Panasonic SCHT680 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Mode d'emploi
RQT7970-1C
PC
Manuel d’utilisation
Chaîne audio cinéma maison
avec lecteur DVD
Modèle SC-HT680
Code régional
Le lecteur prend en charge les disques DVD-Vidéo identifiés par le code
régional “1” ou par la mention “ALL”.
Exemple:
1 ALL
2
4
1
À titre de participant au programme ENERGY
STAR
®
, Panasonic a déterminé que cet appareil
respecte les directives ENERGY STAR
®
en
matière d’économie d’énergie.
Pour toute demande de renseignements, appeler au
1-800-561-5505
Avant de raccorder, régler ou utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire attentivement le manuel
d’utilisation. Conserver ce manuel.
Balayage
progressif évolué
Pour une image plus claire et nette.
6
page
Variété de supports
compatibles
DVD-RAM, DVD-Audio, DVD-Vidéo et plusieurs autres.
9
page
Effets sonores haute
performance
Contrôle de champ sonore, Super ambiophonie et plus encore.
22
page
2
RQT7970
Cher client
Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil.
Pour en tirer un rendement optimal, lire attentivement le présent
manuel.
Les instructions du présent manuel font référence à la
télécommande. Toutefois, les fonctions peuvent être
activées au moyen des touches de l’appareil identiques à
celles de la télécommande.
Chaîne SC-HT680
Unité principale SA-HT680
Enceintes avant SB-FS680
Enceinte centrale SB-PC680
Enceintes ambiophoniques SB-FS681
Enceinte d’extrêmes-graves SB-W680
ATTENTION!
CET APPAREIL EST DOTÉ D’UN LECTEUR AU LASER.
L’UTILISATION DE COMMANDES OU LE RECOURS À DES
RÉGLAGES AUTRES QUE CEUX INDIQUÉS DANS CE
MANUEL PEUVENT PRÉSENTER DES RISQUES
D’EXPOSITION À DES RADIATIONS. NE PAS OUVRIR LE
BOÎTIER. TOUTE RÉPARATION DOIT ÊTRE FAITE PAR UN
PERSONNEL QUALIFIÉ ET NON PAR L’USAGER.
MISE EN GARDE:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE
CHOCS ÉLECTRIQUES, AINSI QUE TOUT DOMMAGE À
L’APPAREIL, NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE, À DES
ÉCLABOUSSURES OU À UNE HUMIDITÉ EXCESSIVE.
ÉVITER ÉGALEMENT DE PLACER DES CONTENANTS AVEC
DU LIQUIDE, TEL UN VASE, SUR L’APPAREIL.
ATTENTION!
NE PAS INSTALLER CET APPAREIL DANS UNE
BIBLIOTHÈQUE, UNE ARMOIRE OU TOUT AUTRE ESPACE
CONFINÉ. S’ASSURER QUE LA VENTILATION DE
L’APPAREIL EST ADÉQUATE. AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’INCENDIE DÛ À UN
SURCHAUFFEMENT, S’ASSURER QUE RIDEAUX OU TOUT
OBJET QUELCONQUE NE BOUCHENT LES ÉVENTS
D’AÉRATION DE LAPPAREIL.
S’assurer que la prise secteur est située près de l’appareil dans
un endroit facile d’accès. La fiche du cordon d’alimentation doit
également être facile d’accès.
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR LE RISQUE
DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE
PAS RETIRER LES VIS.
TOUTE RÉPARATION DEVRAIT
ÊTRE CONFIÉE À UN
PERSONNEL QUALIFIÉ.
Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral
indique que le manuel d’utilisation inclus avec
l’appareil contient d’importantes recommandations
quant au fonctionnement et à l’entretien de ce
dernier.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
indique la présence d’une tension suffisamment
élevée pour engendrer un risque de chocs
électriques.
(Intérieur de l’appareil)
3
RQT7970
IMPORTANTES MISES EN GARDE/Table des matières
IMPORTANTES MISES EN GARDE
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instructions qui suivent. Se conformer tout particulièrement aux avertissements inscrits sur
l’appareil et aux consignes de sécurité indiquées ci-dessous. Conserver le présent manuel pour consultation ultérieure.
1) Lire attentivement ces instructions.
2) Conserver ces instructions.
3) Lire toutes les mises en garde.
4) Suivre toutes les instructions.
5) Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau.
6) Nettoyer qu’avec un chiffon sec.
7) Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8) Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel
qu’un radiateur, une cuisinière, un registre de chaleur ou tout
dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur).
9) Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée
ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à
deux lames, dont une plus large. Une fiche de mise à la terre
est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame
plus large ou la broche de masse procure une protection
accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise
de courant, communiquer avec un électricien pour remplacer la
prise.
10) S’assurer que le cordon est placé dans un endroit où il ne
risque pas d’être écrasé, piétiné ou coincé. Faire
particulièrement attention à ses extrémités de branchement, y
compris sa fiche.
11) N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés
par le fabricant.
12) N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble,
trépied, support ou table recommandé par le
fabricant ou vendu avec l’appareil. Lors de
l’utilisation d’un chariot, le déplacer avec le plus
grand soin afin d’éviter tout dommage.
13) brancher cet appareil lors d’un orage ou en cas de non-
utilisation prolongée.
14) Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation:
cordon d’alimentation ou fiche endommagé, liquide renversé ou
objet tombé dans l’appareil, exposition à la pluie ou à une
humidité excessive, mauvais fonctionnement ou échappement
de l’appareil.
IMPORTANTES MISES EN GARDE . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Guide de référence des commandes . . . . . . . . . . . . . . . .8
Disques compatibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Précautions à prendre avec l’appareil et
les disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-15
Information sur les disques/
Affichage de l’état de la lecture en cours (QUICK OSD)/
Aperçu de disque évolué/Lecture enchaînée de CD (Mode CD)/
Reprise rapide/Saut d’une minute (CM SKIP)/
Réglage du zoom/Modification de la vitesse de lecture/
Sélection d’angle et rotation/avance d’image fixe/
Réglage de la bande son/Modification des sous-titres/
Répétition/Lecture programmée/Lecture aléatoire
Menus de navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Lecture de disques de données/
Lecture à partir de la plage sélectionnée sur le CD/
Lecture de disques HighMAT
TM
/Lecture de disques RAM
Utilisation des menus à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Menu principal/Autres réglages
Modification des réglages sur l’appareil . . . . . . . . . . . .20
Modification du temps de retard (Haut-parleurs)
Contrôle du champ sonore et paramétrage
du rendu sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Contrôle du champ sonore/
Super Surround (Super ambiophonie)/
Focalisation centrale/Dolby Pro Logic II/
Mixage-réduction/Niveau des extrêmes-graves/
Réglage du niveau de sortie sur les enceintes
Autres fonctions pratiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Minuterie-sommeil/Mise en sourdine/
Utilisation d’un casque d’écoute
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Présyntonisation automatique/Syntonisation manuelle/
Sélection des adresses mémoire
Utilisation d’autres appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Utilisation de la télécommande avec un téléviseur ou un
magnétoscope
Autres raccordements des enceintes. . . . . . . . . . . . . . 26
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Service après-vente/Entretien/Glossaire . . . . . . . . . . . 30
Accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endos
Table des matières
Mise en route
Installation facile
ÉTAPE 1 Assemblage des enceintes avant . . . . . . 4
ÉTAPE 2 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ÉTAPE 3 Raccordements d’enceinte . . . . . . . . . . . 6
ÉTAPE 4 Raccordements vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . 6
ÉTAPE 5 Antennes et cordon d’alimentation. . . . . 7
Raccordement d’antennes en option
ÉTAPE 6 Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
ÉTAPE 7 CONFIGURATION RAPIDE . . . . . . . . . . . . 8
Fonctionnement du lecteur
Lecture de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Avec l’unité principale/Avec la télécommande
Autres fonctions
Références
4
RQT7970
Installation facile
Préparatifs
Afin de prévenir des rayures ou tout autre dommage, déposer un chiffon doux sur la surface où se fera l’assemblage.
Utiliser un tournevis cruciforme (Phillips) pour l’assemblage.
Vérifier que tous les composants indiqués sont présents avant de commencer l’assemblage, la configuration et le raccordement.
Les enceintes et les tuyaux gauche et droit sont identiques.
Les enceintes avant peuvent être utilisées sans les supports. Dans un tel cas, fixer les pieds en
caoutchouc à la base des enceintes afin d’empêcher que la vibration ne les déplacent ou les fassent
tomber. Utiliser de 3 à 4 pieds par enceinte.
1 Fixation des tuyaux aux bases
1 Insérer le tuyau B.
2 Fixer le tuyau B à la base.
S’assurer de bien visser les vis.
2 Assemblage des tuyaux
1 Enfiler le câble d’enceinte du tuyau A au tuyau B et dans la
base.
Pour enfiler le câble plus rapidement, le plier délicatement en
deux et le faire passer à travers le tuyau puis tirer le reste du
ble à travers la base.
2 Joindre le tuyau A au tuyau B.
3 Fixer les tuyaux.
S’assurer de bien visser les vis.
3 Fixation des tuyaux aux enceintes
Insérer la tête de la vis entre les deux butoirs de la fente
d’enceinte.
Afin de bien fixer le tuyau à la verticale, serrer les vis gauche et
droite l’une après l’autre jusqu’à ce qu’elles soit bien serrées.
Afin de prévenir tout risque de court-circuit, ne pas recouvrir
les bornes des enceintes avec le tuyau.
4 Raccordement des câbles d’enceinte
5
Fixation des câbles d’enceinte aux bases
ÉTAPE1
Assemblage des enceintes avant
Les supports fournis ont été conçus
exclusivement pour le raccordement
aux enceintes avant SB-FS680 de
Panasonic. N’utiliser que selon les
directives de ce guide de configuration.
2 Enceintes
avant
2 Bases
2kTuyau A
(avec câble)
2kTuyau B
4 Tuyaux de support 4 Vis avec
rondelle
4 Petites
vis
4 Vis pour
fixation
2 Fixations Feuille de
coussinets
en
caoutchouc
Aligner ces ouvertures lors de
l’insertion du tuyau.
Base
Tuyau B
Vis avec rondelle
Tournevis cruciforme Phillips
(non inclus)
Câble
Tuyau B
Câble
Tuyau A
Tuyau B
Petites vis
Tuyau A
Tuyau B
Vis pour fixation
Enceinte avant
Bornes de raccordement
Fixation
Tuyau A
Butoirs
te de vis
Arrière de l’enceinte
Torsader et retirer les bouts en
vinyle des câbles d’enceinte.
