Sony STR-DA7100ES Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi
©2005 Sony CorporationSony Corporation Printed in Malaysia
2-320-745-23 (4)
FM Stereo/
FM-AM Receiver
Mode d’emploi
STR-DA7100ES
2
FR
Afin d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
Afin d’éviter tout risque d’incendie, ne pas couvrir
les ailettes de ventilation de cet appareil avec des
papiers journaux, des nappes, des rideaux, etc. Ne
pas poser de bougies allumées sur l’appareil.
Pour éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution, ne pas poser d’objets contenant du
liquide, comme des vases, sur l’appareil.
Installez cette chaîne afin de pouvoir débrancher
immédiatement le cordon d’alimentation de la prise
secteur en cas de problème.
Ne pas jeter les piles dans les
ordures ménagères. Déposez-les
correctement aux endroits
préconisés.
A l’attention de la clientéle
canadienne
ATTENTION
POUR EVTER LES CHOCS ELECTRIQUES,
INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE
LA FICHE DANS LA BORNE
CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET
POUSSER JUSQU’AU FOND.
Sauf modèle européen
ENERGY STAR
®
est une marque
déposée aux Etats-Unis. En tant que
partenaire d’E
NERGY STAR
®
, Sony
atteste que ce produit répond aux
recommandations d’E
NERGY STAR
®
en matière d’économie d’énergie.
Modèle européen seulement
Traitement des appareils électriques et
électroniques en fin de vie (Applicable
dans les pays de l’Union Européenne et
aux autres pays européens disposant
de systèmes de collecte sélective)
AVERTISSEMENT
N’installez pas l’appareil dans un espace confiné
comme dans une bibliothèque ou un meuble
encastré.
Ce symbole, apposé sur le produit ou
sur son emballage, indique que ce
produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à
un point de collecte approprié pour le
recyclage des équipements électriques
et électroniques. En s’assurant que ce
produit est bien mis au rebus de
manière appropriée, vous aiderez à
prévenir les conséquences négatives
potentielles pour l’environnement et la
santé humaine. Le recyclage des
matériaux aidera à conserver les
ressources naturelles. Pour toute
information supplémentaire au sujet du
recyclage de ce produit, vous pouvez
contacter votre municipalité, votre
déchetterie ou le magasin où vous avez
acheté le produit.
3
FR
Notes sur le mode d’emploi
Les instructions de ce manuel couvrent le modèle
STR-DA7100ES. Vérifiez le numéro de votre
modèle en bas et à droite du panneau avant. Dans
ce manuel, le modèle à code géographique UC est
utilisé à des fins d’illustration sauf lorsqu’il en est
indiqué autrement. Toute différence dans les
opérations est clairement indiquée dans le texte,
par exemple par la mention « Modèles à code
géographique CEL seulement ».
Dans ce manuel, les opérations sont décrites en
utilisant les commandes de la télécommande
fournie. Vous pouvez également utiliser les
commandes sur l’ampli-tuner si elles portent des
noms identiques ou similaires à ceux de la
télécommande.
Cet ampli-tuner est doté du système Dolby* Digital,
du système Pro Logic Surround et du système
DTS** Digital Surround.
* Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories.
Les termes « Dolby », « Pro Logic » et
« Surround EX », ainsi que le sigle double D sont
des marques commerciales de Dolby
Laboratories.
** Fabriqué sous licence de Digital Theater
Systems, Inc.
Brevets américains nº 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 et
autres brevets américains et mondiaux délivrés
ou en instance. « DTS », « DTS-ES », « Neo:6 »
et « DTS 96/24 » sont des marques de Digital
Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003
Digital Theater Systems, Inc. Tous droits
réservés.
Cet ampli-tuner intègre la technologie HDMI™
(High-Definition Multimedia Interface).
HDMI, le logo HDMI et High-Definition
Multimedia Interface sont des marques
commerciales ou déposées de HDMI Licensing
LLC.
Codes géographiques
Le code géographique de votre ampli-tuner est
indiqué en haut et à droite du panneau arrière (voir
l’illustration ci-dessous).
Toute différence dans les opérations pour des
codes géographiques particuliers est clairement
indiquée dans le texte, par exemple par la mention
« Modèles à code géographique AA seulement ».
