NordicTrack 30510.2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Autocollant
du Numéro
de Série
Nº. du Modèle 30510.2
Nº. de Série
APPAREIL ELLIPTIQUE
Manuel de l’Utilisateur
QUESTIONS?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire notre
clientèle entièrement. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuilles-nous contacter sans
frais à :
1-888-936-4266
du lundi au vendredi de 8h00 à
17h00, heure de l’est (exceptés
les jours fériés).
www.proform.com
Notre site internet
www.healthrider.com
Notre site internet
www.nordictrack.com
Notre site internet
Notre site internet
w
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
ENTRETIEN ET PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
CONSEILS DE MISE EN FORME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
SCHÉMA DÉTAILLÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
2
NordicT
rack
®
est une marque enregistrée de
ICON IP
, Inc.
3
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les pré-
cautions importantes dans ce manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique.
1
. Veuillez lire attentivement ce manuel de l’uti-
l
isateur et tous les avertissements sur l’ap-
pareil elliptique avant d’utiliser l’appareil
elliptique. N’utilisez l’appareil elliptique que
de la manière décrite.
2. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du appa-
reil elliptique sont correctement informés de
toutes les précautions décrites dans ce
manuel.
3. L’appareil elliptique est conçu pour être utili-
sé chez vous. L’appareil elliptique ne doit
pas être utilisé dans une institution commer-
ciale ou pour la location.
4. Gardez l’appareil elliptique à l’intérieur, éloi-
gné de l’humidité et de la poussière. Placez
l’appareil elliptique sur une surface plane et
sur un tapis pour protéger le sol ou la
moquette. Assurez-vous qu’il y a assez d’es-
pace autour du vélo d’exercice pour monter,
descendre et utiliser l’appareil elliptique.
5. Vérifiez et serrez fréquemment toutes les
pièces du appareil elliptique. Remplacez
immédiatement les pièces usées.
6. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les
animaux domestiques éloignés du appareil
elliptique.
7. L’appareil elliptique ne doit jamais être utili-
sé par des personnes dont le poids est
supérieur à 113 kg (250 lbs.).
8. Portez des vêtements appropriés quand
vous faites de l’exercice. Portez toujours
deschaussures de sport pour vous protéger
quand vous vous entraînez.
9. Tenez le moniteur cardiaque ou les guidons
quand vous montez ou descendez du appa-
reil elliptique et à chaque fois que vous l’uti-
lisez.
1
0. Le moniteur cardiaque n’est pas un appareil
m
édical. De nombreux facteurs peuvent
rendre la lecture du rythme cardiaque moins
précise. Le moniteur ne sert qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du appareil elliptique.
N’arquez pas votre dos.
12. Cessez immédiatement vos exercices si
vous ressentez une douleur ou des étourdis-
sements, et commencer des exercices de
retour à la normale.
13. Assurez-vous que les pédales sont à l’arrêt à
chaque fois que vous descendez de l’appareil.
14. L’autocollant d’avertissement illustré ci-des-
sous est collé sur l’ appareil elliptique. Si un
autocollant est manquant ou illisible, réfé-
rez-vous à la page de couverture de ce
manuel pour commander un nouvel autocol-
lant. Apposez l’autocollant à l’emplacement
indiqué.
ATTENTION:consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exer-
cices. Ceci s’adresse plus particulièrement aux personnes âgées de plus de 35 ans ou aux per-
sonnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant de vous servir
de l’appareil. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant
de l’utilisation de cet appareil.
ELLIP/BIKE NON FREEWHEEL
209489
and
210125
FR
IT
SP
G
4
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi l’appareil elliptique révolutionnaire
N
ordicTrack
®
1
30. L’appareil elliptique 130 offre une
grande variété de fonctions destinées à rendre vos
entraînements à la maison plus efficaces et plus
agréables—et lorsque vos ne vous entraînez pas,
l’unique 130 peut être plié et rangé.
Nous vous conseillons de lire attentivement ce
manuel avant d’utiliser l’appareil elliptique. Si vous
avez des questions concernant ce produit, référez-
vous à la page de couverture de ce manuel. Pour
m
ieux vous assister, notez le numéro du modèle et le
numéro de série de l’appareil avant de nous appeler.
Le numéro du modèle du tapis roulant est le 30510.2.
Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est
collé sur le vélo d’exercice (l’emplacement de l’auto-
collant est indiqué sur le schéma en première page).
Avant d’en lire d’avantage, familiarisez-vous avec les
pièces illustrées dans le schéma ci-dessous.
Moniteur Cardiaque
de la Poignée
Guidon
Disque de la Pédale
Roue
Pédale
Console
Porte-Bouteille*
Pied de Nivellement
Manche
Loquet de Rangement
Aimant de Rangement
Ventilateur
Loquet du Bras de la Pédale
*La bouteille n’est pas incluse
5
ASSEMBLAGE
L
’assemblage requiert deux personnes.
P
lacez toutes les pièces du appareil elliptique sur une aire dégagée
et enlevez les emballages. Ne jetez pas les emballages avant d’avoir terminé l’assemblage. En plus des clés
h
exagonales incluses, l’assemblage requiert un tournevis cruciforme , une clé à molette
, et un maillet en caoutchouc .
Utilisez le schéma des pièces ci-dessous pour identifier les petites pièces utilisées dans l’assemblage. Le numéro
en parenthèses dessous chaque schéma fait référence au numéro-clé de la pièce, qui se trouve dans la LISTE
DES PIÈCES à la page 25. Le deuxième numéro fait référence à la quantité nécessaire pour l’assemblage.
