Bauknecht KGNF 185 A2+ IN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Consignes d'installation, utilisation et sécurité
www.bauknecht.eu/register
2
FRANÇAIS ....................................p .3
3
FR
Index
Guide de sécurité
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............................................................................4
SAUVEGARDE DE L'ENVIRONNEMENT ...............................................................7
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ....................................................................8
Consignes d'utilisation
DESCRIPTION DU PRODUIT ..........................................................................9
APPAREIL .............................................................................................9
PANNEAU DE COMMANDE ...........................................................................10
PORTE ..............................................................................................11
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR .....................................................................11
CLAYETTE ............................................................................................11
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACTÉRIEN ...............................................................11
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR «NO-FROST » .......................................................11
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR «NO-FROST » ........................................................12
ACCESSOIRES ........................................................................................12
COMMENT UTILISER L'APPAREIL ....................................................................13
PREMIÈRE UTILISATION ..............................................................................13
UTILISATION QUOTIDIENNE / FONCTIONS ............................................................14
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES ALIMENTS ...................................................18
RECOMMANDATION EN CAS DE NON-UTILISATION DE L'APPAREIL ......................................22
NETTOYAGE ET ENTRETIEN .........................................................................23
GUIDE DE DÉPANNAGE ET SERVICE APRÈS-VENTE ..................................................24
BRUITS DE FONCTIONNEMENT .......................................................................24
GUIDE DE DÉPANNAGE ...............................................................................25
SERVICE APRÈS-VENTE ...............................................................................27
Consignes d'installation .............................................................................28
FRANÇAIS
CONSIGNES D'INSTALLATION,
UTILISATION et SÉCURITÉ
MERCI D'AVOIR CHOISI UN PRODUIT BAUKNECHT.
An de proter d'une assistance complète, veuillez enregistrer votre
appareil sur www.bauknecht.eu/register
4
RECOMMANDATIONS DE SÉ-
CURITÉ RECOMMANDATIONS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
VOTRE SÉCURITÉ ET CELLE
D'AUTRUI EST TRÈS IMPOR-
TANTE.
Le présent manuel contient
des consignes decurité
importantes, qui gurent
également sur l'appareil; elles
doivent être lues et observées
à tout moment.
Voici le symbole d'alerte à la
sécurité. Ce symbole vous aver-
tit des risques potentiels de
blessures graves ou même de
mort qui peuvent survenir
pour vous et toute autre per-
sonne. Tous les messages de
sécurité suivront le symbole de
sécurité et le mot DANGER ou
AVERTISSEMENT. Ces mots
signient :
DANGER
Indique une situation dange-
reuse qui, si elle n'est pas
évitée, occasionnera des bles-
sures graves.
AVERTISSEMENT
Indiquent une situation dange-
reuse qui, si elle n'est pas évitée,
est susceptible d'entraîner des
blessures graves.
Tous les messages de sécurité
donnent des détails spéciques
du risque potentiel présenté et
indiquent comment réduire le
risque de lésion, de dommage et
de choc électrique résultant
d'une mauvaise utilisation de
l'appareil. Observez minutieuse-
ment les instructions suivantes.
Le non-respect de ces instruc-
tions peut provoquer des risques.
Le fabricant ne peut pas être tenu
responsable des dommages
résultant du non-respect de ce
guide.
Le fabricant décline toute respon-
sabilité en cas de blessure causée
à des personnes ou des animaux
et en cas de dommage matériel
résultant du non-respect des
consignes contenues dans ce
chapitre.
Conservez ces directives à portée
de main pour toute consultation
ultérieure.
N'entreposez pas les substances
explosives comme les aérosols et
ne placez pas ou n'utilisez pas
d'essence ou d'autres matériaux
inammables dans ou près de
l'appareil. Lors de la mise au rebut
de l'appareil, rendez-le inutilisable
en coupant le câble électrique et
en enlevant les portes et les
tablettes (si disponibles) de sorte
que les enfants ne puissent pas
facilement monter à l'intérieur et
s'y retrouver prisonniers. Cet
appareil ne contient pas de CFC.
Le circuit de réfrigérant contient
du R600a (HC).
Appareils avec isobutane
(R600a): l'isobutane est un gaz
naturel qui n'est pas nuisible à
l'environnement, mais il est
inammable. Par conséquent,
assurez-vous que les tuyaux du
circuit réfrigérant ne sont pas
endommagés. Faites particulière-
ment attention aux tuyaux
endommagés lorsque vous videz
le circuit réfrigérant.
Le c-pentane est utilisé en tant
qu'agent gonant dans la
mousse d'isolation et est un gaz
inammable.
AVERTISSEMENT
N'endommagez pas les tuyaux
du circuit de refroidissement
de l'appareil.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas des moyen méca-
niques, électriques ou chimiques
diérents de ceux recommandés
par le fabricant pour accélérer le
processus de décongélation.
AVERTISSEMENT
N'utilisez pas ou ne placez pas
de dispositifs électriques à
l'intérieur des compartiments
de l'appareil s'ils ne sont pas du
type expressément autorisé
par le Fabricant.
AVERTISSEMENT
Les machines à glons et/ou
distributeurs d'eau qui ne sont
pas directement raccordés à
l'arrivée d'eau doivent être
remplis d'eau potable unique-
ment.
Guide Santé et sécurité
5
FR
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les ouvertures
de ventilation, dans l'enceinte
de l'appareil ou dans la struc-
ture intégrée, soient dénuées
d'obstructions.
AVERTISSEMENT
Les distributeurs automatiques
de glaçons et/ou d'eau doivent
être raccordés à une alimenta-
tion en eau qui fournit de l'eau
potable uniquement, avec une
pression d'eau principale
comprise entre 0,17 et 0,81
MPa (1,7 et 8,1 bars).
An de garantir une aération
adéquate, laissez un espace
des deux côtés et au-dessus de
l'appareil.
La distance entre l'arrière de
l'appareil et le mur derrière
l'appareil doit être d'au moins
50mm.
Une réduction de l'espace
recommandé entraîne une
augmentation de la consom-
mation d'énergie.
UTILISATION PRÉVUE DU
PRODUIT
Cet appareil est conçu unique-
ment pour une utilisation à des
ns domestiques. L'utilisation
de l'appareil à titre d'usage
professionnel est interdite.
Le fabricant décline toute
responsabilité pour une utilisa-
tion inappropriée ou un ré-
glage incorrect des com-
mandes. Cet appareil n'est pas
conçu pour fonctionner à l'aide
d'une minuterie ou d'un sys-
tème de télécommande.
Ne pas utiliser l'appareil à
l'extérieur.
Cet appareil est destiné à une
utilisation domestique ou
autres applications telles que :
- cuisines pour le personnel
dans les magasins, bureaux et
autres lieux de travail;
- maisons de ferme et par les
clients dans les hôtels, motels
et autres environnements
résidentiels ;
– chambres d'hôte ;
- restauration et autres milieux
de travail similaires.
L'ampoule utilisée dans l'appa-
reil est spécialement conçue
pour des appareils ménagers
et ne convient pas à l'éclairage
général d'une pièce au domi-
cile (réglementation CE
244/2009).
INSTALLATION
Activez l'appareil uniquement
quand la procédure d'installa-
tion a été achevée.
L'installation et les réparations
doivent être eectuées par un
technicien qualié, conformé-
ment aux instructions et aux
réglementations de sécurité
locales du fabricant. Ne procé-
dez à aucune réparation ni à
aucun remplacement de pièce
sur l'appareil autres que ceux
spéciquement indiqués dans
le manuel d'utilisation.
Utilisez des gants de protec-
tion pour le déballage et
l'installation de l'appareil.
Débranchez l'appareil avant de
procéder aux opérations d'ins-
tallation. Après avoir déballé
l'appareil, assurez-vous qu'il n'a
pas été endommagé pendant
le transport. En cas de pro-
blème, contactez le détaillant
ou le Service Après-vente le
plus proche. Pendant l'installa-
tion, assurez-vous que l'appa-
reil n'endommage pas le cor-
don d'alimentation.
L'appareil doit être manipulé et
installé par au moins deux
personnes.
Lors de l'installation de l'appa-
reil, assurez-vous que les
quatre pieds sont stables et
reposent sur le sol, en les
réglant si nécessaire, et vériez
que l'appareil soit parfaitement
de niveau en utilisant un ni-
veau à bulle.
Attendez au moins deux
heures avant d'allumer l'appa-
reil pour vous assurer que le
circuit réfrigérant est totale-
ment ecace.
Assurez-vous que l'appareil ne
se trouve pas à proximité d'une
source de chaleur.
AVERTISSEMENTS ÉLEC-
TRIQUES
Assurez-vous que la tension
spéciée sur l'étiquette signa-
létique correspond à celle de
votre résidence.
Les plages d'alimentation
électrique sont indiquées sur la
plaque de signalisation.
La réglementation exige que
l'appareil soit mis à la terre.
Pour que l'installation soit
conforme à la réglementation
en vigueur en matière de
sécurité, un interrupteur omni-
polaire avec un intervalle de
contact minimum de 3 mm est
requis. Si le câble électrique est
endommagé, il doit être rem-
placé par un autre câble iden-
tique. Le câble électrique doit
être remplacé uniquement par
un technicien qualié confor-
mément aux instructions du
fabricant et aux réglementa-
tions de sécurité actuelles.
Adressez-vous à un Service
Après-vente agréé.
Une fois l'installation terminée,
l'utilisateur ne doit plus pou-
voir accéder aux composantes
électriques.
Le cordon d'alimentation doit
être susamment long pour
6
permettre le branchement de
l'appareil une fois installé dans
son logement.
N'utilisez pas de rallonges.
Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation.
N'utilisez pas d'adaptateurs de
prise multiple si l'appareil est
doté d'une che.
Pour les appareils avec une
che, si la prise n'est pas adap-
tée pour votre prise, contactez
un technicien qualié.
Ne touchez pas l'appareil si
vous êtes mouillé ou partielle-
ment mouillé et ne l'actionnez
pas pieds nus.
N'utilisez en aucun cas cet
appareil si le cordon d'alimen-
tation ou la prise de courant
est endommagé, si l'appareil
ne fonctionne pas correcte-
ment ou s'il a été endomma
ou est tombé. Ne plongez
jamais le cordon d'alimentation
ou la prise dans l'eau. Éloignez
le cordon des surfaces
chaudes.