Code géographique
4
FR
Table des matières
Mise en service
Description et emplacement des pièces ........6
1 : Installation des enceintes .......................18
2 : Raccordement des enceintes ..................20
3a : Raccordement des appareils audio ......22
3b : Raccordement des appareils vidéo ......30
4 : Raccordement des antennes ...................41
5 : Branchement du cordon d’alimentation
secteur ....................................................42
6 : Préparation de la télécommande ............43
7 : Paramétrage des enceintes .....................45
lection des enceintes ..........................50
8 : Réglage des niveaux et de l’équilibrage des
canaux des enceintes (TEST TONE) .....51
Lecture
Écoute d’un CD Super Audio/CD .............53
Lecture d’un DVD ......................................54
Utilisation d’une console de jeux ...............55
Lecture d’une cassette vidéo ......................56
Utilisation de l’amplificateur
Sélection d’un appareil ...............................57
Sélection du mode d’entrée audio
(INPUT MODE) ....................................58
Attribution d’un nom à une entrée ..............59
Écoute du son numérique d’autres entrées
(DIGITAL ASSIGN) .............................61
Lecture d’images à signal composantes
d’autres entrées
(COMPONENT VIDEO ASSIGN) .......62
Lecture d’images HDMI d’autres entrées
(HDMI VIDEO ASSIGN) .....................64
Mémorisation des réglages utilisateur
(USER PRESET) ...................................65
Modification des paramètres du menu ....... 66
Changement des informations
sur l’affichage ....................................... 74
Utilisation de la minuterie d’arrêt .............. 75
Enregistrement avec d’autres appareils ...... 75
Écoute de stations de radio FM/AM .......... 77
Mémorisation automatique des stations FM
(AUTOBETICAL)
(Modèles à code géographique CEL
seulement) ............................................. 79
Préréglage des stations de radio ................. 80
Utilisation du RDS (système de données
radiodiffues)
(Modèles à code géographique CEL
seulement) ............................................. 82
Mode d’installation personnalisée ............. 84
Écoute du son dans une autre pièce (opérations
de seconde (troisième) zone) ................ 86
Commande d’appareils Sony ..................... 89
Écoute du son surround
Utilisation des enceintes avant seulement
(2CH STEREO) .................................... 91
Détection automatique du type de signal audio
(AUTO FORMAT DIRECT) ................ 91
Sélection d’un champ sonore ..................... 94
Utilisation du mode de décodage du son
surround arrière (SURR BACK
DECODING) ........................................ 97
Personnalisation des champs sonores ........ 99
Paramétrage avancé des
enceintes
Paramètres avancés .................................. 104
Réglage de l’égaliseur
(niveau des graves/médiums/
aiguës) ................................................. 106
5
FR
Utilisation de la
télécommande
Liste des menus de la télécommande
(Commande de l’ampli-tuner) ............. 109
Sélection d’un appareil ............................. 111
Commande de chaque appareil à l’aide de la
télécommande .....................................112
Programmation de la télécommande ........ 117
Exécution automatique d’une séquence de
plusieurs commandes
(Exécution de macro-commandes) ..... 119
Mémorisation de codes de télécommande
n’ayant pas été préprogrammés dans la
télécommande .....................................121
Effacement de tout le contenu de la mémoire
de la télécommande ............................. 123
Autres opérations ..................................... 124
Changement de l’affectation des touches
(RM-US106A seulement) ................... 126
Informations
complémentaires
Liste des menus (LEVEL/SURR SET UP/
EQUALIZER/TUNER/SPEAKER SET
UP/CUSTOMIZE/CIS/STREAM
INFO) .................................................. 128
Glossaire ................................................... 132
Termes techniques ....................................134
Précautions ............................................... 136
Guide de dépannage ................................. 137
Spécifications ........................................... 142
Index ......................................................... 145
6
FR
Description et emplacement des pièces
Mise en service
Panneau avant
Ouvrez le couvercle
avant.
7
FR
Mise en service
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette
touche pour allumer ou
éteindre l’ampli-tuner
(pages 42, 53, 54, 55,
56, 103).
B Témoin HDMI/
i.LINK
S’allume en vert
lorsque HDMI est
sélectionné comme
source d’entrée pour la
lecture et en bleu
lorsque i.LINK est
sélectionné (page 57).
C Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné
ou la liste des
paramètres du menu
pouvant être
sélectionnés (page 9).
