de Gebrauchsanweisung Bodenstaubsauger
en Vacuum cleaner operating instructions
fr Mode d'emploi pour aspirateur traîneau
nl Gebruiksaanwijzing stofzuigers
it Istruzioni d'uso per aspirapolvere a traino
M.-Nr. 09 883 730
HS11
Prescriptions de sécurité et mises en garde...........................44
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................49
Description de l'appareil ...........................................50
Avant utilisation ..................................................52
Comment utiliser les accessoires fournis avec l'aspirateur ..............53
Utilisation .......................................................54
Transport et rangement............................................55
Entretien ........................................................55
Où se procurer les sacs et les filtres ? ..................................56
Quels sacs à poussière et quels filtres choisir ? ..........................56
Quand remplacer le sac à poussière ?..................................56
Fonctionnement de la jauge de remplacement du sac à poussière ...........56
Comment remplacer le sac à poussière ?...............................57
Quand remplacer le filtre moteur ? ....................................57
Comment remplacer le filtre moteur ? ..................................57
Quand remplacer le filtre à évacuation ?................................57
Comment remplacer le filtre d'évacuation AirClean ? ......................58
Comment remplacer les filtres Active AirClean 50 et HEPA AirClean 50 ? ......58
Changer le filtre d'évacuation ........................................58
Quand remplacer les ramasse-fils ? ...................................59
Comment remplacer les ramasse-fils ? ..................................59
Entretien ........................................................59
Dysfonctionnements ..............................................59
Service après-vente ...............................................60
Conditions de garantie ............................................60
Accessoires en option.............................................60
fr - Table des matières
43
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en
vigueur. Une utilisation non conforme comporte des ris
-
ques de dommages matériels et corporels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'aspirateur pour la première fois. Il contient des informa
-
tions importantes sur la sécurité, l'utilisation et l'entretien
de votre aspirateur. Vous vous protégerez et éviterez de
détériorer votre aspirateur.
Conservez ce mode d'emploi et remettez-le en cas de
cession de votre appareil.
Arrêtez et débranchez l'aspirateur avant chaque net-
toyage / entretien. Débranchez la fiche de l'aspirateur.
Utilisation conforme
~
Cet aspirateur est destiné à une utilisation à domicile ou
de type domestique.
~
Cet aspirateur est conçu pour l'aspiration quotidienne
des tapis, moquettes et sols durs peu fragiles.
~
Cet aspirateur ne convient pas à une utilisation en exté
-
rieur.
~
N'utilisez l'aspirateur que dans le cadre domestique, pour
aspirer des poussières sèches. N'utilisez pas cet aspirateur
sur les hommes et les animaux. Toute autre application,
adaptation ou modification de l'aspirateur est interdite.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
44
~
Les personnes qui en raison de déficiences physiques,
sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de leur
ignorance, ne peuvent pas utiliser cet aspirateur en toute
sécurité ne doivent pas l'utiliser sans la surveillance et les
instructions d'une personne responsable.
Précautions à prendre avec les enfants
~
Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés de
l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
~
Les enfants à partir de huit ans sont autorisés à utiliser
l'appareil sans surveillance uniquement si vous leur avez
expliqué comment l'utiliser sans danger. Les enfants doi-
vent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
~
Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au net-
toyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance
d'un adulte.
~
Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité
de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
Sécurité technique
~
Avant toute utilisation, vérifiez que l'aspirateur ou les ac
-
cessoires ne présentent aucun dommage apparent. N'allu
-
mez et n'utilisez jamais un aspirateur endommagé.
~
Comparez les données de raccordement indiquées sur
la plaque signalétique de l'appareil (tension et fréquence)
avec celles du réseau. Ces données doivent absolument
coïncider.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
45
~
La prise électrique doit être protégée par un fusible 10 A
ou 16 A.
~
Pendant la période de garantie, seul un service
après-vente agréé par le fabricant est habilité à réparer
l'aspirateur, faute de quoi tout bénéfice de la garantie est
perdu en cas de panne ultérieure.
~
Ne vous servez pas du câble d'alimentation pour porter
l'aspirateur et ne tirez pas sur ce câble pour débrancher la
prise.
