Moulinex FG111Z30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire
FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
TR
AR
FA
EL
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page1
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page2
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page3
1
a Couvercle
b Réservoir
c Porte-filtre
d Plaque chauffante
e Bouton Marche / arrêt ou écran de
contrôle
f Cuillère doseuse
g verseuse ou pot isotherme (selon
modèle)
+ >(!/,.+#.))(!/
h Ecran LCD
i Touche Marche / arrêt
j Touche 
k Touche 
l Témoin de programmation (vert)
m Touche 
n Touche 
o Témoin marche / arrêt (rouge)
F %.!00!*0%2!)!*0(!)+ ! n!),(+%2*0(
,.!)%>.!10%(%/0%+* !2+0.!,,.!%(1*!
10%(%/0%+**+*+*"+.)! =##!.%0(!
".%*0 !0+10!.!/,+*/%(%0=
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé
par des personnes (y compris les enfants) dont
les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des personnes
dénuées d’expérience ou de connaissance,
sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé-
diaire d’une personne responsable de leur
sécurité, d’une surveillance ou d’instructions
préalables concernant l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Avant de brancher l’appareil, vérifier que la
tension d’alimentation de votre installation
correspond à celle de l’appareil et que la prise
de courant comporte bien la terre.
+10!!..!1. !.*$!)!*0**1(!(#.*0%!
Votre appareil est destiné uniquement à un
usage domestique et à l’intérieur de la maison.
Débrancher l’appareil dès que vous cessez de
l’utiliser et que vous le nettoyez.
Ne pas utiliser l’appareil s’il ne fonctionne pas
correctement ou s’il a été endommagé. Dans
ce cas, s’adresser à un centre service agréé.
Toute intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuel par le client doit être
effectuée par un centre service agréé.
Si le câble d’alimentation ou la fiche sont
endommagés, n’utilisez pas l’appareil. Afin
d’éviter tout danger, faites obligatoirement
remplacer le câble d’alimentation par un centre
agréé.
Ne pas mettre l’appareil, le câble d’alimentation
ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation à
portée de main des enfants.
Le câble d’alimentation ne doit jamais être à
proximité ou en contact avec les parties
chaudes de votre appareil, près d’une source
de chaleur ou sur un angle vif.
Pour votre sécurité, n’utiliser que des
accessoires et des pièces détachées du
fabricant adaptés à votre appareil.
Ne pas débrancher la fiche de la prise en tirant
sur le câble.
Ne pas utiliser la verseuse ou le pot isotherme
sur une flamme et sur des plaques de
cuisinières électriques.
Ne pas remettre d’eau dans l’appareil s’il est
encore chaud.
Toujours fermer le couvercle (a) lors du
fonctionnement de la cafetière.
Tous les appareils sont soumis à un
contrôle qualité sévère. Des essais
d’utilisation pratiques sont faits avec des
appareils pris au hasard ce qui explique
d’éventuelles traces d’utilisation.
Ne jamais mettre votre verseuse ou votre pot
isotherme dans un four à micro-ondes, dans un
lave-vaisselle ou sur une plaque de cuisson.
Ne jamais introduire votre main à l’intérieur du
pot isotherme.
N’utilisez pas la verseuse ou le pot isotherme
sans leur couvercle.
Votre machine a été conçue pour un usage
domestique seulement.
Elle n’a pas été conçue pour être utilisée dans
les cas suivants qui ne sont pas couverts par la
garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au
personnel dans des magasins, bureaux et
autres environnements professionnels,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hôtels, motels et
autres environnements à caractère
résidentiel,
- Dans des environnements de type
chambres d’hôtes.
Faites fonctionner une première fois la
cafetière sans café avec 1 litre d’eau pour
rincer le circuit.
.*<%/
!/.%,0%+*
+*/!%(/ !/=1.%0=
2*0(,.!)%>.!10%(%/0%+*
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page1
2
(Suivre les illustrations de 1 à 8)
Utiliser uniquement de l’eau froide et un filtre
papier n°4. Ne pas utiliser le pot isotherme
sans son bouchon.
Ne pas dépasser la quantité d’eau maximum
indiquée sur le niveau d’eau du réservoir.