D 2CH Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner le mode
2CH STEREO (pages
91, 96).
E A.F.D. Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner le mode
A.F.D. (pages 91, 92,
96).
F MOVIE,
MUSIC
Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner les champs
sonores (MOVIE,
MUSIC) (pages 94,
95).
G MASTER
VOLUME
Tournez ce bouton pour
régler le volume du son
de toutes les enceintes
en même temps (pages
53, 54, 55, 56, 58).
H INPUT
SELECTOR
Tournez ce bouton pour
sélectionner la source
d’entrée que vous
désirez écouter (pages
53, 54, 55, 56, 57, 58,
59, 76).
I HDMI Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner l’entrée de
l’appareil raccordé à la
prise HDMI (page 37).
J Témoin MULTI
CHANNEL
DECODING
S’allume lors du
décodage d’un son
multicanal (page 54).
K Témoins
d’entrée
Le témoin de la source
d’entrée sélectionnée
s’allume (page 57).
L Capteur de
télécommande
Capte les signaux de la
télécommande.
M Prise PHONES Permet de raccorder un
casque d’écoute (page
96).
N Commutateur
SPEAKERS
Permet de commuter
les enceintes avant sur
OFF, A+B, A, B (page
50).
O PRESET
TUNING+/–
Appuyez sur ces
touches pour
sélectionner un numéro
de station préréglée
(pages 80).
P TUNING+/– Appuyez sur ces
touches pour
sélectionner une station
(page 77).
Q FM/AM Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner « FM » ou
« AM » (pages 77, 80).
Désignation Fonction
suite page suivante
8
FR
R MEMORY/
ENTER
Appuyez sur cette
touche pour mémoriser
une station ou pour
valider un choix lors
d’un paramétrage
(pages 42, 66).
S USER PRESET Appuyez sur cette
touche pour mémoriser
les réglages des
paramètres de champ
sonore, etc., (page 66).
T DISPLAY Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner des
informations sur
l’afficheur (page 74).
U SURR BACK
DECODING
Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner le mode de
décodage des signaux
surround arrière (page
97).
V INPUT MODE Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner le mode
d’entrée lorsqu’un
appareil est raccordé à
la fois à une prise
numérique et à une
prise analogique (page
58).
W MULTI CH IN Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner
directement le son
d’appareils raccordés
aux prises MULTI
CHANNEL INPUT
(page 57).
Désignation Fonction
X i.LINK Appuyez sur cette
touche pour
sélectionner l’entrée de
l’appareil raccordé à la
prise i.LINK (pages 27,
57).
Y VIDEO 3 INPUT Pour raccorder un
caméscope ou une
console de jeux (pages
40, 55).
Z +/–,
MENU,
MAIN MENU
Permettent de
sélectionner des
paramètres et options
dans les menus, et de
les valider (pages 61,
65, 81, 99, 100, 104).
wj TREBLE,
BASS
Permettent de régler la
qualité tonale (niveau
des graves, des aiguës)
de chaque enceinte
(page 107).
Désignation Fonction
9
FR
Mise en service
Indicateurs sur l’affichage
Désignation Fonction
A SW S’allume lorsque le
paramètre subwoofer est sur
« YES » (page 47). Lorsque
cet indicateur est allumé,
l’ampli-tuner créée un
signal de subwoofer d’après
le signal L.F.E. (effet basses
fréquences) qu’il reçoit du
disque en cours de lecture
ou des composantes basse
fréquence des canaux avant.
Cet indicateur ne s’allume
pas en mode 2CH STEREO
ou lorsqu’un signal 2
canaux est reçu alors que
l’option [A.F.D. AUTO] est
sélectionnée et que le
paramètre [A.F.D. 2CH
SW] se trouve sur « OFF »
dans le menu SURR SET
UP.
B Indicateurs
de canal de
lecture
L
R
C
SL
SR
S
SBL
SBR
SB
Les lettres (L, C, R, etc.)
indiquent les canaux en cours
de lecture. Les cases des
lettres changent pour indiquer
comment l’ampli-tuner
convertit le son multicanal de
la source sur deux canaux
(downmix) (en fonction du
paramétrage des enceintes).
«
» s’allume lorsque le
système 9.1 canaux est activé.