Remarque : certaines petites pièces sont peut-être déjà attachées à l’avance pour faciliter l’envoi. Si une
pièce n’est pas dans le sac des pièces, vérifiez pour voir si elle n’a pas été déjà attachée.
Vis en Bouton de M10 x 127mm (83)–2
Vis de M4 x
14mm (104)–8
Écrou de Verrouillage
en Nylon de M10
(81)–2
Écrou de Blocage
de M8 (79)–5
Rondelle de M8
(88)–6
Rondelle Ondulée
(111)–2
Vis en Bouton de M8 x
23mm (84)–4
Rondelle Fendue
de M8 (90)–3
Boulon en Bouton de
M8 x 43mm (78)–4
Vis à Tête
Ronde de M4 x
16mm (101)–8
Vis à Tête
Ronde de M4 x
32mm (105)–6
Vis de M4 x
45mm (108)–2
Vis à Épaulement de
M8 x 23mm (115)–4
Boulon en Bouton de
M8 x 69mm (80)–1
Boulon de Carrosserie de
M10 x 80mm (82)–2
Vis du Moyeu (87)–8
Rondelle Étoilée
(112)–8
6
1. Pendant qu’une autre personne soulève la Base (1),
fixez le Stabilisateur Avant (6) à la Base à l’aide de
d
eux Boulons de Carrosserie de M10 x 80mm (82) et
de deux Écrous de Verrouillage en Nylon de M10 (81).
2. Détachez la vis et le support de la Base (1).
Débarrassez-vous de la vis et du support.
Puis, tournez le Pied de la Base (26) à l’intérieur de la
Base (1) le plus profondément possible.
3. Attachez le Stabilisateur Arrière (7) au Cadre (2) avec
deux Vis en Bouton de M10 x 127mm (83).
Tenez ensuite le manche sur le Cadre (2), appuyez
sur le Bouton du Loquet (68), et abaissez le Cadre
jusqu’à ce que le Stabilisateur Arrière (7) repose sur le
sol.
4. Maintenez le Couvercle du Moyeu (75) ainsi qu’un
Bras du Pédalier (36) contre le Moyeu du Pédalier (38)
gauche. Alignez les trous du Couvercle du Moyeu et
du Bras du Pédalier avec les trous inutilisés du Moyeu
du Pédalier gauche. Puis, insérez quatre Vis du Moyeu
(87) à l’intérieur du Couvercle du Moyeu et du Bras du
Pédalier, et serrez avec les doigts les Vis du Moyeu à
l’intérieur du Moyeu du Pédalier. Serrez une des Vis
du Moyeu, puis celle venant tout de suite après. Puis,
les deux autres qui suivent.
Répétez cette étape de l’autre côté de l’appareil ellip-
tique ;
assurez-vous que les Bras du Pédalier (36)
sont orientés de manière que les Manchons des
Bagues du Pédalier (43) se trouvent dans les posi-
tions indiquées.
6
81
81
82
1
1
Support
26
Vis
3
83
7
Manche
2
68
2
4
36
38
75
87
87
36
43
1
43
8. Pendant qu’une autre personne tient la Console (5)
près du Montant (3), branchez le groupement de fils
sur la Console au Groupement de Fils Supérieur (48).
Insérez l’excès du groupement de fils dans le Montant.
Ensuite, attachez la Console au Montant à l’aide de
quatre V
is à
Tête Ronde de M4 x 16mm (101).
Faites
attention de ne pas pincer les groupements de fils.
7
6. Orientez un des Couvercles du Montant (17) comme
indiqué, et tenez-le contre le Montant (3). Fixez le
Couvercle du Montant à l’aide de deux Vis à Tête
Ronde de M4 x 16mm (101). Fixez l’autre Couvercle du
Montant de la même manière.
7. La Console (5) requiert quatre piles de 1,5 V (D), (non-
incluses). Piles alkalines sont recommandées. Appuyez
les deux languettes sur le couvercle de piles et enlevez
le couvercle des piles. Insérez quatre piles dans les
compartiments de piles.
Assurez-vous que les piles
sont orientées comme l’illustrent les diagrammes à
l’intérieur des compartiments de piles. Replacez le
couvercle de piles sur la Console.
5. Pendant qu’une deuxième personne tient les Montants
(3), branchez le Groupement de Fils Supérieur (48) sur
l
e Groupement de Fils Inférieur (49). T
irez doucement
sur l’extrémité supérieure du Groupement de Fils
S
upérieur afin d’éliminer tout mou,
e
t insérez le
Montant à l’intérieur de la Base (1). Fixez le Montant à
l’aide d’un Boulon en Bouton de M8 x 69mm (80), d’une
Rondelle Fendue de M8 (90) et d’un Écrou de Blocage
(79).
Ne pas serrer le Boulon en Bouton tout de
suite, assurez-vous que l’Ecrou de Blocage se trou-
ve dans le trou hexagonal à l’intérieur de la Base.
Puis, serrez deux Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) et
deux Rondelles Fendues de M8 (90) à l’intérieur de la
Base (1).
Ne serrez pas les Vis en Bouton tout de
suite.
Attachez le Porte-Bouteille (22) sur la Base (1) avec
deux Vis de M4 x 14mm (104).