Lors de l'utilisation d'un
disjoncteur à courant résiduel
(RCCB), utilisez uniquement un
modèle portant le symbole
.
Lappareil est réglé pour fonc-
tionner dans la plage de tem-
pérature suivante, en fonction
de la classe climatique indi-
quée sur la plaque signalé-
tique.
Lappareil risque de ne pas
fonctionner correctement s’il
reste pendant une longue
période à une température
supérieure ou inférieure à la
plage prévue.
Classe climatique Temp. am-
bianteC)
SN de 10 à 32
N de 16 à 32
ST de 16 à 38
T de 16 à 43
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
POUR LA GRANDE-BRE-
TAGNE ET L'IRLANDE UNI-
QUEMENT
Remplacement du fusible.
Si le câble d'alimentation de
cet appareil est équipé d'une
che BS 1363A 13A dont le
fusible a sauté, remplacez ce
dernier par un fusible de type
A.S.T.A. agréé conforme à la
norme BS1362 et procédez
comme suit:
1. Enlevez le couvercle du
fusible (A) et du fusible (B).
2. Insérez le fusible 13A de
rechange dans le couvercle du
fusible.
3. Replacez les deux éléments
dans la prise de raccordement
électrique.
Important:
Le couvercle de fusible doit
être remis en place chaque fois
qu'un fusible est rempla. En
cas de perte, n'utilisez la che
qu'après avoir remplacé le
couvercle manquant.
L'insert de couleur ou les mots
inscrits en couleur et en relief à
la base de la che vous per-
mettent d'identier le cou-
vercle adapté pour votre appa-
reil.
Vous pouvez vous procurer des
couvercles de fusible chez
votre revendeur de matériel
électrique le plus proche.
Pour la République d'Irlande
uniquement
Généralement, les informations
fournies pour la Grande-Bre-
tagne s'appliquent, mais un
troisième type de che et de
prise est également utilisé; à
2broches avec mise à la terre
latérale.
Prise de courant/ che (va-
lable pour les deux pays)
Si la che de l'appareil ne
correspond pas à votre prise de
courant, veuillez contacter le
Service Après-vente pour
obtenir des conseils. Ne tentez
jamais de remplacer la che
vous-même. Cette procédure
doit être exécutée par un
technicien qualié, conformé-
ment aux directives du fabri-
cant et aux normes de sécuri
locales en vigueur.
UTILISATION CORRECTE
Utilisez le compartiment réfri-
gérateur uniquement pour
stocker les aliments frais et le
compartiment congélateur
uniquement pour stocker les
aliments surgelés, congeler les
aliments frais, et faire des
glons. Évitez de mettre des
aliments non emballés en
contact direct avec les surfaces
intérieures du compartiment
réfrigérateur ou du comparti-
ment congélateur.
Les appareils pourraient avoir
des compartiments prévus
pour le stockage des aliments.
Ces compartiments peuvent
être retirés, si le contraire n'est
pas spécié dans la brochure
du produit, tout en maintenant
des performances équiva-
lentes. N'avalez pas le contenu
(non toxique) des sacs de glace
(dans certains modèles).
Ne mangez pas de glons ou
de bâtonnets glacés immédia-
7
FR
PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
ÉLIMINATION DES
MARIAUX D'EMBALLAGE
Les matériaux d'emballage
sont entièrement recyclables
comme l'indique le symbole de
recyclage :
Les diérentes parties de
l'emballage doivent donc être
jetées de manière responsable
et en totale conformité avec la
réglementation des autorités
locales régissant la mise au
rebut de déchets.
MISE AU REBUT DES
APPAREILS
ÉLECTROMÉNAGERS
USAGÉS
Cet appareil est fabriqué avec
des matériaux recyclables ou
pouvant être réutilisés. Mettez-
le au rebut en vous conformant
à la réglementation locale en
matière d'élimination des
déchets. Pour plus
d'information sur le traitement
et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le
service municipal compétent,
le service de collecte des
déchets ménagers, ou le
magasin où vous avez acheté
l'appareil. Cet appareil est
certié conforme à la Directive
européenne 2012/19/UE
relative aux déchets
d'équipements électriques et
électroniques (DEEE).
En s'assurant que l'appareil est
mis au rebut correctement,
vous pouvez aider à éviter
d'éventuelles conséquences
gatives sur l'environnement
et la santé humaine, qui
pourraient autrement être
provoquées par une mise au
rebut inappropriée du présent
appareil.
Le symbole gurant sur
le produit et sur la
documentation qui
l'accompagne indique que cet
appareil ne doit pas être traité
tement après les avoir sortis du
congélateur ; ils pourraient
provoquer des brûlures par le
gel. Pour les produits conçus
pour utiliser un ltre à air à
l'intérieur d'un couvercle de
ventilateur accessible, le ltre
doit toujours être en place
lorsque le réfrigérateur est en
marche. Ne stockez pas de
récipients en verre avec des
liquides dans le compartiment
congélateur ; ils pourraient se
briser. N'obstruez pas le venti-
lateur (si disponible) avec des
aliments. Après avoir placé les
aliments, vériez si la porte des
compartiments ferme correcte-
ment, en particulier la porte du
congélateur. Les joints endom-
magés doivent être remplacés
dès que possible.