Avant gauche
Avant droit
Central (mono)
Surround gauche
Surround droit
Surround (mono ou
composantes surround
obtenues par le traitement
Pro Logic)
Surround arrière gauche
Surround arrière droit
Surround arrière
(composantes surround
arrièe obtenues par le
décodage 6.1 canaux)
Exemple :
Format d’enregistrement
(Avant/Surround) : 3/2.1
Canal de sortie : Pas
d’enceintes surround
Champ sonore : A.F.D.
AUTO
Désignation Fonction
LSW
SL
SR
CR
suite page suivante
10
FR
C ;DIGITAL
(EX)
S’allume lors de la
réception de signaux Dolby
Digital. « EX » s’allume
lorsque des signaux Dolby
Digital Surround EX sont
décodés.
D INPUT Reste toujours allumé.
L’indicateur correspondant
à l’entrée actuelle s’allume
également.
E AUTO S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO
2CH » (page 59).
F HDMI 1 2 S’allume lorsqu’un appareil
lecteur, ou un appareil
lecteur et un moniteur TV
sont raccordés (page 37).
G DTS (-ES) S’allume lors de la
réception de signaux DTS.
« -ES » s’allume lors de la
réception de signaux DTS-
ES. Avant la lecture d’un
disque au format DTS,
assurez-vous que les
raccordements numériques
ont été effectués et que
INPUT MODE ne se trouve
pas sur « ANALOG 2CH
FIXED » (page 59).
H i.LINK S’allume lorsqu’un appareil
i.LINK est raccordé (page
27).
I COAX S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO » et
que le signal de la source est
un signal numérique reçu à
la prise COAXIAL ou
lorsque INPUT MODE est
sur « COAXIAL FIXED »
(page 59).
Désignation Fonction
J OPT S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO » et
que le signal de la source est
un signal numérique reçu à
la prise OPTICAL ou
lorsque INPUT MODE est
sur « OPTICAL FIXED »
(page 59).
K 96/24 S’allume lorsque l’ampli-
tuner décode des signaux
DTS 96 kHz/24 bits.
L ANALOG S’allume lorsque INPUT
MODE est sur « AUTO » et
qu’aucun signal numérique
n’est reçu aux prises
COAXIAL ou OPTICAL
ou lorsque INPUT MODE
est sur « ANALOG 2CH
FIXED » (page 59).
M MULTI IN S’allume lorsque l’option
«MULTI CH IN » est
sélectionnée (page 57).
N SB DEC S’allume lorsque le
décodage du son surround
arrière est activé (page 97).
O D.RANGE S’allume lorsque la
compression de plage
dynamique est activée
(page 103).
P SLEEP S’allume lorsque la
minuterie d’arrêt est activée
(page 75).
Q VOLUME Affiche le volume actuel du
son.
R EQ S’allume lorsque
l’égaliseur est activé (page
106).
Désignation Fonction
11
FR
Mise en service
S MEMORY S’allume lorsqu’une
fonction de mémoire telle
qu’attribution d’un nom à
une entrée (page 59) ou
mémoire des réglages
utilisateur (page 65) est
activée.
T Indicateurs
du tuner
S’allument lorsque vous
utilisez l’ampli-tuner pour
sélectionner des stations de
radio, etc.
Pour les opérations du
tuner, voir pages 65, 77–83.
U H.A.T.S. S’allume lorsqu’un signal
H.A.T.S. est reçu depuis un
appareil raccordé à la prise
i.LINK (page 69).
V DISCRETE S’allume lorsque le
décodage DTS-ES Discrete
est activé (page 98).
W MATRIX S’allume lorsque le
décodage DTS-ES Matrix
est activé (page 98).
X CINEMA S’allume lorsque le
décodage DTS Neo:6
Cinema est activé (page
93).
Y MUSIC S’allume lorsque le
décodage Pro Logic II, Pro
Logic IIx Music ou DTS
Neo:6 Music est activé
(page 93).
Z NEO:6 S’allume lorsque le
décodage DTS Neo:6
Cinema/Music est acti
(page 93).
wj MOVIE S’allume lorsque le
décodage Pro Logic II ou
Pro Logic IIx Movie est
activé (page 93).
