Garmin GPS 19x NMEA 2000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation

Ce manuel convient également à




Portez toujours des lunettes de protection, un équipement
antibruit et un masque anti-poussière lorsque vous percez,
coupez ou poncez.
Avis
Lorsque vous percez ou coupez, commencez toujours par
vérier la nature de la face opposée de l'élément.
L'antenne GPS haute sensibilité Garmin GPS 19x
NMEA 2000 fournit des informations de position à votre
réseau NMEA 2000. Si vous n'avez pas de réseau
NMEA 2000 sur votre bateau, vous devez en installer un.
Pour plus d'informations sur NMEA 2000, consultez le site
www.garmin.com.
L'antenne doit être correctement installée conformément
à ces instructions. Vous avez besoin des xations, outils
et supports appropriés répertoriés dans chaque section.
Ces articles sont disponibles auprès de la plupart des
revendeurs de produits marine.

Rendez-vous sur le site http://my.garmin.com.
Conservez en lieu sûr l'original de la facture ou une
photocopie.
Indiquez le numéro de série de votre antenne dans l'espace
prévu à cet effet, pour référence ultérieure. Il gure sur un
autocollant apposé à l'arrière de l'antenne.



Rendez-vous sur le site www.garmin.com/support
et cliquez sur  pour obtenir une
assistance par pays.
Aux Etats-Unis, composez le (913) 397.8200 ou le
(800) 800.1020.
Au Royaume-Uni, composez le 0808 2380000.
En Europe, composez le +44 (0) 870.8501241.

Perceuse
Foret de 3,2 mm (
1
/
8
po)
Foret de 19 mm (
3
/
4
po) pour percer l'orice du câble
pour le montage sur rotule
Scie cloche de 25 mm (1 po) pour percer l'orice du
câble pour la xation en surface
Tournevis le plus approprié pour le type de vis
Foret de fraisage pour montage sur bre de verre
Mastic d'étanchéité pour certaines options de montage

Composants réseau NMEA 2000 supplémentaires
Vis pour xation sous le pont


Vous pouvez xer votre antenne sur une surface plane,
l'attacher à une rotule avec tige letée standard d'un pouce
de diamètre externe à 14 letages par pouce (tige non
fournie), ou l'installer sous de la bre de verre.
Pour obtenir des performances optimales, tenez compte de
ces principes lors du choix de l'emplacement de montage
de l'antenne.
L'antenne doit être montée à au moins 150 mm (5,9 po)
de tout compas an d'éviter les interférences.
Pour assurer la meilleure réception possible, montez
l'antenne à un endroit offrant une vue totalement
dégagée sur le ciel dans toutes les directions
.
L'antenne ne doit pas être montée à un endroit où la
structure du bateau
, l'antenne radôme ou le mât lui
feront de l'ombre.
L'antenne ne doit pas être montée à proximité
du moteur ou d'autres sources d'interférences
électromagnétiques
.
Si le bateau est équipé d'un radar, il est préférable
d'installer l'antenne au-dessus de la trajectoire du
faisceau radar
. Il est toutefois acceptable de
l'installer sous la trajectoire du faisceau radar
si
nécessaire. L'antenne ne doit pas être installée dans la
trajectoire directe du faisceau radar
.
L'antenne doit être montée à au moins 1 m (3 pieds) et
de préférence au-dessus de la trajectoire d'un faisceau
radar ou d'une antenne radio VHF ➐.
Sur un voilier, pour éviter les lectures de vitesse
inexactes liées à une gîte excessive, l'antenne ne doit
pas être montée trop haut sur le mât.
L'antenne fournit des mesures plus stables lorsqu'elle
est placée près de la surface de l'eau.


Fixez temporairement l'antenne à son emplacement
d'installation et testez son fonctionnement.

Si vous constatez une interférence avec d'autres
appareils électroniques, déplacez l'antenne et
réessayez.

Répétez les étapes 1 et 2 jusqu'à ce que vous soyez
sûr que l'antenne fonctionne correctement.

Montez dénitivement l'antenne.

Avant de monter dénitivement l'antenne, testez son bon
fonctionnement à cet emplacement (page 6).
Utilisez le support de xation en surface
comme modèle
de montage.

Utilisez un crayon pour marquer l'emplacement des
trois vis et pour tracer l'orice du câble au centre du
support.
6
7

Mettez de côté le support de montage en surface.
Ne percez pas à travers le support de montage en
surface.

