AEG L88689FL2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. PROGRAMMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
7. VALEURS DE CONSOMMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
9. UTILISATION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
10. CONSEILS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
12. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
13. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des
performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui
vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur
des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser
au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :
www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre
appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 37
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneu-
sement les instructions fournies. Le fabricant ne peut
être tenu pour responsable des dommages et blessures
liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez
toujours cette notice avec votre appareil pour vous y ré-
férer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité per-
manente.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus
de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou
dont les connaissances et l'expérience sont insuffi-
santes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu
des instructions concernant l'utilisation sécurisée de
l'appareil et de comprendre les risques encourus.
Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.
Tenez les enfants et les animaux éloignés du couver-
cle de l'appareil lorsque celui-ci est ouvert.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité en-
fants, nous vous recommandons de l'activer.
Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre
une opération de maintenance sur l'appareil sans sur-
veillance.
1.2 Sécurité générale
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil
et débranchez la fiche de la prise secteur.
Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
38
www.aeg.com
Respectez la charge maximale de 8 kg (reportez-vous
au chapitre « Tableau des programmes »).
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son atelier d'entretien ou
un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.
La pression de l'eau en service (minimale et maxima-
le) doit être comprise entre 0,5 bar (0,05 MPa) et 8 bar
(0,8 MPa)
Les orifices d'aération situés à la base (si présents) ne
doivent pas être obstrués par de la moquette.
L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide
des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux pro-
venant d'anciens appareils.
2.
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
Retirez l'intégralité de l'emballage et
les boulons de transport.
Conservez les boulons de transport. Si
vous devez déplacer à nouveau l'ap-
pareil, il est conseillé de bloquer le
tambour.
N'installez pas et ne branchez pas un
appareil endommagé.
N'installez pas l'appareil ou ne l'utili-
sez pas dans un endroit où la tempé-
rature ambiante est inférieure à 0 °C
ou dans un endroit exposé aux intem-
péries.
Suivez scrupuleusement les instruc-
tions d'installation fournies avec l'ap-
pareil.
Assurez-vous que le sol sur lequel
vous installez l'appareil est plat, sta-
ble, résistant à la chaleur et propre.
N'installez pas l'appareil dans un en-
droit où il ne pourrait pas être com-
plètement ouvert.
L'appareil est lourd, soyez toujours
prudent lorsque vous le déplacez. Por-
tez toujours des gants de sécurité.
Assurez-vous que de l'air circule entre
l'appareil et le sol.
Réglez les pieds pour laisser un espa-
ce suffisant entre l'appareil et la surfa-
ce en moquette.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électro-
cution.
L'appareil doit être relié à la terre.
Vérifiez que les données électriques fi-
gurant sur la plaque signalétique cor-
respondent à celles de votre réseau. Si
ce n'est pas le cas, contactez un élec-
tricien.
Utilisez toujours une prise de courant
de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multipri-
ses ni de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche
secteur ni le câble d'alimentation. Le
remplacement du cordon d'alimenta-
tion de l'appareil doit être effectué
par notre service après-vente.
Ne connectez la fiche d'alimentation à
la prise de courant qu'à la fin de l'ins-
FRANÇAIS 39
tallation. Assurez-vous que la prise de
courant est accessible une fois l'appa-
reil installé.
Ne tirez jamais sur le câble d'alimenta-
tion électrique pour débrancher l'ap-
pareil. Tirez toujours sur la prise.
Ne touchez jamais le câble d'alimenta-
tion ou la prise avec des mains mouil-
lées.
Cet appareil est conforme aux directi-
ves CEE.
Raccordement à l'arrivée
d'eau
Veillez à ne pas endommager les
tuyaux de circulation d'eau.
L'appareil doit être raccordé au circuit
d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis.
N'utilisez pas de tuyaux provenant
d'anciens appareils.
Avant de brancher l'appareil à des
tuyaux neufs ou n'ayant pas servi de-
puis longtemps, laissez couler l'eau
jusqu'à ce qu'elle soit propre.
Avant d'utiliser l'appareil pour la pre-
mière fois, assurez-vous de l'absence
de fuites.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessure, de choc
électrique, d'incendie, de brûlu-
res ou de dommage matériel à
l'appareil.
Cet appareil est conçu uniquement
pour un usage domestique et des situ-
ations telles que :
Utilisez cet appareil dans un environ-
nement domestique.
Ne modifiez pas les caractéristiques
de cet appareil.
Suivez les consignes de sécurité figu-
rant sur l'emballage du produit de la-
vage.
Ne placez pas de produits inflamma-
bles ou d'éléments imbibés de pro-
duits inflammables à l'intérieur, à
proximité ou sur l'appareil.
Ne touchez pas la vitre du hublot pen-
dant le déroulement d'un programme.
La vitre peut être chaude.
Ne placez aucun récipient sous l'appa-
reil pour récupérer tout éventuel
écoulement. Contactez le service
après-vente pour connaître les acces-
soires disponibles.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle ou
de dommages matériels.
Avant toute opération d'entretien,
éteignez l'appareil et débranchez la
prise secteur.
Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur
pour nettoyer l'appareil.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon
doux humide. Utilisez uniquement des
produits de lavage neutres. N'utilisez
pas de produits abrasifs, de tampons
à récurer, de solvants ou d'objets mé-
talliques.
2.4 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphy-
xie.
Débranchez l'appareil de l'alimenta-
tion électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras
de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage de
la porte pour empêcher les enfants et
les animaux de s'enfermer dans l'ap-
pareil.
40
www.aeg.com
3. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions Largeur / Hauteur / Pro-
fondeur
600 / 850 / 605 mm
Profondeur totale 640 mm
Branchement électri-
que :
Tension
Puissance totale
Fusible
Fréquence
230 V
2200 W
10 A
50 Hz
Niveau de protection contre l'infiltration de parti-
cules solides et d'humidité assuré par le couvercle
de protection, excepté là où l'équipement basse
tension ne dispose d'aucune protection contre
l'humidité
IPX4
Pression de l'arrivée
d'eau
Minimum 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximum 8 bar (0,8 MPa)
Arrivée d'eau
1)
Eau froide
Charge maximale Coton 8 kg
Vitesse d'essorage Maximum 1400 tr/min (L 88489 FL2)
1600 tr/min (L 88689 FL2)
1)
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté (3/4 pouce).
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
1 2 3 8
9
5
6
7
4
1
0
1
1
1
2
1
Plan de travail
2
Distributeur de produit de lavage
3
Bandeau de commande
4
Poignée de la porte
5
Plaque signalétique
6
Pompe de vidange
7
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
veau
8
Tuyau de vidange
9
Tuyau d'arrivée d’eau
FRANÇAIS 41
10
Câble d'alimentation électrique
11
Dispositifs de protection
12
Pieds pour que l'appareil soit de ni-
veau
4.1 Accessoires
1 2
34
1
Clé
Pour retirer les dispositifs de protec-
tion.
2
Caches en plastique
Pour boucher les orifices situés à
l'arrière de l'appareil après avoir reti-
ré les dispositifs de protection.
3
Tuyau anti-débordement
Pour éviter toute fuite éventuelle
4
Guide en plastique
Pour relier le tuyau de vidange au
bord d'un évier.
4.2 Sécurité enfants
Lorsque ce dispositif est activé, vous
ne pouvez pas fermer le hublot. Ceci
évite d'enfermer un enfant ou un ani-
mal dans l'appareil par accident. Pour
activer ce dispositif, tournez-le dans le
sens des aiguilles d’une montre jus-
qu’à ce que la rainure soit horizontale.
Pour désactiver ce dispositif, tournez-
le dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la rainure
soit verticale.
5. BANDEAU DE COMMANDE
Temp.°C
T/min.
Start/Pauze
Départ/Pause
Extra
Spoelen
Rinçage +
Tijd Besparen
Gain de
Temps
Startuitstel
Départ
Différé
Vlekken
Taches/
Voorwas
Prélavage
Auto Off
Katoen
Blanc/Couleurs
Extra Stil
Extra Silence
Synthetica
Synthétiques
Strijkvrij
Repassage Facile
Fijne Was
Délicats
Wol/Zijde
Laine/Soie
Dekbed
Couette
Anti-Allergie
Anti-Allergies
Centrif./Pompen
Essorage/Vidange
Spoelen
Rinçage
Opfrissen
Rafraîchir
Jeans
Super Eco
Ontkreuk
Défroissage
20 Min. - 3 kg
Katoen Eco
Coton Eco
1 2 3
45678910
1
Touche Marche/Arrêt (Auto Off)
2
Manette des programmes
3
Affichage
4
Touche Départ/Pause (Start/Pauze -
Départ/Pause)
42
www.aeg.com
5
Touche Départ différé (Startuitstel -
Départ Différé)
6
Touche Gain de temps (Tijd Bespa-
ren - Gain de Temps)
7
Touche Rinçage plus (Extra Spoe-
len / Rinçage+)
8
Touche Prélavage/Taches (Vlekken/
Voorwas - Taches / Prélavage)
9
Touche réduction d'essorage (T/
min.)