Ne tirez pas le câble sur des arêtes vives et ne le coincez
pas sous une porte !
Evitez de rouler trop souvent sur le câble. Vous risqueriez
d'endommager le câble, la fiche et la prise et de vous met-
tre en danger.
~
N'utilisez pas l'aspirateur lorsque le câble d'alimentation
est endommagé. Ne faites remplacer un câble endommagé
que par un câble d'origine. Pour des raisons de sécurité, ce
remplacement ne doit être effectué que par des techniciens
qualifiés ou par le SAV Miele.
~
Lorsque vous aspirez des poussières fines telles que
sciure, sable, farine, etc., des décharges électrostatiques
peuvent se produire dans certaines situations. Pour éviter
les désagréments causés par ces décharges, cet aspira
-
teur est équipé d'une pièce métallique au bas de la poig
-
née. Laissez votre main sur cette pièce pendant que vous
aspirez.
~
Ne plongez jamais l'aspirateur dans l'eau. Nettoyez-le
avec un chiffon sec ou légèrement humide.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
46
~
La réparation des appareils électriques ne doit être
effectuée que par un professionnel agréé par Miele. Une
réparation non conforme peut faire courir un danger consi
-
dérable à l'utilisateur.
Précautions d'emploi
~
N'utilisez pas l'aspirateur sans sac à poussière, sans fil
-
tre moteur et sans filtre d'évacuation !
~
Vous ne pouvez pas fermer le couvercle de l'aspirateur
si vous n'avez pas inséré de sac à poussière. Ne forcez
pas.
~
N'aspirez pas d'objets incandescents ou des cendres
ou du charbon qui semblent éteints.
~
N'aspirez pas de liquides ou d'objets humides ! Vérifiez
que les tapis et moquettes shampouinés sont complète-
ment secs avant de les aspirer.
~
N'aspirez pas de toner ! Le toner utilisé pour les impri-
mantes et les photocopieurs peut être conducteur.
~
N'aspirez pas de produits ni de gaz inflammables ou ex
-
plosifs. N'utilisez pas l'aspirateur dans des locaux dans
lesquels sont stockés ces produits.
~
N'approchez pas le tube d'aspiration équipé d'un em
-
bout ou de la brosse à proximité d'un visage.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
47
Accessoires
~
N'introduisez pas vos doigts dans l'électrobrosse ou la
turbobrosse quand celles-ci sont en marche !
~
Quand vous passez l'aspirateur avec le tube à poignée
sans accessoire, veillez à ne pas abîmer ce dernier.
~
N'utilisez que des sacs à poussières, des filtres et des
accessoires portant le logo "Original Miele". Le fabricant ne
garantit votre sécurité que dans ces conditions.
Miele ne peut être tenu pour responsable des domma-
ges qui résulteraient d'une mauvaise utilisation ou d'un
usage non conforme aux prescriptions de sécurité et
mises en garde.
fr - Prescriptions de sécurité et mises en garde
48
Eliminer vos emballages
L'emballage protège l'aspirateur des
avaries de transport. Les matériaux uti
-
lisés sont choisis en fonction de critères
écologiques pour en faciliter le recycla
-
ge.
En recyclant vos emballages, vous con
-
tribuez à économiser les matières pre
-
mières et réduire le volume des dé
-
chets. Jetez l'emballage dans la pou
-
belle adaptée (selon le matériau).
Eliminer les sacs à poussière
et les filtres usagés
Les sacs à poussière et les filtres sont
composés de matériaux recyclables.
Vous pouvez jeter les filtres avec vos
ordures ménagères. Vous pouvez aussi
jeter les sacs à poussières, sous réser-
ve qu'ils ne contiennent aucun déchet
interdit.
Votre ancien appareil
Avant de vous débarrasser de votre an
-
cien appareil, retirez le sac à poussière
et les filtres qui se trouvent à l'intérieur
et jetez ces éléments avec vos ordures
ménagères.