Percez les trois trous d'implantation de 3,2 mm (
1
/
8
po).
 : si vous montez l'antenne GPS 19x sur
de la bre de verre, il est recommandé d'utiliser un
foret de fraisage pour percer un trou à fond plat dans
la couche de gelcoat (sans percer plus profond). Ceci
permet d'éviter que le gelcoat ne se ssure lorsque les
vis seront mises en place.

Utilisez une scie à cloche de 25 mm (1 po) pour percer
l'orice du câble au centre.

Placez le tampon d'étanchéité en dessous du
support de xation en surface, en veillant à aligner les
orices des vis.

Utilisez les vis M4 fournies pour xer le support de
xation sur la surface de montage.

Faites passer le câble à travers l'orice du câble de
25 mm (1 po) et branchez-le à l'antenne.

Assurez-vous que le grand joint est xé au bas de
l'antenne
, placez l'antenne sur le support de xation
en surface et tournez-la dans le sens des aiguilles
d'une montre pour la bloquer.

Fixez l'antenne au support de xation à l'aide de la
vis M3 fournie
.

Eloignez le câble des sources d'interférences
électroniques, et branchez-le à votre réseau
NMEA 2000 (page 8).

Une fois l'antenne xée à l'adaptateur de montage sur
rotule fourni, vous pouvez l'installer sur une rotule avec
tige letée standard d'un pouce de diamètre externe à
14 letages par pouce (tige non fournie). Vous pouvez faire
passer le câble dans la rotule ou à l'extérieur de celle-ci.
Avant de monter dénitivement l'antenne, testez son bon
fonctionnement à cet emplacement (page 6).



Passez le câble dans l'adaptateur de montage sur
rotule
et placez-le dans la fente verticale , le long
de la base de l'adaptateur.

Vissez l'adaptateur de xation sur une rotule avec
tige letée standard d'un pouce de diamètre externe à
14 letages par pouce (tige non fournie).
Ne serrez pas outre mesure.

Branchez le câble à l'antenne.

Placez l'antenne sur l'adaptateur de xation et tournez-
la dans le sens des aiguilles d'une montre pour la
bloquer.

Fixez l'antenne à l'adaptateur à l'aide de la vis M3
fournie
.

Une fois l'antenne installée, comblez la fente verticale
du câble à l'aide d'un mastic d'étanchéité (facultatif).

Fixez la rotule au bateau, si ce n'est pas déjà fait.

Eloignez le câble des sources d'interférences
électroniques, et branchez-le à votre réseau
NMEA 2000 (page 8).



Placez une rotule avec tige letée d'un pouce de
diamètre externe à 14 letages par pouce (tige non
fournie) à l'emplacement sélectionné et faites une
marque approximativement au centre de la rotule.

Percez un trou à l'aide d'un foret de 19 mm (
3
/
4
pouce)
pour permettre le passage du câble.

Fixez la rotule au bateau.

Vissez l'adaptateur de montage sur rotule à la rotule.
Ne serrez pas outre mesure.

Acheminez le câble à l'intérieur de la rotule et
branchez-le à l'antenne.

Placez l'antenne sur l'adaptateur de montage sur rotule
et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre
pour la bloquer.

Fixez l'antenne à l'adaptateur à l'aide de la vis M3
fournie
.

Une fois l'antenne installée, comblez la fente verticale
du câble à l'aide d'un mastic d'étanchéité (facultatif).

Eloignez le câble des sources d'interférences
électroniques, et branchez-le à votre réseau
NMEA 2000 (page 8).

Avis
Avant de xer le support de xation sous le pont, assurez-
vous que les vis fournies ne transpercent pas la surface.
Si les vis fournies sont trop longues, vous devez acheter
des vis appropriées à la surface pour terminer l'installation.
L'antenne n'étant pas capable d'acquérir des signaux à
travers le métal, elle ne doit être montée que sous une
surface en bre de verre.

Déterminez l'emplacement sous une surface en bre
de verre où vous souhaitez monter l'antenne, et testez-
le (page 6).

Placez les éléments adhésifs sur le support de
xation sous le pont
.

Placez l'antenne dans le support de xation sous le
pont.

Faites adhérer le support de xation sous le pont à la
surface de montage.

A l'aide de vis, xez le support de xation sous le pont
à la surface de montage.
8

Branchez le câble à l'antenne .

