, vitesse,
distance, odomètre, calories et rythme cardiaque
pendant quelques secondes.
Temps [TMR]—Ce mode afche le temps écoulé.
Remarque : Si vous avez xé un objectif en terme
de durée (voir étape 2), ce mode afchera le temps
restant pendant votre entraînement.
Vitesse [SPD]—Ce mode afche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure ou en miles à
l’heure.
Distance [DST]—Ce mode afche la distance par-
courue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres ou en miles. Remarque : Si vous avez
xé un objectif en terme de distance (voir étape
2), ce mode afchera la distance restante pendant
votre entraînement.
Calories [CAL]—Ce mode afche le nombre ap-
proximatif de calories que vous avez brûlées pen-
dant votre entraînement. Remarque : Si vous avez
xé un objectif en terme de dépense de calorie (voir
étape 2), ce mode afchera la quantité de calories
qui reste à brû- ler pendant votre entraînement.
Pouls [PULSE]—Ce mode afche votre rythme car-
diaque quand vous utilisez le capteur cardiaque de
la poignée.
COMMENT UTILISER LE VÉLO
selle
Tige de selle
boulon de
Tige de selle
Molette de
résistance
trou
Batteries
Socle Batteries
Console
9
COMMENT INSTALLER LES PILES
La console (5) requiert deux piles de 1,5V (AA);
piles alcalines sont recommandées. Enlevez le
couvercle du compartiment à piles de la console.
Insérez d’abord deux piles dans la console. Assur-
ez-vous que les piles sont orientées comme indiqué
par le schéma dans la console. Puis, remettez le
couvercle du compartiment à piles.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles sont dans la console
(reportez-vous à l’étape 5 de l’assemblage à la page
6). Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
Remarque : Vous pouvez régler la console pour un
afchage de la vitesse et de la distance soit en kilo-
mètres soit en miles. Lors de l’insertion des piles dans
la console, les lettres KPH commencent à clignoter
à l’écran. Pendant que KPH clignote, vous pouvez
appuyer plusieurs fois sur la touche MODE pour pas-
ser de kilomètres [KPH] à miles [MPH]. L’unité de
mesure sera sélectionnée quelques secondes après
la sélection de kilomètres ou de miles.
Suivez les étapes indiquées ci-dessous pour utiliser la
console.
1. Allumez la console.
Pour lancer la console, appuyez sur n’importe quelle
touche de celle-ci ou commencez simplement à
pédaler.
2. Si vous le souhaitez, xez un objectif
d’entraînement.
Pour xer un objectif en
matière de durée, de
distance ou de calories
brûlées pour votre en-
traînement, arrêtez
de pédaler et attendez que le mot STOP [Arrêt] ap-
paraisse à l’écran.
Puis, appuyez plusieurs
fois sur la touche MODE
jusqu’à ce que les lettres
TMR, DST ou CAL ap-
paraissent près du bord
inférieur de
l’écran. Veillez à ce que le mot SCAN (Survoler)
n’apparaisse pas.
Puis, appuyez plusieurs
fois sur la touche Haut
[UP] pour xer l’objectif.
Pour xer rapidement un
objectif, maintenez enfon-
cée la touche Haut.
Pour réinitialiser le réglage de l’objectif, appuyez sur
la touche Réinitialiser [RESET].
3. Sélectionnez l’un des modes.
Mode survoler—
Pour sélectionner le
mode Survoler, appuyez
plusieurs fois sur la
touche MODE jusqu’à
ce que le mot SCAN
(Survoler) apparaisse à
l’écran.
Mode temps, vitesse,
distance, ou calorie—
Pour sélectionner un de
ces modes pour un af-
chage continu, appuyez
plusieurs fois sur la
touche MODE jusqu’à l’afchage à l’écran de la
sélection souhaitée. Veillez à ce que le mot SCAN
(Survoler) n’apparaisse pas à l’écran.
Remarque : Pour réinitialiser le réglage du mode
temps, distance ou calories, assurez-vous d’abord
que le mot STOP (Arrêt) est afché à l’écran. Puis,
appuyez sur la touche MODE jusqu’à ce que les
lettres TMR, DST ou CAL apparaissent à l’écran.
Veillez à ce que le mot SCAN (Survoler) n’appa-
raisse pas. Puis, appuyez sur la touche Réinitialiser.
4. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console afchera le(s)
mode(s) sélectionné(s). Si vous avez xé un objectif
d’entraînement, une tonalité se fera entendre pen-
dant quelques secondes lorsque vous aurez atteint
votre objectif.
Metal Contacts
10
5. Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques métalliques sur les poignées sont
recouvertes d’un lm de plastique, retirez- le. Placez
vos mains sur le moniteur cardiaque de la poignée,
la paume de vos mains contre les plaques mé-
talliques. Évitez de bouger les mains. Quand votre
rythme cardiaque est détecté, puis votre rythme
cardiaque sera afché.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur
les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiqué, as-
surez-vous que vos mains sont placées comme
décrit. Faites attention de ne pas bouger vos mains
excessivement ou faites attention de ne pas serrer
les contacts métalliques trop fort. Pour une perfor-
mance optimale, nettoyez régulièrement les plaques
en métal à l’aide d’un chiffon doux ; n’utilisez jamais
d’alcool, de produits abrasifs ou chimiques.
6. Quand vous avez ni de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la con-
sole s’arrête.
La console est équipée d’un dispositif d’arrêt au-
tomatique. Si les pédales et les touches de la con-
sole demeurent intouchées durant quelques min-
utes, la console s’éteindra automatiquement pour
les économies des piles.
capteur cardiaque
11
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes
de santé.
Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins pré-
cise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des uctuations du
pouls lors de l’exercice.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es-
sentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
er votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob-
tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re-
commandé pour brûler de la graisse et pour les exer-
cices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le
nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com-
me source d’énergie. Après quelques minutes seule-
ment, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortier votre système cardiovas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-
bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus
haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices lé-
gers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-
culation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne main-
tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, nissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la exibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant :
0810 121 140
Fax : + 33 1 30 56 27 30
du lundi au vendredi de 8h00 à 20h00 et le samedi de 9h00 à 13h00 (à l’exception des jours fériés)
et préparez l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (PFEVEX81409.0)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo PROFORM 190 ZLX)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES
et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU RECYCLAGE DESTINÉES AUX CLIENTS BASÉS DANS L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. An de
préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile
comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter
ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les
ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection
de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes
correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services mu-
nicipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
Printed in Europe © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

ProForm PFEVEX81409 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire