TrimmerPlus AH721 Mode d'emploi

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Mode d'emploi
P/N 769-04168 (07/08)
Obtenez la liste des concessionnaires agréés appelez le 1-800-345-
8746 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238 au Canada.
NE RETOURNEZ PAS L'APPAREIL AU DÉTAILLANT CHEZ QUI
VOUS L'AVEZ ACHETÉ. TOUT SERVICE SOUS GARANTIE
NÉCESSITE UNE PREUVE D'ACHAT.
CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS
AMÉRICAINS, ET D’AUTRES SONT EN INSTANCE.
Tout entretien effectué sur cet appareil pendant et après la période
de garantie doit être fait par un concess- ionnaire agréé uniquement.
Avant d'assembler votre nouvel équipement, repérez la plaque
signalétique de l'appareil et copiez ses informations dans l'espace ci-
dessous. Ces informations sont essentielles si vous désirez obtenir de
l'aide auprès de notre service technique ou d'un distributeur agréé. Un
exemple de plaque signalétique est présenté ci-dessous.
Toutes les informations, illustrations et spécifications contenues dans
ce manuel tiennent compte des dernières informations techniques
disponibles au moment de mettre sous presse. Nous nous réservons
le droit d'y apporter des modifications à tout moment, sans préavis.
Copyright© 2008 MTD SOUTHWEST INC., Tous droits réservés.
Copiez le numéro de série ici :
S/N :
ITEM :
MODEL :
Copiez le numéro de modèle / pièce mère ici :
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
TABLE DES MATIÈRES
Service technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F1
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F2
Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F4
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F5
Entretien et réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F6
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F6
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .F8
Liste de pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .E7
Taille-Haies
MANUEL DE L’UTILISATEUR
AH720
F2
Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous les
avertissements et consignes de sécurité. Vous pourriez à défaut
entraîner des blessures graves pour vous ou d'autres personnes.
SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE
1-800-345-8746
AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU CANADA
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les
lisiez et compreniez bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde
qu'ils donnent ne remplacent pas des mesures préventives appropriées contre les accidents.
REMARQUE : donne des informations ou des instructions
vitales pour le fonctionnement ou l'entretien de
l'équipement.
SYMBOLE SIGNIFICATION
ALERTE DE SÉCURITE :
indique un danger, un
avertissement ou une mise en garde. Soyez vigilant afin
d'éviter toute blessure grave. Ce symbole peut être
combiné à d'autres symboles ou pictogrammes.
DANGER :
l e non-respect d’un avertissement peut
causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire
les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.
AVERTISSEMENT :
le non-respect d’un avertissement
peut causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les
risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.
MISE EN GARDE :
le non-respect d’un avertissement
peut causer dommages matériels ou blessures graves pour
tous. Respectez toujours les consignes de sécurité afin de
réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures.
LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'UTILISATION
Prenez soin de bien lire et comprendre le manuel de l'appareil qui
alimente cet accessoire.
Veuillez lire le manuel de l'utilisateur attentivement. Familiarisez-vous
avec les commandes et l'utilisation correcte de l’appareil. Sachez
comment arrêter l’appareil et désactiver les commandes rapidement.
N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous
l'effet de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
Ne laissez pas les enfants faire fonctionner l’appareil. Ne laissez
jamais des adultes qui ne se sont pas familiarisés avec les
instructions utiliser l’appareil. Ne laissez jamais des adultes n'ayant
jamais reçu les instructions nécessaires faire fonctionner l’appareil.
Tous les accessoires de sécurité et protections doivent être
correctement installés avant d'utiliser cet appareil.
Inspectez l'appareil avant utilisation. Assurez-vous que la lame
est bien mise.
Dégagez la zone à tailler avant chaque usage. Enlevez tous les
objets pouvant être projetés ou happés par le taille-haies :
cailloux, verre brisé, clous, fil ou ficelle.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIAUX POUR LES TÊTES
D’ENTRAÎNEMENT À ESSENCE ET LES TAILLE-HAIES
Ne stockez le carburant que dans des contenants spécialement
conçus et homologués pour le stockage de ce type de matières.
