IKEA MATALSKARE Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

Please refer to the last page
of this manual for the full list
of IKEA appointed Authorized
Service Centre and relative
national phone numbers.
Gehen Sie dazu auf die letzte
Seite dieser Broschüre. Dort
nden Sie eine Übersicht mit den
entsprechenden Telefonnummern
und Kontaktdaten unserer
autorisierten Kundendienste.
Consultez la dernière page de ce
manuel pour la liste complète des
centre d’entretien et de réparation
agréés IKEA avec leur numéro de
téléphone respectifs.
Siete pregati di contattare il
numero del Centro Assistenza
Autorizzato incaricato da IKEA
riportato sull’ultima pagina di
questo manuale.
ENGLISH 4
DEUTSCH 20
FRANÇAIS 38
ITALIANO 61
39
Avant d’utiliser l’appareil, lire
attentivement les consignes de
sécurité. Conservez-les à portée
pour consultation ultérieure.
Le présent manuel et l’appareil
en question contiennent
des consignes de sécurité
importantes qui doivent être
lues et observées en tout temps.
Le Fabricant décline toute
responsabilité si les consignes de
sécurité ne sont pas respectées,
en cas de mauvaise utilisation
de l’appareil, ou d’un mauvais
réglage des commandes.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
Les enfants en bas âge (0-3
ans) doivent être tenus à l’écart
de l’appareil. Les jeunes enfants
(3-8 ans) doivent être tenus à
l’écart de l’appareil sauf s’ils
se trouvent sous surveillance
constante.
Les enfants âgés de 8 ans et
plus, ainsi que les personnes
présentant des capacités
physiques, sensorielles ou
Consignes de sécurité
Table des matières
mentales réduites, ou ne
possédant ni l’expérience ni les
connaissances requises, peuvent
utiliser cet appareil seulement
s’ils sont supervisés, ou si une
personne responsable leur a
expliqué l’utilisation sécuritaire
et les dangers potentiels de
l’appareil. Ne laissez pas les
enfants jouer avec l’appareil.
Les enfants ne doivent pas
nettoyer, ni procéder à l’entretien
de l’appareil sans surveillance.
AVERTISSEMENT ! :
L’appareil, ainsi que ses parties
accessibles, peuvent atteindre
température élevée lors de
l’utilisation. Évitez tout contact
avec les éléments chauffants ou
la surface intérieure pendant et
après l’utilisation - vous pourriez
vous brûler. À moins d’être
continuellement surveillés, les
enfants âgés de moins de 8 ans
doivent être tenus à l’écart.
AVERTISSEMENT ! : Ne
laissez jamais l’appareil sans
surveillance pendant le séchage
Consignes de sécurité 39
Description du produit 43
Bandeau de commandes 44
Première utilisation 44
Usage quotidien 44
Tableaux de cuisson 46
Nettoyage et entretien 48
Que faut-il faire si... 51
Caractéristiques techniques 52
Installation 53
Branchements électriques 53
Conseils pour la protection de
l’environnement 54
GARANTIE IKEA (FRANCE) 55
FR
FRANÇAIS
FRANÇAIS 40
des aliments. Si une sonde peut
être utilisée avec l’appareil,
utilisez uniquement la sonde de
température recommandée pour
ce four - un incendie pourrait se
déclarer.
Gardez les vêtements et
autres matières inammables
loin de l’appareil jusqu’à ce que
toutes les composantes soient
complètement refroidies - un
incendie pourrait se déclarer.
Soyez toujours vigilant lorsque
vous faites la cuisson avec
des aliments riches en matière
grasse, huile, ou lorsque vous
ajoutez de l’alcool - un incendie
pourrait se déclarer. Utilisez
des gants pour retirer les plats
et les accessoires. À la n de
la cuisson, prenez garde en
ouvrant la porte : laissez l’air
chaud ou la vapeur s’évacuer
progressivement de l’appareil
avant d’y accéder – vous
pourries vous brûler. Évitez
d’obstruer les évents d’air chaud
à l’avant du four – un incendie
pourrait se déclarer.