48
5
3
101
Groupement
de Fils
6
8
17
17
3
101
101
Couvercle
des Piles
Piles
Languettes
7
5
3
80
48
49
22
84
84
90
90
90
104
79
1
5
8
1
1. T
enez le Couvercle du Guidon A
vant Gauche (18) et le
Couvercle du Guidon Arrière Gauche (19) autour du
Bras du Corps Supérieur Gauche (1
1). Fixez les
Couvercles des Guidons à l’aide de trois V
is à
Tête
Ronde de M4 x 32mm (105).
Fixez le Couvercle du Guidon
A
vant Droit (20) et le
Couvercle du Guidon
Arrière Droit (21) de la même
manière.
10. Insérez ensuite l’Essieu de Pivot (74) dans le Montant
(3) et centrez-le. Appliquez une grande quantité de la
graisse incluse sur l’Essieu de Pivot.
Orientez le Bras du Corps Supérieur Gauche (11)
comme indiqué, et faites-le glisser par-dessus l’extrémi-
té de l’Essieu Pivotant (74). Faites glisser le Bras du
Corps Supérieur Droit (12) par-dessus l’extrémité droite
de l’Essieu Pivotant.
Serrez une Vis en Bouton de M8 x 23mm (84) ainsi
qu’une Rondelle de M8 (88) et une Rondelle Ondulée
(111) à l’intérieur de chaque extrémité de l’Essieu
Pivotant (74). Assurez-vous que les Rondelles
Ondulées se trouvent aux extrémités de l’Essieu
Pivotant.
9. Identifiez la Guidon Gauche (8) et le Bras du Corps
Supérieur Gauche (11) sur les quelles des autocollants
s
ont collés.
O
rientez le Guidon Gauche (8) et le Bras du Corps
Supérieur Gauche (11) comme indiqué, et insérez le
Guidon Gauche à l’intérieur du Bras du Corps Supérieur
Gauche. Fixez le Guidon Gauche à l’aide de deux
Boulons en Bouton de M8 x 43mm (78) et de deux
Écrous de Blocage de M8 (79). Assurez-vous que les
Écrous de Blocage se trouvent dans les trous hexa-
gonaux du Bras du Corps Supérieur Gauche.
Attachez le Guidon Droit (9) sur le Bras du Corps
Supérieur Droit (12) de la même manière.
9
11
8
9
12
88
84
111
88
74
3
84
111
12
1
1
78
78
79
79
20
21
105
12
19
Graisse
11
10
18
11
9
13. Appliquez une mince couche de graisse sur l’un des
Essieux de la Jambe des Pédales (32) ainsi que sur les
faces des deux Bagues de la Jambe des Pédales (33)
situées à l’intérieur de la Jambe de la Pédale Gauche
(14).
Puis, faites glissez une Rondelle de M8 (88) et un
Couvercle de la Jambe de la Pédale (31) par-dessus
une Vis à Epaulement de M8 x 23mm (115), et tournez
la Vis à Epaulement de quelques tours à l’intérieur de
l’Essieu de la Jambe des Pédales (32).
Pendant qu’une autre personne tient l’extrémité avant
de la Jambe de la Pédale Gauche (14) à l’intérieur du
support du Bras du Corps Supérieur Gauche (11), insé-
rez l’Essieu de la Jambe des Pédales (32) à l’intérieur
des deux parties. Puis, faites glissez une Rondelle de
M8 (88) et un Couvercle de la Jambe de la Pédale (31)
par-dessus une autre Vis à Epaulement de M8 x 23mm
(115), et tournez la Vis à Epaulement de quelques tours
à l’intérieur de l’Essieu de la Jambe des Pédales.
Serrez les deux Vis à Epaulement.
Répétez cette étape de l’autre côté de l’appareil ellip-
tique.
14. Soulevez le loquet situé en-dessous de la Jambe de la
Pédale Gauche (14), et fixez la Jambe de la Pédale
Gauche au Manchon de la Bague du Pédalier (43)
gauche. Libérez le levier, et assurez-vous que la Jambe
de la Pédale Gauche est solidement raccordée au
Manchon de la Bague du Pédalier.
Raccordez la Pédale Droite (non indiquée) de la même
manière.
Référez-vous à l’étape 5. Serrez le Boulon en Bouton
de M8 x 69mm (80) et le Vis en Bouton de M8 x 23mm
(84).
12. Identifiez la Pédale Gauche (13) et la Jambe de la
Pédale Gauche (14) sur les quelles des autocollants
s
ont collés.
A
ttachez la Pédale Gauche (13) sur la Jambe de la
Pédale Gauche (14) à l’aide d’une Vis de M4 x 45mm
(108), trois Vis de M4 x 14mm (104), et quatre
Rondelles Étoilée (112).
Fixez la Pédale Droite (non indiquée) à la Jambe de
la Pédale Droite (non indiquée), de la même manière.
15. Assurez-vous que toutes les pièces de l’appareil elliptique sont serrées correctement. Remarque : il
est possible qu’il y ait des pièces en trop. Placez un tapis sous l’appareil elliptique pour protéger votre sol.
Graisse
13
115
32
88
31
12
11
31
14
Loquet
14
43
13
14
104
104
112
1
12
112
112
14
108
1
2
88
33
Graisse
115
10
COMMENT UTILISER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
COMMENT PLIER ET DÉPLIER L’APPAREIL ELLIP-
TIQUE
Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil elliptique, vous
p
ouvez le ranger en pliant son cadre. D’abord, soule-
vez le loquet situé en dessous de chaque jambe des
pédales, puis décollez les jambes des pédales des
manchons des bras du pédalier.