Arrêtez toujours le moteur et laissez-le refroidir avant de remplir
le réservoir de carburant. N'enlevez jamais le bouchon du
réservoir et n'ajoutez jamais de carburant pendant que le moteur
est chaud. Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans que le
bouchon de carburant soit bien mis. Desserrez lentement le
bouchon afin de réduire la pression du réservoir.
Mélangez et ajoutez le carburant dans un endroit bien aéré et
propre en plein air à l'abri des étincelles ou des flammes.
N'enlevez lentement le bouchon du réservoir d'essence qu'après
avoir arrêté le moteur. Ne fumez pas pendant le remplissage ou
le mélange de carburant. Essuyez immédiatement tout
déversement de carburant de l'appareil.
Évitez de créer une source d'allumage pour le carburant déversé.
Ne démarrez pas le moteur avant que les vapeurs de carburant
ne se soient dissipées.
Éloignez l'appareil d'au moins 9,1 m (30 pi) de la source de
ravitaillement en carburant avant de démarrer le moteur. Ne
fumez pas et éloignez toute source d'étincelles ou de flammes
vives du lieu de ravitaillement ou de fonctionnement de l'appareil.
Évitez de démarrer ou de faire marcher l'appareil à l'intérieur
d'une pièce ou d'un bâtiment fermé. La respiration de fumées
d'échappement peut tuer. Ne faites fonctionner cet appareil qu'à
l'extérieur, dans un endroit bien aéré.
PENDANT L'UTILISATION
Tenez les visiteurs, surtout les enfants et les animaux familiers à
une distance d'au moins 15 m (50 pi).
Portez des lunettes de sécurité conformes aux normes ANSI
Z87.1–1989 ainsi que des protège-oreilles durant l'utilisation de
l'appareil. Portez un masque facial ou antipoussières si vous
travaillez dans un lieu poussiéreux.
Portez des pantalons épais et longs, des bottes et des gants. Ne
marchez pas pieds nus et ne portez pas les articles suivants :
vêtements lâches, bijoux, pantalons courts, sandales. Relevez les
cheveux au-dessus du niveau des épaules.
N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage
artificiel.
Utilisez le taille-haies correctement. N'employez cet outil que
pour son usage prévu. Utilisez-le uniquement pour tailler le type
d'arbuste, de végétation, etc. décrit dans le mode d'emploi.
Ne forcez pas ni ne surchargez l’appareil. Il accomplira un travail
de meilleure qualité, en présentant moins de dangers, si vous
respectez la cadence nominale pour laquelle il a été conçu.
Soyez très prudent lorsque vous faites marche arrière ou que
vous tirez l'appareil vers vous.
Ne vous étirez pas et faites très attention lorsque vous travaillez
sur des pentes ou inclinaisons abruptes. Tenez-vous toujours
bien campé, en position d'équilibre.
NE vous tenez PAS debout sur un support instable. N'utilisez pas
d'échelle.
Tenez toujours l'appareil des deux mains lorsque vous le faites
marcher. Agrippez fermement les poignées avant et arrière.
Gardez les mains, le visage et les pieds éloignés des pièces
mobiles. Ne touchez pas les lames et n'essayez pas de les
arrêter lorsqu'elles tournent.
Ne faites pas tourner le moteur à un régime excessif pour
l’élagage. Ne faites pas tourner l'appareil à haut régime si vous
ne faites pas d’élagage.
Arrêtez toujours l’appareil si vous suspendez la coupe ou si vous
vous déplacez d'un lieu de travail vers un autre.
Arrêtez le moteur en cas d'entretien, de réparation, d'installation
ou de retrait des lames. L'appareil et les lames doivent être
arrêtés pour éviter toute blessure.
Portez toujours des gants lorsque vous manipulez, retirez,
• IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ •
AVERTISSEMENT :
Lorsque vous utilisez la
machine, vous devez suivre les consignes de sécurité.