Désignation Fonction
wk GAME S’allume lorsque le
décodage Pro Logic II ou
Pro Logic IIx Game est
activé (page 93).
wl ;PRO
LOGIC (II/
IIx)
S’allume lorsque l’ampli-
tuner applique un traitement
Pro Logic aux signaux 2
canaux pour la sortie des
signaux du canal central et
des canaux surround. Cet
indicateur s’allume
également lorsque le
décodeur Pro Logic II ou
Pro Logic IIx Movie/Music
est activé (page 93). Il ne
s’allume, toutefois, pas si
l’option « NO » est
sélectionnée pour l’enceinte
centrale et les enceintes
surround (pages 47).
e; L.F.E. S’allume lorsque le disque
en cours de lecture contient
un canal L.F.E. (Low
Frequency Effect). Pendant
la restitution du son du
canal L.F.E., les barres sous
L.F.E s’allument pour
indiquer le niveau. Comme
le signal L.F.E n’est pas
enregistré sur la totalité du
signal d’entrée, l’indication
des barres fluctue (et peut
s’éteindre) pendant la
lecture.
Désignation Fonction
12
FR
Panneau arrière
A Section DIGITAL INPUT/OUTPUT
Prise OPTICAL
IN/OUT
Permet de raccorder
un lecteur DVD, un
lecteur CD Super
Audio, etc. La prise
COAXIAL offre une
meilleure qualité du
son à volume élevé
(pages 23, 35).
Prise
COAXIAL IN
Prise HDMI IN/
MONITOR
OUT
Permet de raccorder
un lecteur DVD ou
un tuner. L’image et
le son envoyés vers
un téléviseur ou un
projecteur (page 37).
Prise i.LINK Permet de raccorder
un lecteur CD Super
Audio Sony : SCD-
XA9000ES
(page 27).
B Section AUDIO INPUT/OUTPUT
Prise AUDIO
IN/OUT
Permet de raccorder
une platine-cassette,
un lecteur MD/DAT,
etc., (pages 23, 29).
Prise MULTI
CHANNEL
INPUT
Permet de raccorder
un lecteur CD Super
Audio ou un lecteur
DVD do dune
prise audio
analogique pour son
7.1 canaux ou 5.1
canaux (pages 23,
26).
Prise PRE OUT Permet de raccorder
un amplificateur de
puissance externe.
L/R
13
FR
Mise en service
a)
En raccordant la prise MONITOR OUT à un
téléviseur, vous pouvez voir l’image de l’entrée
sélectionnée (pages 34, 46). En appuyant sur la
touche ON SCREEN, vous pouvez afficher
certains paramètres du menu et le champ sonore
sur l’écran du téléviseur.
C Section ANTENNA
FM ANTENNA Permet de raccorder
l’antenne fil FM
fournie avec l’ampli-
tuner (page 41).
AM
ANTENNA
Permet de raccorder
l’antenne cadre AM
fournie avec l’ampli-
tuner (page 41).
D Prise RS-232C
Utilisée pour la
maintenance et le
dépannage.
E Prise de commande pour appareils
Sony et autres appareils externes
CTRL A1II Permet de raccorder
un lecteur CD Sony,
amplificateur Sony,
platine-cassette
Sony, etc.,
comportant une prise
CONTROL A1II
(page 89).
CTRL S Permet de raccorder
un téléviseur Sony,
lecteur DVD Sony,
magnétoscope Sony,
etc., comportant une
prise CONTROL S
(page 90).
TRIGGER
OUT
Permet d’asservir la
mise sous/hors
tension d’autres
appareils
compatibles 12 V
TRIGGER ou de
l’amplificateur/
ampli-tuner de la
seconde/troisième
zone (page 84).
IR REMOTE Permet de raccorder
un répéteur
infrarouge (pages 86,
87).
F Section COMPONENT VIDEO
INPUT/OUTPUT
Prise
COMPONENT
VIDEO
INPUT/
OUTPUT
a)
Permet de raccorder
un lecteur DVD, un
téléviseur ou un
tuner. Offre une
haute qualité
d’image (pages 31,
33, 36).
G Section VIDEO/AUDIO INPUT/OUT
Prise AUDIO
IN/OUT
Permet de raccorder
l’ampli-tuner aux
prises vidéo et audio
d’un magnétoscope
ou d’un lecteur DVD
(pages 31, 35, 36, 39,
40).
Prise VIDEO
IN/OUT
Prise S-VIDEO
IN/OUT
a)
H Section SPEAKER
Permet de raccorder
les enceintes (page
20).
