ProForm PFIVEX79011 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Modèle No. PFIVEX79011.1
No.Série :
___________

Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu

Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel avant

Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.


Pour toute question, ou si vous
constatez que des pièces sont
manquantes, vous pouvez nous
contacter aux coordonnées suivantes :
Par téléphone : 0811.98.00.11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
E-mail : sav[email protected]
Par courrier :



Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus réservé à cet effet.
Decal du numéro de série
2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
. . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
UTILISATION DU VÉLO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE
. . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page

Ce dessin indique l’emplacement de
la ou des étiquettes autocollantes
d’avertissement. Si l’étiquette est
manquante ou illisible, appelez-nous
au numéro de téléphone gurant sur
la couverture de ce manuel pour nous
demander son remplacement gratuit.
Vous devrez ensuite coller l’étiquette
à l’emplacement indiqué
Remarque : la taille réelle de la ou
des étiquettes ne correspond pas
forcément à la taille indiquée.
115 Kg
115 Kg
115 Kg
ENGLISH
115 Kg
3


demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans





votre médecin. Ceci est particulièrement
important pour les personnes de plus de
35 ans ou les personnes ayant des antécédents
médicaux.
2.


doit
strictement respecter les instructions de ce
manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire







de location.







des deux côtés.


pièces usées.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les














appareil médical. De nombreux facteurs
peuvent affecter la précision de la mesure










vous ressentez un accès de faiblesse ou

immédiatement et mettez-vous au repos.
4

Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice ProForm® Sprint 1.0. Le vélo est l’
un des moyens les plus efcaces pour amélio-
rer votre système cardiovasculaire, développer
l’endurance et raffermir votre corps.
Le ProForm® Sprint 1.0. offre un éventail de
fonctionnalités impressionnantes pour vous per-
mettre de proter d’exercices sains dans le con-
fort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire at-
tentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo
d’exercice.
Si vous avez des questions supplémentaires con-
cernant cet appareil après avoir lu ce manuel,
référez-vous à la page de couverture pour nous
contacter.
Pour mieux vous assister lors de votre appel,
notez le numéro du modèle et le numéro de série
de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle est le PFIVEX79011.1 Le
numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
collé sur le vélo d’exercice.
5

Lʼassemblage requiert deux personnes. Placez toutes les pièces du vélo dʼexercice sur une aire dé-
gagée et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant dʼavoir terminé lʼassemblage.
En plus de la clé hexagonale et la clé Allen incluses, lʼassemblage requiert un tournevis cruciforme
, et une clé à molette .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identier les petites pièces utilisées dans
lʼassemblage. Le numéro entre parenthèses sous chaque pièce fait référence au numéro-clé de la
pièce, qui se trouve dans la LISTE DES PIÈCES à la n de ce manuel. Le second numéro indique le
nombre de pièces utilisées lors de lʼassemblage.
Remarque : certaines pièces sont déjà assemblées pour faciliter le transport de cet appareil. Si vous
nʼarrivez pas à trouver une pièce dans le sac des pièces, vériez que celle-ci ne soit pas déjà assem-
blée.
ETAPE 1
1. Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabil-
isateur arrière (3) au cadre principal (1) avec les
boulons (13), les rondelles ondulées (14) et les
écrous (15).
STEP 2
Pendant qu’une deuxième personne tient la po-
tence (4) près du cadre (1) comme illustré, bran-
chez le l de rallonge (8) sur le câble du capteur
(17). Branchez ensuite, le câble de la résistance
(21) sur le câble inférieur (16) de la manière suiv-
ante :
Référez-vous au schéma A. Tirez vers le haut le
support métallique sur le câble inférieur (16) puis,
insérez l’extrémité du câble de la résistance (21)
dans la pince du l à l’intérieur du support métal-
lique, comme illustré.
Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le
câble de la résistance (21) vers le haut et faites le
glisser dans la partie supérieure du support métal-
lique, comme illustré.
• Référez-vous au schéma C. A l’aide d’une paire
de pinces, serrez les languettes sur la partie su-
périeure du support métallique les unes contre les
autres.
Poussez les câbles (21,16,9,17) dans le cadre (1).
Enfoncez ensuite la potence (4) dans le cadre prin-
cipal (1).


