Bifinett KH 1177 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:01 Uhr Seite 1
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:01 Uhr Seite 2
Kompernaß GmbH · Burgstraße 21 · D-44867 Bochum
www.kompernass.com
ID-Nr.: KH1177-10/05-V3
EU
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:01 Uhr Seite 3
D Nudelmaschine KH 1177
Bedienungsanleitung
Noodle Machine KH 1177
Operating Instructions
F Machine à pâtes KH 1177
Mode d'emploi
Pastamachine KH 1177
Gebruiksaanwijzing
P Máquina de fazer massa KH 1177
Manual de instruções
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:02 Uhr Seite 4
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:02 Uhr Seite 5

KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:02 Uhr Seite 6
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:02 Uhr Seite 9
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 10
- 3 -
D
KH 1177
Nudelmaschine KH1177
1. Verwendungszweck 4
2. Technische Daten 4
3. Sicherheitshinweise 4
4. Bedienelemente 5
5. Vorbereitung der Maschine 5
6. Zubereitung des Teigs 6
Pasta-Rezeptvorschlag für 6 Personen. 6
7. Zubereitung der Nudeln 6
8. Reinigen / Warten der Maschine 8
9. Entsorgen 8
10. Garantie & Service 8
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch
und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf. Händigen Sie bei Weitergabe des
Gerätes an Dritte auch die Anleitung aus.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 3
KH 1177
D
- 4 -
Nudelmaschine KH1177
1. Verwendungszweck
Dieses Gerät ist vorgesehen zur Herstel-
lung von Nudeln im häuslichen Gebrauch.
Es ist nicht vorgesehen für die Verwen-
dung in gewerblichen oder industriellen
Bereichen.
2. Technische Daten
Netzspannung: 220-240 V~, 50 /60 Hz
Leistungsaufnahme:100 W
Schutzklasse: II,
KB-Zeit: 15 Minuten
3. Sicherheitshinweise
Stromschlaggefahr!
Schließen Sie das Gerät nur an eine
vorschriftsmäßig installierte Netz-
steckdose mit einer Netzspannung
von 220-240 V~, mit 50 / 60 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und
bevor Sie das Gerät reinigen den
Netzstecker aus der Netzsteckdose.
Sie dürfen den Motorblock des Gerätes
keinesfalls in Flüssigkeit tauchen und
keine Flüssigkeiten in das Gehäuse
des Motorblocks gelangen lassen.
Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtig-
keit aussetzen und nicht im Freien
benutzen. Falls doch einmal Flüssigkeit
in das Gerätegehäuse gelangt, ziehen
Sie sofort den Netzstecker und lassen
Sie es von qualifiziertem Fachpersonal
reparieren.
Fassen Sie das Netzkabel und -stecker
nie mit nassen Händen an.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am
Stecker aus der Netzsteckdose,
ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das
Netzkabel nicht und verlegen Sie das
Netzkabel so, dass niemand darauf
treten oder darüber stolpern kann.
Wenn das Netzkabel oder der Motor-
block beschädigt sind, müssen Sie das
Gerät von Fachpersonal reparieren
lassen, bevor Sie es erneut verwenden.
Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse
nicht öffnen. In diesem Falle ist die
Sicherheit nicht gegeben und die
Gewährleistung erlischt.
Ziehen Sie nach jedem Gebrauch und
vor jeder Reinigung den Netzstecker,
um ein unbeabsichtigtes Einschalten
zu vermeiden. Nur wenn Sie den Netz-
stecker aus der Netzsteckdose ziehen,
ist das Gerät vollständig stromfrei.
Ziehen Sie stets den Stecker aus der
Steckdose, bevor Sie den Motor ent-
fernen oder anbringen.
Brandgefahr!
Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von heißen Oberflächen.
Lassen Sie die Maschine, vor allem falls
diese an das Stromnetz angeschlossen
ist, nie unbeaufsichtigt!
Stellen Sie das Gerät nicht an Orten
auf, die direkter Sonnenstrahlung
ausgesetzt sind. Anderenfalls kann es
überhitzen und irreparabel beschädigt
werden.
Verwenden Sie das Gerät ausschließ-
lich zu den in der Gebrauchsanleitung
angeführten Zwecken und für einen
Dauerbetrieb von maximal 15 Minuten.
Lassen Sie das Gerät danach minde-
stens 15 Minuten abkühlen, bevor Sie
es erneut verwenden.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 4
- 5 -
D
KH 1177
Verletzungsgefahr!
Bewahren Sie das Gerät immer außer-
halb der Reichweite von Kindern auf.