_: Blanc
`: Bleu
Appuyer!
Fond de la base
2 Presser le câble
d’enceinte
contre la base
tout en l’enfilant
entre les fiches.
Câble
1 Appuyer le câble
d’enceinte à fond
dans la fente du
couvercle de la
base.
Assemblage des enceintes avant
5
RQT7970
Pour empêcher les enceintes de tomber
Préparatifs
Fixer des vis à œilleton (non incluses) pour permettre d’accrocher
les enceintes à un mur (diagramme ci-contre).
Il sera nécessaire d’insérer dans le mur et les colonnes murales des
vis appropriées auxquelles les vis à œilletons seront accrochées.
Lorsque la surface à laquelle les enceintes seront attachées est
insuffisamment solide ou faite de béton, confier l’installation à un
entrepreneur qualifié. Une installation impropre pourrait
endommager le mur ou les enceintes.
Afin de prévenir la chute de l’enceinte, l’attacher au mur au
moyen d’une ficelle (vendue séparément) de la manière
illustrée et le nouer solidement.
N’utiliser que les enceintes fournies.
L’utilisation d’autres enceintes pourrait non seulement affecter la
qualité du son mais pourrait également endommager l’appareil.
Installer les enceintes à la verticale sur une surface plane pour
les empêcher de tomber. Prendre les mesures appropriées pour
empêcher les enceintes de tomber si elles ne sont pas installées
sur une surface plane.
Unité principale
[Nota]
Installer les enceintes à au moins 10 mm (
13
/32 po) de la chaîne
pour assurer une ventilation adéquate.
Enceinte centrale
La vibration provoquée par l’enceinte de canal centre peut
affecter l’image si elle est placée directement sur le téléviseur.
Placer l’enceinte dans une baie ou sur une étagère.
Afin d’empêcher les enceintes de tomber, ne pas les placer
directement sur le téléviseur.
Enceinte d’extrêmes-graves
Placer à la droite ou gauche du téléviseur, sur le plancher ou sur
une étagère solide afin d’éviter toute vibration. Laisser un espace
d’au moins 10 cm (4 po) à larrière de l’enceinte pour l’aération.
Avis
Ne pas se mettre debout sur la
base ni secouer l’enceinte.
Surveiller les enfants à proximité.
Remarques sur l’utilisation des enceintes
Il est possible d’endommager les haut-parleurs et de réduire leur
autonomie si l’écoute est faite à un niveau sonore élevé pendant
des périodes prolongées.
Pour éviter les dommages, réduire le volume dans les cas suivants:
En présence de distortion.
Si les haut-parleurs émettent un ronronnement causé par un
tourne-disque, des interférences produites par des émissions
FM, des signaux continus en provenance d’un oscillateur,
disque test ou équipement électronique.
Lors du réglage de la qualité sonore.
Lors de la mise en ou hors fonction de l’appareil.
Ficelle (non incluse)
Mur
Vis à œilleton (non incluse)
Arrière de l’enceinte
Environ 150 mm (5
29
/32 po)
ENCEINTE AVANT
[L (G), R (D)]
ENCEINTE
CENTRALE
ENCEINTE AMBIOPHONIQUE
[L (G), R (D)]
ENCEINTE
D
’EXTRÊMES-GRAVES
Exemple de configuration
Unité principale
Les enceintes avant, centre et ambiophoniques devraient
être placées à égale distance de la position d’écoute.
Les angles montrés ci-dessous ne sont qu’approximatifs.
Autres raccordements des
enceintes (page 26).
En cas de rendu chromatique irrégulier sur le léviseur
Les enceintes fournies ont été conçues pour être placées à
proximité d’un téléviseur, toutefois, il peut arriver que l’image
soit affectée sur certains téléviseurs et après avoir fait certains
réglages.
Dans un tel cas, couper le contact sur le téléviseur pendant
environ 30 minutes.
La fonction de démagnétisation du téléviseur devrait régler le
problème. Si le problème devait persister, éloigner les
enceintes du téléviseur.
Avis
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de
dommage à l’amplificateur et aux enceintes,
n’utiliser l’appareil principal et les
enceintes que selon les directives de
configuration indiquées. Contacter un
technicien qualifié en cas de dommages ou
si un changement soudain dans la
performance de l’appareil est noté.
Ne pas tenter de fixer ces enceintes au mur
par une méthode autre que celles détaillées
dans ce manuel.
Assemblage des enceintes avant/Installation
6
RQT7970
Utiliser les étiquettes pourbles d’enceinte afin de faciliter les raccordements.
Ne faire aucuns des raccordements via un magnétoscope.
En effet, du fait du système antipiratage, l’image pourrait ne pas
être reproduite correctement.
Couper le contact sur le téléviseur et débrancher son cordon
d’alimentation et consulter le manuel d’utilisation du téléviseur.
Téléviseur avec prise VIDEO IN
Téléviseur avec prise S-VIDEO IN
Téléviseur avec prises COMPONENT VIDEO IN
Prises COMPONENT VIDEO OUT
Ces prises peuvent être utilisées pour la sortie entrelacée ou
progressive et procurent une plus grande pureté d’image que la
prise de sortie S-vidéo (S-VIDEO OUT). La prise de sortie de
signal vidéo composant achemine séparément les signaux de
différence chromatique (P
B/PR) et le signal de luminance (Y) de
manière à assurer un rendu chromatique d’une grande fidélité.
La désignation des prises varie selon le téléviseur ou le moniteur
(par ex.: Y/P
B/PR, Y/B-Y/R-Y, Y/CB/CR ). Faire les raccordements
en respectant le code de couleurs.
Après avoir fait les raccordements, sélectionner “Plus foncé” dans
“Commande de niveau du noir” sous l’onglet “Vidéo” (
page 21).
ÉTAPE3
Raccordements
d’enceinte
4
4
2
2
6
6
5
3
5
3
1
1
SURROUND
Rch
Rch
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
WOOFER
SUB
Lch
Lch Lch
CENTER
Lch
SURROUND
SURROUND
FRONT
SUB
WOOFER
FRONT
FRONT
CENTER
SURROUND
Rch
Rch
FRONT
CENTER
Lch
SURROUND
Lch
FRONT
CENTER
2
2
Rch
FRONT
Lch
FRONT
SURROUND
Rch
Lch
SURROUND
2 Feuilles d’étiquettes autocollantes pour les câbles
d’enceinte
3 Câbles d’enceintes
1kble court: pour l’enceinte centrale
2kbles longs: pour les enceintes ambiophoniques
Étiquettes autocollantes pour les câbles d’enceinte
2 ENCEINTE AVANT [R (D)]
1 ENCEINTE AVANT [L (G)]
4 ENCEINTE AMBIOPHONIQUE [R (D)]
3 ENCEINTE AMBIOPHONIQUE
[L (G)]
5 ENCEINTE
CENTRALE
6 ENCEINTE D’EXTRÊMES-GRAVES
Blanc
Bleu
Insérer le fil à fond.
Déclic!
[Nota]
Ne jamais court-circuiter des fils de haut-parleur positifs (i) et négatifs (j).
S’assurer de ne raccorder que les fils positifs (blanc) aux bornes positives (i) et les fils négatifs (bleu) aux bornes négatives (j). Un
raccordement inapproprié peut endommager les enceintes.
Unité principale
ÉTAPE4
Raccordements vidéo
S-VIDEO
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
(480p/480i)
(480p/480i)
P
R
P
B
Y
VIDEO IN
Panneau
arrière de
l’appareil
Câble vidéo
(fourni)
Téléviseur
(non inclus)
S-VIDEO
S-VIDEO
OUT
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
(480p/480i)
P
R
P
B
Y
S-VIDEO
IN
Téléviseur
(non inclus)
Câble S-vidéo
(non inclus)
Panneau
arrière de
l’appareil
Prise de sortie S-VIDEO OUT
La prise de sortie S-VIDEO OUT assure une image plus brillante
que celle offerte par la sortie vidéo (VIDEO OUT). Elle sépare
les signaux de la chrominance (C) de ceux de la luminance (Y).
(La qualité de l’image varie selon le type de téléviseur utilisé.)
Visionnement avec un signal vidéo à
balayage progressif
Effectuer les raccordements aux prises d’entrée de vidéo composant
d’un téléviseur compatible avec balayage 480p. (L’image ne sera pas
affichée correctement si un téléviseur non compatible est raccordé.)
Tous les téléviseurs de la marque Panasonic qui possèdent
des connecteurs d’entrée 480p sont compatibles. Pour les
téléviseurs des autres marques, consulter le fabricant.
Câble vidéo
S-VIDEO
OUT
VIDEO
OUT
COMPONENT
COMPONENT
VIDEO OUT
VIDEO OUT
(480p/480i)
(480p/480i)
P
R
P
B
Y
COMPONENT
VIDEO IN
P
R
P
B
Y
Téléviseur
(non inclus)
Câbles vidéo
(non inclus)
Panneau
arrière de
l’appareil
Raccordements d’enceinte/Raccordements vidéo
7
RQT7970
Installer des antennes extérieures dans le cas où la réception serait de piètre qualité.
brancher l’antenne si l’appareil est hors fonction.
Ne pas utiliser l’antenne extérieure pendant un orage.
Ne pas:
utiliser ensemble des piles neuves et usées.
utiliser ensemble des piles de types différents.
exposer les piles à la chaleur ou à la flamme.
démonter ou court-circuiter les piles.
tenter de recharger des piles alcalines ou au manganèse.
utiliser des piles dont la gaine a été enlevée ou est endommagée.
Un traitement inapproprié des piles peut entraîner une fuite de
l’électrolyte susceptible d’endommager les objets avec lesquels
elle entrerait en contact et de provoquer un incendie.
Retirer les piles de la télécommande si celle-ci ne doit pas être
utilisée pendant une longue période. Ranger les piles dans un
endroit sombre et frais.
Fonctionnement
Orienter vers l’afficheur (page 8), en prenant soin d’éviter les
obstacles, une distance maximum de 7 m (23 pi) directement
devant l’appareil.
ÉTAPE5
Antennes et cordon d’alimentation
Raccordement d’antennes en option
AC I N
R
L
R
L
L
R
P
R
P
B
Y
FM ANT
75
AM ANT
LOOP
EXT
Antenne FM intérieure
Placer l’autre extrémité de
l’antenne à l’endroit offrant la
meilleure réception.
