Philips MCD139B/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur
MCD139B
DVD Micro Theater
User manual
Manuel d'utilisation
Manual de usuario
Benutzerhandbuch
Gebruikershandleiding
Manuale dell'utente
Användarhandbok
Brugervejledning
pg001-038_MCD139B_12_Eng 2007.6.4, 15:511
2
Norge
Typeskilt finnes på apparatens underside.
Observer: Nettbryteren er sekundert
innkoplet. Den innebygde netdelen er
derfor ikke frakoplet nettet så lenge
apparatet er tilsluttet nettkontakten.
For å redusere faren for brann eller elektrisk
støt, skal apparatet ikke utsettes for regn eller
fuktighet.
Italia
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’
Si dichiara che l’apparecchio MCD139B Philips
risponde alle prescrizioni dell’art. 2 comma 1 del
D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Fatto a Eindhoven
Philips Consumer Electronics
Philips, Glaslaan 2
5616 JB Eindhoven, The Netherlands
CAUTION
Use of controls or adjustments or
performance of procedures other than
herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe
operation.
pg001-038_MCD139B_12_Eng 2007.5.9, 16:422
3
DK
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning
når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion.
Undgå utsættelse for stråling.
Bemærk: Netafbryderen er sekundært
indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra
nettet. Den indbyggede netdel er derfor
tilsluttet til lysnettet så længe netstikket
sidder i stikkontakten.
S
Klass 1 laseraparat
Varning! Om apparaten används på annat
sätt än i denna bruksanvisning specificerats,
kan användaren utsättas för osynlig
laserstrålning, som överskrider gränsen för
laserklass 1.
Observera! Stömbrytaren är sekundärt
kopplad och bryter inte strömmen från
nätet. Den inbyggda nätdelen är därför
ansluten till elnätet så länge stickproppen
sitter i vägguttaget.
SF
Luokan 1 laserlaite
Varoitus! Laitteen käyttäminen
muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla
tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei
saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle.
Huom. Toiminnanvalitsin on kytketty
toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti
sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-
osa on kytkettynä sähköverkkoon aina
silloin, kun pistoke on pistorasiassa.
pg001-038_MCD139B_12_Eng 2007.5.9, 16:423
4
Manufactured under license from Dolby
Laboratories. Dolby and the double-D symbol
are trademarks of Dolby Laboratories.
Windows Media and the Windows logo are
trademarks, or registered trademarks of
Microsoft Corporation in the United States and/
or other countries.
DivX Certified products: “DivX Certified, and
associated logos are trademarks of DivX, Inc. and
are used under license.
CONSUMERS SHOULD NOTE THAT NOT ALL
HIGH DEFINITION TELEVSION SETS ARE FULLY
COMPATIBLE WITH THIS PRODUCT AND MAY
CAUSE ARTIFACTS TO BE DISPLAYED IN THE
PICTURE. IN CASE OF 525 OR 625 PROGRESSIVE
SCAN PICTURE PROBLEMS, IT IS RECOM-
MENDED THAT THE USER SWITCH THE
CONNECTIN TO THE ‘STANDARD DEFINITION’
OUTPUT. IF THERE ARE QUESTIONS REGARD-
ING OUR TV SET COMPATIBILITY WITH THIS
MODEL 525p AND 625p DVD PLAYER, PLEASE
CONTACT OUR CUSTOMER SERVICE CENTER.
This product incorporates copyright protection
technology that is protected by method claims of
certain U.S. patents and other intellectual
property rights owned by Macrovision
Corporation and other rights owners. Use of this
copyright protection technology must be
authorized by Macrovision Corporation, and is
intended for home and other limited viewing
uses only unless otherwise authorized by
Macrovision Corporation. Reserve engineering
or disassembly is prohibited.
Windows Media is a trademark of
Microsoft Corporation.
pg001-038_MCD139B_12_Eng 2007.5.9, 16:424
5
English
Español
English
Français
EspañolDeutschNederlandsItalianoSvenskaDansk
Index
English ------------------------------------------------ 6
Français -------------------------------------------- 39
Español --------------------------------------------- 72
Deutsch------------------------------------------- 105
Nederlands -------------------------------------- 138
Italiano -------------------------------------------- 171
Svenska ------------------------------------------- 204
Dansk --------------------------------------------- 237
pg001-038_MCD139B_12_Eng 2007.5.9, 16:425
39
Français
Sommaire
Information Générale
Fonctionnalités .................................................... 41
Accessoires fournis ............................................ 41
Informations concernant l’environnement ... 41
Informations relatives à la sécurité ................ 42
Entretien ............................................................... 42
Connexions
Etape 1: Placement des enceintes et du caisson
de basses .............................................................. 43
Etape 2: Connexion des enceintes ................. 43
Etape 3: Connecter le poste de télévision .... 44
Connexion via l'entrée vidéo (CVBS) ..................44
Utilisation de la prise casque ................................. 44
Connexion via l'entrée vidéo composantes
(Pr Pb Y) .....................................................................44
Utilisation de la prise Scart .................................... 45
Connexion via l'entrée S-Vidéo ............................ 45
Utilisation d’un modulateur RF .............................45
Etape 4: Connexion de l'antenne FM ............. 46
Etape 5: Connexion du cordon d’alimentation .
................................................................................ 46
Step 6: Connexion d'un magnétoscope ou d'un
décodeur .............................................................. 46
Affichage et écoute de contenu ............................ 46
Step 7: Connexion d'un appareil audio
numérique ............................................................ 47
Enregistrement (numérique) ..................................47
Step 8: Connexion d'un baladeur audio ........ 47
Baladeur audio (MP3) .............................................. 47
Aperçu des fonctions
Commandes de l'appareil ................................. 48
Télécommande ................................................... 49
Mise en route
Etape 1: Utiliser la télécommande .................. 51
Etape 2: Réglage du téléviseur ......................... 51
Sélection du système couleur correspondant à
votre téléviseur .........................................................51
Component Setting .................................................. 52
Configuration de la fonction de balayage progressif
(uniquement pour les téléviseurs dotés de cette
fonction) ..................................................................... 52
Désactivation manuelle du balayage progressif ..53
Etape 3: Régler les préférences de langue .... 53
Choix de la langue menu ........................................ 53
Choix de la audio, sous-titres et menu disque ...53
Fonctions de base
Commutation marche/arrêt ............................ 54
Attente automatique avec économie d’énergie
................................................................................ 54
Réglage du volume ............................................. 54
Réglage du son .................................................... 54
DBB (Dynamic Bass Boost) .................................... 54
DSC (Digital Sound Control) ................................ 54
Utilisation des disques
Disques pour la lecture .................................... 55
Codes de zone .................................................... 55
Lecture de disques ............................................. 56
Contrôle de la lecture (PBC) ................................ 56
Reprise de la lecture ......................................... 56
Sélection et recherche ...................................... 56
Sélection d’une plage/ d’un chapitre ..................... 56
Avance/retour rapide ...............................................57
Avance/retour lent(e) .............................................. 57
Différents modes de lecture : REPEAT
(Répétition), SHUFFLE (Aléatoire) et REPEAT
A-B REPEAT (Répétition Répétition A-B) .... 57
REPEAT ....................................................................... 57
Répétition A-B ........................................................... 57
Programmation de vos chapitres/pistes
préféré(e)s ........................................................... 58
Affichage des informations ............................... 58
Passage à un autre titre ou chapitre .............. 58
Visualisation sous un angle différent .............. 59
ZOOM.................................................................. 59
AUDIO ................................................................. 59
SUBTITLE ............................................................ 59
Lecture de MP3/CD image JPEG .................... 59
Disque MP3/d'images JPEG .................................... 59
Lecture simultanée de fichiers musicaux MP3 et
d'images JPEG ...................................................... 60
CD photo Kodak ...................................................... 60
Lecture d’un disque DivX ................................ 61
Options des menu système
Utilisation du menu de configuration
(paramètres des préférences utilisateur) ...... 62
Réglage de l'affichage à l'écran ...............................62
Économiseur d’écran ...............................................62
Dimension de l'afficheur ......................................... 63
DivX(R)VOD Code ................................................. 63
Sous-titres du DivX ................................................. 63
Modification du mot de passe ................................63
Restriction de la lecture à l'aide du niveau de
contrôle parental ...................................................... 64
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4239
For Evaluation Only.
Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004
Edited by Foxit PDF Editor
40
Français
Sommaire
Autres fonctions
Réglage de la réception de stations radio .... 65
Mise en mémoire des présélections radio ... 65
Programmation manuelle ........................................ 65
Programmation automatique ................................. 65
Écoute de stations radio mémorisées ........... 65
Suppression d'une présélection ...................... 65
Horloge/Temporisateur
Affichage de l’horloge ........................................ 66
Réglage de l’horloge .......................................... 66
Réglage du réveil programmable .................... 66
Réglage du minuteur de mise en veille .......... 66
Spécifications ........................................... 67
Dépannage .................................................. 68
Glossaire ....................................................... 71
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4240
41
Français
Ce produit est conforme aux prescriptions
de la Communauté Européenne relatives à
la limitation des perturbations
radioélectriques.
Fonctionnalités
Votre système DVD avec deux amplificateurs à
2.1 canaux entièrement numériques crée les
mêmes qualités de dynamiques sonores que
vous trouvez dans les véritables cinémas et
comprend quelques fonctionnalités parmi les
meilleures de la technologie du home-cinéma.
Les autres fonctions incluent :
Connecteurs de composants
supplémentaires
Vous permet de connecter d’autres composants
audiovisuels à votre micro-système de DVD.