Prenez garde de ne pas
frapper la porte du four lorsque
qu’elle est ouverte ou en position
abaissée.
USAGE AUTORISÉ
MISE EN GARDE : Cet
appareil n’est pas conçu pour
être utilisé avec un dispositif de
mise en marche externe comme
une minuterie ou un système de
contrôle à distance.
Cet appareil est destiné
à un usage domestique et
peut aussi être utilisé dans
les endroits suivants : cuisines
pour le personnel dans les
magasins, bureaux et autres
environnements de travail ; dans
les fermes ; Par les clients dans
les hôtels, motels, chambres
d’hôtes, et autres résidences
similaires.
Cet appareil n’est pas conçu
pour un usage professionnel.
N’utilisez pas l’appareil en
extérieur.
Aucune autre utilisation n’est
autorisée (p. ex. pour chauffer
une pièce).
N’entreposez pas de
substances explosives ou
inammables (p. ex. essence
ou bombe aérosol) à l’intérieur
ou près de l’appareil - risque
d’incendie.
FRANÇAIS 41
INSTALLATION
Deux personnes minimum
sont nécessaires pour déplacer
et installer l’appareil - risque de
blessure. Utilisez des gants de
protection pour le déballage et
l’installation de l’appareil - vous
risquez de vous couper.
L’installation, incluant
l’alimentation en eau (selon
le modèle), et les connexions
électriques, ainsi que les
réparations, doivent être
exécutées par un technicien
qualié. Ne procédez à
aucune réparation ni à aucun
remplacement de pièce sur
l’appareil autre que ceux
spéciquement indiqués dans
le guide d’utilisation. Gardez
les enfants à l’écart du site
d’installation. Après avoir
déballé l’appareil, assurez-vous
qu’il n’a pas été endommagé
pendant le transport.
En cas de problème, contactez
votre revendeur ou le Service
Après-Vente le plus proche. Une
fois installé, gardez le matériel
d’emballage (sacs en plastique,
parties en polystyrène, etc.) hors
de la portée des enfants - ils
pourraient s’étouffer. L’appareil
ne doit pas être branché à
l’alimentation électrique lors
de l’installation - vous pourriez
vous électrocuter. Au moment de
l’installation, assurez-vous que
le câble d’alimentation n’est pas
endommagé par l’appareil -
vous pourriez vous électrocuter.
Allumez l’appareil uniquement
lorsque l’installation est terminée.
Découpez le contour du
meuble avant d’y insérer
l’appareil, et enlevez
soigneusement les copeaux et la
sciure de bois.
N’obstruez pas l’espace minimum
entre le plan de travail et la
surface supérieure du meuble -
vous pourriez vous brûler.
Retirer le four de sa base
en mousse de polystyrène
uniquement au moment de
l’installation.
Une fois l’installation
terminée, l’accès à la partie
inférieure de l’appareil doit être
impossible - vous pourriez vous
brûler.
Ne pas installer l’appareil
derrière une porte décorative -
un incendie pourrait se déclarer.
FRANÇAIS 42
AVERTISSEMENTS
ÉLECTRIQUES
La plaque signalétique se
trouve sur le rebord avant du
four (visible lorsque la porte est
ouverte).
Il doit être possible de couper
l’alimentation électrique de
l’appareil en le débranchant si
sa prise est accessible, ou par
un interrupteur multipolaire
installé en amont de la prise de
courant et l’appareil doit être
mis à la terre, conformément aux
normes de sécurité électriques
nationales.
N’utilisez pas de rallonge,
de prises multiples ou
d’adaptateurs. Une fois
l’installation terminée, l’utilisateur
ne devra plus pouvoir accéder
aux composantes électriques.
N’utilisez pas l’appareil si vous
êtes mouillé ou si vous êtes pieds
nus. N’utilisez pas l’appareil si le
câble d’alimentation ou la prise
de courant est endommagé(e),
si l’appareil ne fonctionne
pas correctement, ou s’il a été
endommagé ou est tombé.