Veuillez lire ces instructions avant d’opérer la machine
pour vous assurer de la sécurité de l’opérateur et de
tout spectateur. Veuillez conserver ces instructions pour
un usage ultérieur.
AVERTISSEMENT :
l'essence est extrêmement
inflammable et ses vapeurs peuvent exploser si on y
met le feu. Veuillez prendre les précautions suivantes:
SYMBOLE SIGNIFICATION
MISE EN GARDE :
les lames continuent de
tourner à vide une fois la tête d'entraînement éteinte.
F3
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
installez ou nettoyez les lames.
Si vous heurtez ou happez un corps étranger, arrêtez le moteur
immédiatement et vérifiez que rien n'a été endommagé. Réparez
tout dommage éventuel avant de poursuivre le travail.
Arrêtez le moteur IMMÉDIATEMENT si vous ressentez une
vibration excessive car cela indique un problème. Vérifiez
soigneusement qu'il n'y a ni écrous ni boulons desserrés, ni
aucun dommage avant de continuer. Réparez ou remplacez au
besoin les pièces affectées.
Arrêtez et éteignez l’appareil dans ces cas-ci : entretien,
réparation, changement d'accessoires ou autres.
Entretenez le taille-haies avec soin. Gardez les lames affûtées et
propres en tout temps pour assurer un rendement excellent, en
toute sécurité. Respectez les consignes d'entretien. Utilisez
toujours un tissu propre pour le nettoyage en évitant les liquides
pour freins, l'essence, les produits à base de pétrole et les
solvants concentrés.
Utilisez uniquement des pièces de rechange et accessoires MTD
d’origine pour cet appareil. Vous les trouverez auprès de votre
distributeur agréé. L’utilisation de pièces ou d’accessoires autres
que ceux de MTD peut causer des blessures graves ou
endommager l’appareil et annuler sa garantie.
AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Laissez l’appareil refroidir avant de l'entreposer ou de le
transporter. Attachez bien l'appareil pendant le transport.
Rangez l'appareil dans un lieu sec, verrouillé ou élevé pour éviter
les accidents ou une utilisation non autorisée. Gardez hors de
portée des enfants.
Ne trempez et n'arrosez jamais l'appareil avec de l'eau ou un
liquide quelconque. Gardez les poignées sèches, propres et
exemptes de débris. Nettoyez après chaque utilisation.
Conservez ces instructions. Consultez-les souvent et
servez-vous en pour instruire d'autres usagers. Si vous prêtez
l'appareil à quelqu'un, prêtez-lui également ces instructions.
Les réparations ou les procédures d'entretien qui ne sont pas
décrites dans le manuel doivent être strictement confiées à des
techniciens qualifiés.
Vérifiez à intervalles fréquents que les boulons des forces à
tondre et les boulons de montage du moteur et autres sont bien
serrés afin de vous assurer que l'équipement fonctionne
correctement.
À l'intérieur d'un bâtiment, rangez l'appareil à l'écart des sources
d'allumage. Laissez le moteur refroidir avant de l'entreposer dans
une enceinte.
Reportez-vous toujours aux importantes instructions du manuel
de l'utilisateur si vous prévoyez d'entreposer l'appareil pendant
une durée prolongée.
N'essayez pas de réparer l'appareil à moins de disposer des
outils appropriés et des instructions de démontage et de
réparation de la machine.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX •
Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le
manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE
L’UTILISATEUR
Lisez le manuel de l'utilisateur et suivez tous les
avertissements et consignes de sécurité. Vous
pourriez à défaut entraîner des blessures graves pour
vous ou d'autres personnes.
SYMBOLE SIGNIFICATION
PORTEZ DES PROTECTIONS (YEUX ET
OREILLES)
AVERTISSEMENT :
les objets projetés et les
bruits forts peuvent endommager la vue et l’ouïe.