L/R
14
FR
Vous pouvez commander l’ampli-tuner avec la
télécommande fournie.
RM-AAE003
Télécommande
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre l’ampli-
tuner (pages 45, 127).
Si l’option 2ND ZONE ou 3RD
ZONE est sélectionnée, cette
touche n’allume ou n’éteint que
l’ampli-tuner principal. Pour
éteindre tous les appareils y
compris un amplificateur de la
seconde ou troisième zone,
appuyez en même temps sur
?/1 et AV ?/1 (B) (SYSTEM
STANDBY).
B AV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre les
appareils que la télécommande
est programmée pour allumer
ou éteindre (page 117).
Si vous appuyez en même
temps sur cette touche et la
touche ?/1 (A), l’appareil
principal et les autres appareils
audio/vidéo Sony s’éteignent
(SYSTEM STANDBY).
Remarque
La fonction de la touche AV ?/1
change automatiquement à
chaque pression sur INPUT
SELECTOR (D). Pour
certains appareils, l’opération
ci-dessus n’est pas possible ou
s’effectue différemment.
C Afficheur Affiche l’état actuel de
l’appareil sélectionné ou la liste
des paramètres du menu
pouvant être sélectionnés.
Remarque
Il se peut que des caractères
autres que lettres et chiffres ne
s’affichent pas correctement sur
la télécommande, même s’ils
s’affichent correctement sur
l’afficheur de l’ampli-tuner.
D INPUT
SELECTOR
Appuyez sur cette touche pour
afficher la liste des entrées
(appareils) (page 57).
E RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
afficher la liste de
configuration.
F </> Appuyez sur cette touche pour
changer les informations
affichées. Appuyez plusieurs
fois sur la touche < pour
afficher le menu RECEIVER et
appuyez plusieurs fois sur la
touche > pour afficher le menu
SUB (page 113) ou le menu
NUM (page 77).
G m/M*
x*
X*
H* **
./>*
Appuyez sur ces touches pour
commander une platine-
cassette, un lecteur CD, etc.
H MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper le son (page 58).
Désignation Fonction
15
FR
Mise en service
* Pour les informations sur les touches que vous
pouvez utiliser pour commander les différents
appareils, consultez le tableau de la page 112.
** Ces touches (H, TV VOL+, TV CH+,
MASTER VOL+) comportent un point tactile.
Utilisez ce point tactile comme repère.
I MASTER
VOL +**/–
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume du son de
toutes les enceintes en même
temps (pages 51, 58).
J MAIN MENU Appuyez plusieurs fois sur cette
touche pour sélectionner un
menu (LEVEL, SPEAKER
SET UP, SURR SET UP,
EQUALIZER, TUNER,
CUSTOMIZE, CIS) pour
l’ampli-tuner.
K ON SCREEN Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus de l’ampli-
tuner sur l’écran du téléviseur.
L TV VOL +**/–,
TV CH +**/–,
TV/VIDEO,
WIDE
Appuyez sur ces touches pour
commander le téléviseur.
M RETURN/
EXIT O
Appuyez sur cette touche pour
revenir au menu précédent ou
pour quitter le menu lorsque le
menu ou le guide à l’écran du
magnétoscope, lecteur DVD ou
tuner satellite est affiché sur
l’écran du téléviseur (page
117).
N DISPLAY Appuyez sur cette touche pour
changer l’affichage des entrées
(appareils) préréglées.
O Touche de
commande
Après avoir appuyé sur MAIN
MENU (qd), TOP MENU/
GUIDE (wa) ou AV MENU
(ws), déplacez la touche de
commande vers le haut, le bas,
la gauche ou la droite pour
sélectionner les réglages. Après
avoir appuyé sur TOP MENU/
GUIDE ou AV MENU,
appuyez sur cette touche pour
valider votre choix.
P TOP MENU/
GUIDE
Appuyez sur cette touche pour
afficher le menu ou le guide à
l’écran d’un lecteur DVD ou
d’un tuner satellite sur l’écran
du téléviseur. Utilisez ensuite la
touche de commande pour les
opérations de menu.
Désignation Fonction
Q AV MENU Appuyez sur cette touche pour
afficher les menus d’un
magnétoscope, lecteur DVD ou
tuner satellite sur l’écran du
téléviseur. Utilisez ensuite le
bouton de commande pour les
opérations de menu (page 117).