10
Touche température (Temp.°C)
5.1 Bouton Arrêt
AUTOMATIQUE
1
Appuyez sur ce bouton pour allumer et
éteindre la machine. Un son retentit lors-
que la machine s'allume.
La fonction AUTO OFF désactve auto-
matiquement la machine pour arrêter la
consommation d'énergie lorsque :
Vous n'utilisez pas la machine pendant
5 minutes avant d'appuyer sur le bou-
ton
4
.
Toutes les sélections sont annulées.
Appuyez sur le bouton
1
pour re-
mettre la machine en marche.
Sélectionnez de nouveau le pro-
gramme de lavage et toutes les op-
tions possibles.
Au bout de 5 minutes à compter de la
fin du programme de lavage. Repor-
tez-vous à 'A la fin du programme'.
5.2 Programmateur
2
Tournez cette manette pour sélectionner
un programme. Le voyant correspondant
au programme s'allume.
5.3 Écran
3
A H
K J
C D E F GB
M L
I
L'écran indique :
A
La température du programme choisi
Eau froide
B
La vitesse d'essorage du programme choisi
Pas de symbole d'essorage
1)
Symbole Arrêt cuve pleine
1)
Uniquement disponible pour le programme ESSORAGE/VIDANGE.
C
Phase de prélavage
FRANÇAIS 43
Phase de lavage
Phase de rinçages
Phase d'essorage
Les symboles des phases
Lorsqu'un programme est sélectionné, tous les symboles des
phases correspondant au programme apparaissent.
Lorsque le programme démarre, seul le symbole de la phase en
cours clignote.
Lorsque le programme est terminé, le symbole de la dernière
phase s'allume.
D
Le symbole Vapeur s'allume lorsque vous choisissez un
programme Vapeur.
E
Le surdosage de produit de lavage s'allume à la fin du
cycle lorsque le lave-linge détecte un excès de produit
de lavage.
F
Vous ne pouvez pas ouvrir la porte de l'appareil quand
ce symbole est allumé.
Vous ne pouvez ouvrir la porte de l'appareil que quand
ce symbole est éteint.
Si le programme est terminé mais que le symbole
reste allumé :
La fonction « Arrêt cuve pleine » est activée.
Il y a de l’eau dans le tambour.
G
Le symbole Départ différé s'allume lorsque vous sélec-
tionnez un départ différé.
H
Le symbole de la sécurité enfants s'allume lorsque ce
dispositif est activé.
I
Durée du programme
Lorsque le programme démarre, la durée du pro-
gramme décroît par paliers de 1 minute.
Départ différé
Quand vous appuyez sur la touche Départ différé,
l'écran indique l'heure du départ différé.
Codes d'alarme
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, l'écran
affiche des codes d'alarme. Reportez-vous au chapi-
tre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
44
www.aeg.com
L'afficheur indique ce message pendant quelques
secondes lorsque :
Vous ne pouvez pas choisir une fonction avec le pro-
gramme de lavage.
Vous essayez de modifier le programme de lavage
alors qu'il est en cours.
Quand le programme est terminé.
J
Quand le hublot est ouvert - Reportez-vous au paragraphe
« Chargement du linge »
Charge maximum du programme
Ce symbole indique la charge maximum
du programme choisi.
Poids du linge
Ce symbole indique le poids du linge à
l'intérieur du tambour. Quand vous char-
gez le linge, le poids est mis à jour par pa-
liers de 0,5 kg.
Quand le hublot est fermé
Symbole du produit de lavage
Le pourcentage de la quantité de produit
de lavage.
Ce symbole indique la quantité de produit
de lavage à utiliser pour le linge présent
dans le tambour. Quand vous appuyez sur
la touche Départ/Pause, ces symboles
s'éteignent.
Barres graphiques
Une barre vide apparaît si la fonction correspondante
est compatible avec le programme sélectionné.
La barre de voyant se remplit en fonction des sélec-
tions.
Si vous faites une mauvaise sélection, le message Err s'affiche vous indi-
quant que cette sélection n'est pas possible.
K
Le symbole Gain de temps s'allume lorsque vous sé-
lectionnez l'une des durées du programme.
Durée réduite
Extra Rapide
L
Le symbole Rinçage supplémentaire s'allume lorsque
cette fonction est activée.
La valeur indique le nombre total de rinçages.