Les appareils électriques et électroni
-
ques contiennent souvent des matéri
-
aux recyclables mais ils contiennent
également des matériaux nocifs, né
-
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent s'avérer dangereux pour la
santé et l'environnement s'ils sont col
-
lectés ou mal manipulés. Ne jetez ja-
mais votre appareil avec vos ordures
ménagères.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune ou
rapportez votre appareil dans un point
de collecte spécialement dédié à l'éva
-
cuation de ce type d'appareils. En cas
de doute, renseignez-vous auprès de
votre revendeur.
Gardez l'ancien appareil hors de portée
des enfants jusqu'à son enlèvement
pour éviter tout accident.
Votre contribution à la protection de l'environnement
49
fr - Description de l'appareil
50
Le croquis présente l’équipement maximal de l’aspirateur.
a Poignée
b Soupage d'entrée d'air
c Touches de déverrouillage
d Tube d'aspiration télescopique
e Bouton de réglage pour tube télescopique
f Raccord d'aspiration
g Touche de déverrouillage du couvercle compartiment à poussière
h Filtre moteur
i Sac à poussière d'origine Miele
j Brosse Bimatic double position *
k Poignée de transport
l Système Idéal Pause pour rangement (des deux côtés de l'appareil)
m Filtre d’évacuation *
n Pédale pour enrouleur de câble automatique
o Câble d'alimentation
p Sélecteur rotatif
q Système Idéal Pause pour petites pauses
r Pédale Marche / Arrêt s
s Touche de déverrouillage du compartiment à accessoires
t Jauge de remplacement pour sac à poussière
* les équipements peuvent être différents ou inexistants suivant les modèles.
fr - Description de l'appareil
51
Les croquis mentionnés aux diffé
-
rents chapitres sont rassemblés sur
des fiches spécifiques en fin de
mode d'emploi.
Avant utilisation
Raccordement du flexible d'aspirati
-
on (croquis 1)
^
Insérez le raccord du flexible dans le
raccordement sur l'aspirateur jusqu'à
ce que vous entendiez un déclic.
Superposez les deux marques de
guidage pour vous aider.
Retrait du flexible d'aspiration (cro-
quis 2)
^ Pressez les touches de déverrouilla-
ge aménagées sur les côtés du rac-
cord et dégagez-le de l’orifice.
Raccordement du flexible et de la
poignée (croquis 3)
^
Insérez le flexible dans la poignée
jusqu'à ce que vous entendiez un dé
-
clic.
Raccordement du flexible et du tube
d'aspiration (croquis 4)
^
Insérez la poignée jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic au niveau
du tube d'aspiration. Superposez les
deux marques de guidage pour vous
aider.
^
Appuyez sur la touche de déverrouil
-
lage lorsque vous voulez séparer les
éléments et enlevez la poignée en ef
-
fectuant un léger mouvement de rota
-
tion.
Réglage du tube télescopique (cro
-
quis 5)
Le tube télescopique se compose de
deux parties emboîtées l’une dans
l’autre, qu’il faut adapter à la longueur
la plus commode pour effectuer les tra
-
vaux d’aspiration.
^
Appuyez sur le bouton de réglage et
ajustez le tube télescopique à la lon
-
gueur souhaitée.
Montage de la brosse (croquis 6)
^
Emboîtez la brosse sur le tube téles
-
copique en tournant légèrement dans
les deux sens. Le verrouillage doit
s’enclencher.
^ Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage pour dégager la brosse du tube.
Réglage de la brosse (croquis 7,8+9)
Cet aspirateur est conçu pour l'aspirati-
on quotidienne des tapis, moquettes et
sols durs peu fragiles.
La gamme d'accessoires pour aspira
-
teurs Miele propose à ses clients un en
-
semble de brosses, suceurs, poignées,
rallonges et autres sets (cf. chapitre
"Commander des accessoires).
Veuillez respecter les conseils de
nettoyage et d’entretien du fabricant
de revêtement de sol.
Aspirez tapis et moquettes, brosse ren
-
trée :
^
Appuyez sur la pédale %.
Aspirez les sols durs peu fragiles avec
la brosse sortie :
^
Appuyez sur la pédale ).
fr
52
Brosse AirTeQ (croquis 9)
S'il est difficile de faire glisser la
brosse AirTeQ, réduisez la puissance
d'aspiration jusqu'à ce que la brosse
glisse plus facilement (voir chapitre
"Utilisation - Sélection de la puissan
-
ce d'aspiration").