Si le câble d’alimentation
est endommagé, il doit être
remplacé par un câble identique
provenant du fabricant, d’un
représentant du Service Après-
vente, ou par toute autre
personne qualiée - vous
pourriez vous électrocuter.
Si le câble d’alimentation
doit être remplacé, contactez un
centre de Service Après-vente
autorisé.
FRANÇAIS 43
Description du produit
1
Bandeau de commandes
2
Ventilateur de refroidissement (non visible)
3
Gril
4
Éclairage arrière du four
5
Ventilateur de four
6
Résistance inférieure (non visible)
7
Porte du four
1
2
3
4
5
7
6
Insertion de la grille métallique et des autres accessoires
Insérez la grille métallique au niveau désiré en la tenant légèrement inclinée vers le haut et
en déposant la partie surélevée arrière (pointant vers le haut) en premier. Glissez-la ensuite
horizontalement sur le support de grille aussi loin que possible.
Les autres accessoires, comme la plaque de cuisson, sont insérés horizontalement en les
glissant le long des supports de grille.
Si vous voulez acheter un accessoire, contactez le service après-vente agréé.
Accessoires
Plaque à pâtisserie
1x
Grille
1x
FRANÇAIS 44
Bandeau de commandes
A
Bouton de sélection
B
Bouton de l’heure
C
Bouton du thermostat
D
Voyant thermostat/préchauffage
A B C D
1. Sélectionner une fonction
Pour sélectionner une fonction, tourner le
bouton de sélection
sur le symbole de la
fonction que vous souhaitez.
2. Allumer/éteindre le four
Pour allumer le four, tournez le bouton
A
sur la fonction souhaitée, pour éteindre,
tournez le bouton
A
sur la position « 0 ».
3. Préchauffage
Une fois la fonction activée, le voyant
thermostat s’allume pour indiquer
que le processus de préchauffage est
commencé.
À la n du processus, le voyant
thermostat s’éteint pour indiquer que
le four a atteint la température réglée
: vous pouvez maintenant placer les
aliments à l’intérieur et débuter la
cuisson.
Veuillez noter : Placer les aliments dans le
four avant que le préchauffage soit terminé
peut affecter la cuisson.
4. Réglage de la minuterie
Cette option n’interrompt pas ou ne
lance pas la cuisson, mais vous permet
d’utiliser l’écran comme minuterie,
durant le fonctionnement d’une fonction
ou quand le four est éteint.
Pour activer la minuterie, tournez le
bouton de la minuterie
de droite dans
le sens des aiguilles d’une montre puis
tournez-le de nouveau dans le sens
contraire pour la durée souhaitée : un
signal sonore retentit lorsque le compte
à rebours est terminé.
Usage quotidien
Retirez les accessoires du four et faites-le
chauffer à 200° pendant une heure environ
an de faire disparaître les odeurs et les
fumées qui se dégagent du matériau isolant et
des graisses de protection.
Première utilisation
FRANÇAIS 45
Tableau des Fonctions du four
Le four a 5 niveaux de cuisson. Décomptez depuis le niveau inférieur.
Fonction Description des fonctions
0
ARRÊT FOUR Pour éteindre le four.
CHALEUR PULSÉE Pour cuire différents aliments demandant la même
température de cuisson sur plusieurs grilles (maximum
de trois) en même temps. Cette fonction permet de cuire
différents aliments sans transmettre les odeurs d'un
aliment à l'autre.
CONVECTION
NATURELLE
(Chauffage Voûte et
sole)
Pour cuire tout type de plat sur une seule grille.
Il est conseillé d'utiliser le 2e niveau.
GRIL Pour cuire des biftecks, des brochettes, et des saucisses,
faire gratiner des légumes et griller du pain. Pour la
cuisson de la viande, nous vous conseillons d'utiliser
une lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez
la lèchefrite, contenant 200 ml d'eau, sur n'importe quel
niveau sous la grille métallique.