Contrôle parental (niveau de
classification)
Permet de définir un niveau de contrôle parental
pour interdire à vos enfants de regarder un DVD
ayant une classification supérieure à celle que
vous avez défini.
Minuterie de mise en veille
Permet de faire passer automatiquement le
système en mode veille à une heure
prédéterminée.
Balayage Progressif
Permet d'obtenir des images de haute qualité
sans tremblements pour des films. Lorsque la
photo se réactualise, sa résolution verticale peut
doubler jusqu'à 525 lignes.
Remarque:
–Pour profiter pleinement de la fonction du
balayage progressif, vous devez utiliser un téléviseur
à balayage progressif.
Accessoires fournis
Télécommande avec une pile CR2025
Deux enceintes et un caisson de basses
Câble DIN
Câble vidéo composite (jaune)
FM de l’antenne
Le présent livret et un Guide d’Utilisation
Rapide
Information Générale
Si un élément est endommagé ou
manquant, contactez votre revendeur ou
Philips.
Informations concernant
l’environnement
Tous les emballages inutiles ont été supprimés.
Nous avons essayé de faire en sorte que
l’emballage soit facile à séparer en trois
matériaux : le carton (boîte), la mousse de
polystyrène (tampon de protection) et le
polyéthylène (sachets, feuilles de protection en
mousse).
Votre appareil est, en effet, constitué de
matériaux qui peuvent être recyclés et réutilisés
s’ils sont démontés par une entreprise
spécialisée. Veillez à respecter les consignes
locales concernant la mise aux rebuts des
matériaux d’emballage, des piles usées et des
équipements usagés.
Se débarrasser de votre produit usagé
tre produit est conçu et
fabriqué avec des matériaux et
des composants de haute
qualité, qui peuvent être
recyclés et utilisés de nouveau.
Lorsque ce symbole d'une
poubelle à roue barrée est
attaché à un produit, cela signifie que le produit
est couvert par la Directive Européenne 2002/
96/EC
Veuillez vous informer du système local de
séparation des déchets électriques et
électroniques.
Veuillez agir selon les règles locales et ne pas
jeter vos produits usagés avec les déchets
domestiques usuels. Jeter correctement votre
produit usagé aidera à prévenir les conséquences
négatives potentielles contre l'environnement et
la santé humaine.
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4241
42
Français
Information Générale
Informations relatives à la
sécurité
Avant d’utiliser le système, vérifiez si la tension
d’alimentation figurant que la plaquette
signalétique (ou la tension indiquée à côté du
sélecteur de tension) correspond à celle du
secteur. Dans la négative, consultez votre
revendeur.
Si la prise MAINS (Secteur) ou un coupleur
d'appareil est utilisé comme dispositif de
désaccouplage, le dispositif de désaccouplage
doit rester facilement accessible.
Placez l’appareil sur une surface plate, rigide et
stable.
Les appareils ne doivent pas être exposés à
l'humidité ou aux éclaboussures.
Installez vos système près d'une prise
d'alimentation AC et où l'accès à la prise
électrique est aisé.
L’appareil doit être installé à un emplacement
suffisamment ventilé pour écarter tout risque
d’échauffement interne. Laissez un espace d’au
moins 10 cm à l’arrière et au-dessus du boîtier,
et de 5 cm de chaque côté.
La ventilation ne doit pas être empêchée par le
recouvrement de l’ouverture de ventilation par
des objets, tels que journaux, nappe de table,
rideaux, etc...
L’appareil, les piles ou les disques ne doivent
jamais être exposés à une humidité excessive, à
la pluie, à du sable ou à des sources de chaleur,
dont notamment des appareils de chauffage ou
un ensoleillement direct.
Ne pas placer sur l'appareil des objets
enflammés telles que des bougies allumées.
Ne pas placer sur l'appareil des objets remplis
d'eau tels que des vases.
S’il est amené directement d’un environnement
froid à un local chaud, ou s’il est placé dans une
pièce très humide, une condensation peut se
produire sur la lentille du lecteur à l’intérieur du
système. Le cas échéant, le lecteur de CD ne
fonctionnera pas normalement. Laissez-le en
marche pendant une heure environ, sans disque,
avant que la lecture puisse s’effectuer
normalement.
Les éléments mécaniques de l’appareil sont
équipés de roulements autolubrifiés qui ne
doivent être ni huilés ni graissés.
Lorsque l’appareil est en mode de veille,
il continue à consommer de l’électricité.
Pour le déconnecter totalement de
l’alimentation secteur, débrancher la
fiche secteur de la prise murale.
Entretien
Lorsqu’un disque devient sale,
nettoyez-le avec un chiffon
propre. Essuyez le disque en
partant du centre vers
l’extérieur suivant une ligne
droite.
L’appareil, les piles ou les
disques ne doivent jamais être
exposés à une humidité excessive, à la pluie, à du
sable ou à des sources de chaleur (en particulier
des appareils de chauffage ou un ensoleillement
direct). Fermez toujours la trappe du CD pour
éviter que de la poussière se dépose sur
l’optique.
N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, un
diluant, des produits nettoyants du commerce ou
des sprays antistatiques destinés à des disques
analogiques.
La lentille de lecture peut se couvrir de buée si
le lecteur est déplacé rapidement d’un lieu froid
à un local chauffé ; il est alors impossible de lire
un disque. Laissez le lecteur se réchauffer jusqu’à
ce que la condensation s’évapore.
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4242
43
Français
Etape 2: Connexion des
enceintes
Connectez le câble DIN fourni à la prise DIN du
lecteur de DVD et à la prise DIN de l'enceinte
gauche.
Connectez l'enceinte droite à la prise SPEAKER
RIGHT (Enceinte droite) de l'enceinte gauche à
l'aide des câbles d'enceinte fournis : reliez le
câble rouge à la prise rouge (+) et le câble noir à
la prise noire (-). Insérez complètement la partie
dénudée du câble d'enceinte dans le terminal tel
qu'illustré. Insérer complètement la portion de fil
dénudé du haut-parleur dans le connecteur
comme montré.
Connectez le caisson de basses à la sortie
SUBWOOFER OUT (Caisson de basses) de
l'enceinte gauche à l'aide du câble d'enceinte
fourni : reliez le câble vert à la prise verte (+) et
le câble blanc à la prise blanche (-).
Remarques:
–Pour obtenir une qualité sonore optimale, utilisez
les enceintes fournies.
Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaque
paire de bornes
+
/
-
.
Ne connectez pas des enceintes ayant une
impédance inférieure à celle des enceintes fournies.
Reporte-vous à la section CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES de ce manuel.
Etape 1: Placement des
enceintes et du caisson de basses
Pour obtenir un son Surround optimal, placez les
enceintes et le caisson de basses comme suit :
Pour optimiser le son surround, toutes les
enceintes doivent être placées à la même
distance de la position d’écoute.
Disposez le caisson de basses sur le sol.
Remarque:
our éviter toute interférence magnétique, ne
placez pas les enceintes avant trop près de votre
téléviseur.
–Permettre une ventilation adéquate autour du
Système DVD.
IMPORTANT!
La plaquette signalétique est apposée
à l’arrière de l’appareil.
Pour éviter une surchauffe du système,
un circuit de sécurité a été intégré. A cet
effet, votre système peut commuter
automatiquement en mode de veille en
cas de conditions extrêmes. Si cela
arrive, laissez refroidir le système avant
de le réutiliser.
Connexions
8
6
AC MAINS ~
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4243
44
Français
Etape 3: Connecter le poste de
télévision
IMPORTANT!
–Vous n’avez besoin
que d’une seule
connection vidéo parmi les options
suivantes, selon les capacités de votre
téléviseur.
Une connexion S-Vidéo ou vidéo
composantes permet d'obtenir une
qualité d'image supérieure. Ces options
doivent être disponibles sur le téléviseur.
Connectez le système DVD
directement à votre téléviseur.
Connexion via l'entrée vidéo (CVBS)
Utiliser le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du
système au jack d’entrée vidéo (ou indiqué
comme A/V In, Video In, Composite ou
Baseband) du poste de télévision.
Pour entendre le son du lecteur de DVD à travers
votre téléviseur, utilisez les câbles audio (blanc/
rouge) pour raccorder les jacks AUX IN1 (L/R)
du lecteur de DVD aux entrées audio
correspondantes AUDIO OUT du téléviseur.
Utilisation de la prise casque
Connexions
Pour écouter les chaînes TV via l'appareil,
connectez les prises AUX IN1 (L/R) aux prises
HEADPHONE (Casque) du téléviseur (doté
d'une prise stéréo de 3,5 mm) à l'aide des câbles
audio (blanc/rouge, non fournis).
Avant de commencer, appuyez sur la touche
AUX1/2/TV de la télécommande afin de
sélectionner AUX 1 comme source d'entrée.
Connexion via l'entrée vidéo
composantes (Pr Pb Y)
Utilisez les câbles vidéo composant (rouge/bleu/
vert-non fournis) pour raccorder les jacks PR/
PB/ Y du lecteur de DVD aux entrées vidéo
COMPONENT VIDEO IN correspondantes
(parfois appelées Pr/Cr Pb/Cb Y) sur le téléviseur.
Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre
les prises AUX IN1 (L/R) du lecteur de DVD
et les prises AUDIO OUT du téléviseur.
Remarques:
–Pour obtenir une qualité vidéo en balayage
progressif, vous avez besoin d’un câble Y Pb Pr et
d’un téléviseur doté de la fonction de balayage
progressif.