Activation de l'indicateur de saturati
-
on du filtre
Selon le modèle, un type de filtre en sé
-
rie est installé dans l'aspirateur (croquis
10).
a Filtre AirClean
b Filtre Active AirClean 50 (noir)
c Filtre HEPA AirClean 50 (blanc)
Si votre aspirateur est équipé d'un filtre
à évacuation b ou c, vous devez activer
l'indicateur de saturation de filtre.
^ Relevez la touche de déverrouillage
puis tirez sur le couvercle du compar-
timent à poussière jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic (croquis 11).
^
Retirez la bande d'avertissement
(croquis 12).
^
Appuyez sur l'indicateur de saturati
-
on du filtre ~ (croquis 13).
^
Au bout de 10 à 15 secondes envi
-
ron, une étroite bande rouge apparaît
sur le côté gauche de l'indicateur
(croquis 14).
^
Refermez le couvercle du comparti
-
ment à poussière jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic en veillant à
ne pas coincer le sac.
Fonction de l'indicateur de saturation
du filtre
L'indicateur de saturation du filtre d'éva
-
cuation renseigne sur la durée d'utilisati
-
on du filtre. Au bout d'une cinquantaine
d'heures d'utilisation, soit une année de
fonctionnement dans des conditions nor
-
males, l'indicateur de saturation du filtre
est complètement rouge (croquis 15).
Comment utiliser les
accessoires fournis avec
l'aspirateur (croquis 16)
Les accessoires suivants sont fournis :
a Suceur long
b Brosse à meubles
c Suceur à coussins
Retirer les accessoires (croquis 17)
^ Appuyez sur la touche de déverrouil-
lage.
^
Ouvrez le couvercle du compartiment
à accessoires.
^
Prenez l’accessoire dont vous avez
besoin.
^
Refermez le compartiment en appuy
-
ant fermement sur le couvercle.
Brosse Bimatic (croquis 18)
Convient aussi pour aspirer les marches.
,
Pour des raisons de sécurité,
aspirez les marches d'escalier de
bas en haut.
fr
53
Utilisation
Débrancher le câble d'alimentation
(croquis 19)
^
Tirez sur le câble d'alimentation jus
-
qu'à ce que vous obteniez la
longueur désirée (max. 6,5 m).
^
Branchez la fiche de l'appareil dans
la prise.
,
Si vous utilisez l'aspirateur pen
-
dant plus de 30 minutes, vous de
-
vez tirer sur le câble d'alimentation
jusqu'à ce qu'il soit complètement
sorti. Risque de surchauffe et de
dommages!
Enroulement du câble (croquis 20)
^ Débranchez la fiche de l'aspirateur.
^ Appuyez sur la pédale d'enroulement
automatique du câble d'alimentation :
le câble s’enroule automatiquement.
Mise en marche et arrêt (croquis 21)
^
Appuyez sur la pédale "Marche-Arrêt"
s.
Sélectionner la puissance d'aspiration
(croquis 22)
Vous pouvez adapter la puissance de
l'aspirateur selon les conditions d'utili
-
sation. En réduisant la puissance
d'aspiration, vous diminuez la force
exercée sur la brosse.
Sur certains modèles, des symboles in
-
diquent quel niveau de puissance vous
devez sélectionner selon le type de sur
-
face aspiré :
# - Rideaux, textiles
$ - Meubles, coussins
% - Tapis de valeur, carpettes
* - Aspiration quotidienne à faible
consommation et bruit réduit
( - Les tapis et les moquettes en
bouclettes
) - Sols durs, tapis et moquettes très
sales
Lorsque vous utilisez la brosse
AirTeQ et que la force de glisse
vous paraît trop élevée, réduisez la
puissance d'aspiration jusqu'à ce
que la brosse glisse plus facilement.
^ Positionnez le sélecteur rotatif sur la
puissance souhaitée.
Ouvrir le curseur d'air additionnel
(croquis 23)
Ce curseur permet de réduire quelques
instants la puissance d'aspiration pour
éviter que la brosse ne reste "collée"
sur le revêtement de sol.
^
Ouvrez le curseur jusqu’à ce que la
brosse se remette à glisser facile
-
ment.