Ensuite, soulevez les jambes des pédales jusqu’à ce
qu’elles touchent les aimants situés sur les bras du
corps supérieur ; les aimants maintiendront les jambes
des pédales en place. Puis, tenez le manche et soule-
vez le cadre jusqu’à ce qu’il se bloque en position verti-
cale.
Pour utiliser l’appareil elliptique, tenez d’abord le
manche, appuyez sur le bouton du loquet et abaissez
le cadre.
Puis, décollez les jambes des pédales des aimants
situés sur les bras du corps supérieur
. Ensuite, soule
-
vez les loquets situés en dessous des jambes des
pédales, et fixez les jambes des pédales sur les man-
chons des bras du pédalier. Libérez les loquets, et
assurez-vous que les jambes des pédales sont solide-
ment reliées aux bras du pédalier.
COMMENT DÉPLACER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Pour déplacer l’appareil elliptique, pliez-le d’abord
comme indiqué sur la gauche. Puis, tenez-vous
debout devant l’appareil elliptique, tenez le manche
situé sur le montant et placez un pied contre le centre
du stabilisateur avant. Tirez le manche jusqu’à ce que
l’appareil elliptique commence à rouler sur les rou-
lettes avant. Déplacez doucement l’appareil elliptique
vers l’emplacement désiré, puis abaissez-le.
COMMENT NIVELER L’APPAREIL ELLIPTIQUE
Si l’appareil elliptique bouge avec un mouvement de
balancement pendant l’utilisation, tournez l’un ou les
deux pieds de nivellement en dessous du stabilisateur
arrière jusqu’ à ce que le mouvement de balancement
soit éliminé.
Loquet
Manchon
Jambe de
la Pédale
Bras du
Pédalier
Manche
Placez
votre
pied ici
Aimant
Manche
Cadre
Bouton du
Loquet
Jambe de
la Pédale
Pieds de
Nivellement
11
COMMENT VOUS EXERCEZ AVEC L’APPAREIL
ELLIPTIQUE
Pour monter sur l’appareil elliptique, tenez le moniteur
c
ardiaque et mettez un pied sur la pédale inférieure.
Ensuite, mettez l’autre pied sur l’autre pédale. Poussez
les pédales jusqu’à ce qu’elle bougent d’une manière
continue.
Remarque : Les disques de pédales peuvent tour-
ner dans les deux directions. Il est recommandé
de tourner les pédales dans la direction indiquée
ci-dessous ; cependant pour varier vos exercices,
vous pouvez choisir de tourner les pédales dans la
direction opposée.
Pour descendre du appareil elliptique, attendez jus-
qu’à ce que les pédales soient complètement arrêtées.
Remarque : l’appareil elliptique n’a pas de roue
libre ; les pédales continueront à bouger jusqu’à
ce que le volant s’arrête.
Quand les pédales sont à
l’arrêt, descendez en enlevant le pied de la pédale
supérieure d’abord. Ensuite, en enlevant le pied de la
pédale inférieure.
Pédales
Bras du Pedalier
Guidons
12
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console de pointe offre une sélection de caractéris-
tiques conçus pour rendre vos exercices plus plaisants
et efficaces. Lorsque le mode manuel de la console
est sélectionné, la résistance du appareil elliptique
peut être réglée avec un simple toucher du doigt. Alors
que vous faites des exercices, la console vous fournis
continuellement les résultats de vos exercices. Vous
pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque en utili-
sant la poignée de moniteur cardiaque.
La console offre également une sélection de pro-
grammes préétablis. Les deux programmes d’objectif
de calories vous permettent de choisir votre objectif en
matière de calories brûlées pour votre entraînement.
Pendant que vous vous entraînerez, la console comp
-
tera le nombre de calories brûlées jusqu’à ce que l’ob-
jectif soit atteint.
Les deux programmes de contrôle du rythme cardiaque
contrôlent automatiquement la résistance des pédales
et vous invite à accroître ou à diminuer votre régime de
pédalage pour maintenir votre fréquence cardiaque
proche d’une fréquence cardiaque cible fixée au cours
de vos exercices.
Le programme relatif à la distance parcourue compte
le nombre de tours de pédales pendant votre entraîne
-
ment, jusqu’à ce que vous ayez ef
fectué 5000 tours.
Les trois programmes de résistance et de régime de
pédalage modifient automatiquement la résistance des
pédales et vous invite à varier votre régime de pédala-
ge à mesure qu’ils vous aident à effectuer un entraîne-
ment efficace.
La console est aussi équipée de la technologie
iFIT.com interactive. Avec la technologie iFIT.com, c’est
comme si vous aviez un entraîneur personnel chez
vous. En utilisant un câble audio (disponible dans les
magasins de matériel électronique), vous pouvez bran-
cher votre appareil elliptique sur votre chaîne hi-fi,
chaîne portable, ordinateur ou magnétoscope et utiliser
les programmes iFIT.com sur CD ou cassette-vidéo
(les CD et cassette-vidéo iFIT.com sont vendus séparé-
ment). Les programmes iFIT
.com sur CD ou cassette-
vidéo contrôlent automatiquement votre appareil ellip
-
tique et vous préviennent quand vous guidant un
entraîneur personnel tout an lors de votre entraîne
-
ment. De la musique dynamique vous donne de la
motivation supplémentaire.
Pour acheter des CD ou
des vidéocassettes iFIT
.com, appelez gratuitement
le numéro de téléphone sur la page de couverture.
En branchant votre appareil elliptique sur votre ordina-
teur
, vous pouvez aussi aller sur notre site Internet
www
.iFIT.com et accéder directement aux pro-
grammes à partir d’Internet.