SÉCURITÉ ENFANTS
Les enfants en bas âge (0-3
ans) et les jeunes enfants (3-8
ans) doivent être tenus à l'
écart de l'appareil sauf s'ils sont
constamment sous supervi-
sion. Les enfants de 8 ans et
plus et les personnes présen-
tant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales ré-
duites ou un manque d'expé-
rience et de connaissances
peuvent utiliser cet appareil
uniquement si elles sont sur-
veillées ou ont reçu des ins-
tructions sur une utilisation
re de l'appareil et si elles
comprennent les risques impli-
qués. Les enfants ne doivent
pas jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien par
l'utilisateur ne doivent pas être
eectués par des enfants sans
surveillance.
Ne laissez pas les éléments
d'emballage potentiellement
dangereux (sachets en plas-
tique, éléments en polystyrène,
etc.) à la portée des enfants.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
L'appareil doit être débranché
de l'alimentation électrique
avant d'eectuer une quel-
conque opération de net-
toyage ou d'entretien.
N'utilisez jamais d'appareil de
nettoyage à la vapeur.
8
DÉCLARATION DE
CONFORMITÉ
Cet appareil a été conçu pour
la conservation des aliments et
est fabriqué conformément à
la réglementation (CE)
n°1935/2004 .
Cet appareil a été conçu,
fabriqué et commercialisé
conformément aux:
› objectifs de sécurité de la
Directive « Basse Tension »
2006/95/CE (qui remplace la
norme 73/23/ CEE et les
amendements successifs) ;
› normes de protection de la
directive «CEM» 2004/108/CE.
La sécurité électrique de
l'appareil peut uniquement
être garantie si celui-ci est
correctement branché à une
installation de mise à la terre
agréée.
comme un déchet ménager
mais doit être remis à un
centre de collecte spécialisé
dans le recyclage des appareils
électriques et électroniques.
CONSEILS POUR
ÉCONOMISER L’ÉNERGIE
Installez l'appareil dans une
pièce non humide et bien
aérée, à l'écart de toute source
de chaleur (par ex. radiateur,
cuiseur, etc.) et à l'abri des
rayons directs du soleil. Si
nécessaire, utilisez un panneau
isolant. Pour garantir une
ventilation adéquate, suivez les
instructions d'installation. Une
aération insusante à l'arrière
du produit augmente la
consommation d'énergie et
réduit l'ecacité du
refroidissement.
La température intérieure de
l'appareil dépend de la
température ambiante, de la
fréquence d'ouverture des
portes et de l'endroit où est
installé l'appareil. Le réglage de
la température doit toujours
prendre ces facteurs en
compte. Évitez le plus possible
d'ouvrir les portes.
Lors de la décongélation des
produits surgelés, placez-les
dans le réfrigérateur. La basse
température des produits
surgelés refroidit les aliments
dans le réfrigérateur.
Laissez refroidir les aliments et
boissons chaudes avant de les
placer dans l'appareil.
Le positionnement des
clayettes dans le réfrigérateur
n'aecte pas l'utilisation
ecace de l'énergie. Les
aliments doivent être placés
sur les clayettes de sorte à
assurer une bonne circulation
de l'air (les aliments ne doivent
pas être en contact les uns
avec les autres et une certaine
distance entre les aliments et la
paroi arrière doit être
maintenue).
Vous pouvez augmenter la
capacité de rangement des
aliments surgelés en retirant
les bacs et, si présente, la
clayette antigivre, tout en
maintenant une
consommation d'énergie
équivalente.
Les appareils à rendement
énergétique élevé sont
équipés de moteurs à haut
rendement qui fonctionnent
plus longtemps, mais ont une
faible consommation
électrique. Ne vous inquiétez
pas si le moteur continue de
fonctionner pendant des
périodes plus longues.
9
FR
1. Panneau de commande
Compartiment réfrigérateur
2. Éclairage DEL
3. Ventilateur
4. Couvercle de ventilateur et
zone du ltre antibactérien
5. Clayette
6. Porte-bouteilles
7. Boîte de fromage + couvercle
8. Zone d'air froid Multi-ow
9. Couvercle du capteur
10. Compartiment de
refroidissement (idéal pour la
viande et le poisson)
11. Étiquette signalétique avec
nom commercial
12. Bac à fruits et légumes
13. Séparateur du bac du
réfrigérateur
14. Kit pour inverser le sens
d'ouverture de la porte
15. Balconnets
16. Plateau à œufs
17. Tablette suspendue pour
petits articles
18. Séparateur de bouteilles
19. Porte-bouteilles
20. Joint de porte
Compartiment congélateur
20. Joints de la porte
21. Tiroir supérieur : zone la plus
froide, idéal pour la congélation
des aliments frais
22. Glaçons rapide / Eutectiques
23. Clayette
24. Séparateur du bac du
congélateur
25. Bacs du congélateur
DESCRIPTION DU
PRODUIT
APPAREIL
Consignes d'utilisation
3
5
6
9
10
11
13
20
21
2
22
8
23
25
24
1
7
12
15
16
18
19
17
4
14
10
PANNEAU DE COMMANDE
1. LEDs DE TEMPERATURE DU
REFRIGERATEUR
2. Touche FROID RAPIDE
3. Voyant PROFRESH
4. Bouton ARRÊT ALARME /
Voyant d'alarme
5. Bouton TEMPÉRATURE DU
RÉFRIGÉRATEUR
6. Indicateur de VERROUILLAGE
7. Bouton MARCHE/VEILLE
8. Voyant d'alarme COUPURE DE
COURANT
9. Bouton Modalité Party /
Bouton VERROUILLAGE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
FR
PORTE
VERSIBILITÉ DE LA PORTE
Remarque: Le sens d'ouverture des portes peut être
modié. Si cette opération est eectuée par le
Service Après-Vente, elle n'est pas couverte par la
garantie.