L’ouverture du curseur réduit la force
exercée sur la brosse.
Pendant l'aspiration (croquis 24)
^
Tirez l'aspirateur derrière vous com
-
me s'il s'agissait d'un traîneau. Vous
pouvez également utiliser l'aspirateur
en position verticale, notamment pour
aspirer dans les escaliers ou dépous
-
siérer des rideaux.
fr
54
,
Quand vous aspirez des pous
-
sières fines telles que la sciure, le sa
-
ble, la farine, etc., des décharges
électrostatiques peuvent se produire.
Aussi la poignée est-elle équipéeo
une tige métallique antistatique sur
sa partie inférieure. Gardez toujours
votre main sur cette tige en métal
lorsque vous passez l'aspirateur.
Transport et rangement
Système Idéal Pause (croquis 25)
Vous pouvez laisser le tube et la brosse
sur l’aspirateur en cas d’interruption
momentanée.
^ Utilisez l'ergot pour fixer la brosse dans
le support du système Idéal Pause.
Si vous aspirez sur une surface en
pente, comme une rampe par exem-
ple, enfoncez complètement les élé-
ments du tube télescopique.
Système Idéal Pause (croquis 26)
,
Mettez l'aspirateur hors tension
après chaque utilisation. Débran
-
chez la fiche de l'aspirateur.
^
Posez l’aspirateur à la verticale.
Conseil : emboîtez complètement les
éléments du tube télescopique.
^
Insérez la brosse avec l'ergot prévu à
cet effet dans l'un des deux supports,
situés sur les côtés de l'aspirateur.
Ceci est plus pratique pour transporter
ou ranger votre aspirateur.
Entretien
,
Vous devez éteindre puis dé
-
brancher votre aspirateur avant de
le nettoyer.
L’aspirateur est équipé d'un triple sys
-
tème de filtrage.
Sac à poussière
Filtre moteur
Filtre d’évacuation
Remplacez ces filtres régulièrement
pour optimiser la puissance de foncti
-
onnement de l'aspirateur.
N'utilisez que des sacs à poussière,
des filtres et des accessoires por-
teurs du logo "Original Miele". Cette
condition est requise pour garantir
l'optimisation des résultats d'aspira-
tion.
,
Les sacs à poussière en papier
ou en matériaux similaires, les sacs
avec plaquette de support en carton
ou les sacs à poussière ne portant
pas le logo "Original Miele" risquent
de se déchirer à l'intérieur de l'aspi
-
rateur, d'endommager définitive
-
ment votre appareil et de vous faire
perdre tous les bénéfices de la ga
-
rantie.
fr
55
Où se procurer les sacs et les filtres ?
Les sacs à poussière portant le logo "Ori
-
ginal Miele" sont disponibles auprès de
votre revendeur, auprès du SAV Miele et
sur le site Internet www.boutique.miele.fr
Quels sacs à poussière et quels
filtres choisir ?
Vous reconnaîtrez les sacs à poussière
d'origine Miele avec plaquette de sup
-
port bleue de type G/N et les filtres
correspondants grâce au logo "Original
Miele" apposé sur l'emballage ou direc
-
tement sur le sac à poussière.
Chaque pochette de sac à poussière
comporte aussi un filtre d'évacuation
AirClean et un filtre moteur.
Pour racheter des filtres d'évacuation,
indiquez le modèle de votre aspirateur
au revendeur ou au service après-vente
pour être sûr d'obtenir l'article adéquat.
Vous pouvez aussi acheter tous ces
éléments dans notre boutique d'acces
-
soires en ligne.
Quand remplacer le sac à poussière ?
(croquis 27)
Lorsque la jauge de remplacement du
sac à poussière est complètement rou
-
ge, le sac à poussière doit être rempla
-
cé.
Les sacs à poussière ne sont pas
réutilisables. Jetez les sacs aspira
-
teurs une fois qu'ils sont pleins. Ne
les réutilisez jamais. L'obstruction
des pores du sac réduit la puissan
-
ce d'aspiration.
Vérification
^
Emboîtez la brosse Bimatic.