Visitez www.iFIT.com
pour plus d’information.
13
Pour utiliser le mode manuel de la console, suivez
les étapes commençant à la page 13. Pour utiliser
u
n programme d’objectif de calories, v
oir la page
15. Pour utiliser un programme de contrôle du
p
ouls,
v
oir la page 15.
P
our utiliser un programme
relatif à la distance parcourue,
voir la page 17.
Pour utiliser un programme de résistance et de
régime de pédalage, voir la page 17. Pour utiliser
un programme iFIT.com sur CD ou vidéocassette,
voir la page 21. Pour utiliser les programmes
iFIT.com directement depuis notre site Internet,
voir la page 22.
Remarque : si la console est recouverte d’un film en
plastique, retirez-le.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
de diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélection du mode manuel.
Le mode manuel est sélectionné automatique-
ment à chaque mise sous tension de la console.
Si vous avez sélectionné un programme ou le
mode iFIT.com, sélectionnez le mode manuel en
appuyant plusieurs fois sur la touche
Programme [PROGRAMS] jusqu’à ce que l’écran
apparaisse comme indiqué ci-dessous.
Commencez à pédaler et changez la résistan-
ce de les pédales comme vous le désirez.
Pendant que vous
pédalez, modifiez la
résistance des
pédales en appuyant
plusieurs fois sur les
touches d’augmenta-
tion et de diminution
de Résistance [RESIST.]. Il y a dix niveaux de
résistance. Remarque : l’appareil elliptique pren-
dra quelques secondes avant d’atteindre le
niveau de résistance choisi après que les
touches aient été pressées.
Suivez vos progrès avec l’ècran.
Remarque : L’écran peut être rétro-éclairé avec
l’une des trois couleurs, ou pour ne pas épuiser
les batteries, vous pouvez éteindre le rétro-éclai-
rage. Pour sélectionner une couleur ou éteindre
le rétro-éclairage, appuyez plusieurs fois sur la
touche
DISPLAY COLOR
.
Le coin gauche de
l’écran—Le coin
gauche de l’écran indi-
quera le temps [TIME]
écoulé, la quantité
approximative de calo-
ries [CALS.] brûlées
ainsi que le nombre approximatif de grammes de
glucides [CARBS] brûlés. Remarque : Lorsque
des programmes préétablis sont sélectionnés,
l’écran affiche le temps restant du programme au
lieu du temps écoulé. Lorsqu’un programme d’ob-
jectif de calories est sélectionné, l’écran indique le
nombre de calories restant à brûler au lieu du
nombre de calories brûlées.
Lorsque vous utilisez le détecteur cardiaque de la
poignée, le coin gauche de l’écran indique égale-
ment votre fréquence cardiaque [PULSE] (voir
étape 5 à la page 14).
Le centre de
l’écran—Lorsque le
mode manuel, un pro-
gramme d’objectif de
calories, le program-
me relatif à la distan-
ce parcourue ou le
mode « iFIT.com » est sélectionné, le centre de
l’écran affiche une piste de 1/4 mille (400 m).
Pendant que vous vous entraînerez, les indica-
teurs s’afficheront l’un après l’autre jusqu’à ce
que la piste apparaisse dans son intégralité. La
piste disparaîtra alors et les indicateurs recom-
menceront à s’afficher l’un après l’autre.
Le centre de l’écran affichera également le réglage
de la résistance des pédales pendant quelques
secondes à chaque changement de celui-ci.
Le côté droit de
l’écran—
Le côté droit
de l’écran indique la
distance [DISTANCE]
(nombre total de
tours) parcourue en
pédalant ainsi que
votre régime de pédalage [RPM] (tours par minu-
te). Remarque : Lorsqu’un programme relatif à la
distance parcourue est sélectionné, l’écran
indique le nombre de tours restant à pédaler au
lieu du nombre de tours pédalés.
4
3
2
1
14
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
d
ésirez.
A
vant de vous ser-
vir du moniteur car-
diaque, vous devez
retirer le revêtement
de vinyle qui
recouvre les
contacts métal-
liques autour du et
le dessous du
moniteur cardiaque.
Pour mesurer votre fréquence cardiaque, tenez le
détecteur cardiaque des poignées avec les
paumes des mains reposées sur les plaques
métalliques. Evitez de bouger vos mains ou de
serrer les contacts trop fermement.
Lorsque votre pouls
a été détecté, le sym-
bole en forme de
cœur clignote dans le
côté gauche de
l’écran à chaque pul-
sation de votre cœur,
un ou deux tirets apparaissent suivis de votre fré-
quence cardiaque. Pour une lecture plus précise
de votre pouls, tenez les contacts pendant au
moins 15 secondes. Remarque : si vous conti-
nuez à tenir le moniteur cardiaque, l’écran droit
affichera votre fréquence cardiaque pendant envi-
ron 30 secondes. L’écran affichera alors votre fré-
quence cardiaque en même temps que les autres
modes.
Si votre fréquence cardiaque n’est pas affiché,
assurez-vous que vos mains sont dans la position
décrite. Faites attention de ne pas bouger vos
mains ou de ne pas trop serrer les contacts
m
étalliques. Pour de meilleures performances,
nettoyez les contacts métalliques à l’aide d’un
c
hiffon doux ;
n
’utilisez jamais de l’alcool ou
des détergents abrasifs ou chimiques.
Allumez le ventilateur, si vous le désirez.