Portez une visière de norme ANSI Z87.1-1989 et des
protège-oreilles pendant l'utilisation. la chute d’objets
peut causer des blessures graves à la tête. Protégez-
vous la tête pendant l'utilisation de l'appareil.
• ACCESSOIRE CHAUD!
La surface de l'accessoire est chaude. Pour éviter
des blessures graves, ne tenez pas l'accessoire
pendant son utilisation. Tenez-le uniquement par les
poignées prévues à cet effet.
ÉLOIGNEZ LES MAINS DES LAMES
LES LAMES MOBILES PEUVENT
PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES
Ne posez pas les mains sur les lames lorsque vous
démarrez le moteur ou pendant l'utilisation du taille-haies.
SYMBOLE D’ALERTE DE SÉCURITÉ
Indique un danger, un avertissement ou une mise en
garde. Ce symbole peut être combiné à d'autres
symboles ou pictogrammes.
SYMBOLE SIGNIFICATION
ÉLOIGNEZ LES SPECTATEURS
AVERTISSEMENT :
éloignez les spectateurs, les
enfants et les animaux domestiques en particulier,
d'au moins 15 m (50 pi) de la zone de coupe.
TENEZ À DEUX MAINS
Tenez toujours la tronçonneuse à deux mains lors de
son utilisation. Ne la tenez jamais à une main.
MISE EN GARDE :
NE PAS UTILISER AVEC DES
MOTEURS ÉLECTRIQUES!
F4
FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL
MONTAGE DU COUPLEUR
Installation de l'accessoire :
REMARQUE : pour faciliter l'installation ou le retrait d'accessoires,
placez l'appareil au sol ou sur un établi.
1. Enlevez le crochet de la partie supérieure du corps de l'arbre.
2. Dévissez le bouton vers la gauche (fig. 1).
3. Tenez fermement l'accessoire et enfoncez-le tout droit dans le
coupleur (fig. 2).
REMARQUE : alignez le bouton de déclenchement avec le
renfoncement-guide pour faciliter l'installation (fig. 3).
4. Serrez le bouton en le tournant à droite (fig. 3).
Le taille-haies doit être installé avec le bouton de déclenchement
dans le trou principal.
MISE EN GARDE :
les accessoires avec coupleur
doivent utiliser le trou principal uniquement. L'utilisation
du mauvais trou pourrait causer des blessures ou
endommager l'appareil.
MISE EN GARDE :
verrouillez le bouton de
déclenchement dans le trou principal (fig. 2) et vissez
bien le bouton avant de faire marcher l'appareil.
AVERTISSEMENT :
veuillez bien assimiler le
manuel des accessoires avant utilisation.
AVERTISSEMENT :
pour éviter des blessures
graves, éteignez l'appareil avant d'enlever ou d'installer
des accessoires.
Trou principal
Corps de l'arbre
supérieur
Coupleur
Corps de l'arbre
inférieur
Bouton de déclenchement
Fig. 2
Bouton
Boulon
d’ajustement
Assemblage de l’arbre
de transmission
Manche d’ajustement
d’angle
Lame
Onglet de graduation
Fig. 1
Bouton
Trou de coupe
de bordures
de 90°
À droite
À gauche
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Coupleur
Bouton de
déclenchement
Renfoncement-guide
Bouton
Fig. 3
AVERTISSEMENT :
NE PAS UTILISER de bras
d’extension avec ce produit. Il n’a pas été conçu
comme tel et son utilisation avec un tel bras pourrait
occasionner de graves blessures.
F5
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
Retrait de l'accessoire :
1. Dévissez le bouton vers la gauche (fig. 1).
2. Appuyez sur le bouton de déclenchement et maintenez-le
enfoncé (fig. 3).
3. Tenez fermement le corps de l'arbre supérieur et retirez
l'accessoire d’élagage du coupleur (fig. 2).