Il est recommandé que deux personnes eectuent
l'opération d'inversement du sens d'ouverture de la
porte.
Suivez les instructions dans les Consignes
d'installation.
Les clayettes, rabats et paniers coulissants sont
amovibles.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
L'eau de dégivrage est automatiquement
acheminée jusqu'à un orice d'évacuation cac
derrière le Multi-ow et collectée dans un récipient,
où elle s'évapore.
CLAYETTE
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
«NO-FROST »
ÉCLAIRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
Le système d'éclairage à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur utilise des lampes à LED, ce qui permet
un meilleur éclairage ainsi qu'une consommation
d'énergie très basse.
Si le système d'éclairage DEL ne fonctionne pas,
contactez le Service Après-vente pour le remplacer.
Remarque importante : L'éclairage du compartiment
réfrigérateur s'allume à l'ouverture de la porte. Si la
porte est laissée ouverte pendant plus de
10minutes, l'ampoule s'éteint automatiquement.
Le ventilateur assure une diusion homogène de la
température à l'intérieur du produit, garantissant
ainsi une meilleure conservation des aliments.
Remarque: Évitez d'obstruer les zones d'arrivée d'air
avec des aliments.
Si votre appareil est équipé d'un ventilateur, celui-ci
peut être doté d'un ltre antibactérien.
Enlevez-le de la boîte placée dans
le bac à fruits et légumes et
introduisez-le dans le couvercle
du ventilateur - comme sur la
photo.
Les instructions de remplacement
se trouvent dans la boîte du ltre.
VENTILATEUR + FILTRE ANTIBACRIEN
12
ACCESSOIRES
PLATEAU À ŒUFS BOÎTE À FROMAGE PORTEBOUTEILLES
PARATEUR À BOUTEILLES
COMPARTIMENT GLONS
RAPIDES
PARATEUR DU BAC DU
CONGÉLATEUR
PARATEUR DU BAC DU
RÉFRIGÉRATEUR
Les congélateurs «No-frost » fournissent une
circulation d'air froid autour des zones de stockage,
et empêchent la formation de glace, en éliminant
ainsi totalement la nécessité de dégivrage.
Les produits surgelés ne collent pas aux parois, les
étiquettes sont lisibles et l'espace de stockage reste
propre et net.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
SANS GIVRE
BACS À GLON/
EUTECTIQUES
13
FR
PREMIÈRE UTILISATION
INSTALLATION DU FOUR
COMMENT UTILISER
L'APPAREIL
L'appareil se met automatiquement en marche une
fois branché.
Une fois l'appareil en marche, attendez au moins 4 à
6 heures avant d'y placer des aliments.
L'appareil est normalement réglé en usine pour
fonctionner à la température moyenne
recommandée.
Pour plus de détails pour régler la température - voir
le Guide d'utilisation quotidienne.
Remarque: les points de réglage achés
correspondent à la température moyenne dans tout
le réfrigérateur
Lorsque l'appareil est branché à l'alimentation
électrique, l'acheur s'illumine et toutes les icônes
s'illuminent pendant environ 1 seconde. Les valeurs
par défaut (réglées en usine) du compartiment
réfrigérateur s'illuminent.
MISE EN MARCHE DE L'APPAREIL
INSTALLATION D'UN SEUL APPAREIL
An de garantir une aération adéquate, laissez un
espace des deux côtés et au-dessus de l'appareil.
La distance entre l'arrière de l'appareil et le mur
derrière l'appareil doit être d'au moins 50mm.
Une réduction de l'espace recommandé entraîne
une augmentation de la consommation d'énergie.
INSTALLATION DES ENTRETOISES
Installez les entretoises sur la partie supérieure et
inférieure du condenseur (selon le schéma) à
l'arrière de l'appareil.
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
50mm
50mm
14
UTILISATION QUOTIDIENNE
FONCTIONS
Cette fonction permet de mettre le
réfrigérateur en mode On/Stand-by.
Pour mettre l'appareil en mode Veille,
appuyez et maintenez le bouton
Marche/Veille enfoncé pendant 3
secondes. Tous les indicateurs
s'éteignent excepté l'icône Marche/
Veille rétroéclairée pour indiquer que
l'appareil est en Veille.
Quand l'appareil est en veille, la
lumière à l'intérieur du compartiment
réfrigérateur ne fonctionne pas.