FRANÇAIS 45
La barre de voyant est complète lorsque vous sélec-
tionnez le nombre maximum de rinçages.
M
Le symbole Taches s'allume lorsque vous activez la
fonction.
Le symbole Prélavage s'allume lorsque cette fonction
est activée.
La barre de voyant n'est pas entièrement remplie lors-
que vous sélectionnez uniquement l'une des fonctions.
La barre de voyant est pleine lorsque vous sélection-
nez les deux fonctions.
5.4 Touche Départ/Pause
4
Appuyez sur la touche
4
pour lancer ou
interrompre le programme.
5.5 Touche Départ différé
5
Appuyez sur la touche
5
pour retarder
le départ d'un programme de 30 minu-
tes à 20 heures.
5.6 Touche Gain de temps
6
Appuyez sur la touche 6 pour réduire la
durée du programme.
Appuyez une fois pour sélectionner
'Durée raccourcie' pour le linge sale,
quotidien.
Appuyez deux fois pour sélectionner
'Extra rapide' pour le linge légère-
ment sale.
Certains programmes n'accep-
tent que l'une des deux fonc-
tions.
5.7 Touche Rinçage plus
7
Appuyez sur la touche
7
pour ajouter
des phases de rinçage à un programme.
Utilisez cette fonction pour les person-
nes allergiques aux produits de lavage
et dans les régions où l'eau est douce.
5.8 La touche Prélavage/
Taches
8
Appuyez sur la touche
8
pour ajouter
l'option Taches et/ou prélavage à un
programme.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
pour activer une ou deux options. Le
symbole correspondant et la barre de
voyants apparaissent sur l'afficheur.
TACHES
Utilisez cette fonction pour le linge
comportant des taches difficiles à reti-
rer.
Lorsque vous sélectionnez cette fonc-
tion, mettez le produit détachant dans
le compartiment
. Cette fonction
prolonge la durée du programme.
Cette fonction ne peut pas être
utilisée si la température est infé-
rieure à 40°C.
PRELAVAGE
Utilisez cette fonction pour ajouter
une phase de prélavage avant la pha-
se de lavage. Nous vous recomman-
dons d'utiliser cette fonction lorsque
vous avez du linge très sale à laver.
Cette fonction prolonge la durée
du programme.
5.9 Touche Essorage
9
Appuyez sur cette touche pour:
Réduire la vitesse maximale de la pha-
se d'essorage du programme.
L'afficheur n'indique que les vi-
tesses d'essorage disponibles
avec le programme sélectionné.
Désactivez la phase d'essorage.
Activez la fonction "Arrêt Cuve Plei-
ne". Sélectionnez cette fonction pour
empêcher que le linge se froisse. Le
lave-linge n'effectue pas de vidange
lorsque le programme est terminé.
46
www.aeg.com
5.10 Touche Température
10
Appuyez sur la touche
10
pour modifier
la température par défaut. Lorsque l'affi-
cheur indique
- -, le lave-linge ne
chauffe pas l'eau.
5.11 Fonction des signaux
sonores.
Des signaux sonores retentissent lors-
que:
le lave-linge est mis en fonctionne-
ment.
le lave-linge est mis à l'arrêt.
les touches sont activées.
Le programme est terminé.
Le lave-linge fonctionne mal.
Pour désactiver/activer les signaux so-
nores, appuyez simultanément sur la
touche
8
et sur la touche
7
pendant 6
secondes.
Si vous désactivez les signaux so-
nores, ils ne continueront à re-
tentir que lorsque les touches
sont activéess et lorsque l'appa-
reil présente une anomalie.
5.12 Fonction Sécurité enfants
Cette fonction empêche les enfants de
jouer avec le bandeau de commande.
Pour activer la fonction, appuyez sur la
touche
10
et sur la touche
9
en mê-
me temps jusqu'à ce que l'écran affi-
che le symbole
.
Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
10
et sur la touche
9
en
même temps jusqu'à ce que le symbo-
le
s'éteigne.
Vous pouvez activer la fonction :
Avant d'appuyer sur la touche Départ/
Pause
4
: l'appareil ne peut pas dé-
marrer.
Après avoir appuyé sur la touche Dé-
part/Pause
4
, toutes les touches et
le sélecteur de programmes sont dés-
activés.
5.13 Fonction Rinçage
supplémentaire permanent
Cette fonction vous permet de maintenir
la fonction Rinçage supplémentaire en
permanence lorsque vous sélectionnez
un nouveau programme.
•Pour activer la fonction, appuyez sur
la touche
6
et sur la touche
5
si-
multanément jusqu'à ce que l'affi-
cheur indique le symbole
.