Eloignez le câble des sources d'interférences
électroniques, et branchez-le à votre réseau
NMEA 2000 (page 8).


Si vous n'avez pas de réseau NMEA 2000 sur votre bateau,
vous devez en installer un. Pour plus d'informations sur
NMEA 2000, consultez le site www.garmin.com.
L'antenne est fournie avec un connecteur en T NMEA 2000
et un câble de dérivation NMEA 2000. Vous devez utiliser
ces deux composants pour connecter l'antenne à votre
réseau NMEA 2000 existant.

Déterminez un emplacement approprié pour brancher
l'antenne
à la dorsale NMEA 2000 existante .

Déconnectez de la dorsale une extrémité du
connecteur en T NMEA 2000
le plus proche du point
de connexion désiré pour l'antenne.
Si la dorsale NMEA 2000 est trop courte, connectez un
câble d'extension de dorsale NMEA 2000 adapté (non
fourni) au connecteur en T que vous avez déconnecté.

Branchez un connecteur en T (fourni) à la dorsale
NMEA 2000.

Acheminez le câble de dérivation (fourni) de
l'antenne GPS 19x jusqu'au haut du connecteur en T
ajouté à votre réseau NMEA 2000.
Si le câble de dérivation fourni n'est pas assez long,
vous pouvez ajouter une rallonge de 4 m (13 pieds).
Si vous avez besoin de plus de câble, ajoutez une
rallonge à la dorsale NMEA 2000, conformément aux
instructions NMEA 2000.

Pour garantir la compatibilité avec l'antenne, mettez à jour
le logiciel de votre traceur ou votre périphérique d'afchage
Garmin dans sa version la plus récente. Pour plus
d'informations, consultez la page www.garmin.com/support.

Pour accéder au menu de conguration NMEA 2000
sur votre périphérique d'afchage Garmin, consultez la
documentation fournie avec ce dernier.


Lorsqu'il est activé, le système WAAS (Wide Area
Augmentation System)/EGNOS (European Geostationary
Navigation Overlay Service) fournit des informations plus
précises sur la position. Pour plus d'informations sur
WAAS/EGNOS, rendez-vous sur le site www.garmin.com.

Dans le menu de conguration NMEA 2000 de votre
périphérique d'afchage, sélectionnez l'antenne.

Sélectionnez  > .

Sur un traceur Garmin, sélectionnez  ou
.

La conguration d'un ltre de vitesse sur l'antenne peut
permettre de réduire le nombre de déclenchements inutiles
de l'alarme de dérive, ainsi que la discontinuité éventuelle
des informations de position. Le ltre de vitesse calcule la
moyenne des données fournies par l'antenne pour fournir
des mises à jour de données de position plus homogènes.
Le ltre de vitesse se révèle plus utile à l'arrêt ou à faible
vitesse.


Dans le menu de conguration NMEA 2000,
sélectionnez le périphérique l'antenne.

Sélectionnez  > .

Choisissez l'une des options suivantes :
 : les informations de position émises par
l'antenne sont transmises telles quelles au réseau
NMEA 2000.
 : les informations de position émises
par l'antenne sont recueillies et leur moyenne
est calculée avant d'être envoyée au réseau
NMEA 2000. Sélectionnez l'intervalle au bout
duquel les informations de position sont recueillies.
:le ltre de vitesse est activé pour les faibles
vitesses et désactivé pour les vitesses élevées.


Dans certains cas, par exemple si vous avez parcouru une
grande distance sans utiliser l'antenne, vous pouvez forcer
une réinitialisation de l'antenne pour qu'elle trouve votre
position actuelle.

Dans le menu de conguration NMEA 2000,
sélectionnez l'antenne.

Sélectionnez  > .

Attendez que l'antenne trouve les satellites.

Vous perdrez alors tous vos paramètres de conguration
personnalisés.

Dans le menu de conguration NMEA 2000,
sélectionnez le périphérique l'antenne.

Sélectionnez  > .

Vous pouvez congurer l’antenne pour acquérir les
satellites GLONASS.

Dans le menu de conguration NMEA 2000 de votre
périphérique d’afchage, sélectionnez l’antenne.

Sélectionnez .

Saisissez .

Sélectionnez .
L’antenne se réinitialise.