(18) et de rondelles ondulées (14).
ETAPE 3
Placez le cable de pulse (27) dans le trou du mon-
tant (4) puis tirez le à travers le haut du montant
(4).
Fixez le guidon (5) à la potence (4) à l’aide de bou-
lons (23) et de rondelles ondulées (22). Ensuite
xez le cache plastique du guidon sur le guidon.
A
B
C
9
6
6
9
8
17
17
8
Metallic
support
Metallic
support
7
ETAPE 4
Installez la selle (7) sur le tube de support de selle (6) avec
les rondelles (31) et les écrous en nylon (32), insérez en-
suite le tube de support de selle (6) au cadre principal (1).
Note : Utilisez la molette (30) pour régler la selle à la hau-
teur souhaitée.
ETAPE 5
1. Vissez la pédale droite (10R) sur le pédalier de droite
(35R) dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Vissez la pédale gauche (10L) sur le pédalier de gauche
(35L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
(Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’ pour
droite.)
ETAPE 6
Branchez la prise du câble supérieur de la console (21) et
les câbles du capteur cardiaque (27) dépassant de la po-
tence (4) dans les prises de la console (9) correspondante.
Fixez ensuite la console (9) au sommet de la potence (4) à
l’aide de vis (34) et de rondelles (33).

8

Pour que votre entraînement soit efcace, votre
selle doit être à la bonne
hauteur. Pendant le
pédalage, votre genou
doit être légèrement plié
lorsque la pédale se
trouve en position basse.
Pour régler la hauteur
commencez par desserrer
la molette de la potence
de selle. Tirez ensuite
la molette, faites glisser la potence de selle vers le
haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée,
puis relâchez la molette. Déplacez légèrement la
potence de selle vers le haut ou vers le bas pour
vous assurer que la molette est correctement
engagé dans l’un des trous de réglage de la
potence. Pour terminer, serrez la molette

Pour régler les sangles des pédales, commencez par
tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de
la languette
de la pédale. Réglez
ensuite les sangles
sur la position de votre
choix, puis enfoncez
l’extrémité de chaque
sangle sur la languette.

Pedale
Sangle
9

Suivez votre progression à l’écran
La console possède un écran qui afche les
informations suivantes concernant votre exercice :
Speed (Vitesse) — Cet écran afche votre vitesse
de pédalage en kilomètres-heure (km/h).
— Indique le temps écoulé. Distance
— Cet écran indique la distance correspondant à
votre pédalage en kilomètres. Calories — Afche
le nombre approximatif de calories que vous avez
brûlées.
Pulse (pouls) — Cet écran afche votre fréquence
cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls
situé sur les poignées.
— Cet écran
afche la distance totale parcourue par le vélo
elliptique depuis que vous avez inséré les piles
(cette valeur est réinitialisée lorsque vous changez
les piles).
 — Lorsque vous
sélectionnez cette option d’afchage, l’écran tourne
et afche les 5 fonctions (temps, vitesse, distance,
calories et distance totale) en alternant toutes les
4 secondes.

Vériez que des piles sont présentes à l’intérieur
de la console (voir page MAINTENANCE ET
DÉPANNAGE). Si la surface de la console est
recouverte d’une feuille de plastique transparent,
retirez-la.
1. Mettez la console en marche.
Pour mettre en marche la console, vous pouvez
soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit
commencer à pédaler.
2. Utilisez les boutons :

Appuyez sur ce bouton pour choisir la valeur que
vous souhaitez afcher.
Maintenez ce bouton enfoncé pendant plus de
3 secondes pour réinitialiser toutes les valeurs.

Appuyez sur ce bouton pour dénir les valeurs
sélectionnées lorsque vous n’êtes pas en mode
d’afchage alterné.
Dénissez une valeur de décompte pour les
fonctions de temps, de distance et de calories.
Lorsque la valeur atteint zéro, l’ordinateur déclenche
une alarme pendant 15 secondes.

Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser les valeurs
de temps, de distance et de calories.


Pendant l’exercice, la console afche le mode
sélectionné.


Dès que le mouvement des pédales s’arrête
pendant quelques secondes, le mot STOP s’afche
à l’écran et la console se met en pause. La console
est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Si le
mouvement des pédales s’arrête et si l’utilisateur
n’actionne pas les boutons de la console pendant
quelques minutes, l’alimentation est coupée
automatiquement pour préserver les batteries.

10
Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les
pièces du vélo elliptique.
Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon
humide et un peu de détergent doux.
Important : pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec
des liquides ou être exposée directement au
rayonnement du soleil.

Lorsque la luminosité de l’écran de la console
commence à faiblir, cela signie qu’il faut changer
les piles, sachant que la plupart des problèmes
rencontrés au niveau de la console sont liés
à l’épuisement des piles.
La console fonctionne sur deux piles AA de 1,5V,
de préférence alcalines. Retirez le couvercle du
logement de piles de la console. Installez deux piles
dans la console.
Vériez que l’orientation des piles correspond au
schéma gurant à l’intérieur de la console. Rexez
ensuite le capot du compartiment à piles.

11


     
     
votre médecin. Ceci est tout particulièrement

    -
lèmes de santé.

appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins pré-
      
     

Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont es-
sentiels pour de bons résultats.

Que votre but soit de brûler de la graisse ou de forti-
er votre système cardio-vasculaire, la clé pour ob-
tenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls re-
commandé pour brûler de la graisse et pour les exer-
cices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nom-
bre le plus petit est votre pouls recommandé pour
brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre
pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et
le nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.

Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com-
me source d’énergie. Après quelques minutes seule-
ment, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortier votre système cardiovas-
culaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aéro-
bic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le
plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.

Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices
-
gers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la cir-
culation pour vous préparer à l’entraînement.
     après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exer-
cices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne main-
tenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
, nissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la exibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.

Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois, vous pouvez entreprendre
jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
12

13

14

Item
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
Description
Ecrou
Rondelle anti-dévissement
Ecrou
Roulement à bille
Support pour roulement
Vis
Bague
Ecrou
Ecrou
Grosse rondelle plate
Poulie du pédalier
Courroie
Roue d’inertie
Axe de la roue d’inertie
Roulement
Poulie de tension
Roulement
Arbre de tension
Ressort de tension
Ecrou
Boulon
Boulon
Rondelle palte
Rondelle ondulée
Rondelle ondulée
Axe de pivot du support d’aimant
Support d’aimant
Aimant
Ressort
Roue libre
Ecrou de tension de roue d’inertie
Ecrou
bague d’espacement
Qtté
1
1
1
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
2
1
2
1
1
2
1
2
2
2
2
1
1
8
1
1
2
2
1
Item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Description
Cadre principal
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Potence
Tube du guidon
Tube de support de selle
Selle
Molette de résistance
Console
Pédales (R+L)
Embout
Embout
Boulon
Rondelle ondulée
Ecrou
Câble du capteur
Câble de résistance
Boulon
Cache pour la molette de résistance
Vis
Câble de résistance
Rondelle ondulée
Boulon
Cache pour le guidon
Embout rond
Mousse
Câble du capteur cardiaque
Molette
Bague
Tube en plastique
Rondelle
Ecrou en nylon
Rondelle
Vis
Pédalier
Carter ou cache du pédalier
Carters
Vis
Qtté
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
8
4
1
1
4
1
1
1
3
2
1
2
2
2
1
1
1
3
5
2
2
1
2
2
10
15


Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous
puissions vous aider le plus efcacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque
vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée
qui gure à la n de ce manuel)

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le
recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le coner à un
organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région.
Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer
les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus
d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination
sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou
l’établissement où vous avez acheté ce produit.

Dimensions ouvertes (L x l x h) : 97 x 49 x 128 cm
Poids : 23 Kg
Imprimé en Chine © 2012 Icon Health & Fitness, Inc.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

ProForm PFIVEX79011 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Fitness, gymnastique
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à