Cette cafetière est équipée d’un stop - goutte
permettant de se servir un café avant la fin du
passage d’eau. Replacer rapidement la
verseuse ou le pot isotherme pour éviter tout
débordement.
Pour une meilleure conservation de la chaleur,
rincer le pot isotherme à l’eau chaude avant
utilisation.
Le couvercle du pot isotherme doit être
verrouillé fermement vers la droite jusqu’à la
butée pour la préparation et le maintien au
chaud du café.
Pour servir le café, appuyer sur le levier du
couvercle du pot isotherme vers le bas.
Attendre quelques minutes avant de
réaliser une seconde préparation du café.
+1.(!)+ >(!,.+#.))(!
=#(#! !(n$!1.!
Branchez la cafetière, l’écran LCD (h )
indique 12 : 00.
Appuyez sur la touche «  » pendant
3 secondes, l’écran cesse de clignoter et
indique « /!00%)! ».
Appuyez sur la touche «  » pour régler
l’heure. Un appui prolongé sur la touche permet
de faire défiler rapidement les chiffres.
Appuyez sur la touche «  » pour régler les
minutes. Un appui prolongé sur la touche
permet de faire défiler rapidement les chiffres.
Validez le réglage en appuyant à nouveau
3 secondes sur la touche «  ».
+*0%+**!)!*0!*)+ !)*1!(
Appuyer sur la touche rouge « », le voyant
rouge s’allume et la cafetière se met à
fonctionner.
Appuyez à nouveau sur la touche « » pour
arrêter le fonctionnement.
+*0%+**!)!*0!*)+ !,.+#.))0%+*
Appuyez deux fois sur la touche «  »,
l’écran indique « /!00%)! ».
Appuyez sur la touche «  » pour régler
l’heure.
Appuyez sur la touche «  » pour régler les
minutes.
Validez le réglage en appuyant à nouveau sur
la touche «  ». L’écran indique à nouveau
l’heure actuelle.
Appuyez sur la touche «
AUTO
» pour activer la
programmation. Le voyant vert s’allume.
A l’heure programmée, le voyant rouge s’allume et
la cafetière se met à fonctionner.
Appuyez sur la touche « » pour arrêter le
fonctionnement.
Vous pouvez annuler à tout moment la
programmation en appuyant sur la touche
«  ». Le voyant vert s’éteindra. Réactivez
la programmation en appuyant à nouveau sur
la touche «  ».
!).-1!L/1.(!/ !14)+ !/ La cafetière
cesse automatiquement de fonctionner après 2h, si
vous ne l’avez pas arrêtée en fin de cycle avec la
touche « ».
Pour évacuer la mouture usagée, retirer le
porte-filtre (c) de la cafetière.
Débrancher l’appareil.
Ne pas nettoyer l’appareil chaud.
Nettoyer avec un chiffon ou une éponge
humide.
Ne jamais mettre l’appareil dans l’eau ou sous
l’eau courante.
Le porte filtre est lavable au lave-vaisselle.
Détartrez votre cafetière tous les 40 cycles.
Vous pouvez utiliser.
soit un sachet de détartrant dilué dans
2 grandes tasses d’eau.
soit 2 grandes tasses de vinaigre d’alcool
blanc.
Verser dans le réservoir (b) et mettre la
cafetière en marche (sans mouture).
Laisser couler dans la verseuse ou le pot
isotherme (g) l’équivalent d’une tasse, puis
arrêter.
Laisser agir pendant une heure.
Remettre la cafetière en marche pour
terminer l’écoulement.
Rincer la cafetière en la faisant fonctionner
2 ou 3 fois avec 1 litre d’eau.
#.*0%!!4(10(!/"!0%>.!/*!"+*0%+***0
,/+1)(,./!*! ! =0.0.#!
Pot isotherme
Verseuse verre
!00+5#!
=0.0.#!
!//+%.!/
.=,.0%+* 1"=
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page2
31
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page31
32
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page32
33
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page33
34
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page34
39
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page39
40
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page40
41
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page41
42
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page42
43
Ref.NC00019889
cafetière CM 823 EU11 :cafetière CM 823 16/11/10 11:17 Page43
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46

Moulinex FG111Z30 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Cafetières
Taper
Le manuel du propriétaire