Dans le menu de conguration NMEA 2000 de votre
périphérique d’afchage, sélectionnez l’antenne.

Sélectionnez .

Saisissez .

Sélectionnez .
L’antenne se réinitialise.

Le boîtier est constitué de matériaux de grande qualité et
ne nécessite aucun entretien de la part de l'utilisateur en
dehors d'un simple nettoyage.

Nettoyez le boîtier externe de l'appareil à l'aide d'un chiffon
humide et imbibé de détergent non abrasif, puis essuyez-le.
Evitez les nettoyants chimiques et les solvants qui risquent
d'endommager les parties en plastique.
9


Dimensions
(Diamètre × Hauteur)
91,6 mm × 49,5 mm
(3
19
/
32
po × 1
15
/
16
po)
Poids 201 g (7,1 onces)
Longueur du câble de
dérivation NMEA 2000
6 m (19 pieds, 8 po)
Plage de températures De -30 °C à 80 °C (de -22 °F à 176 °F)
Matériau du boîtier Alliage plastique résistant aux
chocs hermétiquement fermé,
étanche conformément aux normes
IEC 60529 IPX7
Distance de sécurité
du compas
150 mm (5,9 po)
Alimentation en entrée 9 à 16 V cc, non régulée
Courant en entrée 40 mA à 12 V cc
Numéro d'équivalence
de charge NMEA 2000
2 (100 mA)

Transmission
059392 Reconnaissance ISO
060928 Réclamation d'adresse ISO
126208 NMEA - Fonction de groupe de commande/de
requête/d'acceptation
126464 Fonction de groupe de liste PGN de transmission/
d'émission
126992 Heure et date système
126996 Informations produit
129025 Position - Mise à jour rapide
129026 Cap suivi et vitesse fond (COG/SOG) - Mise à
jour rapide
129029 Données de position GNSS
129539 CAP GNSS
129540 Satellites en vue GNSS
Réception
059392 Reconnaissance ISO
059904 Requête ISO
060928 Réclamation d'adresse ISO
126208 NMEA - Fonction de groupe de commande/de
requête/d'acceptation
La GPS 19x est certiée NMEA 2000



Votre appareil GPS peut utiliser une batterie interne non
remplaçable par l'utilisateur à d'autres ns, telles que celle
d'horloge en temps réel.
N'essayez pas de retirer la batterie non remplaçable par
l'utilisateur.
Si vous souhaitez mettre l'appareil au rebut, rendez-
vous dans un service professionnel, tel qu'un centre de
traitement des déchets électroniques, qui se chargera de
retirer la batterie, puis de la recycler.

Cet appareil est étanche, conformément à la
norme IEC 60529 IPX7. Il peut résister à une immersion
dans l'eau à 1 mètre pendant 30 minutes. Une immersion
prolongée risquerait d'endommager l'appareil. Après
immersion, essuyez l'appareil et laissez-le sécher à l'air
libre avant de l'utiliser.

Par la présente, Garmin déclare que ce produit est
conforme aux principales exigences et autres clauses
pertinentes de la directive européenne 1999/5/CE.
Pour prendre connaissance de l'intégralité de la
déclaration de conformité, rendez-vous sur le site
www.garmin.com/compliance.

Les périphériques de radiocommunication de catégorie I
sont conformes à la norme RSS-210 d'Industrie Canada.
Les périphériques de radiocommunication de catégorie II
sont conformes à la norme RSS-310 d'Industrie Canada.
Cet appareil est conforme aux normes RSS sans licence
d'Industrie Canada. Son fonctionnement est soumis
aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne
doit pas causer d'interférences et (2) doit accepter toute
interférence, y compris les interférences pouvant entraîner
un fonctionnement indésirable de l'appareil.