Cordon d’alimentation
Économie d’énergie
Cet appareil consomme une petite quantité
d’énergie même lorsqu’il est hors marche (environ
0,5 W). Pour économiser l’énergie lorsque
l’appareil n’est pas utilisé pendant une période
prolongée, débrancher le cordon d’alimentation.
Il sera par la suite nécessaire de refaire la
mémorisation de certains paramètres lorsque
l’appareil sera branché à nouveau.
Brancher le cordon d’alimentation après avoir terminé tous les autres raccordements.
Antenne-cadre AM
Placer l’antenne à la verticale sur
son support.
Placer l’antenne à l’endroit offrant
la meilleure réception.
Éloigner le câble d’antenne de tous
les autres fils etbles.
Déclic!
Antenne-cadre
AM
Antenne FM
intérieure
Cordon
d’alimentation
Vers une prise de courant
secteur (120 V c.a., 60 Hz)
Bande adhésive
AC IN
R
L
R
L
L
R
COMPONENT COMPONEN T
VIDEO OUTVIDEO OUT
(480p/480i)(480p/480i)
P
R
P
B
Y
S-VIDEOS-VIDEO
OUTOUT
VIDEOVIDEO
OUTOUT
AUXAUX
FM ANT
75
AM ANT
LOOP
EXT
Antenne AM extérieure
(Avec un fil recouvert de vinyle)
Faire cheminer un fil de vinyle à l’horizontale le long d’une
fenêtre ou d’un autre emplacement approprié.
5
–1
2m
(16
39 pi)
Antenne FM extérieure
(Avec une antenne de télévision)
brancher l’antenne FM intérieure.
Confier l’installation de l’antenne à un technicien qualifié.
Modifier comme suit le câble coaxial 75 d’antenne extérieure.
Câble coaxial 75
(non inclus)
1 Retirer une partie de la gaine
isolante extérieure en vinyle.
2 Écarter soigneusement
les languettes pour
retirer le couvercle.
3 Installer le câble coaxial.
Serrer le conducteur de ble et l’enrouler
de sorte qu’il n’entre pas en contact avec
toute autre pièce.
7mm (
9
/32 po)
10 mm (
13
/32 po)
4 Fixer le
couvercle.
Serrer avec des pinces
10 mm (
13
/32 po)
Fiche d’antenne
(non incluse)
Ne pas débrancher l’antenne-cadre AM.
Replier
ÉTAPE6
Télécommande
R6/LR6, AA, UM-3
Ne pas utiliser de piles
rechargeables.
Télécommande Piles
S’assurer de respecter la polarité (i, j).
Antennes et cordon d’alimentation/Télécommande
8
RQT7970
L’écran de configuration rapide permet d’effectuer les réglages suivants.
Mettre le téléviseur en marche. Mettre le mode d’entrée vidéo sur le téléviseur selon le type de connexion effectué.
Pour modifier ultérieurement les paramétrages
Sélectionner “CONFIGURATION RAPIDE” sous l’onglet “Autres” (page 21).
ÉTAPE7
CONFIGURATION RAPIDE
1 2 3 4 5 6
Établir
le
contact.
Sélectionner
le lecteur
“DVD/CD”.
Afficher le menu
de configuration
rapide.
Suivre les instructions
affichées et effectuer les
paramétrages requis.
Appuyer pour mettre
fin à la CONFIGURA-
TION RAPIDE.
Appuyer pour
quitter.
DVD
/
CD
SHIFT
SETUP
MUTING
ENTER
RETURN
Enregistrer
Sélectionner
ENTER
SHIFT
SETUP
MUTING
1
234 5
OPEN
CLOSE
DISC CHANGE
DISC CHECK
SELECTOR
TUNE MODE
FM MODE MEMORY
PROGRESSIVE CD MODE
DISC
POWER
DOWN UP
PHONES
VOLUME
AC IN
TUNING
VOLUME
CH
SKIP
SLOW/SEARCH
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
FUNCTIONS
VCR
TV
TUNER/BAND
DISC
ENTER
SUBWOOFER
LEVEL SUPER SRND
C.FOCUS
SFC
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
SETUP
MUTING
MIX 2CH
PL
ZOOM
CM SKIP
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SLEEP
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
AV SYSTEM
DVD/CD
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
ENTER
12
6
9
45
7
8
CANCEL
0
10
3
TV/VIDEO
AUX
(22) (22) (22) (22)
(
12, 23
)(13)
(20, 23)
(11) (
11, 13
)
(
13
)
(12) (23)
SUBWOOFER
LEVEL SUPER SRND
C.FOCUS
SFC
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
SETUP
MUTING
MIX 2CH
PL
ZOOM
CM SKIP
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SLEEP
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
FL DISPLAY REPEAT
ANGLE/PAGE
GROUP
(
12, 13
)
(12, 14)
(
12, 13
)
Mise sous/hors tension de l’appareil (8)
Sélection de canal de téléviseur et des numéros
de titre de disque, etc./Entrée des chiffres (11)
Pour utiliser les fonctions identifiées en orange:
Appuyer simultanément sur [SHIFT],
et sur la touche correspondante.
Commandes de lecture de base (11)
Affichage du menu principal du disque (16)
ou la liste de programme (17)
Sélection ou enregistrement des rubriques de
menu affichées à l’écran du téléviseur, Image par
image (11)
Affichage des menus à l’écran (18) ou
diminution du volume du téléviseur (25)
Fonctions du téléviseur et du magnétoscope (25)
Sélection de canal (24, 25)
Affichage de menu du disque
(16)
ou liste de lecture
(17)
Retour à l’écran précédent
(11)
ou augmentation
du
volume du téléviseur
(
25
)
Sélection du mode d’entrée vidéo du
téléviseur (25)
Réglage du volume (11)
Sélectionner la source
AUX (25), TUNER/BAND (24), DVD/CD (8)
Voyant d’alimentation [AC IN]
Ce voyant s’allume lorsque l’appareil
est branché dans une prise de courant.
SELECTOR
Sélectionner la source: DVD/CD
#
FM
#
AM
#
AUX
#
Retour à DVD/CD
(
24
)
Affichage
<DISC CHANGE
Changer/insérer un
disque (10)
<OPEN/CLOSE
Pour ouvrir/fermer le tiroir (10)
PHONES
Pour raccorder un casque d’écoute
(23)
VOLUME
Pour régler le volume (10)
Touches et
indicateurs
de disques
Pour sélectionner
le plateau (10)
CD MODE
Pour la lecture en séquence des disques (12)
;/FM MODE
Pause (10)/Réglage de la fréquence FM (24)
1/MEMORY
Pour la lecture des disque
(10)
/Mémorisation des stations
(24)
DISC CHECK
Vérifier les plateaux de disque
(10)
Sélection de disque ou affichage de l’information
sur le disque (12)
Annulation (11)
Commutateur attente/marche [POWER, Í/I]
Appuyer sur l’interrupteur pour faire passer l’appareil du mode
de marche au mode attente et vice versa. Dans le mode attente,
l’appareil consomme une petite quantité d’électricité.
(10)
4, 5/X TUNING W
Pour le ralenti ou la recherche durant
la lecture (10)/Pour sélectionner les
stations radio (
24
)
/TUNE MODE
Pour arrêter la lecture
(10)
/Pour sélectionner le mode de syntonisation
(
24
)
PROGRESSIVE
Pour la vidéo progressive (10)
Plateau
Guide de référence des commandes
Voir les pages de référence indiquées entre parenthèses.
CONFIGURATION RAPIDE/Guide de référence des commandes
9
RQT7970
Disques compatibles
§
La finalisation est un processus qui permet la lecture de ces disques sur un appareil compatible.
Dans certaines situations, selon le type de disque ou les conditions d’enregistrement, il pourrait ne pas être possible de lire les disques indiqués plus haut.
Disques non compatibles
DVD-ROM, CD-ROM, CDV, CD-G, SACD, Disque Vidéo “DivX” et
CD Photo, DVD-RAM ne pouvant être retirés de leur cartouche,
DVD-RAM de 2,6 Go et de 5,2 Go, et les disques “VCD Chaoji”
disponibles sur le marché dont les CVD, DVCD et SVCD non
conformes à la norme IEC62107.
Format audio des DVD
Cet appareil reconnaît et décode
automatiquement les DVD portant ces
symboles.
Pour prévenir tout dommage
Ne pas toucher le plateau lorsque celui-ci est en mouvement;
Ne pas fermer le tiroir à la main.
Insertion correcte d’un disque
Insérer le disque correctement en respectant la position indiquée
dans les diagrammes ci-dessus.
N’insérer qu’un disque par plateau.
Insérer le disque avec l’étiquette dirigée vers le haut.
Entretien des disques
Nettoyer le disque avec un linge humide,
puis essuyer.
Manipulation des disques
Ne pas apposer d’étiquette ni de collant sur les disques.
(Cela peut voiler le disque et le rendre inutilisable.)
Ne pas écrire sur le côté de l’étiquette avec un crayon à bille ou
tout autre instrument d’écriture.
Ne pas utiliser les nettoyeurs en vaporisateur, le benzène, le
diluant pour peinture, les liquides de prévention d’électricité
statique ou tout autre solvant.
Ne pas utiliser les protecteurs ni les couvercles anti-éraflures.
Ne pas utiliser les disques suivants:
disques avec ruban adhésif exposé d’étiquettes enlevées
(disques loués, etc.).
disques gravement voilés ou fendillés.
disques de forme irrégulière, en forme de coeur, par exemple.
Disque Logo
Identification
dans le présent
manuel
Remarques
DVD-RAM
[RAM]
Enregistrement sur des appareils utilisant la version 1.1 du Video Recording
Format (norme d’enregistrement vidéo unifiée) tels des enregistreurs DVD-Vidéo,
des caméscopes DVD, des ordinateurs personnels, etc.
[JPEG]
Enregistrement effectué selon la norme DCF (Design rule for Camera File
system) avec la version standard 1.0.
Pour la lecture de fichiers JPEG, sélectionner “Lecture disque données” dans
Menu Autres ( page 19).
DVD-Audio
[DVD-A]
[DVD-V]
Certains disques DVD-Audio peuvent contenir des images DVD-Vidéo.
Pour lire un contenu DVD-Vidéo, sélectionner “Lecture DVD vidéo” dans Menu
Autres (page 19).