Kinder dürfen das Gerät nicht benutzen.
Tragen Sie keine Krawatten, Tücher
oder Halsketten; binden Sie langes
Haar zusammen, wenn Sie das Gerät
benutzen.
Sorgen Sie für einen sicheren Stand
des Gerätes.
Falls das Gerät heruntergefallen oder
beschädigt ist, dürfen Sie es nicht
mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie
das Gerät von qualifiziertem Fachper-
sonal überprüfen und gegebenenfalls
reparieren.
4. Bedienelemente
Motor
Anschlussbuchse für Netzleitung
Betriebsschalter (EIN I / AUS 0 / PULSE II)
Glättwalzen
Regler (Abstand zwischen den
Glättwalzen)
Schneidwalzen
Anschlüsse Befestigungsbügel
Anschlüsse für Motor oder Kurbel
Befestigungsbügel
Kurbel
Netzleitung
5. Vorbereitung der Maschine
Fixieren Sie die Nudelmaschine mit
Hilfe des Befestigungsbügels auf
einer geeigneten Tischplatte (Abb. ).
Wird die Maschine zum ersten Mal
verwendet, ist diese mit einem trocke-
nen Tuch zu reinigen, um etwaige
Ölrückstände zu entfernen.
Um die Walzen + zu reinigen,
können Sie etwas Teig durchlaufen
lassen, den Sie allerdings dann entsor-
gen sollten.
Um den Motor von der Maschine
zu nehmen, muss dieser um ca. 30°
nach oben gedreht und herausgezogen
werden (Abb. ).
Um den Motor auf die Glättwalzen
zu montieren, muss dieser von oben
/ seitlich bei ca. 30° der Maschine genä-
hert werden.
Setzen Sie den Zapfen in den
Anschluss der Walzen ein (Abb. ).
Den Motor andrücken, bis er auf der
Seite aufliegt. Den Motor um 30°
nach unten drehen, um ihn in die Sei-
tenöffnungen einschnappen zu lassen.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 5
KH 1177
D
- 6 -
6. Zubereitung des Teigs
Pasta-Rezeptvorschlag für 6 Personen.
Zutaten: 500 g Weichweizenmehl
(Typ 405) und 5 Eier; die 5 Eier können
auch durch ein Glas Wasser ersetzt wer-
den. Um Teigwaren “al dente” zu erhal-
ten, müssen 250 g Weichweizenmehl
(Typ 405) mit 250 g Hartweizenmehl
(Typ 1050) vermischt werden.
Nicht salzen!
Geben Sie nun das Mehl in eine Schüs-
sel und die Eier in die Mitte (Abb. ).
Die Eier mit Hilfe einer Gabel vermi-
schen und gut mit dem Mehl verkneten.
Verwenden Sie keine Eier direkt aus
dem Kühlschrank! Lassen Sie die Eier
erst auf Zimmertemperatur aufwärmen.
Den so erhaltenen Teig (Abb. ) nun
mit den Händen gut durchkneten, bis
eine gleichmäßige Masse entsteht.
Ist der Teig zu trocken, muss etwas
Wasser beigemengt werden. Ist der
Teig zu weich, können Sie ihn mit
etwas Mehl andicken. Ein guter Teig
darf keinesfalls an den Händen kleben.
Nehmen Sie nun den Teig aus der
Schüssel und legen Sie ihn auf eine
leicht bemehlte Tischplatte (Abb. ).
Falls erforderlich können Sie den Teig
nochmals etwas durchkneten.
Schneiden Sie anschließend den Teig
in kleine Scheiben (Abb. ).
7. Zubereitung der Nudeln
Alternativ können alle hier beschrie-
benen Arbeiten mit der Kurbel
ausgeführt werden. Achten Sie beim
Einsetzen der Kurbel darauf, dass die
Mitnehmer der Kurbel in den Aus-
sparungen der Anschlüsse sitzen.
Ziehen Sie den Regler der Maschine
heraus und drehen Sie ihn bis auf Posi-
tion 1, so dass die zwei Glättwalzen
vollkommen geöffnet sind (ca. 3 mm)
(Abb. ).
Stellen Sie den Betriebsschalter in
die Position I, um den Motor zu
starten und etwas Teig durch die Glätt-
walzen laufen zu lassen (Abb. ).
Diesen Vorgang 5 - 6 Mal wiederholen,
wobei der Teig zusammengelegt und,
falls nötig, mit etwas Mehl bestreut
wird (Abb. ).