Si vous utilisez une TV à balayage progressif (la
TV doit indiquer Progressive Scan (Balayage
progressif) ou capacité ProScan), pour activer le
balayage progressif, veuillez vous référer au manuel
d'utilisation de votre TV. Pour la fonction de
balayage progressif du système DVD, voir
“Configuration de la fonction de balayage
progressif”.
Si votre TV n'offre pas le Balayage Progressif,
vous ne pourrez pas visualiser l'image. Dans le
sous-menu PROGRESSIVE (Progressif) du menu de
configuration du système, désactivez le balayage
progressif.
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4244
45
Français
Connexions
Utilisez le câble S-video (non inclus avec
l’appareil) pour connecter la sortie vidéo S-
VIDEO du système DVD à l’entrée S-video de
votre téléviseur.
Pour pouvoir écouter les chaînes télévisées via le
lecteur de DVD, branchez les câbles audio entre
les prises AUX IN1 (L/R) du lecteur de DVD
et les prises AUDIO OUT du téléviseur.
Utilisation d’un modulateur RF
IMPORTANT!
Si votre téléviseur possède une seule
prise d’entrée d’antenne ANTENNA IN
(parfois appelée 75 ohm ou RF In), vous
aurez besoin d’un modulateur RF pour
regarder le DVD sur votre téléviseur.
Pour acheter un modulateur RF et
connaître son fonctionnement, consultez
votre détaillant en électronique ou
contactez Philips.
Utilisez le câble vidéo composite (jaune) pour
connecter le jack COMPOSITE VIDEO du
lecteur de DVD au jack d’entrée vidéo du
modulateur RF.
Connectez le modulateur RF à la prise RF du
téléviseur à l'aide d'un câble coaxial RF (non
fourni).
Utilisation de la prise Scart
1
Utilisez le câble Scart (noir) pour connecter la
prise jack Scart (SCART) du lecteur de DVD à
la prise (TV IN) du téléviseur.
2 Pour écouter les chaînes TV via l'appareil,
connectez les prises péritel de l'appareil aux
sorties SCART (Péritel) correspondantes du
téléviseur à l'aide du câble péritel (non fourni).
Avant de commencer, appuyez sur la touche
AUX1/2/TV de la télécommande afin de
sélectionner “TV” comme source d'entrée. La
musique est diffusée par les enceintes.
Connexion via l'entrée S-Vidéo
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4245
TO TV
TO TV
TO TV
TO TV
46
Français
Step 6: Connexion d'un
magnétoscope ou d'un décodeur
Affichage et écoute de contenu
1 Raccordez le magnétoscope ou le décodeur/
récepteur satellite au téléviseur comme illustré.
2 Reliez les prises AUX IN1 (L/R) de l'appareil
aux sorties AUDIO OUT du magnétoscope ou
du décodeur/récepteur satellite à l'aide des
câbles audio (rouge/blanc, non fournis).
Avant de commencer, appuyez sur la touche
AUX1/2/TV de la télécommande afin de
sélectionner AUX 1 comme source d'entrée.
Etape 4: Connexion de l'antenne
FM
Connectez l’antenne FM fournie à la prise FM
(75 ). Sortez l’antenne FM et fixez ses
extrémités au mur.
Etape 5: Connexion du cordon
d’alimentation
IMPORTANT!
N’effectuez ni ne modifiez jamais les
raccordements lorsque l’appareil est
raccordé à l’électricité.
6
8
8
Une fois toutes les connexions effectuées
correctement, branchez le cordon secteur à la
prise de courant.
Connexions
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4246
47
Français
Step 7: Connexion d'un appareil
audio numérique
Enregistrement (numérique)
Connectez le jack COAXIAL OUT du micro-
système de DVD à l’entrée numérique DIGITAL IN
d’un appareil d’enregistrement numérique (DTS
(Digital Theater System) compatible ayant, par
exemple, un décodeur numérique dolby).
Avant de commencer à utiliser le lecteur, réglez la
COAXIAL OUTPUT en fonction de la connexion
son.
Connexions
Step 8: Connexion d'un baladeur
audio
Baladeur audio (MP3)
Reliez la prise AUX IN 2 de l'appareil à la prise
HEADPHONE (Casque, diamètre 3,5 mm) du
baladeur audio.
Avant de commencer, appuyez sur la touche
AUX1/2/TV de la télécommande afin de
sélectionner AUX 2 comme source d'entrée. La
musique est diffusée par les enceintes.
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4247
Digital audio recorder
For Evaluation Only.
Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004
Edited by Foxit PDF Editor
For Evaluation Only.
Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004
Edited by Foxit PDF Editor
For Evaluation Only.
Copyright (c) by Foxit Software Company, 2004
Edited by Foxit PDF Editor
48
Français
Aperçu des fonctions
Commandes de l'appareil
1 DBB
active ou désactive le renforcement des basses.