•Pour désactiver la fonction, appuyez
sur la touche
6
et sur la touche
5
simultanément jusqu'à ce que le sym-
bole
disparaisse. .
6. PROGRAMMES
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du
cycle
Fonctions
Katoen -
Blanc/Cou-
leurs
Blanc/Cou-
leurs
95° - Froid
Coton blanc et couleurs
normalement sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE
TEMPS
3)
FRANÇAIS 47
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du
cycle
Fonctions
Extra Stil -
Extra Silence
Extra Silence
95° - Froid
Coton blanc et couleurs
normalement sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Arrêt avec de
l'eau dans le tam-
bour
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE
TEMPS
3)
Synthetica -
Synthétiques
Synthétiques
60° - Froid
Vêtements en tissus syn-
thétiques ou mixtes nor-
malement sales.
Charge maximale 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE
TEMPS
3)
Strijkvrij - Re-
passage Faci-
le
4)
Repassage Fa-
cile
60° - Froid
Tissus synthétiques nor-
malement sales.
Charge maximale 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
RINÇAGE +
GAIN DE
TEMPS
Fijne Was -
Délicats
Délicats
40° - Froid
Vêtements en textiles
délicats tels que l'acryli-
que, la viscose ou le po-
lyester, normalement sa-
les.
Charge maximale 4 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE
TEMPS
Wole / Zijde -
Laine / Soie
Laine/Soie
40° - Froid
Vêtements en laine lava-
bles en machine. Laina-
ges et textiles délicats
lavables à la main por-
tant le symbole « lavage
à la main ».
Charge maximale 2 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
Dekbed -
Couette
Couette
60° - 30°
Un(e) seul(e) couverture,
couette ou couvre-lit
synthétique.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
48
www.aeg.com
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du
cycle
Fonctions
Anti-Allergie
- Anti-Aller-
gies
Anti-Allergies
60°
Articles en coton blanc.
Ce programme élimine
les micro-organismes
grâce à un lavage à
60 °C et un rinçage sup-
plémentaire. Le lavage
est ainsi plus efficace.
Placez un additif spécial
hygiène dans le compar-
timent Taches et sélec-
tionnez l'option Taches.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
GAIN DE
TEMPS
Centrifuge-
ren / Pompen
- Essorage/Vi-
dange
5)
Essorage / Vi-
dange
Tous textiles.
La charge maximale de
linge est définie en fonc-
tion du type de linge.
Charge maximale 8 kg
Vidange de l'eau
Phase d'essorage
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
SANS ESSO-
RAGE
Spoelen - Rin-
çage
Rinçage
Tous textiles.
Charge maximale 8 kg
Un rinçage avec
additif
Phase d'essorage
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE +
6)
Outdoor -
Blousons
Blousons
40° - Froid
Articles imperméables,
de sports et de plein air.
N'utilisez pas d'assou-
plissant !
Charge maximale 2.5 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE +
20 Min. - 3kg
40° - 30°
Vêtements en coton et
synthétiques légèrement
sales ou portés une seu-
le fois.
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
Super Eco
7)
Froid
Textiles mixtes (articles
en coton et synthéti-
ques).
Charge maximale 3 kg
Lavage
Rinçages
Essorage court
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
RINÇAGE +
FRANÇAIS 49
Programme
Température
Type de charge
Charge max.
Description du
cycle
Fonctions
Katoen Eco -
Coton Eco
8)
Coton Eco
60° - 40°
Vêtements en coton
blanc et couleurs grand
teint normalement sales.
Charge maximale 8 kg
Lavage
Rinçages
Essorage long
RÉDUCTION
DE LA VITESSE
D'ESSORAGE
ARRÊT CUVE
PLEINE
PRÉLAVAGE
1)
TACHES
2)
RINÇAGE +
GAIN DE
TEMPS
3)
1)
Si vous utilisez un produit de lavage liquide, sélectionnez un programme sans
PRÉLAVAGE.
2)
La fonction Taches n'est pas disponible avec une température inférieure à 40 °C.
3)
Si vous sélectionnez l'option Rapide, nous vous recommandons de réduire la charge de
linge. Il est possible de charger entièrement le lave-linge, mais les résultats du lavage
seront alors moins bons.
4)
Les phases de lavage et d'essorage de ce programme sont délicates afin d'éviter de
froisser le linge. L'appareil effectue des rinçages supplémentaires.
5)
Par défaut, la vitesse de la phase d'essorage est réglée pour les vêtements en coton.