^
Activez l'aspirateur via la pédale Mar
-
che / Arrêt s puis positionnez le sé
-
lecteur de puissance sur la puissan
-
ce maximum.
^ Eloignez la brosse Bimatic du sol.
Fonctionnement de la jauge de
remplacement du sac à poussière
L'affichage de la jauge est conçu pour
mesurer l'aspiration de poussières de
toutes sortes, sans distinction : pous-
sière, cheveux, peluches des tapis, fils,
sable, etc.
Si vous aspirez beaucoup de poussière
fine telle que de la sciure, du sable voi
-
re même du plâtre ou de la farine, les
pores du sac se bouchent beaucoup
plus vite et le témoin de remplacement
indique que le sac est plein alors qu’il
ne l’est pas. Si en revanche vous aspi
-
rez surtout des cheveux, des peluches
de tapis ou de la laine, le témoin de
remplissage peut très bien ne réagir
qu'une fois le sac plein à craquer.
fr
56
Comment remplacer le sac à
poussière ? (croquis 28 + 29)
^
Relevez la touche de déverrouillage
puis tirez sur le couvercle jusqu'à ce
que vous entendiez un déclic (cro
-
quis 11).
La fermeture "hygiène" du sac à pous
-
sière est automatique pour éviter toute
émission de poussières.
^
Retirez le sac de son logement par la
poignée.
^
Placez le nouveau sac à poussière et
enfoncez-le jusqu'à la butée. Lais
-
sez-le plié tel que vous le sortez de
son emballage.
^ Dans le compartiment à poussière,
dépliez-le le plus possible.
^ Refermez le couvercle du comparti-
ment à poussière jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic en veillant à
ne pas coincer le sac.
Un verrouillage spécial permet
d'empêcher la fermeture du couver
-
cle du compartiment à poussière
quand l'aspirateur ne contient pas
de sac. Ne forcez jamais !
Quand remplacer le filtre moteur ?
A chaque ouverture de pochette de
sacs, vous trouverez un filtre moteur
pour remplacer le filtre usagé.
Comment remplacer le filtre moteur ?
(croquis 30)
^
Ouvrez le couvercle du compartiment
à poussière.
^
Tirez le sac par la poignée pour le
sortir de son logement.
^
Ouvrez la grille de filtre et retirez le
filtre moteur usagé.
^
Installez le nouveau filtre.
^
Refermez la grille.
^
Placez le nouveau sac à poussière et
enfoncez-le jusqu'à la butée.
^
Refermez le couvercle du comparti
-
ment à poussière jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic en veillant à
ne pas coincer le sac.
Quand remplacer le filtre à
évacuation ?
Selon le modèle, un des des filtres en
série suivants est installé dans l'aspira-
teur (croquis 10) :
a AirClean
Remplacez le filtre d'évacuation à cha-
que fois que vous ouvrez une nouvelle
pochette de sacs à poussière Miele, la-
quelle contient aussi un filtre
d’évacuation AirClean.
b Active AirClean 50 (noir)
c HEPA AirClean 50 (blanc)
Quand la jauge de saturation du filtre
d'évacuation est complètement rouge
(croquis 15).
Au bout d'une cinquantaine d'heures
d'utilisation, soit une année de fonction
-
nement dans des conditions normales,
l'indicateur de saturation du filtre est
complètement rouge. Vous pouvez
continuer à aspirer, mais l'efficacité
d'aspiration et de filtrage sera moindre.
fr
57
Comment remplacer le filtre
d'évacuation AirClean ? (croquis 31 +
32)
N'installez qu'un seul filtre d'évacua
-
tion !
^
Ouvrez le couvercle du compartiment
à poussière.
^
Ouvrez la grille de filtre jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic puis sortez
le filtre AirClean usagé en le mainte
-
nant par sa surface propre (flèche).
^
Insérez le nouveau filtre AirClean.
Si vous souhaitez mettre en place
un filtre d'évacuation Active AirCle-
an 50 ou HEPA AirClean 50, repor-
tez vous au chapitre "Changer
l'équipement du filtre d'évacuation".
^ Fermez la grille du filtre.
^ Fermez le compartiment à poussière.
Comment remplacer les filtres Active
AirClean 50 et HEPA AirClean 50 ?