DVD-Vidéo
[DVD-V]
DVD-R
(DVD-Vidéo)/
DVD-RW
(DVD-Vidéo)
Disques enregistrés et finalisés
§
sur enregistreur ou caméra vidéo DVD.
iR (Vidéo)/
iRW (Vidéo)
Disques enregistrés et finalisés
§
sur enregistreur ou caméra vidéo DVD.
CD-Vidéo
[VCD]
SVCD
Conforme à la norme IEC62107
CD [CD]
Cet appareil est compatible avec le codage HDCD, mais ne peut pas prendre en
charge la fonction d’extension des crêtes (une fonction qui élargit la plage
dynamique des signaux de niveau élevé). Les CD avec codage HDCD offrent un
meilleur rendu sonore parce que le codage comporte 20 bits comparativement à
16 bits sur les CD ordinaires.
Lors de la lecture d’un CD au format HDCD, l’indication “HDCD” s’éclaire sur l’appareil.
CD-R
CD-RW
[WMA]
[MP3]
[JPEG]
[CD]
[VCD]
Cet appareil peut prendre en charge les disques CD-R/RW (disque audio)
enregistrés aux formats identifiés ci-contre. Fermer les sessions ou finaliser
§
après la fin de l’enregistrement.
Disques HighMAT
Fichiers WMA, MP3 et JPEG seulement.
Pour une lecture sans recourir à la fonction HighMAT, sélectionner “Lecture
disque données” dans Menu Autres (page 19).
[WMA] Cet appareil n’est pas compatible avec le débit binaire multiple. (Un
fichier avec contenu encodé à des différents débits binaires.)
À propos de l’utilisation d’un disque hybride “DualDisc”
La piste son d’un disque hybride n’est pas conforme aux
spécifications techniques du format CD-DA (Compact Disc Digital
Audio). Par conséquent, sa lecture pourrait être impossible.
Précautions à prendre avec l’appareil et les disques
Microscopic
Love Album
Including
Sundae GirlGreatest Hits
Neil Ruby's
Sundae Girl
Including
Neil Ruby's
Greatest Hits
Microscopic
Love Album
Sundae Girl
Including
Neil Ruby's
Greatest Hits
Microscopic
Love Album
Love
Albu
m
Mic
rosc
opic
In
c
lu
din
g
S
un
d
ae
G
ir
l
N
eil R
u
by'
s
G
r
ea
test H
it
s
pic
Love Album
Love
Albu
m
Mic
rosc
opic
12 cm (5 po)
8 cm (3 po)
Disques compatibles/Précautions à prendre avec l’appareil et les disques
10
RQT7970
Lecture de base
Lecture de base
[Nota[
La rotation du disque continue pendant l’affichage du menu. Afin
de protéger le système d’entraînement et l’écran du téléviseur,
appuyer sur [] pour immobiliser le disque.
Le nombre total de titres peut ne pas s’afficher correctement avec
les disques iR/iRW.
Avec l’unité principale
1
2345
OPEN
CLOSE
DISC CHANGE
DISC CHECK
SELECTOR
TUNE MODE
FM MODE MEMORY
PROGRESSIVECD MODE
DISC
POWER
DOWN UP
PHONES
VOLUME
AC IN
TUNING
VOLUME
DOWN UP
PROGRESSIVE
DISC CHANGE
DISC CHECK
POWER
SELECTOR
OPEN
CLOSE
4 Amorcer la lecture.
Le plateau se ferme automatiquement et la lecture s’amorce.
Les indicateurs de disque indiquent lequel des plateaux est dans la position de lecture.
En fin de lecture:
Si la lecture du disque suivant ne s’amorce pas, le sélectionner au moyen des
touches de sélection de disque.
Il est également possible de sélectionner le disque au moyen de la télécommande
(
page 12, Information sur les disques).
5 Régler le volume.
(Arrêt)
Touches de sélection/indicateurs de disque
3 Ouvrir le tiroir, puis placer le(s)
disque(s) sur le(s) plateau(x).
Avec les disques à double face, introduire le disque avec l’étiquette de la face à lire vers le haut.
[RAM] Avant d’utiliser le disque, le retirer de la cartouche.
Pour charger des disques dans les autres plateaux:
Appuyer sur une touche de sélection de disque, puis sur [< OPEN/CLOSE].
Il est possible de charger jusqu’à 5 disques (un disque par plateau).
Ne pas pousser ni tirer le plateau avec la main.
;
(Pause)
Appuyer pour effectuer un saut.
Maintenir la pression pour
effectuer
une recherche (pendant la lecture)
une lecture au ralenti
(pendant la pause)
(Images animées)
Appuyer sur [1] (lecture) pour amorcer
la lecture normale.
1
Mise en
marche.
2 Sélectionner
“DVD/CD”.
Vidéo
progressive
Vérification
des plateaux
de disque
Les plateaux de disque
s’ouvrent un à la fois pour qu’il
soit possible de vérifier les
disques dans chaque plateau.
Si le lecteur est arrêté, tous
les plateaux s’ouvrent.
Le plateau du disque en cours
de lecture ne s’ouvrira pas.
Ne pas retirer ni insérer un
disque pendant la vérification
de disque.
Appuyer de nouveau sur
[DISC CHECK] pour fermer
tous les plateaux.
PROGRESSIVE
PRG
DISC CHEC
K
Changement
des autres
disques sans
interrompre
la lecture en
cours
Le plateau demeure fer
jusqu’à pression sur une touche
de sélection de disque.
Appuyer sur une touche de
sélection de disque pour ouvrir
le plateau correspondant.
Si un disque en cours de
lecture est sélectionné, la
lecture s’arrête.
Remplacer le disque.
Fermer le plateau.
Répéter les étapes pour
remplacer les autres disques.
DISC CHANGE
1
2345
DISC
DISC CHANGE
11
RQT7970
Si un problème de fonctionnement devait survenir, se reporter au guide de dépannage
(page 28, 29).
Avec la télécommande
Arrêt
La position est mémorisée
lorsque “RESUME” s’affiche.
Appuyer sur [1] (lecture) pour
poursuivre la lecture.
Appuyer de nouveau sur []
pour annuler la position.
Pause
Appuyer sur [1] (lecture) pour
relancer la lecture.
Saut
[WMA] [MP3] [JPEG]
[3, 4]: Saut de groupe
pendant la lecture
[2, 1]: Saut de contenu
pendant la lecture
Recherche
(pendant la
lecture)
Jusqu’à 5 paliers.
Appuyer sur [1] (lecture) pour
amorcer la lecture normale.
Ralenti
(pendant la
pause)
[VCD] Ralenti: en sens avant
seulement.
Image par
image
(pendant la
pause)
[DVD-A] (Images animées)
[RAM]
[DVD-V]
[VCD]
[VCD] En sens avant
seulement.
Sélection
d’une
rubrique à
l’écran
VOLUME
CH
SKIP
SLOW/SEARCH
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
FUNCTIONS
VCR
TV
TUNER/BAND
DISC
ENTER
SUBWOOFER
LEVEL
SUPER SRND
C.FOCUS
SFC
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
SETUP
MUTING
MIX
2
CH
PL
ZOOM
CM SKIP
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SLEEP
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
AV SYSTEM
DVD/CD
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
ENTER
12
6
9
45
7
8
CANCEL
0
510
3
TV/VIDEO
AUX
PLAY
LIST
DIRECT
NAVIGATOR
MENU
TOP MENU
RETURN
SUBTITLE
AUDIO
FL DISPLAY
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
1
2
5
4
CANCEL
, , ,
ENTER
Touches
numériques
SKIP
ENTER
SLOW/SEARCH
ENTER
ENTER
Sélectionner
Enregistrer
Saisie dun
numéro
[RAM] [DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD]
ex.: Pour sélectionner 12:
[S10] [1] [2]
[VCD] avec pilotage de la lecture
Appuyer sur [] pour annuler le
mode de pilotage de la lecture,
puis appuyer sur les touches
numériques.
[WMA] [MP3] [JPEG]
ex.: Pour sélectionner 123:
[1] [2] [3] [ENTER]
Appuyer sur [CANCEL] pour
annuler le(s) numéro(s)
entré(s).
[DVD-A] [DVD-V]
Affiche le menu principal du
disque
[RAM]
Affiche les programmes
(
page 17)
Menu du
disque
[DVD-V]
Affiche le menu du disque
[RAM]
Affiche la liste de lecture
(page 17)
[VCD] avec pilotage de la lecture
Affiche le menu du disque
Retour au
menu
précédent
Affichage sur
le lecteur
[RAM]
[DVD-A]
[DVD-V]
[VCD]
[CD]
[WMA]
[MP3]
Affichage chronométrique
,-.Affichage de l’information
[JPEG]
Diaporama (page 18) en
cours:
SLIDE
,-.Affichage de l’information
Aucun diaporama en cours:
PLAY
,-.Affichage de l’information
Sous-titres/
Écran de
renseigne-
ments
[RAM]
Activation/désactivation des
sous-titres (page 13)
[DVD-V]
[VCD]
(SVCD seulement)
Sélectionne la langue des sous-
titres (page 13)
[JPEG]
Date ----------. Détails de l’image
^---- Aucune information(}
Lancement de
la lecture à
partir d’un
groupe donné
[DVD-A] [WMA] [MP3] [JPEG]
Un dossier sur des disques au
format WMA/MP3 et JPEG est
traité comme un “Groupe”.
123
456
7 8
0
9
S10
ENTER
ENTER
CANCEL
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
MENU
PLAY
LIST
RETURN
RETURN
FL DISPLAY
SUBTITLE
AUDIO
SHIFT
ENTER
ANGLE/PAGE
GROUP
Enregistrer
Sélectionner
Lecture de base
12
RQT7970
Fonctions pratiques
Fonctions pratiques
Il est possible de sélectionner le disque après avoir vérifié l’écran
d’information sur les disques.
Il est également possible de sélectionner un disque directement
avec les touches de sélection de disque sur l’unité principale.
1 Appuyer sur [DISC] pour afficher l’écran
d’information sur les disques.
2 Appuyer sur les touches numériques
([1] – [5]) pour sélectionner le disque.
Pour supprimer l’écran
Appuyer sur [DISC].
L’écran de l’état de la lecture en cours apparaît.
Appuyer sur [QUICK OSD].
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [QUICK OSD].
[CD] [MP3] [WMA] L’écran de l’état de la lecture en cours apparaît
automatiquement.
