Panasonic KY-B64BG Installation Instructions Manual

Taper
Installation Instructions Manual
®
ZY16-A74
Installation Instructions
English 2-15
Deutsch 16-29
Français 30-43
Nederlands 44-57
Installationsanleitung
Instructions d’installation
Installatie-instructies
Induction Hob
Induktionskochfeld
Plaque à induction
Inductiekookplaat
Model No. KY-B84BX / KY-B84BG
KY-B64BX / KY-B64BG
8 9
Top view
Front view
Side view
Power cord length: approx. 1.2 m (Sheath length: approx. 1.1 m)
(measurement: mm)
Intake vent
Exhaust vent
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
Cooking
zone
557
66
57
Top view
Front view
Power cord length: approx. 1.2 m (Sheath length: approx. 1.1 m)
(measurement: mm)
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
Cooking
zone
Dimensions
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Side view
25
9
487
Intake vent
Exhaust vent
Rear sideFront side Rear sideFront side
English
25
9
487
30 31
Veillez à bien observer l’intégralité des mesures de sécurité suivantes.
IMPORTANT
- Installez l’appareil conformément à la notice d’installation.
Dans le cas contraire, la performance de l’appareil risque
d’être affectée.
- Veillez à procéder à un essai de fonctionnement et à expliquer
au client la bonne procédure à suivre pour utiliser l’appareil.
- La bonne installation de l’appareil est de la responsabilité de
l’installateur. Tout dysfonctionnement ou accident engendré
par le non-respect de la notice d’installation n’est pas couvert
par la garantie.
- Remettez cette notice au client an que l’inspecteur municipal
en électricité puisse s’y référer.
Contenu
Mesures de sécurité ..................................................... 31
Emplacement de l’installation ....................................... 35
Accessoires .................................................................. 35
Dimensions ................................................................... 36
Plan dimensionnel lié Plans de
cuisines personnalisées ............................................... 38
Travaux électriques ...................................................... 40
Installation de l’appareil ................................................ 42
Liste de vérication après installation ........................... 43
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions
peut entraîner la mort ou de graves blessures.
- Lors de l’installation, veillez à
bien respecter cette notice. Toute
mauvaise installation de l’appareil
pourrait engendrer des fuites de courant
ou un incendie.
- Installez un circuit monophasé (ou
triphasé) de 220-240 V / 40 A dédié
avec le disjoncteur à courant de
défaut pour l’alimentation électrique.
Le câblage électrique pourrait
surchauffer anormalement, si le circuit
dédié n’est pas correctement branché.
- Les travaux électriques doivent
être effectués par un électricien
légalement qualié. Tout mauvais
branchement des ls pourrait engendrer
des fuites de courant ou des incendies.
Mesures de sécurité
Français
32 33
AVERTISSEMENT : Le non-respect de ces instructions
peut entraîner la mort ou de graves blessures.
- Cet appareil doit être correctement
mis à la terre conformément aux lois
sur l’électricité. La ligne de mise à la
terre ne doit pas être branchée à un
tuyau de gaz, d’eau ou mis à la terre
sur un paratonnerre ou une ligne
téléphonique. Dans le cas contraire,
cela pourrait causer une électrocution
en cas de panne de l’appareil ou de
rupture de l’isolant.
- Demandez à un électricien qualié
de procéder à la mise à la terre de
l’appareil. Toute mauvaise mise à la
terre présente un risque d’électrocution.
- Avant de procéder à l’isolation,
veillez à bien mettre le disjoncteur
hors tension. Ceci annulera tout risque
d’électrocution.
- Ne touchez jamais aux pièces à
haute température, comme la plaque
supérieure.
-
En cas d’endommagement du cordon
d’alimentation, veillez à ce que son
remplacement soit effectué par le
fabricant, le service après-vente ou
toute autre personne possédant des
qualications similaires an d’éloigner
tout danger.
- Ne démontez, réparez ou modiez
jamais l’appareil (la plaque
supérieure, par exemple). Le cas
échéant, l’appareil risque de ne
pas fonctionner correctement et de
représenter un danger.
- Ne marchez jamais sur l’appareil
et ne faites jamais tomber d’objets
lourds au-dessus. Toute ssure de la
plaque supérieure risque d’engendrer
une surchauffe, un dysfonctionnement
ou un électrocution.
- Le cordon d’alimentation doit
être branché avec précision an
d’assurer l’intégrité du branchement.
Tout mauvais branchement des ls
pourrait engendrer des fuites de courant
ou des incendies.
Mesures de sécurité
Français
34 35
Veillez à bien respecter les lois qui régissent l’installation de l’appareil.
Pour de plus amples détails sur le comptoir, veuillez-vous référer à la page 39.