Il est bon de rappeler que cette
opération ne coupe pas l'alimentation
électrique au niveau de l'appareil.
Pour remettre l'appareil en marche, il
vous sut d'appuyer sur la touche
Marche/Veille pendant 3secondes.
Cette fonction en option peut être
utilisée pour économiser de l'énergie.
Merci de suivre les instructions
contenues dans le Guide d'utilisation
quotidienne pour activer/désactiver la
fonction.
Après l'activation de l'Écran Intelligent,
l'écran s'éteint, excepté l'indicateur Pro
Fresh. Si l'achage intelligent est
activé: pour régler la température ou
utiliser d'autres fonctions, il est
nécessaire d'activer l'achage en
appuyant sur une touche quelconque.
Si aucune opération n'est eectuée
pendant environ 15 secondes, l'écran
s'éteint à nouveau et seul l'indicateur
Pro Fresh reste visible.
Dès que cette fonction est désactivée,
l'achage normal est rétabli. La
fonction Achage intelligent est
automatiquement désactivée après
une panne de courant. N'oubliez pas
que cette fonction ne coupe pas
l'alimentation électrique au niveau de
l'appareil, mais réduit uniquement
l'énergie consommée par l'achage
externe.
Remarque : la consommation
d'énergie déclarée fait référence au
fonctionnement de l'appareil lorsque
la fonction Achage intelligent est
activée.
MARCHE/VEILLE
ÉCRAN INTELLIGENT
COMMENT AUGMENTER LA CAPACITÉ DE
STOCKAGE DU CONGÉLATEUR
• en retirant les paniers pour permettre le stockage
de gros produits.
• en plaçant les produits alimentaires directement
sur les clayettes du congélateur.
• en enlevant les accessoires amovibles
supplémentaires.
• Ne bloquez pas la zone de sortie d'air (sur la paroi
arrière et sur le fond à l'intérieur du produit) avec
des produits alimentaires.
• Toutes les clayettes et paniers coulissants sont
amovibles.
• La température intérieure de l'appareil dépend de
la température ambiante, de la fréquence
d'ouverture des portes et de l'endroit où est instal
l'appareil. Le réglage de la température doit
toujours prendre ces facteurs en compte.
• Sauf indication diérente, les accessoires de
l'appareil ne peuvent pas être lavés au lave-vaisselle.
15
FR
La fonction se met automatiquement
en marche pour garantir des
conditions optimales pour la
conservation des aliments. S'il y a des
variations, Fraîcheur Pro rétablit les
conditions idéales immédiatement.
Les résultats sont incroyables :
la fraîcheur reste optimale dans
l'ensemble du compartiment jusqu'à 4
fois plus longtemps.
L'utilisation de cette fonction est
recommandée lorsque l'on place une
quantité très élevée dans le
réfrigérateur et les compartiments du
congélateur. L'utilisation de la fonction
Refroidissement Rapide permet
d'augmenter la capacité de
refroidissement dans le réfrigérateur
et les compartiments du congélateur.
Remarque: La fonction Fast Cool doit
également être activée avant
l'introduction d'aliments frais à
congeler dans le compartiment
congélateur, de façon à optimiser la
capacité de congélation.
FRAÎCHEUR PRO
FAST COOL
REFROIDISSEMENT
RAPIDE
Utilisez cette fonction pour refroidir les
boissons à l'intérieur du compartiment
du congélateur. 30minutes après la
sélection de cette fonction (durée
requise pour refroidir une bouteille de
verre de 0,75l sans la briser), le symbole
clignote et une alarme sonore se fait
entendre: retirez la bouteille du
compartiment congélateur et appuyez
sur la touche Arrêter l'alarme pour
désactiver l'alarme.
Important : ne laissez pas la bouteille
dans le compartiment congélateur une
fois que le temps de refroidissement
nécessaire est écoulé.
MODALITÉ PARTY
L'activation de cette fonction empêche
toute modication inopinée des valeurs
programmées ou toute extinction
accidentelle de l'appareil. Pour bloquer
les touches, appuyez sur le bouton
Modalité Party pendant 3 secondes
jusqu'à ce que l'écran ache l'indicateur
de Verrouillage et un signal sonore
conrme que la fonction a été choisie.
Après 3 secondes, l'indicateur de
verrouillage s'éteint. Lorsqu'il est activé,
la pression des autres boutons (excepté
le bouton Modalité Party) active un
signal sonore et sur l'écran, l'indicateur
Verrouillage clignote. Toutes les alarmes
peuvent être désactivées lorsque la
fonction Verrouillage est active. Pour
déverrouiller les touches, suivez la
même procédure jusqu'à ce que l'écran
ache l'indicateur de Verrouillage des
touches et qu'un signal sonore conrme
que la fonction a été désactivée. Après
une seconde, l'indicateur s'éteint.