MODE D’EMPLOI
PRÉPARATION AVANT L'UTILISATION
Ajustez l’angle du taille-haie pour correspondre à la surface que
vous taillez ; réglez l’angle de la lame selon la situation. Ajustez la
lame de la façon suivante :
1. Tournez la vis de réglage (Fig. 4) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre pour dévisser le boulon du trou dans l’anneau repère.
CONSEILS D'UTILISATION
Un ample mouvement mi-rotatif - les dents de la lame passant à
travers les brindilles - est le plus efficace. Une légère inclinaison
de la lame vers le bas et dans la direction du mouvement donne
la meilleure coupe.
Portez des gants si la végétation à couper est épineuse ou
piquante. Coupez la jeune végétation d'un large mouvement de
balayage permettant à la lame de couper les tiges directement. Il
vaut mieux utiliser un mouvement de sciage pour couper les
épaisses tiges caractérisant une végétation plus vieille.
N'essayez pas de couper les tiges de plus 11 mm (7/16 po) de
diamètre. Utilisez plutôt une scie manuelle ou une scie à élaguer
pour couper les grosses tiges.
Vous pouvez utiliser, si vous le désirez, une ficelle pour
déterminer le niveau de coupe de la haie. Décidez de la hauteur
de celle-ci, puis étendez une ficelle indiquant la hauteur idéale.
Taillez ensuite la haie juste au-dessus de la ficelle. Taillez la
bordure de la haie de manière à ce que celle-ci soit légèrement
plus étroite au sommet, ce qui permet d'exposer une plus grande
partie de la haie et de lui donner une apparence plus uniforme.
Tailler sur les cotes: Tenir le taille-haie comme indiqué;
commencer par le bas et monter.
2. Tournez la lame jusqu’à la position désirée en vous servant de
la poignée de réglage de l’angle.
3. Alignez le boulon de réglage avec le trou approprié dans l’anneau
de repère.
4. Vissez le boulon dans le trou de repère dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce qu’il soit bien serré à la main pour
maintenir la lame en place. NE PAS SERRER TROP FORT.
Fig. 5
AVERTISSEMENT :
Portez des vêtements
appropriés pour diminuer les risques de blessures durant
l'utilisation de l'appareil. Ne portez pas de vêtements
amples ni de bijoux. Portez des lunettes de sécurité et des
protège-oreilles. Portez des pantalons épais et longs, des
bottes et des gants. Ne marchez pas pieds nus et évitez
les pantalons courts et les sandales.
DANGER :
NE TOUCHEZ pas la lame si elle coince
sur un cordon électrique! ELLE POURRAIT ÊTRE sous
tension et DEVENIR TRÈS DANGEREUSE. Relâchez
l'appareil de la manière la plus sécuritaire possible, puis
éteignez-le.
AVERTISSEMENT :
gardez les mains et les doigts
éloignés des pièces mobiles. Toute partie du corps en
contact avec des pièces mobiles peut entraîner des
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
si des pièces sont
manquantes, endommagées ou brisées, n'utilisez pas
le taille-haies jusqu'à ce qu'elles aient été remplacées.
Il pourrait en résulter des blessures graves sinon.
AVERTISSEMENT :
Si l’equipement est utilise sur
une declivite, se tenir derrière la tête de coupe. NE
JAMAIS UTILISER l’outil sur une déclivité s’il existe la
moindre chance de glisser, de déraper ou de perdre
son équilibre.
AVERTISSEMENT :
Veillez à ce que la
tronçonneuse soit bien éteinte avant de régler l’angle
de coupe.
Fig. 4
Manche d’ajustement
d’angle
Trous
Anneau de
graduation
Vérifiez que le bras flexible est bien engagé avant l’utilisation
1. Démarrez l’appareil.
2. Appuyez brièvement sur la détente, puis relâchez-la.
3. Vérifiez le fonctionnement de l’accessoire.
4. S’il ne fonctionne pas, retirez-le et répétez la
procédure d’installation.
5. Vérifiez de nouveau le fonctionnement de l’accessoire.
Boulon d’ajustement
AVERTISSEMENT :
Vérifiez que le boulon
d'ajustement est bien serré avant chaque utilisation, et
régulièrement pendant l'utilisation.