Espace minimum de
51 mm entre le comptoir
et la paroi arrière
Cabinets de 330
mm de profondeur
maximum
Espace minimum de
51 mm entre le comptoir
et la paroi latérale
Comptoir
Espace min. de 762 mm
entre la partie supérieure de la
table de cuisson et le bas des
armoires
( 4 pièces)
Collier de serrage
Accessoires
ATTENTION : Le non-respect de ces instructions peut
engendrer des lésions corporelles ou l’endommagement de
propriété.
- Veillez à utilisez des matériaux
résistant à la chaleur pour le
comptoir de cuisine. Cependant,
n’utilisez pas de matériaux vernis,
ils risqueraient de se décolorés.
Le matériau du comptoir de cuisine
devrait avoir une résistance à la
chaleur équivalente ou supérieure
aux « plaques décoratives à haute-
pression thermodurcissables laminées
». Si les matériaux utilisés ne sont pas
résistants à la chaleur, ils pourraient
être déformés ou prendre feu.
Mesures de sécurité
Français
Emplacement de l’installation
36 37
25
9
487 25
9
487
Vue frontale
Vue avant
Vue latérale
Longueur du cordon d’alimentation : environ 1,2 m (longueur de gaine : environ 1,1 m)
(mesure : mm)
Bouche de
sortie
Zone de
cuisson
557
66
57
Vue frontale
Vue avant
Longueur du cordon d’alimentation : environ 1,2 m (longueur de gaine : environ 1,1 m)
(mesure : mm)
Zone de
cuisson
Dimensions
66
57
723
KY-B64BX / KY-B64BGKY-B84BX / KY-B84BG
Vue latérale
Bouche de
sortie
206
536
207
607
296
ø210
ø150
ø210
ø150
773
ø150ø150
ø210
ø260ø210
ø210
ø150
ø150
296
536
207 206
462
Côté arrièreCôté avant Côté arrièreCôté avant
Bouche
d’entrée
Bouche
d’entrée
Français
38 39
R3 1
490
3
0
727
3
0
R3 1
490
3
0
560
3
0
490
3
0
Dimension du comptoir de la table de cuisson
KY-B84BX / KY-B84BG
Construction d’une
paroi latérale
Avant de la
table de cuisson
59 min.
Construction d’une
paroi latérale
Construction d’une paroi arrière
51 min.
600 min.
51 min.
51 min.
KY-B64BX / KY-B64BG
Construction d’une
paroi latérale
Avant de la
table de cuisson
59 min.
Construction d’une
paroi latérale
Construction d’une paroi arrière
51 min.
600 min.
51 min.
51 min.
ATTENTION
N’installez pas l’appareil
si cette condition n’est
pas satisfaite.
600 min.
30 min. pour
la partie plate
Renement de l’avant de la table
de cuisson
Côté arrièreCôté avant
Débit d’entrée et de sortie
40 min.
Vue latérale
(mesure : mm)
Plan dimensionnel lié Plans de cuisines personnalisées
Vue latérale d’un four
(mesure : mm)
20 min.
Débit d’entrée
et de sortie
Four
Lors de l’installation de la table de cuisson sur un four,
- Prévoyez pour les fours Panasonic : HL-BT62S / HL-BT62B uniquement. (à partir de
janvier 2013)
- Prévoyez des espaces supplémentaires pour la circulation de l’air, tel que illustré ci-après :
40 min.5 min.
60 min.
Four
Lors d’une installation d’une cloison à l’intérieur de l’armoire
- Alfaible pour un minimum de 20 mm d’espace supplémentaire en-dessous de la partie
inférieure de l’appareil pour la circulation de l’air.
- Prévoyez un espace supplémentaire de 40 mm minimum à l’arrière de la cloison.
Vue frontale de la cloison
Min. 20
Min. 40
70
265
490
727
(
for KY-B84BX / KY-B84BG
)
560
(
for KY-B64BX / KY-B64BG
)
Cloison
Construction d’une
paroi arrière
Comptoir de la table
de cuisson
(voir page 39.)
Cloison
Avant de la table
de cuisson
Français
40 41
Exigences électriques
-
Cet appareil doit être fournit avec la tension et la fréquence adéquates et être
branché à un circuit de branchement individuel, correctement mis à la terre et
protégé par un disjoncteur ou un fusible. (La plaque signalétique se trouve au
bas de l’appareil.)
- Cet appareil n’est pas équipé d’autres moyens de débranchement du
câblage d’alimentation principale ayant une séparation de contact sur tous
les pôles qui fournissent un débranchement total dans des conditions de
surtension de catégorie III. Les moyens de débranchement doivent être
incorporés dans le câblage xe conformément aux règles de câblage.
- Vous devez utiliser un système électrique de CA à deux ls et monophasé
de 220-240 V, 40 A, 50 Hz. (Vous pouvez également utiliser un système
à quatre ls et triphasé.) Si vous branchez l’appareil à un câblage en
aluminium, veillez à utiliser les connecteurs appropriés approuvés pour
une utilisation avec un câblage en aluminium.