VERROUILLAGE
En cas de coupure de courant, votre
appareil contrôle automatiquement la
température dans le congélateur jusqu'à
ce que le courant soit rétabli. Si la
température dans le congélateur
augmente au-dessus du niveau de
congélation, l'icône de Coupure de
Courant s'allume, l'indicateur d'Alarme
clignote et le signal sonore retentit
lorsque l'électricité revient. Pour
réinitialiser l'alarme, appuyez une fois sur
la touche de Réinitialisation alarme .Dans
le cas d'une alarme de coupure de
courant, nous vous recommandons de
prendre les mesures suivantes:
• Si les aliments dans le congélateur ne
sont pas congelés mais encore froids,
mettez-les dans le compartiment
réfrigérateur et consommez-les dans un
délai de 24heures.
• Si les aliments dans le congélateur sont
congelés, ceci indique que les aliments se
sont décongelés puis ont été recongelés
au rétablissement de l'alimentation
électrique, ce qui nuit à leur saveur, à leur
qualité et à leur valeur nutritive, et peut
même s'avérer nocif pour la santé. Par
conséquent, il est conseillé de jeter tout
le contenu du congélateur. L'alarme de
coupure de courant donne une
indication sur la qualité des aliments dans
le congélateur dans le cas d'une coupure
d'électricité. Ce système ne garantit pas la
qualité des aliments ni la sécurité et les
consommateurs sont invités à juger
d'eux mêmes de la qualité des denrées
dans les compartiments réfrigérateur et
congélateur.
ALARME DE COUPURE
DE COURANT
16
L'alarme de porte ouverte se
déclenche si la porte reste ouverte
pendant plus de 2minutes.
Fermez la porte ou appuyez sur Arrêt
Alarme pour arrêter le signal sonore.
COMMENT FABRIQUER DES
GLAÇONS
Placez les bacs de cubes de glace
vides dans le congélateur 24 heures
avant d'utiliser la fonction Glons
Rapides pour les refroidir. Pour
atteindre les meilleures performances
des bacs à glaçons rapides, il est
recommandé de les maintenir en
permanence dans le congélateur et de
maintenir le réglage de température à
-18°C ou plus froid.
Enlevez un bac à glon rapide en le
tirant vers vous.
Enlevez le couvercle et remplissez le
bac d'eau potable (niveau maximum =
2/3 de la capacité globale du bac).
Insérez le couvercle dans le bac et
insérez-le dans les fentes dédiées dans
le tiroir de congélateur supérieur.
Veillez à ne pas renverser d'eau.
Attendez au moins 30 minutes jusqu
ce que les cubes de glace soient
formés (cette durée peut être
légèrement plus longue si les bacs
sont utilisés immédiatement après la
première utilisation)
ALARME DE PORTE
OUVERTE
GLONS RAPIDES
L'alarme se déclenche dans les cas
suivants:
• L'appareil est rebranché à une source
électrique après une période
prolongée de non-utilisation.
• La température du compartiment
congélateur est trop élevée.
• La quantité d'aliments chargés dans
le congélateur dépasse celle indiquée
sur la plaque signalétique.
• La porte du compartiment
congélateur est restée ouverte trop
longtemps.
• Pour désactiver l'alarme, appuyez
une seule fois sur le bouton Arrêt.
• L'indicateur d'Alarme est
automatiquement arrêté dès que le
compartiment congélateur atteint une
température inférieure à -10°C et
l'indicateur d'Alarme s'arrête.
ALARME DE
DÉPASSEMENT DE
TEMPÉRATURE
COMMENT RÉCUPÉRER LES
GLAÇONS
Lorsque le glaçon est prêt, ouvrez le
couvercle et enlevez les cubes.
17
FR
Les bacs à glaçons rapides peuvent
également être utilisés comme
poches à glaces pour aider à maintenir
les aliments congelés en cas de panne
de courant. Pour tirer le meilleur parti
des poches de glace, placez-les sur les
aliments stocs au-dessus du
compartiment du congélateur. Dans
cette position, les bacs peuvent
toujours être utilisés pour faire des
glaçons, toutefois le temps nécessaire
pour ce faire peut être plus long.
UTILISATION DES
BACS À GLAÇONS
RAPIDES COMME
POCHES DE GLACES
18
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Le réfrigérateur constitue le lieu de stockage idéal
pour les plats préparés, les aliments frais et en
conserve, les produits laitiers, les fruits et légumes
et les boissons.
AÉRATION
La circulation naturelle de l'air dans le compartiment
réfrigérateur conduit à des zones de températures
diérentes. La zone la plus froide se trouve juste
au-dessus du bac à fruits et légumes et au niveau de
la paroi arrière. La zone la plus chaude se trouve au
niveau supérieur avant du compartiment.
Une aération insusante conduit à une
augmentation de la consommation d'énergie et à
une réduction des performances de réfrigération.
Ne couvrez pas les fentes d'air avec des aliments -
elles sont optimisées pour une circulation d'air
correcte et pour une conservation adéquate des
aliments.
CONSEILS POUR LA
CONSERVATION DES ALIMENTS
COMMENT STOCKER DES ALIMENTS FRAIS ET
DES BOISSONS
› Utilisez des récipients en plastique recyclable, en
métal, en aluminium, et en verre et du lm étirable
pour envelopper les aliments.
› Utilisez toujours des récipients fermés pour les
liquides et pour les aliments qui peuvent exhaler ou
absorber les odeurs ou des saveurs ou recouvrez-
les.