[RAM] [DVD-V]
(Sauf iR/iRW)
Cette fonction permet de consulter le contenu du disque afin
d’amorcer la lecture à partir d’une position sélectionnée. Il est
possible de sélectionner “Mode intro” ou “Mode intervalle” à la
rubrique “Advanced Disc Review” sous l’onglet “Disque” (
page 20).
1 Appuyer sur [ADVANCED DISC REVIEW].
L’écran de l’état de la lecture en cours apparaît.
2 Appuyer sur [1] (lecture) lorsque le titre/
programme désiré est repéré.
S’assurer que le disque en question est dans la position de lecture
avant de lancer la lecture.
[VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Cette fonction est très commode pour lire plusieurs CD en séquence.
S’assurer que le disque en question est dans la position de lecture
avant de lancer la lecture. (
Information sur les disques, ci-contre)
Les fichiers DVD et JPEG sont sautés sans être lus.
En mode arrêt
1 Appuyer sur [SHIFT]i[CD MODE].
2 Appuyer sur [1] (lecture).
[Nota[
Si le disque dans la position de lecture ne peut être utilisé pour la
lecture enchaînée (DVD, par exemple), le mode CD ne fonctionne
pas et “MODE” clignote.
Les menus HighMAT et les commandes de lecture de CD-Vidéo
sont désactivés.
Le mode CD ne peut être activé ni désactivé pendant la lecture ni
en mode lecture programmée ou aléatoire.
Pour faire la lecture d’un DVD, appuyer de nouveau sur
[SHIFT]i[CD MODE] pour annuler le mode CD. (Le mode CD est
également annulé lors de l’ouverture du plateau de disque en
cours de lecture, de la sélection d’une autre source ou de la
commutation de l’appareil en mode attente.)
(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé.)
(Sauf iR/iRW)
Appuyer sur [QUICK REPLAY] pour revenir en
arrière quelques secondes.
(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé.)
[RAM] [DVD-V]
(Sauf iR/iRW)
La lecture se poursuit environ une minute plus tard. Cette fonction
s’avère pratique pour éviter les pauses publicitaires.
Pendant la lecture
Appuyer sur [CM SKIP].
[RAM] Il n’est pas possible de sauter le programme en cours si le
but du prochain programme est à moins d’une minute du point du
saut.
Information sur les disques
Affichage de l’état de la lecture
en cours (QUICK OSD)
VOLUME
CH
SKIP
SLOW/SEARCH
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
FUNCTIONS
VCR
TV
TUNER/BAND
DISC
ENTER
SUBWOOFER
LEVEL
SUPER SRND
C.FOCUS
SFC
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
SETUP
MUTING
MIX
2
CH
PL
ZOOM
CM SKIP
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SLEEP
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
AV SYSTEM
DVD/CD
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
ENTER
12
6
9
45
7
8
CANCEL
0
510
3
TV/VIDEO
AUX
,
SHIFT
QUICK OSD
DISC
1 5
ZOOM, CM SKIP
ANGLE/PAGE
ADVANCED
DISC REVIEW
SUBTITLE, AUDIO
CD MODE
REPEAT
PLAY SPEED,
QUICK REPLAY
RETURN
DISC
Non vérifiéVide
Info disque
CD
DVD-Audio
Non vérifié
Pas de disque
DVD-Video
Piste
10 Durée 60:15
ex.:
SLEEP
QUICK OSD
41 0:41:23
Lecture programm
ée
Chapitre
Durée
Titre
ex.: [DVD-V]
Durée de lecture écouléeNuméro de lecture en cours
Postion actuelleMode de lecture
État de la
lecture
Aperçu de disque évolué
Lecture enchaînée de CD
(Mode CD)
Reprise rapide
Saut d’une minute (CM SKIP)
ADVANCED
DISC REVIEW
Programme
Durée
4 0:01:06
04
ex.: [RAM]
SHIFT
CD MODE
PLAY MODE
MODE
CD
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
ZOOM
CM SKIP
13
RQT7970
Fonctions pratiques
[DVD-A] (Images animées) [RAM] [DVD-V] [VCD]
Cette fonction agrandit l’image en format boîte aux lettres pour
remplir l’écran.
Pendant la lecture
Appuyer sur [SHIFT]i[ZOOM] à plusieurs
reprises pour sélectionner le format d’image
préétabli (Plein écran) ou “Auto”.
Réglages fins (Zoom manuel)
Après la sélection du format d’image préétabli ou “Auto”, appuyer
sur [2, 1].
–de “k1.00” à “k1.60” (par incréments de 0,01)
–de “k1.60” à “k2.00” (par incréments de 0,02)
Maintenir enfoncé [2, 1] pour changer plus vite.
[DVD-A] (Images animées) [RAM] [DVD-V]
Pendant la lecture
Appuyer sur [SHIFT]i[PLAY SPEED] à
plusieurs reprises pour sélectionner
“Normal”, “Rapide” ou “Lent”.
Modification de la vitesse de lecture à l’intérieur d’une plage de
k0.6” à “k1.4” (par pas de 0,1)
Appuyer sur [2, 1] lors de l’affichage du message ci-dessus.
Appuyer sur [1] (lecture) pour revenir à la lecture normale.
Après avoir modifié la vitesse
–Dolby Pro Logic II
et l’enrichissement sonore ne fonctionnent pas.
La sortie audio est commutée sur 2 canaux.
Cette fonction peut ne pas fonctionner selon l’enregistrement sur le disque.
Appuyer sur [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] à
plusieurs reprises pour sélectionner l’angle
ou pour tourner/avancer l’image fixe.
[DVD-V] (avec angles multiples)–Sélection d’angle
[JPEG] –Rotation d’image fixe
[DVD-A]Avance d’image fixe
(Appuyer sur [RETURN] pour revenir à la page 1.)
[DVD-A] [DVD-V] (avec bandes son multiples) [RAM] [VCD]
Appuyer sur [AUDIO] à plusieurs reprises
pour sélectionner la bande son.
[RAM] [VCD]
Utiliser cette touche pour sélectionner “L(G),
“R” (D) ou “LR” (GD).
[DVD-V] (Disques Karaoké)
Appuyer sur [
2
,
1
] pour sélectionner “Oui” ou “Non” pour les paroles.
Pour de plus amples renseignements, lire la notice d’emploi du disque.
Type de signal/données
LPCM/PPCM/ÎDigital/DTS/MPEG: Type de signal
kHz (Fréquence d’échantillonnage)/bit/ch (Nombre de canaux)
Exemple: 3
/2 .1ch
[DVD-V] (avec sous-titres multiples) [VCD] (SVCD seulement)
Appuyer sur [SHIFT]i[SUBTITLE] à plusieurs
reprises pour sélectionner la langue des
sous-titres.
Avec les disques iR/iRW, le numéro des sous-titres peut
s’afficher pour des sous-titres qui n’apparaissent pas à l’écran.
Affichage/suppression des sous-titres
Appuyer sur [2, 1] pour sélectionner “Oui”
ou “Non”.
[RAM] (Oui/Non seulement avec les disques contenant l’information
d’activation/désactivation des sous-titres)
Appuyer sur [SHIFT]i[SUBTITLE] pour
sélectionner “Oui” ou “Non”.
Linformation d’activation/désactivation des sous-titres ne peut pas
être enregistrée sur un enregistreur DVD Panasonic.
(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulé.
[JPEG]: Fonctionne avec tous les fichiers JPEG.)
Pendant la lecture
Appuyer sur [REPEAT] à plusieurs reprises
pour sélectionner un élément dont la lecture
doit être répétée.
[RAM]: Programme>Disque>Non (désactivé)
Pendant la lecture d’une liste de lecture: Scène>Liste lect.>Non
[DVD-A]: Piste>Groupe
§
>Non
[DVD-V]: Chapter>Titre
§
>Non
[VCD]
[CD]: Piste>Disque
§
>Non
En mode CD: Piste>Disque>Tous les CD>Non
En mode CD, pendant la lecture programmée ou aléatoire:
Piste>Tous les CD>Non
[WMA]
[MP3]:
Contenu
>
Groupe
§
>
Non
En mode CD:
Contenu
>
Groupe
>Tous les CD>Non
En mode CD, pendant la lecture programmée ou aléatoire:
Contenu
>Tous les CD>Non
[JPEG]
: Groupe
§
>
Non
§
L’indication “Tous” est affichée pendant la lecture programmée ou
aléatoire.
Réglage du zoom
Modification de la vitesse de
lecture
Sélection d’angle et rotation/
avance dimage fixe
SHIFT
ZOOM
CM SKIP
Fonctions
Plein écran 1.00
4/3 standard
European Vista
16/9 standard
American Vista
Cinémascope1
Cinémascope2
Auto
ex.:
16/9 standard (16:9)
4/3 standard (4:3)
European Vista (1,66:1)
American Vista (1,85:1)
Cinémascope1 (2,35:1)
Cinémascope2 (2,55:1)
SHIFT
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
Fonctions
Vitesse de lecture
1.0
Rapide
Lent
Normal
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
Réglage de la bande son
.1: Effet de basse fréquence
.1:
(n’est pas affiché en l’absence de signal)
.0: Aucun effet ambiophonique
.1: Effet ambiophonique monaural
.2: Effet ambiophonique stéréophonique
(gauche/droit)
.1: Centre
.2: Avant gaucheiAvant droit
.3: Avant gaucheiAvant droitiCentre
Modification des sous-titres
Répétition
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
ex.: [DVD-V]
Fonctions
Audio 1
SHIFT
SUBTITLE
AUDIO
Fonctions
Sous-titres
Non
REPEAT
ex.: [DVD-V]
Fonctions
Répétition Non
Chapitre
Titre
Non
14
RQT7970
Fonctions pratiques
Fonctions pratiques
Désactiver la lecture au format HighMAT pour permettre la lecture
programmée ou aléatoire. Sélectionner “Lecture disque données”
dans Menu Autres (page 19).
[DVD-A]
Certains disques comportent des groupes en prime. Si un écran
invitant à entrer un mot de passe s’affiche à la suite de la sélection
d’un groupe, entrer le mot de passe à l’aide des touches
numériques pour faire la lecture du groupe en prime. Se reporter
également au livret accompagnant le disque.
Lorsque le mode CD est désactivé
[DVD-A] [DVD-V] [VCD] [CD] [WMA] [MP3] [JPEG]
Il est possible de programmer toutes les rubriques d’un disque se
trouvant à la position de lecture.
1 [DVD-A] [DVD-V] Appuyer sur les touches
numériques pour sélectionner un groupe
(
[WMA] [MP3] [JPEG]
puis appuyer sur [ENTER])
ou un titre.