Ce produit a été testé et s'est révélé conforme aux limites
dénies pour les appareils numériques de classe B POUR
USAGE A DOMICILE OU AU BUREAU, conformément à
la section 15 des dispositions de la FCC. Ces limites sont
conçues pour apporter une protection raisonnable contre
les interférences nuisibles survenant chez les particuliers
et sont plus contraignantes que les conditions d'utilisation
« en extérieur ».
Le fonctionnement de cet appareil est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas
causer d'interférences nuisibles et (2) doit accepter toute
interférence reçue, y compris les interférences pouvant
entraîner un fonctionnement indésirable.
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie
sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé
conformément aux instructions, peut provoquer des
interférences perturbant les communications radio.
Il est cependant impossible de garantir l'absence totale
d'interférence dans une installation donnée. Si l'équipement
engendre des interférences nuisant à la réception radio
ou télévisuelle (ce qui peut être déterminé en le mettant
hors tension, puis en le remettant sous tension), vous êtes
encouragé à tenter d'y remédier en ayant recours à l'une
des mesures suivantes :
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Augmentez la distance entre l'équipement et le
récepteur.
Branchez le sondeur sur une prise placée sur un circuit
différent de celui du GPS.
Contactez votre revendeur ou un technicien radio/TV
qualié pour obtenir de l'aide.
Ce produit ne contient aucune pièce pouvant être
entretenue par l'utilisateur. Seul un atelier de réparation
agréé Garmin est habilité à effectuer les réparations
nécessaires. Des réparations ou modications non
autorisées pourraient causer des dommages permanents à
l'appareil et annuler votre garantie et votre droit à utiliser ce
dispositif selon la Section 15.

EN UTILISANT CE PRODUIT, VOUS RECONNAISSEZ
ETRE LIE PAR LES TERMES DU PRESENT CONTRAT
DE LICENCE DE LOGICIEL. LISEZ ATTENTIVEMENT CE
CONTRAT DE LICENCE.
Garmin concède une licence limitée pour l'utilisation du
logiciel intégré à cet appareil (le « Logiciel ») sous la
forme d'un programme binaire exécutable dans le cadre
du fonctionnement normal du produit. Tout titre, droit
de propriété ou droit de propriété intellectuelle dans et
concernant le Logiciel est la propriété de Garmin.
10
Vous reconnaissez que le Logiciel est la propriété de
Garmin et qu'il est protégé par les lois en vigueur aux
Etats-Unis d'Amérique et les traités internationaux relatifs
au copyright. Vous reconnaissez également que la
structure, l'organisation et le code du Logiciel constituent
d'importants secrets de fabrication de Garmin et que le
code source du Logiciel demeure un important secret
de fabrication de Garmin. Vous acceptez de ne pas
décompiler, désassembler, modier, assembler à rebours,
effectuer l'ingénierie à rebours ou transcrire en langage
humain intelligible le Logiciel ou toute partie du Logiciel,
ou créer toute œuvre dérivée du Logiciel. Vous acceptez
de ne pas exporter ni de réexporter le Logiciel vers un pays
contrevenant aux lois de contrôle à l'exportation des Etats-
Unis d'Amérique.