R Touche de
défilement
facile
Lorsqu’une liste est affichée,
déplacez cette touche vers le
haut ou le bas pour sélectionner
un paramètre sur la liste, puis
appuyez sur la touche pour
valider votre choix.
S SOUND
FIELD
Appuyez sur cette touche pour
afficher la liste des champs
sonores (page 94).
T TV ?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre le
téléviseur.
Désignation Fonction
suite page suivante
16
FR
RM-US106A
Cette télécommande n’est destinée qu’à des
opérations de sortie 2ND ZONE et de sortie
3RD ZONE (page 86). Vous ne pouvez pas
commander directement l’ampli-tuner
principal avec cette télécommande.
Commande de l’ampli-tuner
principal depuis la seconde (ou
troisième) zone
Désignation Fonction
A ?/1 Appuyez sur cette touche pour
allumer ou éteindre un ampli-
tuner de la seconde (ou
troisième) zone.
B Touches de
mode de
commande
Appuyez sur ces touches pour
sélectionner le mode de
commande de la
télécommande.
C Touches de
source
d’entrée
Appuyez sur l’une de ces
touches pour sélectionner
l’appareil que vous désirez
commander. Lorsque vous
appuyez sur une touche de
source d’entrée, l’ampli-tuner
s’allume. Les touches ont é
affectées en usine aux appareils
Sony suivants : Vous pouvez
changer l’affectation des
touches en procédant comme il
est indiqué sous « Changement
de l’affectation des touches
(RM-US106A seulement) » à la
page 126.
D SHIFT En mode tuner, appuyez
plusieurs fois sur cette touche
pour sélectionner une page
mémoire pour le préréglage des
stations de radio ou pour
sélectionner une station
préréglée.
E MUTING Appuyez sur cette touche pour
couper le son.
Désignation Fonction
* Cette affectation ne peut pas être
changée.
Touche Appareil Sony
auquel est affectée
la touche
VIDEO 1 Magnétoscope (VTR
mode 3)
VIDEO 2 Magnétoscope (VTR
mode 1)
VIDEO 3 Magnétoscope (VTR
mode 2)
DVD Lecteur DVD
TV/SAT Tuner TV
TAPE Platine-cassette B
MD/DAT Platine MD
SA-CD/CD Lecteur CD Super
Audio/Lecteur CD
TUNER* Tuner interne
SOURCE Entrée actuellement
sélectionnée pour
l’ampli-tuner principal
17
FR
Mise en service
Commande d’appareils raccordés
à l’ampli-tuner principal depuis la
seconde (ou troisième) zone
* La fonction de ces touches change
automatiquement à chaque fois que vous
appuyez sur une touche de source d’entrée C.
L’explication ci-dessus n’est donnée qu’à titre
d’exemple. Pour certains appareils, l’opération
ci-dessus n’est donc pas possible ou s’effectue
différemment.
F MASTER
VOL +/
Appuyez sur cette touche pour
régler le volume du son pour la
sortie 2ND ZONE ou 3RD
ZONE.
G Indicateur
RM SET UP
S’allume lorsque des données
sont envoyées.
H RM SET UP Appuyez sur cette touche pour
changer la catégorie des
touches.
Désignation Fonction
I Touches de
commande*
Le tableau suivant décrit la
fonction des touches.
J CH/PRESET/
D.SKIP
+/–*
Appuyez plusieurs fois sur ces
touches pour sélectionner une
station préréglée ou un canal
préréglé. Si vous utilisez un
changeur multidisque, appuyez
sur ces touches pour sauter un
disque.
Désignation Fonction
Touche(s) Fonction
N Commence la lecture.
(Commence la lecture
de la face avant de la
cassette.)
n Commence la lecture
de la face arrière de la
cassette.
X Commande une pause
de lecture ou
d’enregistrement ;
commence
l’enregistrement
lorsque l’appareil est
en pause
d’enregistrement.
x Arrête la lecture.
./> Permet de sauter des
plages.
18
FR
1 : Installation des enceintes
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 9.1 canaux (9 enceintes et un
subwoofer).
Pour des systèmes autres que 5.1/7.1/9.1
canaux, consultez le « Guide d’installation
rapide » fourni avec ce mode d’emploi.
Pour tirer pleinement parti du son surround
cinéma multicanal, vous devez utiliser cinq
enceintes (deux enceintes avant, une enceinte
centrale et deux enceintes surround) et un
subwoofer (caisson de graves) (5.1 canaux).