Sélection d’un numéro à 2 chiffres
ex.: Pour sélectionner 25: [S10] [2] [5]
[WMA] [MP3] [JPEG] [2] [5] [ENTER]
2
Appuyer sur les touches numériques pour
sélectionner un chapitre ou une plage
(
[WMA] [MP3] [JPEG]
puis appuyer sur
[ENTER]).
Recommencer les étapes 1 et 2 pour programmer d’autres
entrées.
[VCD] [CD] Il n’est pas nécessaire de recommencer l’étape 1.
3 Appuyer sur [1] (lecture).
Lorsque le mode CD est activé (page 12)
[VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Il est possible de programmer toutes les rubriques de tous les disques.
1 Appuyer sur les touches numériques
([1] – [5]) pour sélectionner un disque.
2 Appuyer sur les touches numériques
pour sélectionner des rubriques (
[WMA] [MP3]
puis appuyer sur [ENTER]).
Sélection d’un numéro à 2 chiffres
ex.: Pour sélectionner 25: [S10] [2] [5]
[WMA] [MP3] [2] [5] [ENTER]
Recommencer les étapes 1 et 2 pour programmer d’autres
entrées.
3 Appuyer sur [1] (lecture).
Pour faire la sélection au moyen des touches de déplacement
du curseur
Appuyer sur [ENTER] et [3, 4] pour sélectionner une rubrique, puis
appuyer de nouveau sur [ENTER] pour confirmer.
Pour modifier le programme sélectionné
1 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner une rubrique.
2 Recommencer les étapes 1 et 2.
Pour annuler le programme sélectionné
1 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner une rubrique.
2 Appuyer sur [CANCEL] (ou appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner “Effacer” et appuyer sur [ENTER]).
Pour effacer tout le programme
Sélectionner “Effacer tout le programme” avec [3, 4, 2, 1], puis
appuyer sur [ENTER].
[Nota[
Le programme est conservé en mémoire sauf si une des
situations suivantes se produit:
– l’ouverture du plateau de disque en cours de lecture;
– la sélection d’une autre source;
– la commutation de l’appareil en mode attente;
– l’activation ou la désactivation du mode CD;
– la sélection manuelle d’un autre disque (lorsque le mode CD est
désactivé).
Lecture programmée/Lecture aléatoire
CD MODE
PLAY MODE
Appuyer sur [PLAY MODE] en mode arrêt.
Les écrans de lecture programmée et aléatoire s’affichent en
séquence.
Lecture programmée -------------------------------------) Lecture aléatoire
§
^----------------- Désactivée (lecture normale) (_-----------}
§
L’indication “ALL-DISC” (page 15) s’affiche à l’écran de
l’appareil principal lorsque le mode CD est activé (page 12).
Pour quitter le mode de lecture programmée ou aléatoire
Appuyer sur [PLAY MODE] à plusieurs reprises en mode arrêt.
VOLUME
CH
SKIP
SLOW/SEARCH
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
FUNCTIONS
VCR
TV
TUNER/BAND
DISC
ENTER
SUBWOOFER
LEVEL SUPER SRND
C.FOCUS
SFC
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
SETUP
MUTING
MIX
2
CH
PL
ZOOM
CM SKIP
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SLEEP
QUICK OSD
SLEEP
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
AV SYSTEM
DVD/CD
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
ENTER
12
6
9
45
7
8
CANCEL
0
510
3
TV/VIDEO
AUX
, , ,
ENTER
1
_
5
PLAY MODE
CANCEL
Touches
numériques
Lecture programmée (jusqu’à 32 rubriques)
Lecture programmée
ENTER
pour sélectionner puis
PLAY
démarrer
DisqueN˚ T/G C/T
Lecture
Effacer
Effacer tout
le programme
Sélection titre et chapitre.
1
ex.: [DVD-V]
15
RQT7970
Fonctions pratiques
Lorsque le mode CD est désactivé
[VCD] [CD]
Il est possible de faire la lecture aléatoire de toutes les rubriques du
disque se trouvant à la position de lecture.
[DVD-A]
[DVD-V] [WMA] [MP3] [JPEG]
Il est possible de lire dans un ordre aléatoire un ensemble de
rubriques sélectionnées.
1 [DVD-A] [DVD-V]
[WMA] [MP3] [JPEG]
Appuyer sur les touches numériques
pour sélectionner un groupe ou un titre.
[DVD-A]
Pour entrer tous les groupes, appuyer sur [2, 1] pour
sélectionner “Tous” et appuyer sur [ENTER].
Pour annuler la sélection d’un groupe, appuyer sur la touche
numérique correspondant au groupe à écouter.
2 Appuyer sur [1] (lecture).
Lorsque le mode CD est acti ( page 12)
[VCD] [CD] [WMA] [MP3]
Il est possible de faire la lecture aléatoire de toutes les rubriques de
tous les disques.
Appuyer sur [1] (lecture).
Lecture aléatoire
Lecture aléatoire de ALL-DISC
Titre
1
0 ~ 9
PLAY
d
é
marrer
s
é
lectionner
Lecture aléatoire
Choisissez un titre.
ex.: [DVD-V]
RND
ex.: [CD]
Lecture aléatoire
Appuyez sur PLAY pour commencer
RND
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
“Dolby”, “Pro Logic” et le symbole double D sont des marques
de commerce de Dolby Laboratories.
“DTS” et “DTS Digital Surround” sont des marques déposées
de Digital Theater Systems, Inc.
Cet appareil incorpore une technologie anti-piratage protégée
par des brevets déposés auprès des autorités du gouvernement
américain et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus
par Macrovision Corporation et d’autres détenteurs de droits.
L’utilisation de cette technologie de protection des droits
d’auteur doit être autorisée par la société Macrovision et doit se
limiter à des fins de divertissement privé à moins d’une
autorisation préalable et explicite de Macrovision Corporation.
Toute rétro-ingénierie ou tout démontage est interdit.
Technologie de décodage audio MPEG Layer 3 sous licence de
Fraunhofer IIS et Thomson multimedia.
Windows Media et le logotype
Windows sont des marques de
commerce ou des marques déposées
de Microsoft Corporation aux États-
Unis et (ou) dans d’autres pays.
WMA est un format de compression
développé par Microsoft Corporation.
On y retrouve la même qualité sonore
qu’avec les MP3 avec des fichiers de
taille plus petite que les MP3.
HighMAT™ et le logotype HighMAT sont
des marques de commerce ou des
marques déposées de Microsoft
Corporation aux États-Unis et(ou) dans
d’autres pays.
, HDCD
®
, High Definition Compatible Digital
®
et
Pacific Microsonics™ sont soit des marques déposées, soit des
marques de commerce de Pacific Microsonics, Inc. aux États-
Unis et(ou) dans d’autres pays.
Système HDCD fabriqué sous licence de Pacific Microsonics,
Inc. Ce produit est couvert par les brevets suivants: États-Unis:
5,479,168, 5,638,074, 5,640,161, 5,808,574, 5,838,274,
5,854,600, 5,864,311, 5,872,531; Australie: 669114. Autres
brevets en instance.
16
RQT7970
Menus de navigation
Menus de navigation
[WMA] [MP3] [JPEG]
Il est possible de lire des fichiers JPEG sur disque DVD-RAM ou des
disques HighMAT sans utiliser la fonction HighMAT (page 19,
“Lecture disque données” dans Menu Autres).
Lecture de disques HighMAT
TM
(page 17)
1 Appuyer sur [TOP MENU].
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [TOP MENU].
2 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner
“Tous”, “Audio” ou “Arrêt sur image”
puis appuyer sur [ENTER].
1 Appuyer sur [MENU].
2
Appuyer sur
[
3
,
4
,
2
,
1
]
pour sélectionner
le groupe puis appuyer sur
[ENTER]
.
3
Pour faire l’écoute de tout le contenu du groupe dans l’ordre
Appuyer sur [ENTER].
Pour amorcer la lecture à partir du contenu sélectionné
Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner,
puis appuyer sur [ENTER].
Appuyer sur [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] pour sauter page par page
au sein du groupe ou du contenu.
Pour faire l’écoute de fichiers aux formats WMA/MP3 tout en
visionnant des images JPEG à l’écran
Sélectionner d’abord un fichier JPEG, puis sélectionner le contenu audio.
(Procéder dans l’ordre inverse ne peut être fonctionnel.)
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [MENU].
Utilisation du sous-menu
1 Pendant l’affichage du menu de navigation
Appuyer sur [FUNCTIONS].
2 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner une rubrique
puis appuyer sur [ENTER].
Les éléments qui s’affichent varient selon le disque.
Recherche par contenu ou titre de groupe
Mettre en surbrillance le titre d’un groupe pour faire la recherche par
groupe ou le titre du contenu pour rechercher le contenu.
1 Pendant l’affichage du sous-menu (ci-dessus)
Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner “Rechercher”
puis appuyer sur [ENTER].
2 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner un caractère,
puis appuyer sur [ENTER].
Recommencer pour entrer d’autres caractères.
Les lettres minuscules sont incluses dans la recherche.
Appuyer sur [6, 5] pour passer entre A, E, I, O et U.
Appuyer sur [2] pour supprimer un caractère.
Laisser l’astérisque (¢) lors de la recherche de titres incluant
le caractère entré.
Effacer l’astérisque (¢) pour la recherche de titres
commençant par le caractère entré. Pour ajouter un
astérisque (¢) de nouveau, afficher le sous-menu de nouveau
et sélectionner “Rechercher”.
3 Appuyer sur [1] pour sélectionner “Rechercher”,
puis appuyer sur [ENTER].
L’écran des résultats de la recherche s’affiche.
4 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner le contenu ou
le groupe, puis appuyer sur [ENTER].
[CD]
Les titres s’affichent lors de la lecture d’un disque CD texte.
1 Appuyer sur [TOP MENU] ou [MENU].
2 Appuyer sur [3, 4] pour sélectionner la
plage puis appuyer sur [ENTER].
Appuyer sur [SHIFT]
i
[ANGLE/PAGE] pour sauter page par page.
Appuyer sur [FUNCTIONS] pour afficher l’état de la lecture
et la position actuelle.
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [TOP MENU] ou [MENU].