2 DSC
permet de sélectionner différents types de
réglages d'égaliseur prédéfinis.
3 TUNING à / á
Tuner .................... permet de régler la radio sur une
station.
Disc ....................... permet d'effectuer rapidement
une recherche avant/arrière à
différentes vitesses dans un
disque.
Clock. ................... permet de régler les minutes.
4 STANDBY-ON B
met le système en mode de marche ou en
mode économique de veille/mode de veille
normal avec affichage de l'heure.
5 ÉÅ
pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
SOURCE
sélection de mode pour: DISC, TUNER(FM),
AUX1, AUX2 ou TV.
¡ /
Disc ....................... pour sauter au chapitre/titre/
plage précédent(e)/suivant(e).
Tuner .................... pour sélectionner le numéro
d’une station radio.
Clock .................... permet de régler les heures.
9
pour arrêter la lecture ou d’effacer un
programme.
6 iR Sensor
destiné à la réception de signaux émis par la
télécommande.
7 OPEN/CLOSE
pour ouvrir ou fermer le tiroir de disque.
8 PROGRAM
Tuner .................... permet de programmer vos
stations favorites.
Tuner..................... maintenez cette touche
enfoncée pour lancer la
programmation automatique de
présélections.
Disc ....................... permet de programmer vos
pistes favorites.
9 MODE
sélectionne plusieurs modes de répétition [en
cas de VCD avec fonction de contrôle de lecture
(PBC), cette dernière doit être désactivée].
0 VOLUME +/-
destiné à la réception de signaux émis par la
télécommande.
! Affichage
information sur le fonctionnement de l’appareil.
7
1
2
3
4
5
6
8
9
0
!
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4248
49
Français
Aperçu des fonctions
Télécommande
1 B
met le système en mode de marche ou en
mode économique de veille/mode de veille
normal avec affichage de l'heure.
2 SOURCE (DISC/TUNER/AUX1/2/TV)
permet d'allumer l'appareil.
sélection de mode pour disc/tuner/aux1/2/tv.
3 A-B
permet de répéter la lecture d'une section
spécifique d'un chapitre ou d'une piste.
4 SYSTEM MENU (en mode Disque
uniquement)
pour ouvrir ou fermer le menu du système.
5 MODE
sélectionne plusieurs modes de répétition [en
cas de VCD avec fonction de contrôle de lecture
(PBC), cette dernière doit être désactivée].
6 OK
pour quitter ou confirmer la sélection.
4 / 3 /
5 / 6
pour opérer une sélection dans le menu.
déplace une photo agrandie vers le haut/bas ou
vers la gauche/droite.
5 / 6
Tuner .................... permet de régler la radio sur une
station.
Disc ....................... permet d'effectuer rapidement
une recherche avant/arrière à
différentes vitesses dans un
disque.
Clock. ................... permet de régler les minutes.
7 AUDIO
VCD
permet de sélectionner le mode audio stéréo,
mono gauche, mono droite ou mono mixte.
DVD
sélectionne une langue audio.
8 ÉÅ
pour démarrer ou interrompre provisoirement la
lecture du disque.
9 ¡ /
Disc ....................... pour sauter au chapitre/titre/
plage précédent(e)/suivant(e).
Tuner .................... pour sélectionner le numéro
d’une station radio.
Clock .................... permet de régler les heures.
0 9
pour arrêter la lecture ou d’effacer un
programme.
! Touches numériques (0-9)
pour entrer le numéro d’un morceau/titre du
disque.
@ PROG
Tuner .................... permet de programmer vos
stations favorites.
Tuner..................... maintenez cette touche
enfoncée pour lancer la
programmation automatique de
présélections.
Disc ....................... permet de programmer vos
pistes favorites.
# DISPLAY (OSD)
permet d'afficher des informations sur le disque
en cours et/ou sur son état.
5
+
TV
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4249
50
Français
Aperçu des fonctions
$ CLOCK
pour régler le minuteur.
% SLEEP/TIMER
permet d'activer/de désactiver ou de
sélectionner l'arrêt programmé.
permet d'activer/de désactiver ou de régler
l'heure du réveil programmable.
^ DISC MENU
–DVD, pour ouvrir ou fermer le menu du contenu
du disque.
pour les VCD/SVCD : permet de basculer entre
PBC ON (PBC activé) et PBC OFF (PBC
désactivé).
& MUTE
pour interrompre ou relancer la reproduction
sonore.
* VOL +/-
pour augmenter ou réduire le volume.
( TITLE/RETURN
pour les DVD : permet de revenir au menu des
titres.
pour les VCD : en mode de lecture, permet de
revenir au menu PBC.
) ZOOM
permet d'effectuer un zoom avant ou arrière sur
l'image.
¡ DSC
permet de sélectionner différents types de
réglages d'égaliseur prédéfinis.
DBB
active ou désactive le renforcement des basses.