Hat der Teig nun eine gleichmäßige
Form, können Sie den Regler auf
Position 2 stellen und den Teig einmal
durchlaufen lassen (Abb. ).
Lassen Sie den Teig nun bei Reglerpo-
sition 3 - 9 solange durchlaufen, bis
der Teig die gewünschte Dicke erreicht hat.
Um runde Spaghetti zu erhalten, ist
es ratsam bei Reglerposition 4 aufzu-
hören, bei anderen Nudelarten kön-
nen Sie bis zur Position 9 weiterarbei-
ten (ca. 2 mm bei Reglerposition 9).
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 6
- 7 -
D
KH 1177
Nun mit Hilfe eines Messers den
geglätteten Teig in 25 cm lange
Stücke schneiden.
Befestigen Sie nun den Motor an
den entsprechenden Walzen + ,
um folgende Nudelarten zu erhalten:
Lasagne (Abb. ): Glättwalzen / Teig
bei Reglerposition 9
gewalzt
Spaghetti (Abb. ): vordere Walzen /
Teig bei Reglerposi-
tion 4 gewalzt
Taglierini (Abb. ): vordere Walzen /
Teig bei Reglerposi-
tion 9 gewalzt.
Tagliatelle (Abb. ): mittlere Walzen /
Teig bei Reglerposi-
tion 5 - 9 gewalzt
Falls die Schneidwalzen den Teig
nicht schneiden, bedeutet das, dass
der Teig zu weich ist. In diesem Fall
empfehlen wir, dem Teig etwas Mehl
zu zumischen und ihn nochmals
durch die Glättwalzen laufen zu lassen.
Ist der Teig jedoch zu trocken und
wird daher nicht von den Schneid-
walzen „erfasst”, können Sie etwas
Wasser hinzugeben und den Teig
nochmals durch die Glättwalzen
laufen lassen.
Während des Gebrauchs sollten die
Kanten unterhalb der Walzen ab und
zu mit einem Küchentuch gereinigt
werden.
Legen Sie nun die Nudeln auf ein
Küchentuch und lassen Sie diese min-
destens eine Stunde lang trocknen.
Sie können die Teigwaren bis zu 1 - 2
Wochen aufbewahren, falls diese an
einem kühlen und trockenen Ort
gelagert und mit einem Küchentuch
abgedeckt werden.
Die Nudeln nun in ausreichend
kochendes und gesalzenes Wasser
geben (ca. 4 Liter pro 1/2 kg Nudeln).
Frische Nudeln sind innerhalb von 2 -
5 Minuten, je nach Dicke des Teigs,
bereits fertig. Während des Kochens
vorsichtig umrühren und anschlie-
ßend die Nudeln absieben.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 7
8. Reinigen / Warten der Maschine
Entfernen Sie stets erst den Motor ,
bevor Sie mit der Reinigung der
Maschine beginnen (verwenden
Sie die Kurbel , um die Walzen zu
drehen).
Ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose, bevor Sie den Motor reinigen,
bzw. bevor Sie mit der Wartung der
Maschine beginnen! Reinigen Sie den
Motor ausschließlich mit einem leicht
angefeuchteten Tuch.
Um das Schneidwerk der Maschine
herauszunehmen, muss dieser Teil
angehoben und entlang der Gleit-
schienen herausgezogen werden.
Möchten Sie das Schneidwerk der
Maschine wieder montieren (Abb. ),
so müssen Sie in umgekehrter Reihen-
folge vorgehen.
Die Maschine auf keinen Fall unter
fließendem Wasser oder in der Spül-
maschine reinigen! (Abb. ).
Um die Maschine nach dem Gebrauch
zu reinigen, können Sie einen Pinsel
und ein kleines Holzstäbchen verwen-
den (Abb. ).
Auf keinen Fall die Walzen mit einem
Messer reinigen oder ein Tuch durch-
laufen lassen! Das Gerät könnte da-
durch irreparabel beschädigt werden.
KH 1177
D
- 8 -
Bewahren Sie die Maschine und deren
Zubehör nach dem Gebrauch stets in
ihrer Originalverpackung auf.
Reparaturen der elektrischen Maschi-
nenkomponenten dürfen ausschließ-
lich von spezialisiertem Fachpersonal
durchgeführt werden.
Falls nötig, die Enden der Schneidwal-
zen mit etwas Pflanzenöl schmieren
(Abb. ).
9. Entsorgen
Werfen Sie die Nudelmaschine
keinesfalls in den normalen
Hausmüll.