Exemple d’une configuration
d’enceintes 5.1 canaux
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
HSubwoofer
Vous pourrez bénéficier de la haute fidélité de
restitution du son d’un contenu DVD
enregistré en format Surround EX si vous
raccordez une enceinte surround arrière
supplémentaire (6.1 canaux) ou deux
enceintes surround arrière supplémentaires
(7.1 canaux) (voir « Utilisation du mode de
décodage du son surround arrière (SURR
BACK DECODING) » à la page 97).
Exemple d’une configuration
d’enceintes 7.1 canaux
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FEnceinte surround arrière (G)
GEnceinte surround arrière (D)
HSubwoofer
Conseils
Dans le cas d’un système 6.1 canaux, placez
l’enceinte surround arrière derrière la position
d’écoute.
• Vous pouvez placer le subwoofer où vous le désirez
car il n’émet pas de signaux très directionnels.
Utilisation d’un système 5.1/
7.1/9.1 canaux
19
FR
Mise en service
Utilisation d’un système 9.1
canaux
Cet ampli-tuner vous permet d’utiliser un
système 9.1 canaux.
Exemple d’une configuration
d’enceintes 9.1 canaux
AEnceinte avant (G)
BEnceinte avant (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround 2 (G)
EEnceinte surround 2 (D)
FEnceinte surround arrière (G)
GEnceinte surround arrière (D)
HSubwoofer
IEnceinte surround 1 (G)
JEnceinte surround 1 (D)
Positionnement des enceintes
Disposez les enceintes autour du centre de la
pièce en respectant les angles indiqués sur
l’illustration ci-dessous. Si vous ne pouvez pas
disposer les enceintes avec les angles indiqués,
placez une paire d’enceintes surround
légèrement en avant de la position d’écoute
(vers les enceintes avant).
Le réglage de la position de ces enceintes
améliore la liaison entre l’espace sonore avant
et l’espace sonore surround.
Bien que le centre de la pièce soit utilisé
comme axe pour la détermination du
positionnement des enceintes, vous
bénéficierez d’un son excellent partout dans la
pièce derrière le point central.
Lors de l’utilisation des modes
CINEMA STUDIO EX avec un
système 9.1 canaux
Placez Virtual Speaker sur OFF dans SURR
SET UP (page 101). Vous bénéficiez alors de
l’effet surround cinéma même sans utiliser
d’enceintes virtuelles grâce au grand nombre
d’enceintes réelles utilisées.
À la différence des enceintes virtuelles, la
capacité expressive des enceintes réelles
dépend de l’enceinte elle-même. Réglez le
niveau de l’effet de façon que les dialogues des
acteurs soient naturels et que l’impact des
effets sonores soit harmonieusement équilibré.
Écoute du son pur d’un CD
Super Audio
Notez que, dans la plupart des cas, vous
pouvez utiliser le mode 9.1 canaux sans aucun
réglage pour les CD Super Audio ou les autres
sources pur audio. Toutefois, selon le type
d’enceintes et le mode d’enregistrement du
contenu musical, le mode de lecture 7.1
canaux ou 5.1 canaux pourra être mieux
adapté.
20
FR
2 : Raccordement des enceintes
AEnceinte avant A (G)
BEnceinte avant A (D)
CEnceinte centrale
DEnceinte surround (G)
EEnceinte surround (D)
FEnceinte surround arrière (G)
c)
GEnceinte surround arrière (D)
c)
HSubwoofer
d)
a)
Éteignez l’ampli-tuner avant de changer la
position du commutateur IMPEDANCE
SELECTOR.
Pour tirer le meilleur parti du son surround
multicanal, raccordez des enceintes ayant
une impédance nominale de 8 ohms ou
plus aux bornes FRONT, CENTER,
SURROUND et SURROUND BACK et
placez le commutateur IMPEDANCE
SELECTOR sur « 8 ». Si vous ne
HGF
BADEC
AB
FRONT SPEAKERS B
b)
IMPEDANCE
SELECTOR
a)
A Cordon audio mono (non fourni)
B Cordons d’enceintes (non fournis)
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147

Sony STR-DA7100ES Mode d'emploi

Catégorie
Récepteurs AV
Taper
Mode d'emploi