Pour allumer le ventilateur sur le niveau le plus
bas, appuyez une fois sur la touche du ventilateur
[FAN]. Pour que le ventilateur tourne à une vites-
se plus rapide, appuyez sur la touche du ventila-
teur une deuxième fois. Pour éteindre le ventila-
teur, appuyez sur la touche une troisième fois.
Remarque : si le ventilateur est allumé et les
pédales ne sont pas déplacées pendant à peu
près quelques minutes, le ventilateur s’éteindra
automatiquement pour économiser les piles.
Tournez la languette à
oreilles située sur le
côté droit du ventila-
teur afin d’ajuster
l’angle du ventilateur.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fait entendre et la
console s’arrête.
Si les pédales ne bougent pas pendant environ
cinq minutes, la console s’éteint et l’écran se
réinitialise.
7
6
5
Languette
à Oreilles
Contacts
M
étalliques
15
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
de diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
m
ise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes d’objectif
de calories [CALORIE GOAL PROGRAMS].
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programme jusqu’à
ce que « P1 » ou
« P2 » et un objectif
de 300 calories ou
de 500 calories
apparaissent à l’écran.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
me.
Lorsqu’un programme d’objectif de calories est
utilisé, la console fonctionne de la même manière
qu’en mode manuel, à l’exception du côté gauche
de l’écran qui indique le nombre de calories res-
tant à brûler au lieu du nombre de calories brû-
lées. Lorsque l’objectif de calories est atteint, une
tonalité se fait entendre et le temps s’arrête d’in-
crémenter à l’écran.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
P
our lancer la console, appuyez sur la touche
de diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes de contrôle
du pouls [PULSE CONTROL PROGRAMS].
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programme jusqu’à
ce que « P3 » ou
« P4 » apparaisse
dans le côté droit de
l’écran.
Si le programme de
contrôle du pouls 3
est sélectionné, un
profil des réglages de
la fréquence cardiaque
d’objectif pour le pro-
gramme défile à tra-
vers le centre de l’écran.
Si le programme de
contrôle du pouls 4
est sélectionné, un
symbole du pouls
s’affiche au centre de
l’écran. Le symbole
du pouls s’affiche
chaque fois qu’une pulsation cardiaque est
détectée lors de l’utilisation du moniteur car-
diaque de la poignée.
Entrez un fréquence cardiaque d’objectif.
Si le programme de
contrôle du pouls 3
est sélectionné,
le
réglage de la fréquen-
ce cardiaque d’objectif
maximale pour le pro-
gramme clignote à
l’écran. Au besoin, appuyez sur les touches d’aug-
mentation et de diminution de Résistance pour
modifier le réglage de la fréquence cardiaque d’ob-
jectif maximale (voir la section « INTENSITÉ DE
L’ENTRAÎNEMENT » à la page 24). Si vous chan-
gez le réglage de la fréquence cardiaque d’objectif
maximale, le niveau d’intensité de tout le program-
me change.
3
2
1
4
3
2
1
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME D’OB-
JECTIF DE CALORIES
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
CONTRÔLE DU POULS
16
Si le programme de contrôle du pouls 4 est
sélectionné, le réglage de la fréquence car-
d
iaque cible pour le programme clignote à
l’écran. Au besoin, appuyez sur les touches
d
’augmentation et de diminution de Resistance
pour modifier le réglage de la fréquence car-
diaque d’objectif (voir à la section « INTENSITÉ
DE L’ENTRAÎNEMENT » à la page 24).
T
enez le moniteur cardiaque de la poignée.
Il n’est pas nécessaire de tenir les poignées
constamment durant le programme. Cependant,
vous devez tenir les poignées régulièrement pour
que le programme puisse fonctionner correcte-
ment. Chaque fois que vous tenez les poi-
gnées, gardez vos mains sur les contacts
métalliques pendant au moins 30 secondes.
Commencez à pédaler pour lancer le pro-
gramme.
Le programme de contrôle du pouls 3
est divisé
en 30 segments d’une minute. Un fréquence car-
diaque d’objectif est programmé pour chaque seg-
ment. Remarque : le même fréquence cardiaque
d’objectif peut être programmé pour deux seg-
ments consécutifs ou plus.
Le réglage de la fré-
quence cardiaque
d’objectif pour le pre-
mier segment s’affi-
chera dans la colonne
clignotante Segment
en Cours au centre
de l’écran. Le fréquence cardiaque d’objectif pro-
grammée pour les segments suivants sera affichée
dans les colonnes de droite.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant
la fin du premier segment, la colonne du
Segment en cours et la colonne à sa droite cli-
gnoteront, une série de tonalités se fera entendre
et
toutes les fréquences cardiaque d’objectifs
programmées se déplaceront d’une colonne vers
la gauche
. Le fréquence cardiaque d’objectif pour
le deuxième segment sera alors affichée dans la
colonne du Segment en Cours.
Le programme de contrôle du pouls 4 est divi
-
sé en 40 segments d’une minute. On peut pro-
grammer le même réglage de fréquence car-
diaque d’objectif pour tous les segments.
Remarque : Pour un entraînement plus court,
arrêtez l’entraînement ou sélectionnez un autre
programme avant la fin du programme.
Pendant les deux programmes de contrôle du
pouls,
la console compare régulièrement votre
fréquence cardiaque avec le réglage de la fré
-
quence cardiaque d’objectif. Si votre fréquence
cardiaque est beaucoup trop en dessous ou au-
d
essus du réglage de la fréquence cardiaque
d’objectif, la résistance des pédales augmente ou
d
iminue automatiquement pour rapprocher votre
fréquence cardiaque de la fréquence cardiaque
d’objectif fixée.