Entsorgen Sie die Nudelmaschine
KH 1177 über einen zugelassenen Ent-
sorgungsbetrieb oder über Ihre kommu-
nale Entsorgungseinrichtung. Beachten
Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
10. Garantie & Service
Die Garantiebedingungen und die
Serviceanschrift entnehmen Sie bitte
dem Beiblatt Garantie.
Kompernaß GmbH
Burgstrasse 21
44867 Bochum
www.kompernass.com
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 8
Noodle Machine KH1177
1. Intended use 10
2. Technical data 10
3. Safety instructions 10
4. Operating elements 11
5. Preparing the machine 11
6. Preparing the dough 12
Pasta recipe suggestion for 6 persons. 12
7. Preparing the noodles 12
8. Cleaning / maintaining the machine 13
9. Disposal 14
10. Warranty & Service 14
- 9 -
KH 1177
Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first time
and preserve this booklet for later reference. Hand over the manual to anyone you
pass on the appliance to.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 9
KH 1177
- 10 -
Noodle Machine KH1177
1. Intended use
This appliance is intended for making
noodles in a household environment. It
is not intended for use in commercial or
industrial settings.
2. Technical data
Mains voltage: 220-240 V~, 50 /60 Hz
Power consumption:100 W
Protection class: II,
KB-time: 15 minutes
3. Safety instructions
Danger of electrical shock!
• Only connect the appliance to a
prop-erly installed power socket
with a mains voltage of 220-240 V~,
at 50 / 60 Hz.
• In event of operating malfunctions and
before cleaning the appliance, pull the
power plug out of the power socket.
• Never immerse the motor unit of the
appliance in liquid and do not allow
any liquids to enter the casing of the
motor unit.
• Never subject the appliance to mois-
ture and do not use it outdoors. If
liquid does enter the appliance casing,
immediately pull the power plug and
have the appliance repaired by a
qualified technician.
• Never grip the power cord or plug
with wet hands.
• Always hold the plug to pull the power
cord out of the socket, do not pull on
the cord itself.
• Do not kink or crush the power cord
and lay the power cord so that no one
will step on it or trip over it.
• If the power cord or the motor unit are
damaged, you must have the appliance
repaired by qualified technicians
before using it again.
• You may not open the motor unit
casing. In such an event, safety is not
guaranteed and the warranty shall
become void.
• Pull the power cord after every use
and before every cleaning to prevent
accidental activation. The appliance is
only completely without current when
the power plug has been pulled out of
the socket.
• Always pull the plug out of the socket
before removing or attaching the
motor.
Fire hazard!
• Do not use the appliance near hot
surfaces.
• Never leave the machine unsupervised,
particularly when it is connected to the
power socket!
• Do not keep the appliance in places
that are exposed to direct sunlight, as
this could lead to overheating and
cause irreparable damage.
Only use the appliance for the purposes
listed in the operating instructions and
for a maximum duration of 15 minutes
at a time. Then allow the appliance to
cool down for at least 15 minutes
before using it again.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 10
- 11 -
KH 1177
Injury hazard!
• Always store the appliance outside
the reach of children. Children may
not use the appliance.
• Do not wear ties, scarves or necklaces;
tie up long hair.
Make certain that the appliance is
stabile.
Do not operate the appliance if it has
sustained a fall or is damaged. Get the
appliance checked and repaired by
experts, if necessary.
4. Operating elements
Motor
Connection socket for the power cord
Operating switch (ON I / OFF 0 / PULSE II)
Smoothing rollers
Adjustor (Distance between the
smoothing rollers)
Cutting rollers
Connections for C-clamp
Connections for motor or crank
C-clamp
Crank
Power cord
5. Preparing the machine
Fasten the noodle machine to a suita-
ble table surface with the help of the
C-clamp (Fig. ).
When using the machine for the first
time, clean it first with a dry cloth to
remove any oil residue.
To clean the rollers + , you can
send some dough through, but this
dough should then be discarded.
To remove the motor from the
machine, it must be turned upward
about 30° and pulled out (Fig. ).
To attach the motor to the smoo-
thing rollers , it must be brought
toward the machine from above at
about a 30° angle.
Insert the peg into the opening
in the rollers (Fig. ). Press on the
motor until it rests against the side.
Turn the motor down by about 30°
until it snaps into the side openings.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 11
KH 1177
- 12 -
6. Preparing the dough
Pasta recipe suggestion for 6 persons.
Ingredients: 500 g (~ 1 lb) soft wheat
flour (type 405) and 5 eggs; the 5 eggs
can also be replaced by a glass of water.
To keep noodles “al dente”, 250 g of
soft wheat flour (type 405) must be
mixed with 250 g hard wheat flour
(type 1050).