Lecture de disques de données
Lecture des rubriques dans l’ordre (Menu de lecture)
Lecture à partir d’une rubrique donnée
(Menu de navigation)
VOLUME
CH
SKIP
SLOW/SEARCH
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
FUNCTIONS
ENTER
SUBWOOFER
LEVEL SUPER SRND
C.FOCUS
SFC
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
SETUP
MUTING
MIX
2
CH
PL
ZOOM
CM SKIP
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SLEEP
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
ENTER
12
6
9
45
7
8
CANCEL
0
510
3
, , ,
ENTER
SHIFT
ANGLE/PAGE
FUNCTIONS
TOP MENU,
DIRECT NAVIGATOR
MENU,
PLAY LIST
,
Touches
numériques
T
OP MENU
MENU
Menu Lecture
ENTER
pour sélectionner puis
Tous Total 436
Audio Total 7
Arrêt sur image Total 427
WMA/MP3/JPEG
WMA/MP3
JPEG
ex.:
M
enu
N
avigation
FUNCTIONS
RETURN
afficher le sous-menu
Groupe 005/023
Contenu 0001/0004
quitter
Perfume
001 Brazilian
002 Chinese
003 Czech
004 Hungarian
005 Japanese
006 Mexican
007 Philippine
008 Swedish
009 Piano
010 Vocal
001 Lady Starfish
002 Metal Glue
003 Life on Jupiter
004 Starperson
001 My favorite1
002 My favorite2
5
JPEG
002 My favorite2
005 Japanese
001 Lady Starfish
Numéro du groupe et du
contenu en cours de lecture
:JPEG
:WMA/MP3
Numéro actuellement
sélectionné
Contenu
Groupe
ex.:
Lecture à partir de la plage
sélectionnée sur le CD
Multi
Liste
Arbre
Miniature
Groupe suivant
Groupe précédent
Tous
Audio
Arrêt sur image
Aide
Rechercher
Contenu seulement
Imagettes [JPEG]
WMA/MP3 et JPEG
WMA/MP3 seulement
JPEG seulement
Pour passer des messages guides à
l’indicateur chronométrique
Recherche par contenu ou titre de groupe
( ci-dessous)
Les groupes et le contenu sont affichés.
Passage au groupe suivant [WMA] [MP3]
Passage au groupe précédent [WMA] [MP3]
Groupes seulement
A
_
Rechercher
TOP MENU
MENU
Texte CD
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Ashley at Prom
10.
63 00
1/23
Disque Titre : All By Artist
Disque Artiste: Pink Island
Piste Titre : Long John Platinum
Piste Artiste: SHIPWRECKED
City Penguin
Formura one
Soccer
Baseball
Neanderthal
Cartoons
Trilobites
White Dwarf
Discovery
ENTER
RETURN
pour sélectionner puis
quitter
ex.: texte CD
17
RQT7970
Menus de navigation
[WMA] [MP3] [JPEG]
1 Appuyer sur [TOP MENU].
2 Appuyer sur [3, 4, 2, 1] pour
sélectionner la rubrique, puis appuyer sur
[ENTER].
Recommencer cette étape si nécessaire.
Pour modifier l’arrière-plan du menu
Appuyer sur [FUNCTIONS].
L’arrière-plan est remplacé par celui enregistré sur le disque.
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [].
1 Pendant la lecture
Appuyer sur [MENU].
2 Appuyer sur [2] puis sur [3, 4] pour
commuter entre les listes “Liste lect.”,
“Groupe” et “Contenu”.
3 Appuyer sur [1] puis sur [3, 4] pour
sélectionner une rubrique puis appuyer
sur [ENTER].
Appuyer sur [SHIFT]i[ANGLE/PAGE] pour sauter page par
page.
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [MENU].
[RAM]
Les titres apparaissent seulement s’ils ont été enregistrés sur le disque.
Il n’est pas possible d’éditer des programmes, des listes de lecture
et des titres de disque.
1 Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR].
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [DIRECT NAVIGATOR].
2
Appuyer sur [
3
,
4
] ou sur les touches
numériques pour sélectionner le programme.
Appuyer sur [SHIFT]
i
[ANGLE/PAGE] pour sauter page par page.
Sélection d’un numéro à 2 chiffres
ex.: 23: [S10] [2] [3]
Appuyer sur [1] pour afficher le contenu du programme et
du disque.
3 Appuyer sur [ENTER].
(Seulement lorsque le disque comporte une liste de lecture)
1 Appuyer sur [PLAY LIST].
Pour quitter l’écran
Appuyer sur [PLAY LIST].
2
Appuyer sur
[3, 4]
ou sur les touches
numériques pour sélectionner la liste de lecture.
Appuyer sur [SHIFT]
i
[ANGLE/PAGE] pour sauter page par page.
Sélection d’un numéro à 2 chiffres
ex.: 23: [S10] [2] [3]
3 Appuyer sur [ENTER].
Conseils pour créer des disques WMA/MP3 et JPEG (pour
CD-R, CD-RW)
Les disques doivent satisfaire aux normes ISO9660 de niveau 1 ou
2 (sauf dans le cas des formats étendus).
Le lecteur est compatible avec les enregistrements
multisession; par contre, s’il y a plusieurs sessions, l’amorce de la
lecture pourrait prendre plus de temps. Pour prévenir un tel
problème, réduire le nombre de sessions à un strict minimum.
Avec plus de 8 groupes, les groupes suivants seront affichés en
ligne verticale à l’écran.
L’ordre d’affichage peut être différent sur le menu à l’écran et sur
l’écran de l’ordinateur.
Cet appareil ne peut pas faire la lecture de fichers enregistrés par paquet.
Appellation des dossiers et des fichiers
(Les fichiers sont traités à titre de
contenu et les dossiers à titre de
groupes sur cet appareil.)
Au moment de l’enregistrement, attribuer
un préfixe ordinal (à trois chiffres) au nom
des dossiers et des fichiers en fonction de
l’ordre dans lequel leur lecture doit se faire
(peut ne pas fonctionner).
Les fichiers doivent comporter l’extension:
“.WMA” ou “.wma”
“.MP3” ou “.mp3”
“.JPG”, “.jpg”, “.JPEG” ou “.jpeg”
[WMA]
Il n’est pas possible de lire des fichiers WMA protégés contre le
piratage.
Cet appareil n’est pas compatible avec le débit binaire multiple.
[MP3]
Le lecteur n’est pas compatible avec les étiquettes ID3.
Taux d’échantillonnage compatibles: 8, 11,02, 12, 16, 22,05, 24,
32, 44,1 et 48 kHz.
[JPEG]
Pour visionner des fichiers JPEG:
– Enregistrer ces fichiers sur un appareil photo numérique
conforme aux normes DCF (Design rule for Camera File system)
version 1.0. Certains appareils photo numériques sont munis de
fonctions qui ne sont pas conformes aux normes DCF version
standard 1.0 telles que la rotation automatique des images, ce
qui pourrait rendre les images illisibles.
Ne modifier les fichiers d’aucune fon ni en changer le nom.
Cet appareil ne peut pas afficher les images animées, les formats
MOTION JPEG ou autre format similaire, les images fixes autres
que JPEG (ex. TIFF) ou lire le signal sonore associé aux images.
Lecture de disques HighMAT
TM
Sélection à partir des listes
TOP MENU
MENU
Préc
Retour
Suivante
New Playlist Item Long Name Display Te PAGE 1/3
Menu1
Menu2
Menu3
Play list1
Play list2
Play list3
Menu: Conduit au menu
suivant montrant les
listes de lecture ou un
autre menu
Liste de lecture: La lecture
s’amorce
ex.:
Liste lect.
Liste lect.
Groupe
Contenu
All By Artist
ENTER
RETURN
lecturesélectionner
quitter
Titre de contenu
NZ
1
Few times in summer
Less and less
And when I was born
Quatre gymnopedies
You've made me sad
I can't quit him
Evening glory
Wheeling spin
Velvet Cuppermine
Ziggy starfish
2
3
4
5
6
7
8
9
10
09
ex.:
Lecture de disques RAM
Lecture de programmes
Liste de lecture
DIRECT
NAVIGATOR
PLAY
LIST
Navigateur direct
11/ 1(MER) 0:05 AM Monday feature1
1/ 1 (LUN) 1:05 AM Auto action2
2/ 2 (MAR) 2:21 AM Cinema3
3/ 3 (MER) 3:37 AM Music4
4/10(JEU) 11:05 AM Baseball5
Date
Début
Titre
Contenu
RETURN
sélectionner
quitter
09
ex.:
11/11 0:00:01 City Penguin1
12/ 1 0:01:20 Ashley at Prom2
1/ 2 1:10:04 Special3
2/ 3 0:10:20 Soccer4
2/10 0:25:01 Baseball5
3/12 0:06:13 Home6
3/ 1 0:01:20 Drama7
4/ 2 1:00:12 Goodbye8
4/ 3 0:30:20 Soccer 29
4/10 1:00:01 Baseball 210
Date Longueur Titre
Liste lect.
pour sélectionner puis
09
RETURN
ENTER
quitter
ex.:
002 groupe
001 groupe
001 plage.mp3
002 plage.mp3
003 plage.mp3
003 groupe
001 plage.mp3
002 plage.mp3
003 plage.mp3
001 plage.mp3
002 plage.mp3
003 plage.mp3
004 plage.mp3
ex.: [MP3]
racine
18
RQT7970
Utilisation des menus à l’écran
Utilisation des menus à l’écran
1
Appuyer une fois.
2
Sélectionner le menu.
3
Faire les paramétrages.
4
Appuyer pour quitter.
VOLUME
CH
SKIP
SLOW/SEARCH
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
FUNCTIONS
VCR
TV
TUNER/BAND
DISC
ENTER
SUBWOOFER
LEVEL SUPER SRND
C.FOCUS
SFC
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
SETUP
MUTING
MIX
2
CH
PL
ZOOM
CM SKIP
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SLEEP
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
AV SYSTEM
DVD/CD
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
ENTER
12
6
9
45
7
8
CANCEL
0
510
3
TV/VIDEO
AUX
, , ,
ENTER
FUNCTIONS
CANCEL
Touches
numériques
FUNCTIONS
ENTER
Aller au
menu suivant
Sélectionner
Enregistrer
Revenir au menu
précédent
ENTER
123
456
7 8
0
9
S10
ENTER
Sélectionner
Enregistrer
FUNCTIONS
Les éléments qui s’affichent varient
selon le disque.
Menu principal
Programme
Groupe
Titre
Chapitre
Piste
Liste lect.