Après la première minute du programme, le
Coach de la Cadence [PACE COACH], vous invite
à maintenir un régime de pédalage constant.
Lorsque l’une des flèches de « Too Slow » (trop
lent) s’allume, augmentez votre cadence. Lorsque
l’une des flèches de « Too Fast » (trop rapide)
s’allume, diminuez votre cadence. Lorsque l’indi-
cateur situé au centre s’allume, maintenez votre
cadence actuelle.
Important : les pouls d’objectif programmés
sont uniquement là pour vous motiver. Votre
pouls peut être plus lent que le pouls pro-
grammé. Assurez-vous de vous entraîner à
une cadence qui vous est confortable.
Remarque : Au besoin, vous pouvez annuler
manuellement le réglage de la résistance pen-
dant le programme en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution. Cependant,
quand la console compare votre fréquence car-
diaque au fréquence cardiaque d’objectif, la
résistance des pédales peut augmenter ou ralen-
tir automatiquement pour maintenir votre fréquen-
ce cardiaque proche du fréquence cardiaque
d’objectif.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre et le pro-
gramme sera suspendu. Pour relancer le program-
me, recommencez tout simplement à pédaler.
Suivez vos progrès avec l’ècran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
8
7
6
5
4
Segment en Cours
17
P
our lancer la console, appuyez sur la touche
d
e diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélectionnez le programme relatif à la distan-
ce parcourue [DISTANCE PROGRAM].
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programme jusqu’à
ce que « P5 » et un
objectif de 5000 tours
apparaissent à
l’écran.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
me.
Lorsqu’un programme relatif à la distance parcou-
rue est utilisé, la console fonctionne de la même
manière qu’en mode manuel, à l’exception du
côté droit de l’écran qui indique le nombre de
tours restant à pédaler au lieu du nombre de
tours pédalés. Lorsque l’objectif de calories est
atteint, une tonalité se fait entendre et le temps
s’arrête d’incrémenter à l’écran.
Quand vous avez terminé de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
Pour lancer la console, appuyez sur la touche
de diminution de Résistance ou commencez à
pédaler.
L’écran s’allumera quelques instants après la
mise sous tension de la console.
Sélectionnez un des programmes de résistan-
ce et de régime de pédalage [RESISTANCE &
RPM PROGRAMS].
Appuyez plusieurs
fois sur la touche
Programme jusqu’à
ce que « P6 », « P7 »
ou « P8 » apparaisse
dans le côté droit de
l’écran. Quand un pro-
gramme de résistance et de régime de pédalage
est sélectionné, un profil des réglages de la résis-
tance pour le programme défile à travers le
centre de l’écran. Le côté gauche de l’écran
affiche la durée du programme.
Commencez à pédaler pour lancer le program-
me.
Chaque programme est divisé en segments de
différentes longueurs. Une cadence et un niveau
de résistance sont programmés pour chaque seg-
ment. Remarque : la même cadence et/ou la
même résistance peut être programmée pour
deux segments consécutifs ou plus.
Le réglage de la résis
-
tance pour le premier
segment s’affichera
dans la colonne cligno-
tante Segment en
Cours au centre de
l’écran. (Remarque :
Les réglages des cadences ne sont pas af
fichés à
l’écran.) Les résistances programmées pour les
segments suivants sont affichées dans les
colonnes à droite.
3
2
1
4
3
2
1
Segment en Cours
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
RELATIF A LA DISTANCE PARCOURUE
COMMENT UTILISER UN PROGRAMME DE
RÉSISTANCE ET DE RÉGIME DE PÉDALAGE
18
Pendant votre entraînement, le Coach de la
Cadence vous aidera à maintenir un régime de
p
édalage proche du réglage de la cadence pour
le segment en cours. Lorsque l’une des flèches
d
e « Too Slow » (trop lent) s’allume, augmentez
votre cadence. Lorsque l’une des flèches de
« Too Fast » (trop rapide) s’allume, diminuez
votre cadence. Lorsque l’indicateur situé au
centre s’allume, maintenez votre cadence actuel-
le.
Important : les cadences programmées sont
là pour vous motiver. Votre cadence réelle
peut être plus lente que la cadence program-
mée. Assurez-vous de vous entraîner à une
cadence qui vous est confortable.
Quand il ne reste plus que trois secondes avant la
fin du premier segment du programme, la colonne
du Segment en Cours et la colonne à sa droite
commenceront à clignoter, une série de tonalités
se fera entendre et
toutes les résistances pro-
grammées se déplaceront d’une colonne vers la
gauche.
La résistance programmée pour le
deuxième segment sera alors affichée dans la
colonne clignotante du Segment en Cours et la
résistance du vélo d’exercice se mettra automati-
quement sur la résistance programmée pour le
deuxième segment. Remarque : si tous les indica-
teurs dans la colonne du Segment en Cours sont
allumés après que les résistances programmées
se sont déplacées vers la gauche,
les résistances
programmées se déplaceront vers le bas
de
manière à ce que seuls les indicateurs supérieurs
apparaissent sur la matrice.
Le programme continuera ainsi jusqu’à ce que la
r
ésistance pour le dernier segment soit affichée
dans la colonne du Segment en Cours et que le
dernier segment s’achève.
Remarque : Au besoin, pendant le programme,
vous pouvez annuler le réglage de la résistance
du segment en cours en appuyant sur les
touches d’augmentation et de diminution.