Ce produit Garmin est garanti contre tout défaut de
matériel et de fabrication pendant un an à compter de sa
date d'achat. Durant cette période, Garmin pourra, à son
entière discrétion, réparer ou remplacer tout composant
qui s'avérerait défectueux dans le cadre d'un usage
normal. Ce type de réparation ou de remplacement ne
sera pas facturé au client, qu'il s'agisse des composants
ou de la main-d'œuvre, à condition que le client prenne
en charge les frais de port. Cette garantie ne couvre pas :
(i) les dommages esthétiques, tels que les éraures, les
rayures et les bosses ; (ii) les consommables, comme
les piles, à moins que le dommage ne soit dû à un défaut
matériel ou de fabrication ; (iii) les dommages provoqués
par un accident, une utilisation abusive, une mauvaise
utilisation, l'eau, une inondation, un incendie ou toute
autre catastrophe naturelle ou cause extérieure ; (iv) les
dommages provoqués par des fournisseurs de services
non agréés par Garmin ; ou (v) les dommages sur un
produit ayant été modié sans l'autorisation écrite de
Garmin. En outre, Garmin se réserve le droit de refuser
toute demande de service sous garantie relative à un
produit ou service obtenu et/ou utilisé en violation des lois
de tout pays.
Ce produit est uniquement une aide à la navigation et il
ne doit pas être utilisé à d'autres ns exigeant l'évaluation
précise de la direction, de la distance, de la position ou de
la topographie. Garmin n'offre aucune garantie quant à la
précision et à l'exhaustivité des données cartographiques
du présent produit.
LES GARANTIES ET RECOURS CONTENUS DANS
LE PRESENT DOCUMENT SONT EXCLUSIFS ET
ANNULENT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE,
IMPLICITE OU LEGALE, Y COMPRIS TOUTE
RESPONSABILITE RESULTANT DE TOUTE GARANTIE
DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADEQUATION A
UN USAGE PARTICULIER, QU'ELLE SOIT LEGALE
OU AUTRE. CETTE GARANTIE VOUS OCTROIE DES
DROITS PARTICULIERS, QUI PEUVENT VARIER D'UN
ETAT A L'AUTRE.
GARMIN NE SAURAIT EN AUCUN CAS ETRE TENUE
RESPONSABLE DES DOMMAGES SPECIAUX,
INDIRECTS, ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS,
Y COMPRIS SANS LIMITATION DES AMENDES
OU CITATIONS EN JUSTICE, QU'ILS RESULTENT
DE L'UTILISATION NORMALE OU ABUSIVE OU DE
L'IMPOSSIBILITE D'UTILISER LE PRODUIT OU ENCORE
D'UN DEFAUT DU PRODUIT. CERTAINS ETATS
INTERDISANT L'EXCLUSION OU LA RESTRICTION DES
DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSECUTIFS, LES
RESTRICTIONS SUSMENTIONNEES PEUVENT NE PAS
VOUS CONCERNER.
Garmin se réserve le droit exclusif de réparer le
périphérique ou le logiciel, ou de les remplacer (par un
produit de remplacement neuf ou entièrement révisé) ou
de proposer le remboursement intégral du prix d'achat à
son entière discrétion. CE TYPE DE RECOURS SERA
VOTRE RECOURS UNIQUE ET EXCLUSIF POUR TOUTE
RUPTURE DE GARANTIE.
Pour bénécier d'un service sous garantie, contactez votre
revendeur agréé Garmin ou appelez le service d'assistance
produit de Garmin pour obtenir les instructions relatives à
l'expédition du produit, ainsi qu'un numéro de suivi RMA.
Emballez avec soin le périphérique en y joignant une
copie de l'original de la facture, qui fera ofce de preuve
d'achat dans le cas de réparations sous garantie. Inscrivez
lisiblement le numéro de suivi sur l'extérieur du paquet.
Envoyez le périphérique, frais de port prépayés, à un centre
de services sous garantie Garmin.
: les produits
achetés au cours d'enchères en ligne ne sont pas couverts
par la garantie. Les conrmations de vente aux enchères
en ligne ne sont pas acceptées dans le cadre d'une
vérication sous garantie. Pour bénécier d'un service
sous garantie, l'original ou une copie de la facture dressée
par le premier revendeur doit être présenté(e). Garmin ne
procédera à aucun remplacement de composant manquant
sur tout produit acheté dans le cadre d'enchères en ligne.
: selon les pays, une garantie
distincte peut être accordée par les distributeurs
internationaux pour les périphériques achetés hors des
Etats-Unis. Le cas échéant, cette garantie est fournie
par le distributeur du pays d'achat et ledit distributeur
prend en charge les services locaux nécessaires pour
votre périphérique. Les garanties distributeur sont valides
uniquement dans les zones de distribution visées. En cas
de problème, les périphériques achetés aux Etats-Unis
ou au Canada doivent être renvoyés aux ateliers de
réparations Garmin du Royaume-Uni, des Etats-Unis,
du Canada ou de Taïwan.
: nos produits bénécient de
garanties ne pouvant pas être exclues en vertu de la loi
de protection du consommateur australienne (Australian
Consumer Law). Vous avez le droit à un remplacement
ou un remboursement suite à une défaillance majeure et
à une indemnisation pour toute autre perte ou dommage
raisonnablement prévisible. Vous avez également droit
à une réparation ou un remplacement des produits si les
matériaux ne sont pas de qualité satisfaisante et que la
défaillance n’est pas majeure. Les prestations découlant de
notre garantie limitée s'ajoutent aux autres droits et recours
existants en vertu de la loi applicable à ces produits.
Garmin Australasia
Unit 19, 167 Prospect Highway
Seven Hills, NSW, Australia, 2147
Téléphone : 1800 822 235
:
pour certains produits marine de Garmin de certaines
régions du monde, la période de garantie est plus longue et
des conditions supplémentaires s'appliquent. Rendez-vous
sur le site www.garmin.com/support/warranty.html pour plus
de détails et pour savoir si votre produit est couvert par la
politique de garantie des produits marine de Garmin.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

Garmin GPS 19x NMEA 2000 Guide d'installation

Taper
Guide d'installation
Ce manuel convient également à