£ SUBTITLE
–Pour accéder au menu système de langue des
sous-titres.
Remarques pour la télécommande:
Sélectionnez d’abord la source que vous
désirez commander en appuyant sur l’une
des touches de sélection de la source sur la
télécommande (par exemple CD, TUNER).
Sélectionnez ensuite la fonction voulue
(par exemple
É
,
í
,
ë
).
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4250
51
Français
Etape 1: Utiliser la
télécommande
ATTENTION !
–Avant d'utiliser la télécommande, ôtez
la languette de protection en plastique,
tel qu'illustré ci-dessous.
Si la télécommande ne fonctionne pas
correctement ou si la portée de
fonctionnement est réduite, remplacez la
pile usagée par une pile neuve de type
CR2025.
1 Ouvrez le compartiment de la pile en exerçant
une pression dessus.
2 Placez une nouvelle pile en veillant à respecter la
polarité.
3 Fermez le compartiment de la pile en exerçant
une nouvelle pression dessus.
Utiliser la télécommande pour
contrôler le système
1 Diriger la télécommande
directement vers la sonde
distante (iR) du panneau avant.
2 Sélectionnez la source que
vous souhaitez commander en
appuyant sur une des touches
de sélection source de la
télécommande.
1 Sélectionnez ensuite la fonction
souhaitée (par exemple ÉÅ, ¡ ou ).
ATTENTION !
Retirer les piles si elles sont usées ou
si elles ne sont pas destinées à être
utilisées pendant une longue période.
Les piles contiennent des substances
chimiques, elles doivent donc être jetées
dans un endroit prévu à cet effet.
Mise en route
Etape 2: Réglage du téléviseur
IMPORTANT!
S’assurer que vous avez terminé toutes
les connexions nécessaires. (Voir
Connexions – Connecter le poste de
télévision).
1 Mettez le système DVD en marche puis
sélectionnez la source DISC. (Voir
Commutation marche/arrêt”).
2 Allumer le poste de télévision et le régler sur le
canal Video-In correct. L’écran DVD d’arrière-
plan Philips apparaît sur votre téléviseur.
Généralement, ces canaux se trouvent entre
les canaux les plus hauts et les plus bas et
s’appellent FRONT, A/V IN ou VIDEO. Pour en
savoir plus, reportez-vous au mode d’emploi du
téléviseur.
Vous pouvez aller au canal 1 de votre TV, et
appuyer successivement sur le bouton bas
jusqu’à voir le canal Video In.
Ou, vous pouvez utiliser la télécommande de
la TV pour sélectionner différents modes vidéo.
Sélection du système couleur
correspondant à votre téléviseur
Ce lecteur de DVD est compatible NTSC et
PAL. Pour que ce lecteur de DVD prenne en
charge la lecture d'un disque DVD spécifique, le
système couleur du disque DVD, du téléviseur et
du lecteur de DVD doivent être identiques.
PHILIPS
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
Retirez la feuille de protection en plastique
MICRO THEA
TRE MCD139B
SO
U
RCE
ECO POWER
STANDBY-ON
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4251
52
Français
Mise en route
Passez à “Video Setup Page” et appuyez sur la
touche 4.
Passez à “TV TYPE” et appuyez sur la touche
á.
PAL
optez pour ce mode si le téléviseur connecté
prend en charge le système PAL. Le signal vidéo
des disques NTSC est modifié et l'image est au
format PAL.
NTSC
optez pour ce mode si le téléviseur connecté
prend en charge le système NTSC. Le signal
vidéo des disques PAL est modifié et l'image est
au format NTSC.
MULTI
optez pour ce mode si le téléviseur connecté
prend en charge les systèmes NTSC et PAL
(multisystème). Le format de l'image
correspondra au signal vidéo du disque.
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK.
Des messages de confirmation peuvent
s'afficher selon l'opération en cours. Suivez les
instructions à l'écran pour confirmer ou non le
réglage.
Pour quitter le menu
Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Composantes
Réglez la sortie vidéo en fonction de votre
connexion vidéo. .
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
2 Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
Passez à “Video Setup Page” et appuyez sur la
touche 4.
Passez à “Component” et appuyez sur la
touche á.
YUV
Sélectionnez YUV si vous avez raccordé la
sortie Pr Pb Y au téléviseur via la prise Pr Pb Y.
RGB
Sélectionnez RVB si vous avez raccordé la
sortie RVB au téléviseur via la prise RVB.
S-VIDEO
Sélectionnez S-VIDEO (S-Vidéo) si vous avez
raccordé la sortie S-VIDEO (S-Vidéo) au
téléviseur via la prise S-VIDEO (S-Vidéo).
3 Sélectionnez une option, puis appuyez sur OK.
Pour quitter le menu
Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Configuration de la fonction de
balayage progressif (uniquement pour
les téléviseurs dotés de cette fonction)
Le balayage progressif permet d’afficher deux fois
plus d’images par seconde que le balayage
entrelacé (téléviseurs classiques). Avec près du
double de lignes, le balayage progressif offre une
résolution et une qualité d’image supérieures.