- Vériez auprès des services publics locaux pour en savoir plus sur les
codes électriques utilisés dans la zone. En cas de branchement de
l’appareil non conforme aux codes applicables, l’installation risque d’être
dangereuse.
- Une fois l’appareil installé, veillez à montrer au client où se trouve le
disjoncteur sur l’appareil.
AVERTISSEMENT
Les travaux électriques
doivent être effectués par un
électricien légalement qualié.
- Conformément aux règles qui régissent le branchement électrique,
incorporez le disjoncteur à courant de défaut de mise à la terre dans le
câblage électrique du domicile.
- Suivez les spécications du disjoncteur à courant de défaut de mise à la
terre suivantes.
Courant nominal : 40 A, courant nominal détecté : 30 mA
Installation du disjoncteur à courant de défaut de
mise à la terre
Branchements électriques
1. Coupez le courant.
Coupez le courant au niveau du disjoncteur ou retirez les fusibles du circuit
de branchement de l’appareil.
2. Branchez le cordon d’alimentation.
Branchez le cordon d’alimentation conformément aux codes et aux
ordonnaces applicables.
- Branchement monophasé (220-240 V ~ 50 Hz)
Branchez les ls conformément aux instructions données dans le
tableau et le diagramme suivants :
- Branchement triphasé (380-415 V 2N~ 50 Hz)
Séparez les ls L et branchez-les conformément aux
instructions données dans le tableau et le diagramme suivants :
Câble électrique Branchement des ls
E : Jaune / vert
(à brancher à la prise de terre)
N : Gris et bleu ensemble
L : Noir et marron ensemble
(à brancher à la borne de ligne)
E
N
L
Câble électrique Branchement des ls
E : Jaune / vert
(à brancher à la prise de terre)
N : Gris et bleu ensemble
L1 : Noir
L2 : Marron
(à brancher à la borne de ligne)
Travaux électriques
L1
L2
E
N
Français
42 43
2. Encastrez l’unité principale dans le comptoir
de la table de cuisson tout en le gardant autant
que possible à niveau.
- Ne faites jamais tomber l’unité sur la table de
cuisson.
- Appuyez sur la partie supérieure de l’unité
principale an que le cadre repose bien sur la
table de cuisson.
- Assurez-vous que les espaces entre la table
de cuisson et la surface inférieure du cadre
supérieure soient les mêmes à l’avant, à
l’arrière, à gauche et à droite.
Installation de l’appareil
Correct Incorrect
AVERTISSEMENT
Ne démontez jamais la plaque supérieure. Le l branché pourrait se
desserrer et engendrer un dysfonctionnement de l’appareil.
ATTENTION
Si l’armoire n’est pas dotée d’une
ouverture à l’avant, vous devez brancher
le câblage avant d’encastrer l’unité
principale dans la table de cuisson.
1. Fixez les colliers de xation à l’unité principale
(4 emplacements à l’avant et à l’arrière).
- Positionnez le coussin vers le HAUT en-dessous de
l’unité principale an qu’il agisse comme un tampon
et empêche ainsi l’endommagement de la table de
cuisson.
- Faites correspondre les pinces des colliers de
xation avec les orices qui se trouvent sur les côtés
de l’unité principale, faites ensuite glisser le collier
de droite à gauche pour les xer à l’unité principale.
Coussin vers le HAUT
3. Branchez le cordon
d’alimentation.
Voir page 41.
Liste de vérication après installation
Une fois l’installation achevée, vériez et côchez les éléments suivants.
Je certie par la présente que l’installation a bien était faite.
Signature de l’installateur
Liste de vérication Vérié
Apparence - L’appareil semble-t-il penché vers l’avant, l’arrière, la gauche
ou la droite ?
- Le cadre n’est-il pas soulevé ?
- La plaque supérieure est-elle propre ?
Travaux
électriques
- L’alimentation électrique est-elle monophasée (220-240 V ~)
ou triphasée (380-415 V 2N~) ?
- La mise à la terre a-t-elle été bien installée ?
- Le disjoncteur à courant de défaut a-t-il été bien installé ?
Test
électrique
1. Efeurez
la touche servant à mettre l’appareil sous
tension.
- Le voyant d’alimentation générale s’allume-t-il ?
2. Efeurez les touches suivantes pour vérier leur
fonctionnement pour chaque plaque de cuisson par CI :
- Plaque de cuisson avant gauche
- Plaque de cuisson arrière gauche
- Plaque de cuisson avant droite
- Plaque de cuisson arrière droite
- Veillez à bien éteindre chaque plaque de cuisson par CI et l’interrupteur d’alimentation
générale après avoir procédé au test électrique.
- Remettez le mode d’emploi ainsi que la notice d’installation et le certicat de garantie
au client.
Est-ce que le
« 7 » clignote ?
Français
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

Panasonic KY-B64BG Installation Instructions Manual

Taper
Installation Instructions Manual

dans d''autres langues