Cependant, quand le segment suivant, la résis-
tance peut s’ajuster automatiquement sur la
résistance programmée pour le segment suivant.
Si vous vous arrêtez de pédaler pendant plusieurs
secondes, une tonalité se fera entendre et le pro-
gramme sera suspendu. Pour relancer le pro-
gramme, recommencez tout simplement à péda-
ler.
Suivez vos progrès grâce aux l’écran.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 13.
Mesurez votre fréquence cardiaque, si vous le
désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 14.
Allumez le ventilateur si vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 14.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 14.
7
6
5
4
19
P
our utiliser les CD iFIT.com,
l
’appareil elliptique doit
être branché à votre lecteur de CD portable, à votre sté-
réo portable, à votre stéréo ou à votre ordinateur avec
un lecteur de CD. Référez-vous aux pages 19 á 20 pour
les instructions de branchement. Pour utiliser les
vidéocassettes iFIT.com,
l’appareil elliptique doit être
branché à votre magnétoscope. Référez-vous à la page
21 pour les instructions de branchement.
Pour utiliser
les programmes iFIT.com directement depuis notre
site sur l’Internet,
l’appareil elliptique doit être branché
à votre ordinateur. Référez-vous à la page 20.
BRANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD
PORTABLE
Remarque : si votre lecteur de CD a une prise Line
OUT et une prise PHONES, référez-vous aux instruc-
tions A ci-dessous. Si votre lecteur de CD a seule-
ment une prise, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre lecteur de CD. Branchez
vos écouteurs dans la prise PHONES.
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo audio
de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins d’électro-
niques) dans la prise sous la console. Branchez
l’autre extrémité du câble dans un adaptateur Y de
1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques).
Branchez l’adaptateur Y dans la prise PHONES de
votre lecteur de CD. Branchez vos écouteurs dans
l’autre extrémité dans l’autre côté de l’adaptateur Y.
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO PORTABLE
R
emarque : si votre stéréo a une prise AUDIO OUT
de type RCA, référez-vous aux instructions A ci-
d
essous. Si votre stéréo a une prise LINE OUT de
1/8”, référez-vous aux instructions B. Si votre sté-
réo a seulement une prise PHONES, référez-vous
aux instructions C.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga-
sins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise AUDIO OUT de votre stéréo.
B. Référez-vous au dessin ci-dessus. Branchez une
des extrémités d’un câble stéréo audio de 1/8” à
1/8” (en vente dans les magasins d’électroniques)
dans la prise sous la console. Branchez l’autre
extrémité du câble audio dans la prise LINE OUT
de votre stéréo.
C. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap-
tateur
Y
de 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y
dans la
prise PHONES de votre stéréo. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité dans l’autre côté
de l’adaptateur
Y
.
B
RANCHEMENT DE VOTRE LECTEUR DE CD,
MAGNÉTOSCOPE OU ORDINATEUR
A
LINE OUT
P
HONES
LINE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Câble
Audio
Écouteurs
A
A
LINE OUT
PHONES
LINE OUT
PHONES
B
PHONES
PHONES
Câble
Audio
Adaptateur
Y de 1/8”
Écouteurs
B
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
LINE OUT
Câble
Audio
A/B
A
C
PHONES
LINE OUT
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
B
LINE OUT
Câble
Audio
C
Adaptateur
Y
de 1/8”
Écouteurs
20
BRANCHEMENT DE VOTRE STÉRÉO
R
emarque : si votre stéréo a une prise LINE OUT
qui n’est pas utilisée, référez-vous aux instruc-
t
ions A ci-dessous. Si la prise LINE OUT est déjà
utilisée, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga-
sins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans la prise
LINE OUT de votre stéréo.
B. Branchez l’une des extrémités d’un des câbles ste-
reo audio de 1/8” à RCA (en vente dans les maga-
sins d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans un
adaptateur Y à RCA (en vente dans les magasins
d’électroniques). Ensuite, enlevez le fil qui est déjà
branché dans la prise LINE OUT qui est sur votre
stéréo et branchez-le dans le côté qui n’est pas uti-
lisé de l’adaptateur-Y. Branchez l’adaptateur-Y
dans la prise LINE OUT de votre stéréo.
BRANCHEMENT DE VOTRE ORDINATEUR
R
emarque : si votre ordinateur a une prise
LINEOUT de 1/8”, référez-vous aux instructions A
c
i-dessous. Si votre ordinateur a seulement une
prise PHONES, référez-vous aux instructions B.
A. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble audio dans la
prise LINE OUT de votre ordinateur.
B. Branchez une des extrémités d’un câble stéréo
audio de 1/8” à 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques) dans la prise sous la console.
Branchez l’autre extrémité du câble dans un adap-
tateur Y de 1/8” (en vente dans les magasins
d’électroniques). Branchez l’adaptateur Y dans la
prise PHONES de votre ordinateur. Branchez vos
écouteurs dans l’autre extrémité de l’adaptateur Y.
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
L
INE OUT
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Câble
Audio
A
B
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
CD
VCR
Amp
L
INE OUT
Câble
Audio
Adaptateur
Y à RCA
Câble retirez de la
prise LINE OUT
B
A
PHONES
LINE OUT
B
Câble
Audio
A
A
PHONES
LINE OUT
B
Câble
Audio
B
Adaptateur
Y
de 1/8”
Écouteurs/Speakers
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

NordicTrack 30510.2 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à