F6
MODE D’EMPLOI
CARACTÉRISTIQUES
LUBRIFICATION DE LA LAME
1. Pour faciliter l'utilisation et prolonger la durée de vie de la
lame du taille-haies, lubrifiez-la avant et après chaque
utilisation. Avant de lubrifier, assurez-vous que l'interrupteur
de la tête d'entraînement est en position OFF. Appliquez une
huile de machine légère le long du bord de la bande
supérieure (Fig. 6).
2. Huilez périodiquement le taille-haies à chaud. Avant d'huiler,
arrêtez d'abord l'appareil. Continuez ensuite à tailler. Ne
lubrifiez pas pendant que l'appareil est en marche.
AUTRE ENTRETIEN
1. Les lames de coupe sont en acier dur d’excellente qualité et si
utilisées normalement, ne nécessitent pas d’affûtage. Par
contre, si vous touchez accidentellement un grillage, des
pierres du verre ou tout autre objet dur, vous risquez
d’ébrécher la lame. Ne faites rien si cela ne cause aucun
problème au mouvement de la lame. Si cela cause un
problème, éteignez la tête de coupe et ôter l’encoche à l’aide
d’une lime fine ou pierre d’affûtage.
2. Si vous laissez tomber le taille-haie, vérifier qu’il n’est pas
endommagé. Si la lame est tordue, le carter craqué ou les
poignées cassées ou si vous voyez tout autre problème qui
affecterait le fonctionnement de l’appareil, Veuillez contacter
un centre de service réparations professionnel et faîtes réparer
l’outil avant de vous en resservir.
3. Les engrais et tout autres produits de jardinage contiennent
des produits chimiques qui accélèrent fortement la corrosion
des métaux. Ne pas remiser l’outil sur ou à côté d’engrais ou
autres produits chimiques
4. Avec la machine éteinte (et la bougie débranchée), utiliser
exclusivement un savon doux et un chiffon humide pour
nettoyer l’outil. Ne pas laisser de liquide s’infiltrer dans l’outil;
ne jamais immerger une partie de l’outil dans un liquide.
REMARQUE : Pour assurer la fiabilité et la sécurité du produit,
veuillez faire effectuer les réparations, ajustements et
entretiens dans un centre de service de réparations
professionnel qui utilise des pièces de rechange identiques.
AVERTISSEMENT :
Avant de lubrifier la lame,
s’assurer que l’appareil est débranché de la source
d’alimentation car cela pourrait causer un démarrage
accidentel et provoquer de sérieuses blessures.
Poids de l'appareil (accessoire seulement)..................................................................................................................................... 2,3 kg (5,11 lb)
Longueur de la lame .................................................................................................................................................................. 558.8 mm (22 po)
Fig. 6
F8
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
Aucune garantie implicite, y compris toute garantie de valeur
marchande ou d'adaptation à une fin particulière, ne s'applique
après la période applicable de garantie expresse écrite ci-
dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune
autre garantie ou caution expresse, écrite ou orale, à
l'exception de celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute
personne ou entité, y compris tout distributeur ou détaillant,
concernant tout produit n'engagera la responsabilité de MTD
LLC. Pendant la période de garantie, le recours exclusif est la
réparation ou le remplacement du produit dans les conditions
énoncées ci-dessus. (Certains états ne permettent pas la
limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la
limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)
Les clauses énoncées dans la présente Garantie constituent le
recours unique et exclusif inhérent aux ventes. MTD LLC ne
sera en aucun cas tenue pour responsable de tout dommage
indirect ou consécutif ou de dommages comprenant, entre
autres, les dépenses encourues du fait du recours à des
services de remplacement ou de substitution pour l'entretien
des pelouses, le transport ou des frais connexes, ou les frais
entraînés par une location destinée à remplacer provisoirement
un produit sous garantie. (Certains états ne permettent pas la
limitation de la garantie implicite, il est donc possible que la
limitation ci-dessus ne s'applique pas à vous.)