(croquis 33 + 34)
Attention à ne mettre qu'un filtre
d'évacuation.
^
Ouvrez le compartiment à poussière.
^
Soulevez le filtre d'évacuation et reti
-
rez-le.
^
Insérez le nouveau filtre d'évacuation
et poussez-le vers le bas.
^
Appuyez sur l'indicateur de saturati
-
on du filtre ~ (croquis 13).
^
Au bout de 10 à 15 secondes envi
-
ron, une bande étroite rouge apparaît
sur le côté gauche de l'indicateur
(croquis 14).
Si vous souhaitez mettre en place un
filtre d'évacuation AirClean, reportez
vous au chapitre "Changer l'équipe
-
ment du filtre d'évacuation".
^
Fermez le compartiment à poussière.
Changer le filtre d'évacuation
Selon le modèle, un des des filtres en
série suivants est installé dans l'aspira-
teur (croquis 10) :
a AirClean
b Active AirClean 50 (noir)
c HEPA AirClean 50 (blanc)
Marche à suivre :
1. Si vous souhaitez remplacer le filtre
d'évacuation a par le filtre b ou c, vous
devez démonter la grille du filtre avant
d'installer le nouveau filtre d'évacuation
(croquis 34). Vous devez également
activer l'indicateur de saturation du fil
-
tre d'évacuation (croquis 13).
2. Si vous souhaitez remplacer le filtre b
ou le filtre c par le filtre a, vous devez ob
-
ligatoirement monter la grille du filtre * au
préalable (croquis 32).
* Grille de filtre - voir section "Accessoi
-
res en option"
N'installez qu'un seul filtre d'évacua
-
tion !
fr
58
Quand remplacer les ramasse-fils ?
Vous pouvez remplacer les ramasse-fils
au niveau de la fente d'aspiration de la
brosse.
Remplacez les ramasse-fils lorsque
que le velours est usé.
Comment remplacer les ramasse-fils ?
(croquis 35 + 36)
^
Dégagez les ramasse-fils de l'ouver
-
ture d'aspiration, par exemple avec
un tournevis.
^
Remplacez-les par des nouveaux.
Nettoyer les roulettes SBD 285-3
(croquis 37)
a Déverrouillez l'axe de la roulette à
l'aide d'une pièce de monnaie.
b Retirez l'axe de la roulette.
c Retirez la roulette.
^ Retirez les fils et cheveux, replacez la
roulette puis verrouillez l'axe à roulette.
Vous pouvez vous procurer les pièces
de rechange chez votre revendeur ou
auprès du SAV Miele.
Entretien
,
Vous devez éteindre puis dé
-
brancher votre aspirateur avant de
le nettoyer.
Aspirateur et accessoires
Vous pouvez nettoyer l’aspirateur et
tous les accessoires en plastique avec
un nettoyant pour plastique classique,
vendu dans le commerce.
,
N'utilisez jamais de produit ab
-
rasif, de produit vitres ou multi-usa
-
ges ou de produit contenant des
corps gras !
Compartiment à poussière
Si vous disposez d’un deuxième aspira
-
teur vous pouvez si nécessaire aspirer
l’intérieur du compartiment à poussière
ou simplement le nettoyer avec un chif
-
fon sec ou un pinceau.
,
Ne plongez jamais l’aspirateur
dans l’eau. La moindre humidité
dans l’appareil peut provoquer des
décharges électriques.
Dysfonctionnements
L'aspirateur s'arrête automatique-
ment.
Un limiteur de température arrête
l’aspirateur en cas de surchauffe
anormale du moteur.
L'obstruction peut se produire si des ob
-
jets relativement volumineux se mettent
en travers des conduits d’aspiration ou
lorsque le sac à poussière est plein. Un
filtre d’évacuation ou un filtre moteur très
sale peut également en être la cause.
Eteignez (pédale Marche / Arrêt s) puis
débranchez l'appareil.