Contenu
Pour amorcer la lecture à partir d’un élément
donné
Durée
§
Sauf iR/
iRW
Pour sauter des passages par incréments
chronométriques
§
(Saut dans le temps pour
lecture seulement)
1 Appuyer sur [ENTER] à deux reprises pour
afficher l’indicateur de Saut dans le temps.
2 Appuyer sur [3, 4] pour entrer les données
chronométriques, puis appuyer sur [ENTER].
Maintenir la touche [3, 4] enfoncée pour
aller plus rapidement.
Pour amorcer la lecture à partir d’un repère
chronométrique donné
§
(Chercher horloge)
Pour modifier l’affichage de la durée écoulée/
restante
Audio
(page 13, Réglage de la bande son)
[WMA] [MP3]
Pour afficher le type de disque
Arrêt sur
image
Pour passer à une autre image fixe
Miniature
Pour afficher des imagettes
Sous-titres
(page 13, Modification des sous-titres)
Repère
(VR)
[RAM]
Pour repérer un marqueur inscrit sur un
enregistrement fait sur un enregistreur DVD-
Vidéo
Pour rappler un marqueur: Appuyer sur [3, 4]
Appuyer sur [ENTER]
Angle
(avec angles multiples)
Pour sélectionner l’angle
Rotation
Pour tourner les images
Diaporama
Pour activer/désactiver le diaporama
Pour modifier l’intervalle entre les images
(0 à 30 s)
Autres
réglages
(page 19)
19
RQT7970
Utilisation des menus à l’écran
Menu Lecture
(Seulement pendant l’affichage du temps de lecture écoulée.
[JPEG]: Fonctionne avec tous les fichiers JPEG.)
Menu Image
Menu Audio
Menu Affichage
Menu Autres
Autres réglages
Vitesse de
lecture
[DVD-A] (Images animées) [RAM] [DVD-V]
Pour modifier la vitesse de lecture
de “k0.6” à “k1.4” (par incréments de 0,1)
Répétition
(page 13, Répétition)
Répétition
A-B
Sauf [JPEG] [RAM] (Images fixes)
Reprise de sections entre deux points spécifiques
Appuyer sur
[ENTER]
aux points de départ et d’arrêt.
Appuyer de nouveau sur
[ENTER]
pour annuler.
Repère
Sauf [RAM]
Marquage de jusqu’à 5 positions aux fins de
relecture
Appuyer sur [ENTER] (Il est maintenant possible
d’inscrire des marqueurs.)
Pour inscrire un marqueur: Appuyer sur [ENTER]
(à l’emplacement désiré)
Pour marquer une autre position:
Appuyer sur [2, 1] pour sélectionner “¢
Appuyer sur [ENTER]
Pour rappeler un marqueur: Appuyer sur [2, 1]
Appuyer sur [ENTER]
Pour effacer un marqueur: Appuyer sur [2, 1]
Appuyer sur [CANCEL]
Cette fonction ne peut être utilisée pendant la
lecture programmée ou aléatoire.
Advanced
Disc Review
(page 12, Aperçu de disque évolué)
Mode image
Normal
Cinéma1: Adoucit l’image et accentue la netteté
des scènes sombres.
Cinéma2: Accentue l’image et rehausse la
netteté des scènes sombres.
Animation
Dynamique
Utilisateur (Appuyer sur [ENTER] pour
sélectionner “Réglage de l’image”)
(ci-dessous)
Réglage de l’image
Contraste Luminosi
Netteté Couleur
Gamma: Ajuste la luminosité des zones sombres.
Amplificateur BF
Adoucit l’arrière-plan pour donner l’impression
d’une plus grande profondeur.
Mode sortie
vidéo
480i (Entrelacé) ,--. 480p (Progressif)
Lors de la sélection de “480p”, un écran de
confirmation apparaît. Ne sélectionner “Oui” que
lors d’un raccordement à un téléviseur compatible
avec la sortie progressive.
Mode de
transfert
Lorsque “480p” a été sélectionné (ci-dessus),
sélectionner la méthode de conversion de
manière que le signal de sortie à balayage
progressif convienne au type de matériel.
Auto1 (normal): tecte les films avec contenu
dont la cadence est de
24 images à la seconde et les
convertit.
Auto2: Compatible avec les films avec contenu
de 30 images à la seconde en plus de
ceux à 24 imges à la seconde.
Vidéo: Sélectionner lors de la sélection de Auto1
ou Auto2 et lorsque le contenu vidéo est
déformé.
Dolby Pro
Logic II
(page 22, Dolby Pro Logic II)
Optimisation
dialogues
Pour rendre le dialogue des films plus clair
[DVD-V] (Avec enregistrements Dolby Digital, DTS,
MPEG sur 3 canaux ou plus avec dialogues sur le
canal centre)
Oui ,------. Non
Amélioration
sonore
Rehausse le niveau sonore afin de conférer un
son plus chaleureux.
Oui ,------. Non
Info
[JPEG] Non, Date, Détails
Position sous-titres
0 à s60 (par pas de 2 unités)
Luminosité sous-
titres
Auto, 0 à s7
Plein écran
Pour sélectionner le format d’écran
approprié à l’écran du téléviseur
utilisé
Zoom manuel
Pour effectuer manuellement un
zoom avant/arrière
Affichage débit
binaire
[RAM] [DVD-V] [VCD]
[DVD-A] (Images animées)
Oui ,------. Non
Transparence menu
écran
Non, Oui, Auto
Luminosité menu
écran
s3 à r3
Configuration
(page 20)
Lecture DVD vidéo
ou
Lecture DVD audio
Sélectionner “Lecture DVD vidéo” pour
lire le contenu au format DVD-Vidéo sur
un disque DVD-Audio.
Lecture DVD-VR,
Lecture HighMAT
ou
Lecture disque
données
Sélectionner “Lecture disque données”
pour lire des fichiers JPEG sur
DVD-RAM ou pour lire un disque
HighMAT sans recourir à la fonction
HighMAT.
20
RQT7970
Modification des réglages sur l’appareil
Modification des réglages sur l’appareil
Les paramétrages demeurent inchangés même après que
l’appareil ait été mis en mode d’attente.
Dans l’illustration suivante, les rubriques soulignées sont celles par
défaut.
Onglet Disque
§1
La langue considérée comme la langue originale du disque est sélectionnée.
§2
Entrer le code correspondant à la langue désirée comme indiqué
au tableau à la page 30.
§3
Si la langue sélectionnée pour “Audio (dialogues)” n’est pas
disponible, les sous-titres s’affichent dans cette langue (s’ils sont
disponibles en cette langue sur le disque).
Onglet Vidéo
VOLUME
CH
SKIP
SLOW/SEARCH
MENU
DIRECT
NAVIGATOR
TOP MENU
RETURN
FUNCTIONS
VCR
TV
TUNER/BAND
DISC
ENTER
SUBWOOFER
LEVEL
SUPER SRND
C.FOCUS
SFC
CD MODE
PLAY MODE
TEST
CH SELECT
SETUP
MUTING
MIX
2
CH
PL
ZOOM
CM SKIP
SUBTITLE
AUDIO
PLAY SPEED
QUICK REPLAY
SLEEP
QUICK OSD
ADVANCED
DISC REVIEW
FL DISPLAY REPEAT
SHIFT
ANGLE/PAGE
GROUP
AV SYSTEM
DVD/CD
PLAY
LIST
TV VOLTV VOL
ENTER
12
6
9
45
7
8
CANCEL
0
510
3
TV/VIDEO
AUX
, , ,
ENTER
SHIFT
SETUP
Touches
numériques
Vidéo
Audio
Affichage
Autres
Disque
Configuration
Audio (dialogues)
Anglais
Menus du disque
Anglais
Advanced Disc Review
Mode intro
Sous-titres
Automatique
Restriction par classe
Niveau 8
ENTER
RETURN
pour sélectionner puis
quitter
Onglet
Paramètre
Rubrique
1
Afficher le menu de
configuration.
Si la configuration rapide n’est
pas réglée (page 8), l’écran de
configuration rapide s’affiche.
2
Sélectionner l’onglet.
3
Sélectionner la
rubrique.
4
Faire les paramétrages.
5
Appuyer pour quitter.
SHIFT
SETUP
MUTING
ENTER
Sélectionner
Déplacer le
curseur vers
la droite
ENTER
Sélectionner
Enregistrer
ENTER
123
456
7 8
0
9
S10
ENTER
Sélectionner
Enregistrer
SHIFT
SETUP
MUTING
Le menu de configuration rapide permet de faire des réglages en succession des rubriques dans la zone ombrée.
Audio (dialogues)
Choisir la langue des dialogues.
Anglais
Français Espagnol Version originale
§1
Autre¢¢¢¢
§2
Sous-titres
Choisir la langue des sous-titres.
Automatique
§3
Anglais Français Espagnol Autre¢¢¢¢
§2
Menus du disque
Choisir la langue des menus.
Le changement de la langue d’affichage
dans le menu de configuration rapide
modifie également ce paramètre.
Anglais Français Espagnol Autre¢¢¢¢
§2
Advanced Disc Review
(Aperçu de disque évolué)
(page 12)
Mode intro
: Fait l’aperçu de chaque titre/programme.
Mode intervalle: Fait l’aperçu non seulement de chaque titre/programme, mais également à chaque
intervalle de 10 minutes à l’intérieur de chaque titre/programme.
Restriction par classe
Choisir la classe de restriction de
lecture des DVD-Vidéo.
Classe de restriction (Lorsque le niveau 8 est sélectionné)
8 Autoriser tous les disques
1 à 7
0 Interdire tous les disques: Pour empêcher la lecture de disques sans niveau de restriction.
Lors de la selection d’une classe de restriction, un écran de mot de passe apparaît.
Suivre les instructions à l’écran.
Ne pas oublier le mot de passe.
Un message apparaît à l’écran si un DVD-Vidéo excédant la classe choisie est inséré. Entrer le mot de
passe et suivre les instructions à l’écran.
Format TV
Sélectionner le format en fonction du
téléviseur utilisé et des préférences
personnelles.
4:3 Pan&Scan
(Panoramique et balayage): Téléviseur ordinaire de format 4:3
Les côtés de l’image sont tronqués afin de remplir l’écran (sauf si prohibé par le
disque).
4:3 Letterbox (Boîte aux lettres): Téléviseur ordinaire de format 4:3
Les images au format grand écran s’affichent en format boîte aux lettres.
16:9: Téléviseur format grand écran (16:9)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Panasonic SCHT680 Mode d'emploi

Catégorie
Téléviseurs à écran plasma
Taper
Mode d'emploi