Do not salt!
Put the flour in a bowl and the eggs in
the centre (Fig. ). Mix the eggs with
a fork and work into the flour well.
Do not use eggs directly from the
refrigerator! Let the eggs warm to
room temperature first.
Then knead the resulting dough
(Fig. ) well with your hands until
a uniform mass is achieved.
If the dough is dry, some water must
be added. If the dough is too soft,
you can firm it up with some flour.
A good dough should never stick to
your hands.
Take the dough out of the bowl and
lay it on a lightly floured table surface
(Fig. ). If necessary, knead the dough
again somewhat.
Then cut the dough into small pieces
(Fig. ).
7. Preparing the noodles
All the work described here can
alternatively be performed with the
crank . Pay heed when placing the
crank that the drivers in the crank sit
properly in the recesses of the con-
nectors .
Pull the adjustor out of the machine
and turn it to position 1 so that the
two smoothing rollers are comple-
tely open (approx 3 mm) (Fig. ).
Set the operating switch to position
I to start the motor , and let some
dough run through the smoothing
rollers (Fig. ).
Repeat this process 5 - 6 times, folding
the dough together and, if necessary,
spreading some flour on it (Fig.).
If the dough now has an even shape,
you can set the adjustor to position
2 and run the dough through one
more time (Fig. ).
Now let the dough run through in
adjustor position 3 - 9 until the dough
has reached the desired thickness.
To make round spaghetti, it is advisable
to stop at adjustor position 4; for other
noodle types you can continue to
position 9 (approx. 2 mm at position 9).
Now cut the dough into pieces 25 cm
(= 10") long with a knife.
Attach the motor to the correspon-
ding rollers + to make the follo-
wing noodle types:
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 12
8. Cleaning / maintaining the
machine
Always remove the motor first
before cleaning the machine (use the
crank to turn the rollers).
Pull the plug out of the socket before
cleaning the motor or before starting
maintenance on the machine! Clean
the motor exclusively with a lightly
moistened cloth.
To remove the cutting unit from the
machine, lift it up and pull it out
along the smoothing rails. To attach
the cutting unit to the machine (Fig.
), follow the above steps in reverse.
The machine must never be cleaned
under flowing water or in a
dishwasher! (Fig. ).
To clean the machine after use, you
can use a brush and a small wooden
stick (Fig. ).
Never clean the rollers with a knife
or run a cloth through them! The
appliance could be damaged beyond
repair.
After use, always store the machine
and its accessories in the original
packaging.
Repairs to the electric machine com-
ponents may only be performed by
specialised experts.
If necessary, lubricate the ends of the
cutting rollers with some vegetable
oil (Fig. ).
- 13 -
KH 1177
Lasagne (Fig. ): Smoothing rollers /
dough rolled in
adjustor position 9
Spaghetti (Fig. ): Front rollers / dough
rolled in adjustor
position 4
Taglierini (Fig. ): Front rollers / dough
rolled in adjustor
position 9
Tagliatelle (Fig. ):Middle rollers /
dough rolled in
adjustor position 5 - 9
If the cutting rollers do not cut the
dough, this means that the dough is
too soft. In this case, we recommend
adding some flour to the dough and
running it through the smoothing
rollers again.
However, if the dough is too dry and
is not "gripped" by the cutting
rollers as a result, you can add some
water and run the dough through
the smoothing rollers again.
During use, the edges beneath the
rollers should be cleaned periodically
with a kitchen towel.
Then lay the noodles on a kitchen
towel and let them dry for at least
one hour. You can store the dough
products for up to 1 - 2 weeks if they
are kept in a cool and dry place and
covered with a kitchen towel.
Then place the noodles in a sufficient
amount of salted, boiling water (about
4 litres per 1/2 kg of noodles). Fresh
noodles are ready within 2 - 5 minutes,
depending on the thickness of the
dough. While cooking, stir carefully,
then drain the noodles in a colander.
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 13
9. Disposal
Never throw the noodle machine
into normal household waste.
Dispose of the Noodle Machine
KH 1177 through an approved waste
disposal company your your community
waste facility.
Observe the currently applicable regu-
lations. In case of doubt, contact your
disposal facility.
10. Warranty & Service
Please refer to the guaranty and service
conditions on the enclosed warranty
card.
Kompernaß GmbH
Burgstrasse 21
44867 Bochum
www.kompernass.com
KH 1177
- 14 -
KH1177_IB_EU.qxd 10.01.2006 11:03 Uhr Seite 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38

Bifinett KH 1177 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à