Après élimination de la cause du problè
-
me, attendez de 20 à 30 minutes environ
que l'aspirateur ait suffisamment refroidi
avant de le remettre en marche.
fr
59
Service après-vente
Si vous avez besoin du service
après-vente, contactez :
votre revendeur Miele ou
le SAV Miele
F 09 74 50 1000
B 02 451 1680
L (00352) 4 97 11-20/22
CH 0 800 800 222
Conditions de garantie
La garantie est accordée selon les mo
-
dalités de vente par le revendeur ou
par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations sur les condi-
tions de garantie ou si vous souhaitez
en recevoir une version écrite, veuillez
nous joindre au numéro de téléphone
ci-dessus.
Accessoires en option
(selon le pays)
Certains modèles sont déjà équipés
d'un ou de plusieurs accessoires de
la liste suivante.
Veuillez vous conformer aux con
-
seils de nettoyage et d’entretien du
fabricant du revêtement de sol.
Vous pouvez acheter ces articles au
-
près de votre revendeur Miele, auprès
du SAV Miele ou sur Internet :
Brosses / Suceurs
Brosse Allergotec (SBDH 285-3)
Pour le nettoyage quotidien et hygiéni
-
que des tapis et moquettes. Un afficha
-
ge chromatique tricolore indique le de
-
gré de propreté.
Turbobrosse (STB 205-3)
Pour aspirer cheveux et autres des ta
-
pis ou moquettes à poil court.
Brosse pour sols durs (SBB 235-3)
Spécialement conçue pour aspirer sur
les sols durs et peu fragiles comme les
carrelages.
Brosse Parquet (SBB Parquet -3)
Brosse équipée de poils naturels pour
aspirer sur des sols durs fragiles com-
me le parquet et le stratifié.
Brosse Parquet Twister (SBB 300-3)
pour sols durs
Pour nettoyer les sols durs tels que car
-
relages et les recoins difficiles d'accès.
Brosse Parquet Twister XXL
(SBB 400-3)
Pour nettoyer les grandes surfaces avec
sols durs et recoins difficiles d'accès.
Autres accessoires
Mallette d'accessoires (SMC 20)
Pour nettoyer les petits objets et les en
-
droits difficiles d'accès (chaîne stéréo,
claviers, maquettes etc.).
fr
60
Mallette d'accessoires CarCare
(SCC 10)
Spéciale nettoyage des habitacles de
voitures.
Mallette d'accessoires Cat&Dog
(SCD 10)
Accessoires pour vous débarrasser
des poils de vos animaux domestiques.
Mallette d'accessoires HomeCare
(SHC 10)
Pour nettoyer vos intérieurs.
Mini-turbobrosse (STB 20)
Pour aspirer sur les coussins, matelas
ou sièges de voiture.
Brosse universelle (SUB 20)
Pour aspirer livres, étagères etc.
Brosse à radiateurs et à interstices
(SHB 30)
Pour dépoussiérer les éléments de ra
-
diateurs, les étagères ou les plinthes.
Suceur plat pour matelas (SMD 10)
Idéal pour aspirer confortablement les
interstices de matelas et de canapés.
Suceur long 300 mm (SFD 10)
Suceur long XXL pour aspirer plis, plint
-
hes et recoins.
Suceur long 560 mm (SFD 20)
Suceur long flexible pour aspirer dans
les endroits difficiles d'accès.
Suceur à coussins 190 mm (SPD 10)
Pour aspirer les coussins, matelas etc.
Rallonge de flexible (SFS 10)
Pour allonger le tube d'aspiration d'en
-
viron 1,5 m.
Poignée Confort avec fonction
Spotlight (SGC 20)
Pour éclairer la surface à aspirer.
Fermeture "hygiène" avec charbon
actif
Permet d'éviter l'émission de poussière
et d'odeurs désagréables quand vous
retirez le tube d'aspiration.
Filtres
Filtre d'évacuation Active AirClean 50
(SF-AA 50)
Absorbe les odeurs résultant des dé-
pôts accumulés dans le sac à poussiè-
re.
Filtre à évacuation HEPA AirClean 50
(SF-HA 50)
Filtre d'évacuation particulièrement effi
-
cace pour un air parfaitement pur. Par
-
fait pour les personnes allergiques.
Grille pour filtre
Nécessaire pour remplacer un filtre
Active AirClean 50 ou HEPA AirClean
50 par un filtre AirClean.
fr
61
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108