IMPORTANT!
Avant d’activer la fonction de balayage
progressif, vous devez :
1) vérifier que votre téléviseur prend en charge
les signaux de balayage progressif;
2) vérifier que le lecteur de DVD est raccordé
au téléviseur par l’intermédiaire du câble Y Pb Pr
(voir “Utilisation du jack vidéo”.)
3) Assurez-vous que l'option Composantes est
réglée sur YUV.
1 Allumez le téléviseur.
2 Désactivez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur ou activez le mode Balayage entrelacé
(reportez-vous au manuel d’utilisation de votre
téléviseur).
3 Appuyez sur la touche STANDBY-ONB de
votre télécommande pour mettre le lecteur de
DVD sous tension.
4 Sélectionnez le canal d’entrée vidéo adéquat
5 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU.
6 Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
Passez à “Video Setup Page” et appuyez sur la
touche 4.
Passez à “Progressive”>”On” et appuyez sur
la touche OK.
PHILIPS
7 Lisez le message affiché sur l'écran du téléviseur
et confirmez votre choix en sélectionnant {OK}
dans le menu, puis appuyez sur OK.
Une image déformée s’affiche à l’écran
jusqu’à l’activation du mode Balayage
progressif du téléviseur.
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4252
53
Français
Choix de la langue menu
1 En mode disque, appuyez sur SYSTEM MENU
2 Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
Passez à “General Setup Page” et appuyez sur
la touche 4.
Passez à “OSD Lang” et appuyez sur la
touche á.
3 Appuyez sur à / á pour sélectionner une
langue, puis sur OK.
Pour quitter le menu
Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
Choix de la audio, sous-titres et menu
disque
PHILIPS
1 En mode disque, arrêtez la lecture, puis appuyez
sur SYSTEM MENU
2 Parcourez le menu à l'aide de la touche à / á
/ 4 / 3 de la télécommande.
Passez à “Preference Page” et appuyez sur la
touche 4.
Sélectionnez l'une des options suivantes, puis
appuyez sur á.
–“DOUBLAGE”
“SOUS-TITRES”
“MENU DISOUE”
3 Appuyez sur à / á pour sélectionner une
langue, puis sur OK.
Pour quitter le menu
Appuyez à nouveau sur SYSTEM MENU.
8 Activez le mode Balayage progressif de votre
téléviseur (reportez-vous au manuel d’utilisation
du téléviseur).
9 Dans le menu de confirmation, appuyez sur à /
á pour sélectionner {OK} dans le menu, puis
confirmez avec la touche OK de la télécommande.
Le balayage progressif est désormais activé. Le
menu système s'affiche à l'écran du téléviseur.
Si l'image déformée ne disparaît pas, cela
signifie que votre téléviseur n'est pas doté de la
fonction de balayage progressif. Dans ce cas,
désactivez le balayage progressif comme décrit
dans “Désactivation manuelle du balayage
progressif”.
! Appuyez sur la touche SYSTEM MENU de la
télécommande pour quitter le menu système.
La configuration est terminée : vous bénéficiez
dès à présent d’une image de haute qualité.
Désactivation manuelle du balayage
progressif
Si l’image déformée ne disparaît pas, le
téléviseur connecté ne prend peut-être pas en
charge les signaux de balayage progressif et ce
mode a été activé par erreur. Vous devez
restaurer le format entrelacé.
1 Désactivez le mode Balayage progressif de
votre téléviseur ou activez le mode Balayage
entrelacé (reportez-vous au manuel d’utilisation
de votre téléviseur).
2 Désactivez le balayage progressif en
sélectionnant OFF (Désactivé) dans le menu
PROGRESSIVE (Progressif), puis appuyez sur la
touche SYSTEM MENU de la télécommande
pour quitter le menu système.
Pour désactiver le balayage progressif, vous
pouvez également appuyer sur OPEN/CLOSE
pour ouvrir le tiroir-disque, puis appuyez sur les
touches á et AUDIO de la télécommande.
Le balayage progressif est désactivé.
Etape 3: Régler les préférences
de langue
Vous pouvez sélectionner votre paramètres de
langue préférée permettant ainsi au Système
Micro DVD de basculer automatiquement dans
votre langue toutes les fois que vous chargez un
disque. Si la langue sélectionnée n’est pas
disponible sur le disque, la langue réglée par
défaut est utilisée. Mais le menu langue du
Système Micro DVD ne peut être changé une
fois sélectionné.
Mise en route
pg039-054_MCD139B_12_Fre 2007.5.9, 9:4253
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39

Philips MCD139B/12 Manuel utilisateur

Catégorie
Lecteurs DVD
Taper
Manuel utilisateur