Aucun recouvrement, quel qu'il soit, ne sera d'un montant
supérieur au prix du produit vendu. Toute modification des
dispositifs de sécurité du produit annulera la présente Garantie.
Vous assumez tout risque et toute responsabilité résultant de la
perte, de l'endommagement ou du préjudice que vous et votre
propriété et/ou d'autres et leur propriété pourront encourir d'un fait
de l'utilisation normale, de la mauvaise utilisation ou de l'incapacité
d'utiliser le produit.
La présente garantie limitée n'est accordée qu'à l'acheteur initial,
au preneur initial ou à la personne à laquelle le produit a été offert.
Le Droit des États vis à vis de la présente garantie : la présente
garantie vous confère certains droits juridiques et vous pouvez
bénéficier d'autres droits lesquels varient d'un état à l'autre.
Pour obtenir l'adresse du distributeur réparateur le plus proche,
composez le : 1-800-345-8746 aux États-Unis ou le 1-800-668-1238
au Canada.
MTD LLC
PO Box 361131
Cleveland, OH 44136-0019
La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par MTD LLC et
concerne les marchandises neuves achetées et utilisées aux États-
Unis, ses possessions et territoires.
MTD LLC garantit ce produit contre tout vice de matière ou de
façon pendant une période de deux (2) ans à compter de la date
d'achat initiale et elle se réserve le choix de réparer ou de
remplacer, à titre gratuit, toute pièce présentant un vice de matière
ou de façon. Cette garantie limitée ne s'appliquera que dans la
mesure où le produit aura été utilisé et entretenu conformément au
Manuel de l'utilisateur fourni avec le produit et n'aura pas fait
l'objet d'un usage inadéquat, abusif, commercial ou négligent, d'un
accident, d'un entretien inadéquat, d'une modification, de
vandalisme, d'un vol, d'un incendie, de dégâts d'eau ou d'un
endommagement résultant d'un autre péril ou d'un désastre
naturel. Les dommages résultats de l'installation ou de l'utilisation
de tout accessoire ou équipement non approuvé par MTD pour
une utilisation avec le(s) produit(s) couvert(s) par le présent manuel
annuleront la garantie en ce qui concerne les dommages qui en
résulteraient éventuellement. La présente garantie est limitée à
quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat au détail
initiale pour tout produit MTD utilisé à des fins locatives ou
commerciales, ou toute utilisation produisant des revenus.
POUR L'OBTENTION DU SERVICE DE GARANTIE : le service au
titre de la garantie est disponible, SUR PRÉSENTATION D'UNE
PREUVE D'ACHAT, AUPRÈS DU DISTRIBUTEUR AGRÉÉ LOCAL.
Pour trouver un distributeur dans votre région, consultez les Pages
Jaunes, appelez le 1-800-345-8746 aux États-Unis ou le 1-800-668-
1238 au Canada, ou écrivez à l'adresse MTD LLC, PO Box 361131,
Cleveland, OH 44136-0019.
La garantie limitée n'offre aucune couverture dans les cas
suivants :
A. Mises au point : bougies, réglages de carburateur, filtres
B. Éléments pouvant s'user : boutons de butée, bobines
extérieures, fil de coupe, moulinets intérieurs, poulie du
démarreur, cordons de démarrage, courroies d'entraînement
C. MTD LLC n'accorde aucune garantie pour les produits vendus
ou exportés des États-Unis d'Amérique, de leurs possessions
et territoires, exception faite en ce qui concerne les produits
vendus par l'intermédiaire de ses canaux agréés de
distribution à l'exportation.
MTD LLC se réserve le droit de modifier ou d'améliorer la
conception de ses produits sans pour autant assumer l'obligation
de modifier tout produit d'une fabrication plus ancienne.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

TrimmerPlus AH721 Mode d'emploi

Catégorie
Taille-haies électriques
Taper
Mode d'emploi