Réglez la vitesse d'essorage. Assurez-vous qu'elle correspond au linge chargé. Pour
sélectionner le programme de VIDANGE uniquement, sélectionnez la fonction SANS
ESSORAGE.
6)
Appuyez sur la touche RINÇAGE + pour ajouter des rinçages. Avec une vitesse
d'essorage peu élevée, l'appareil effectue des rinçages délicats et un essorage court.
7)
Sélectionnez ce programme pour réduire la durée du cycle ainsi que la consommation
d'énergie et d'eau. Utilisez un détergent prévu pour le lavage à basse température.
8)
PROGRAMMES STANDARD pour les valeurs de consommation de l'étiquette
énergétique.Conformément à la norme 1061/2010, ces programmes sont
respectivement le « programme standard à 60 °C pour le coton » et le « programme
standard à 40 °C pour le coton ». Ce sont les programmes les plus économes en termes
de consommation d'eau et d'électricité pour laver du linge en coton normalement sale.
Sélectionnez ce programme pour obtenir de bons résultats de lavage et réduire la
consommation d'énergie. La durée du programme de lavage est prolongée.
La température de lavage de la phase de lavage peut différer de la température
indiquée pour le programme sélectionné.
PROGRAMMES VAPEUR
Programme
1)
Type de charge Charge
max.
Opfrissen - Rafraîchir
Rafraîchir Vapeur
Ce cycle élimine les odeurs du
linge.
La vapeur n'élimine pas
les odeurs animales.
Articles en coton et synthétiques. jusqu'à
1.5 kg
50
www.aeg.com
Ontkreuk - Défroissage
Défroissage Vapeur
Ce cycle contribue à défroisser
le linge.
Articles en coton et synthétiques. jusqu'à
1.5 kg
La vapeur peut être utilisée sur du linge sec, lavé ou porté une seule
fois. Ces programmes peuvent atténuer les plis et les odeurs et rendre
votre linge plus doux.
N'utilisez aucun produit de lavage. En cas de besoin, nettoyez les ta-
ches en effectuant un cycle de lavage ou à l'aide d'un produit détachant
à application locale.
Les programmes Vapeur n'effectuent pas de cycle de lavage hygiéni-
que.
Ne sélectionnez pas le programme Vapeur pour ce type d'articles :
articles pour lesquels il n'est pas précisé sur l'étiquette qu'ils peuvent aller
au sèche-linge
tous les articles contenant des pièces en plastique, métal, bois ou équiva-
lent.
1)
Si vous sélectionnez un programme Vapeur avec du linge sec, il sera humide à la fin du
cycle. Il est préférable de l'exposer à l'air libre pendant environ 10 minutes afin de
permettre à cette humidité de se dissiper. Lorsque le programme est terminé, retirez
rapidement le linge du tambour. Après un cycle vapeur, les vêtements peuvent être
repassés, mais ils le seront avec plus de facilité !
6.1 Certificat Woolmark
Le cycle Laine de cet appareil a été testé et
approuvé par la société Woolmark pour le la-
vage des vêtements en laine portant une éti-
quette « lavage à la main », sous réserve que
les vêtements soient lavés conformément aux
instructions mentionnées sur leur étiquette et
par le fabricant de ce lave-linge. M1144
Au Royaume-Uni, en Irlande, à Hong Kong
ainsi qu'en Inde, le symbole Woolmark est
une marque de certification.
7. VALEURS DE CONSOMMATION
Au démarrage du programme, l'affichage indique la durée du programme
pour la charge maximale.
Durant la phase de lavage, la durée du programme est calculée automati-
quement. Elle peut être réduite si la charge de linge est inférieure à la capa-
cité maximale (par exemple, pour le programme Coton 60 °C, dont la capa-
cité maximale est de 8 kg, la durée du programme est de plus de 2 heures ;
pour une charge réelle de 1 kg, la durée du programme est inférieure à
1 heure).
Un point clignote sur l'affichage lorsque l'appareil calcule la durée réelle du
programme.
FRANÇAIS 51
Les données de ce tableau sont approximatives. Les données peuvent diffé-
rer pour différentes raisons : la quantité et le type de linge, la température
ambiante ou de l'eau.
Programmes Char-
ge
(kg)
Consom-
mation
énergéti-
que (kWh)
Consom-
mation
d'eau (li-
tres)
Durée
approxi-
mative
du pro-
gramme
(minu-
tes)
Taux
d'humi-
dité
restant
(%)
1)
L 88489
FL2
Taux
d'humi-
dité res-
tant
(%)
1)
L 88689
FL2
Coton 60 °C 8 1.5 66 179 52 43
Coton 40 °C 8 0.9 66 175 52 43
Synthétiques
40 °C
4 0.6 48 110 35 35
Textiles déli-
cats 40 °C
4 0.7 58 91 35 35
Laine/Lavage
à la main
30 °C
2 0.35 57 60 30 30
Programmes coton standard
Coton 60 °C
standard
8 0.83
61
220 52 43
Coton 60 °C
standard
4 0.54
39
184 52 43
Coton 40 °C
standard
4 0.43
39
179 52 43
1)
Au terme de la phase d'essorage.
Mode « Éteint » (W) Mode « Veille » (W)
0.05 0.05
Les informations fournies dans les tableaux ci-dessus sont conformes à la direc-
tive d'application 2009/125/EC de la réglementation 1015/2010 de la commis-
sion européenne.
8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
1.
Pour activer le système d'essorage,
versez 2 litres d'eau dans le compar-
timent pour le lavage principal.
2.
Versez une petite quantité de lessive
dans le compartiment pour le lavage
principal. Sélectionnez et faites dé-
marrer un programme pour coton à
vide à la température la plus élevée
qui soit afin de vider le tambour et la
cuve de toute poussière éventuelle.
52
www.aeg.com
9. UTILISATION DE L'APPAREIL
1.
Ouvrez le robinet d'eau.
2.
Branchez l'appareil au secteur.
Pour que le capteur de poids
fonctionne correctement, al-
lumez l'appareil et sélection-
nez le programme AVANT de
mettre le linge dans le tam-
bour.
9.1 Mise en fonctionnement
de l'appareil et sélection d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
1
pour met-
tre l'appareil en fonctionnement.
2.
Mettez le sélecteur de programme
2
sur le programme choisi. Le voy-
ant du programme correspondant
s'allume.
3.
Le voyant de la touche
4
clignote
en rouge.
4.
L'écran indique la température et la
vitesse d'essorage par défaut et les
barres de voyants vides des fonc-
tions disponibles.
5.
Si nécessaire, appuyez sur la touche
10
et sur la touche
9
pour modifier
la température de l'eau et la vitesse
d'essorage.
6.
Si nécessaire, appuyez sur les tou-
ches correspondantes pour ajouter
certaines fonctions ou pour régler un
départ différé. L'écran affiche le
symbole de la fonction choisie et le
chiffre (I) indique la durée du départ
différé.
9.2 Chargement du linge
1.
Ouvrez le hublot de l'appareil.
2.
L'écran (J) affiche la charge maxi-
mum pour le programme (MAX) et
le poids de linge (KG).
3.
Mettez le linge dans le tambour, un
article après l'autre. Secouez les arti-
cles avant de les mettre dans le tam-
bour.
4.
Sur l'écran, le poids du linge est mis
à jour par paliers de 0,5 kg. Le poids
est indicatif et il change selon le ty-
pe de linge.
Si vous mettez dans le tambour
un poids de linge supérieur à la
charge maximum, les symboles
MAX et la valeur 0,0 clignotent.
Vous pouvez laver votre linge
mais les consommations d'eau et
d'énergie augmentent.
Pour bénéficier des meilleures
consommations et des meilleures
performances de lavage, retirez
certains articles jusqu'à ce que
les symboles arrêtent de cligno-
ter.
L'indication de surcharge n'est
disponible que pour les pro-
grammes ayant une charge maxi-
mum inférieure à la charge maxi-
mum de l'appareil.
5.
Fermez le hublot. La valeur 0,0 à cô-
té du symbole % sur l'écran indique
la quantité de produit de lavage à
utiliser.
Ces données sont indicatives et font
référence à la quantité de produit
de lavage recommandée par le fa-
bricant pour la charge maximum.
FRANÇAIS 53
Veillez à ce qu'il n'y ait pas de linge coin-
cé entre le joint et le hublot. Ceci peut
risquer de provoquer une fuite d'eau ou
d'endommager le linge.
9.3 Ajout du produit de lavage et des additifs
Compartiment à lessive pour la phase de prélavage et le pro-
gramme de trempage
Ajoutez la lessive pour le prélavage et le trempage avant le dé-
part du programme.
Compartiment pour la phase de lavage
Si vous utilisez de la lessive liquide, versez-la immédiatement
avant de démarrer le programme.
Compartiment des additifs liquides (assouplissant, amidon).
Versez le produit dans le compartiment avant de démarrer le
programme.
Niveau de quantité maximum pour les additifs liquides.
Compartiment du détachant
Versez le produit dans le compartiment et programmez l'option
Taches avant de démarrer le programme.
Languette pour lessive en poudre ou liquide
Tournez-la (vers le haut ou vers le bas) en position correcte pour
utiliser la lessive en poudre ou liquide.
Respectez toujours les instructions figurant sur l'emballage des lessives.
54
www.aeg.com
Vérifiez la position de la languette.
1.
Tirez le panier supérieur jusqu'à la
butée.
2.
Poussez le levier vers le bas pour en-
lever le distributeur.
3.
Pour utiliser de la lessive en poudre,
tournez la languette vers le haut.
4.
Pour utiliser de la lessive liquide,
tournez la languette vers le bas.
Avec la languette en position
BASSE :
N'utilisez pas de lessives liqui-
des gélatineuses ou épaisses.
N'insérez pas de lessive liqui-
de au-delà de la limite figurant
sur la languette.
Ne sélectionnez pas de phase
de prélavage.
Ne sélectionnez pas la fonc-
tion Départ différé.
5.
Dosez les produits de lavage et
l’adoucissant.
6.
Fermez soigneusement le distribu-
teur du produit de lavage. Assurez-
vous que la languette ne bloque pas
la fermeture de la porte.
9.4 Sélectionnez le départ
différé.
1.
Appuyez plusieurs fois sur la touche
5
jusqu'à ce que le délai du départ
différé souhaité apparaisse sur l'affi-
cheur. Les symboles correspondants
apparaissent.
2.
Appuyez sur la touche
4
, le dé-
compte du départ différé commen-
ce.
Lorsque le décompte est terminé, le
programme démarre automatique-
ment.
FRANÇAIS 55
Avant d'appuyer sur la touche
4
pour démarrer le lave-linge,
vous pouvez annuler ou modifier
le réglage du départ différé.
Vous ne pouvez pas régler le dé-
part différé avec le programme
Vapeur .
9.5 Annulez le départ différé
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant correspondant clignote.
2.
Appuyez sur la touche
5
à plu-
sieurs reprises jusqu'à ce que l'écran
indique 0'.
3.
Appuyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme démarre.
9.6 Départ du programme
Appuyez sur la touche
4
pour lancer
le programme. Le voyant correspon-
dant ne clignote plus.
Sur l'écran, tous les symboles corres-
pondant à la charge et à la quantité
de produit de lavage s'éteignent.
Si le départ différé est réglé, l'appareil
commence le décompte automatique-
ment.
L'appareil ajuste automati-
quement la durée du cycle au
type de linge chargé dans le
tambour pour un lavage par-
fait en un minimum de
temps. Environ 15 minutes
après le départ du program-
me, l'écran affiche la nouvelle
durée.
9.7 Interruption d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant clignote.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
4
. Le programme de lavage se pour-
suit.
9.8 Annulation d'un
programme
1.
Appuyez sur la touche
1
pour an-
nuler le programme et désactiver
l'appareil.
2.
Appuyez à nouveau sur la touche
1
pour activer l'appareil. Maintenant,
vous pouvez régler un nouveau pro-
gramme de lavage.
L'appareil ne se vidange pas.
9.9 Modification d'une
fonction
Vous ne pouvez modifier que quelques
fonctions avant qu'elles soient actives.
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le voy-
ant clignote.
2.
Modifiez la fonction réglée.
9.10 Ouvrez la porte.
Lors du fonctionnement d'un program-
me ou du départ différé, la porte de
l'appareil est verrouillée.
Pour ouvrir la porte de l'appareil :
1.
Appuyez sur la touche
4
. Le sym-
bole de verrouillage de la porte dis-
paraît de l'écran.
2.
Ouvrez la porte de l'appareil.
3.
Fermez la porte de l'appareil et ap-
puyez sur la touche
4
. Le pro-
gramme ou le départ différé se
poursuit.
Si la température et le niveau de
l'eau dans le tambour sont trop
élevés, le symbole de verrouilla-
ge de la porte reste affiché et il
est impossible d'ouvrir la porte.
Pour ouvrir la porte, respectez la
procédure suivante :
1.
Mettez à l'arrêt l'appareil.
2.
Attendez quelques minutes.
3.
Assurez-vous qu'il n'y a pas
d'eau dans le tambour.
Si vous mettez à l'arrêt l'appareil,
il est nécessaire de sélectionner
de nouveau le programme.
56
www.aeg.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

AEG L88689FL2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à

dans d''autres langues