› Les aliments qui laissent échapper une grande
quantité de gaz éthylène, et ceux qui sont sensibles
à ce gaz, comme les fruits, les légumes, et la salade,
doivent toujours être séparés ou enveloppés de
façon à ne pas réduire la durée de conservation ; par
exemple, n'entreposez pas les tomates avec les kiwis
ou les choux.
› Ne stockez pas d'aliments trop près les uns des
autres an de permettre une circulation d'air
susante.
› Pour éviter que les bouteilles ne tombent, vous
pouvez utiliser le support de bouteilles.
› Si vous avez une petite quantité d'aliments à
stocker dans le réfrigérateur, nous vous
recommandons d'utiliser les clayettes situées au
dessus du bac à fruits et légumes car c'est la zone la
plus froide du compartiment.
› Faites attention à ne pas obstruer les fentes
d'aération par les aliments.
OÙ CONSERVER LES ALIMENTS FRAIS ET LES
BOISSONS
› Sur les clayettes du réfrigérateur : plats préparés,
fruits tropicaux, fromages, charcuterie.
› Dans la zone la plus froide (celle au-dessus du bac
à fruits et légumes) : Viande, poisson, viandes
froides, gâteaux
› Dans le bac fruits et légumes : fruits, salade,
légumes.
› Dans la porte : beurre, contures, sauces,
cornichons, conserves, bouteilles, boissons en
brique, œufs.
19
FR
ZONE TEMPÉRÉE Suggérée
pour la conservation des fruits
tropicaux, canettes, boissons,
œufs, sauces, cornichons, beurre,
conture.
ZONE FROIDE Suggérée pour le
stockage du fromage, du lait, des
produits laitiers, de la charcuterie,
des yaourts.
ZONE LA PLUS FROIDE Suggéré
pour le stockage des viandes
froides, des desserts.
BAC À FRUITS & LÉGUMES
BAC DE LA ZONE
CONGÉLATION
(ZONE FROID MAX)
Recommandée pour congeler les
aliments frais/cuits.
BACS DU CONLATEUR
Recommandations
La tonalité grise de la légende
n'est pas harmonisée avec la
couleur des bacs
Légende
20
CONSEILS POUR LA CONLATION ET LA
CONSERVATION D'ALIMENTS FRAIS
› Nous recommandons d'étiqueter et de dater tous
vos produits surgelés. Le fait d'ajouter une étiquette
vous aidera à identier les aliments et à savoir à
quel moment les utiliser avant que leur qualité ne se
détériore. Ne recongelez pas les aliments
décongelés.
› Avant la congélation, enveloppez et scellez les
aliments frais dans : du papier aluminium, du lm
étirable, des sacs sous vide, des récipients en
polyéthylène avec couvercle ou des récipients de
congélation adaptés à la congélation d'aliments
frais.
› Les aliments doivent être frais, à maturité, de
première qualité pour obtenir un aliment congelé
de grande qualité.
› Les légumes et fruits frais doivent de préférence
être congelés dès qu'ils sont cueillis an de
maintenir la valeur nutritionnelle originale totale,
leur consistance, leur couleur et leur arôme.
Certaines viandes, notamment le gibier, doivent
être suspendues avant d'être congelées.
› Il est indispensable de laisser refroidir les aliments
chauds refroidir avant de les placer dans le
congélateur.
› Consommez immédiatement les aliments
décongelés ou partiellement décongelés.
Ne recongelez pas un aliment déjà congelé à moins
que vous ne l'ayez préalablement cuisiné. Une fois
cuisiné, vous pouvez le recongeler.
› Ne congelez pas les bouteilles remplies de liquide.
› Utiliser la fonction refroidissement rapide pour
accélérer la congélation (voir le Guide d'utilisation
quotidienne).
PRODUITS SURGELÉS: CONSEILS POUR
L'ACHAT
Lorsque vous achetez des produits surgelés:
› Assurez-vous que l'emballage n'est pas
endommagé (les aliments congelés dans un
emballage endommagé peuvent être
endommagés). Si l'emballage est goné ou présente
des taches humides, il se peut que le produit n'ait
pas été conservé dans des conditions optimales et
que la décongélation ait déjà commencé.
› Lorsque vous faites vos courses, achetez les
produits congelés à la n et transportez-les dans un
sac isotherme.
› Une fois chez vous, placez immédiatement les
produits surgelés dans le congélateur.
› Si les aliments se sont décongelés, ne serait-ce que
partiellement, ne les recongelez pas. Consommez-
les dans les 24heures.
› Évitez ou réduisez les variations de température au
minimum. Respectez les dates de péremption
gurant sur les emballages.
› Respectez toujours les informations de
conservation sur l'emballage.
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
Le congélateur est le compartiment idéal pour la
conservation des aliments surgelés, faire des
glaçons, et congeler des aliments frais.
La quantité maximale (en kilogrammes) d'aliments
frais pouvant être congelés dans une période de
24heures est indiquée sur la plaque signalétique (...
kg/24h). Si vous avez une petite quantité d'aliments
à conserver dans le congélateur, nous vous
recommandons d'utiliser les zones les plus froides
de votre compartiment, qui correspondent à la zone
centrale.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Bauknecht KGNF 185 A2+ IN Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi