Televes MiniKom F broadband multiband amplifier Fiche technique

Taper
Fiche technique
SMATV
Central Amplicadora SAT / SAT Launch Amplier / Central Amplicadora SAT / Amplicateur
Multibandes SAT / Einschleusverstärker SAT/ Усилитель SAT
Refs. 5363, 536310
Art. Nr.EV45
ES
Central realizada en chasis zamak blindado, diseñada para am-
plicar señales de SAT. en sistemas de distribución. Permite la
mezcla de las señales terrestres con bajas pérdidas en paso.
EN
This product has been manufactured in a fully shielded zamak
enclosure, and it has been designed to amplify SAT signals in
distribution systems. It diplexes terrestrial signals with low
through losses.
PT
Central realizada em chassis zamak blindado, desenhada para
amplicar sinais de SAT. em sistemas de distribuição. Permite
a mistura dos sinais terrestres com baixas perdas de passagem.
FR
Centrale fabriquée en chassis zamak blindé, déssinée pour
amplier des signaux de SAT pour des systèmes de distribution.
Permet le couplage de signaux terrestres avec un minimum de
perte au passage.
DE
Einschleusverstärker für SAT- und terrestrischen Empfang mit
einer kleinen terrestrischen Dämpfung.
РУС
Усилитель, изготовленный из экранированного сплава
zamak, предназначенный для усиления SAT-сигналов в
сетеях малого и среднего распределения. Позволяет
смешивать эфирные сигналы, всегда имея при этом низкие
проходные потери.
Especicaciones técnicas / Technical specications / Especicaçãos técnicas / Caracteristiques techniques /
Technische Spezikationen / Технические характеристики
5363 / EV45 536310
···MHz···
MHz 950... 2150 47... 862 950... 2150 47... 862
G
dB 39... 48 - 1.5 39... 48 - 1.5
MAX
DIN VDE
0855/12
dBμV > 122 - > 122 -
dB 0 ... 30 - 0 ... 30 -
dB 0 ... 15 - 0 ... 15 -
LNB
LOC
mA
300
REM 500
Vpp
22kHz
Vpp
0,6 ± 0,1
V
mA
W
V~ 110 - 230
mA~ max.
190
W 10
IP 20
MIN ··· MAX
ºC -5 ... +45
g 710
mm 182x117x57
Ecualizador
Equalizador
Equalizer
Egalisateur
Ausgleich
Эквалайзер
Atenuador / Atenuador
Atténuateur / Attenuator
Dämpfungsregler / Аттенюатор
110-230V~
50/60Hz
(3)
Test (-30 dB)
Salida / Saída / Sortie/
Output / Ausgang / Выход
SAT
LOC/REM
(1,2)
950 - 2150 MHz
0/22 kHz
(2)
+17/o/13 V
(2)
ON LED
Entradas / Entradas / Entrées / Inputs / Eingänge / Входы
TERR
(1) Local-Remoto / Local-Remote / Local-Remoto / Local-Remoto / Lokal-Fernspeisung / Местный-Удаленный
(2) Congurable / Congurable / Congurável / Conguré / Kongurierbare / Конфигурируемый
(3) 536310 : 108 - 132V~ 50/60Hz
OUTPUT LED
Vout : 90dBµV@30tps
Condiciones generales de instalación
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Limpie la unidad sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Realizar la instalación de
acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No la instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplica
-
dores) que produzcan calor.
9. No pise ni pellizque el cable de red; tenga especial cuidado con
los clavijas, tomas de corriente y en el punto del cual salen del
aparato.
10. Utilice solamente los aditamentos/accesorios especicados por
el fabricante.
11. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o
cuando no lo utilice durante largos períodos de tiempo.
12. Solicite todas las reparaciones a personal de servicio cualicado.
Solicite una reparación cuando el aparato se haya dañado de
cualquiera forma, como cuando el cable de red o el enchufe
están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos
dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o
humedad, no funciona normalmente, o haya sufrido una caída.
Atención
Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico, no exponer el
equipo a la lluvia o a la humedad.
El aparato no debe ser expuesto a caídas o salpicaduras de agua.
No situar objetos o recipientes llenos de líquidos, como vasos,
sobre o cerca del aparato.
Cómo utilizar el equipo de forma segura
La tensión de red de este producto ha de ser: 110 - 230V~
50/60Hz.
En el caso de que cualquier líquido u objeto caigan dentro del
aparato, debe de ponerse en contacto con el servicio técnico.
Para desenchufar el equipo de la red, tire siempre de la clavija,
nunca del cable.
No enchufe el equipo a la red eléctrica hasta que todas las demás
conexiones hayan sido realizadas.
La toma de red eléctrica debe estar cerca del equipo y ser fácil-
mente accesible.
No quitar la tapa del equipo sin desconectarlo de la red.
Instalación segura
La temperatura ambiente no debe superar los 45°C.
No situar el equipo cerca de fuentes de calor o en ambientes de
humedad elevada.
No situar el equipo donde pueda estar sometido a fuertes vibra-
ciones o sacudidas.
Deje un espacio libre alrededor del aparato para proporcionar
una ventilación adecuada.
No situar sobre el aparato fuentes de llama desnuda, tales como
velas encendidas.
Simbología
Equipo diseñado para uso en interiores.
Este símbolo indica que el equipo cumple los requerimien
-
tos de seguridad para equipos de clase II.
Precaución, peligro de
descarga eléctrica.
El equipo cumple los requerimientos del marcado CE.
El producto cumple la certicación EAC.
Caution Statements
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with
the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat
registers, stoves, or other apparatus (including ampliers) that
produce heat.
9. Protect the power cord from being walked on or pinched
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point
where they exit the apparatus.
10. Only use attachments/accessories specied by the
manufacturer.
11. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused
for long periods of time.
12. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is
required when the apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been
spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
Warning
Reduce the risk of re or electric shock, do not expose this
apparatus to rain or moisture.
Apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on the
apparatus.
Safe operation
Power requirements for this product are: 110 - 230V~ 50/60Hz.
Should any liquid or object fall into the equipment, please refer to
qualied personnel for service.
To disconnect the equipment from the mains pull the plug never
the cable.
It is strongly recommended not to connect the equipment to the
mains until all connections have been done.
The socket outlet shall be installed near the equipment and shall
be easily accessible.
Do not take the cover o the equipment without disconnecting
it from the mains.
Safe installation
Ambient temperature should not be higher than 45°C.
Do not place the equipment near heat sources or in a highly
humid environment.
Do not place the equipment in a place where it can suer
vibrations or shocks.
Please allow air circulation around the equipment.
Do not place naked ames, such as lighted candles on or near
the product.
Symbology
Equipment designed for indoor use.
This symbol indicates that the equipment complies with
the safety requirements for class II equipment.
Caution, risk of electrical
shock.
The equipment complies with the CE mark
requirements.
The product is EAC certied.
Condições gerais de instalação:
1. Leia as instruções.
2. Conserve estas instruções.
3. Preste atenção a todas as advertências.
4. Siga todas as instruções.
5. Não use o equipamento perto da água.
6. Limpe o equipamento somente com um pano seco.
7. Não bloqueie as aberturas de ventilação. Realize a instalação de
acordo com as instruções do fabricante.
8. Não instale perto de fontes de calor, como radiadores, aquecedo
-
res, fogões ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que
produzam calor.
9. Não pisar ou trilhar o cabo de rede; Tenha especial cuidado com
as chas, tomadas de corrente e o ponto onde saem do equi
-
pamento.
10. Utilizar apenas ligações / acessórios especicados pelo fabri
-
cante.
11. Desligar o aparelho durante as trovoadas caso não exista pro
-
teções adequadas ou quando não for utilizado por longos pe-
ríodos de tempo.
12. Solicite todas as reparações a pessoas qualicadas. Solicitar uma
reparação quando o aparelho tenha sido danicado de alguma
forma, como quando o cabo de rede ou a cha está danicada,
se derramou líquido ou se tiver caído objetos dentro do aparel
-
ho. Ser o aparelho foi exposto à chuva ou humidade ou se tiver
caído, normalmente não funciona.
Atenção
Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, não exponha
o equipamento a chuva ou humidade.
O aparelho não deve ser exposto a salpicos de água. Não coloque
recipientes de líquidos, como vasos, sobre ou perto do aparelho.
Como utilizar o equipamento com segurança
A tensão da rede deste produto deve ser: 110 - 230V~ 50/60Hz.
No caso de queda de qualquer objeto sólido ou líquido dentro do
aparelho, deverá contactar o suporte técnico.
Para desligar o cabo de rede, puxe sempre pela cha, não pelo
cabo.
Não ligue o equipamento à rede elétrica até que todas as outras
ligações tenham sido realizadas.
A tomada elétrica deve estar perto do equipamento e facilmente
acessível.
Não retire a tampa do equipamento sem o desligar da rede elé-
trica.
Instalação segura
A temperatura ambiente não deve exceder 45°C.
Não coloque o equipamento perto de fontes de ambientes de
calor ou humidade elevada.
Não coloque o equipamento em locais onde possa estar sujeita a
vibrações ou choques fortes.
Deixe um espaço à volta do equipamento para fornecer venti-
lação adequada.
Não coloque sobre o aparelho fontes de chama.
Simbologia
Equipamento projectado para uso no interior.
Este símbolo indica que o equipamento cumpre os requi
-
sitos de segurança para aparelhos de classe II.
Precaução , risco de choque
eléctrico.
O equipamento cumpre os requisitos da marcação CE.
Este equipamento cumpre com a certicação EAC.
Conditions générales d’installation:
1. Lire les instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyer le produit uniquement avec un chion sec.
7. Ne jamais bloquer les ouvertures de ventilation. Eectuer
l’installation en suivant les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer le produit à proximité de sources de chaleur, type
radiateurs, four, poêles ou tout autre appareil (y compris les am
-
plicateurs) produisant de la chaleur.
9. Ne jamais écraser ou pincer le câble d’alimentation; prendre des
précautions particulières avec l’agrafage du câble, les prises sec
-
teur et le départ du câble de l’appareil.
10. Utiliser uniquement des compléments/accessoires spéciés par
le fabricant.
11. Débrancher cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il va être
longtemps inutilisé.
12. Pour toute réparation, se référer au personnel qualié. Deman
-
der une réparation lorsque l’appareil est endommagé d’une
façon quelconque, avec du liquide, par intrusion d’objets, suite à
une exposition à la pluie ou à l’humidité, et lorsqu’il ne fonction
-
ne pas normalement, ou qu’il a chuté.
Attention
Pour diminuer le risque de feu ou de choc électrique, ne jamais
exposer le produit à la pluie ou à l’humidité.
L’appareil ne doit pas être exposé à des gouttes d’eau ou à des
éclaboussures. Ne jamais placer de récipients remplis de liquide,
type pot de eurs, sur ou à proximité de l’appareil.
Comment utiliser le produit en toute sécurité
La tension d’alimentation de ce produit doit être: 110 - 230V~
50/60Hz.
En cas d’intrusion d’un objet solide ou liquide dans l’appareil,
contacter le service technique.
Pour débrancher le produit du secteur, utiliser toujours la che,
jamais le cordon secteur.
Ne jamais raccorder l’appareil au secteur, avant que toutes les
liaisons ne soient réalisées.
La prise secteur doit être proche du produit et facilement acces-
sible.
Ne pas retirer le couvercle du produit, si celui-ci est raccordé au
secteur.
Installation sécurisée
La température ambiante ne doit pas dépasser 45°C.
Ne pas positionner l’appareil à proximité de sources de chaleur ou
dans des milieux de forte humidité.
Ne pas placer l’appareil dans des lieux où il peut être soumis à de
fortes vibrations ou à des chocs.
Laisser un espace autour de l’appareil pour permettre une ven-
tilation adéquate.
Ne pas placer sur l’appareil des objets à amme nue, tels que des
bougies allumées.
Symboles
Utilisation en intérieur uniquement.
Ce symbole indique que le matériel remplit les normes de
sécurité pour les équipements de classe II.
Précaution , risque de choc
électrique.
Ce symbole indique que le matériel remplit les normes
du marquage CE.
Le produit est conforme à la certication EAC.
ES
Instrucciones de seguridad
EN
Important safety instructions
PT
Instruções importantes de segurança
FR
Consignes de sécurité importantes
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Televes MiniKom F broadband multiband amplifier Fiche technique

Taper
Fiche technique