GRIL
AVEC VENTILATEUR
Pour griller de gros morceaux de viande (gigots, rôti
de bœuf, poulet). Nous vous conseillons d'utiliser une
lèchefrite pour recueillir les jus de cuisson : Placez la
lèchefrite, contenant 500 ml d'eau, sur n'importe quel
niveau sous la grille métallique.
CONVECTION FORCÉE Pour la cuisson de gâteaux avec garniture liquide sur
un seul niveau. Cette fonction convient également aux
cuissons sur deux gradins. Changez la position des plats
pour cuire les aliments de manière plus uniforme.
DÉCONGÉLATION Pour décongeler les aliments plus rapidement.
Placez la nourriture au centre de la cavité, niveau 3
ÉCLAIRAGE Pour allumer l'ampoule dans le compartiment.
FRANÇAIS 46
Tableaux de cuisson
Type d’aliment Fonction Préchauff-
age
Niveau (en
partant du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson (min)
VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC.
Gâteaux levés
X 2 150–170 30-90
X 4-1 160-180 30-90
Tourtes fourrées (tarte
au fromage blanc,
strudel aux pommes,
tarte aux fruits)
X 2 160-200 35-90
X 4-2 160-200 40-90
Biscuits/Tartelettes
X 2-3 160-180 15-40
X 4-2/5-3-1 150 -170 20-45
Choux ronds
X 2 180-200 40-60
X 4-2 170 -19 0 35-50
Meringues
X 2 90 150-200
X 4-2/5-3-1 90 140-200
Pain/Pizza/
Fougasse
X 1-2 220-250 10-40
X 4-2 200-240 20-30
Pizzas surgelées
X 2 250 10-30
X 4-2 230-250 10-30
Tourtes (T
ourtes aux
légumes,quiches)
X 2 180-200 30-50
X 4-2/5-3-1 180-200 35-60
Vol-au-vent/
biscuits salés en
pâte feuilletée
X 2 190-200 20-30
X 4-2/5-3-1 180-190 20-40
Lasagnes/Pâtes au
four/Cannellonis/Flans
X 2 190-200 45-65
Lasagnes et viande
X 4-2 200 50-100***
Viande et pommes
de terre
X 4-1 190-200 45-100***
Poisson et légumes X 4-1 180 30-50***
Plat complet Tarte
aux fruits (Niveau 5) /
Lasagnes (Niveau 3)
/ Viande (Niveau 1)
X 5-3-1 180-190 40-120***
FRANÇAIS 47
Type d’aliment Fonction Préchauff-
age
Niveau (en
partant du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson (min)
VIANDE
Rôti de porc avec
grattons 2 kg
X 2 180-190 110 -15 0
Agneau/Veau/
Boeuf/Porc 1Kg
X 2 190-200 80-120
Poulet/Lapin/
Canard 1Kg
X 2 200-230 50-100
Dinde/Oie 3Kg X 2 180-200 150-200
POISSON
Poisson au four/
en papillote 0.5Kg
(let, entier)
X 2 170 -19 0 30-50
LÉGUMES
Légumes
farcis (tomates,
courgettes,
aubergines)
X 2 180-200 50-70
Tableau de cuisson pour la fonction GRIL
Type d’aliment Fonction Préchauff-
age
Niveau (en
partant du bas)
Température
(°C)
Temps de
cuisson (min)
Toast 5’ 5 250 2-6
Filets/darnes de
poisson
5’ 4-3 250 15-30*
Saucisses/ Brochettes/
Côtelettes/
Hamburgers
5’ 5-4 250 15-30*
Gigot d’agneau/
Jarret
3 200-220 60-90**
Légumes gratinés 3 200-220 30-60**
Pommes de terre
au four
3 200-220 30-60**
Poulet rôti 1 à
1-1.3 Kg
3 200-220 60-90**
Rosbif saignant
1Kg
3 200-220 30-60**
Remarque : les durées et les températures de cuisson sont fournies à titre purement indicatif.
* Tourner les aliments à mi-cuisson
** Au besoin, retournez les aliments aux deux tiers de la cuisson.
*** Temps approximatif : les plats peuvent être retirés du four en tout temps, selon vos préférences
personnelles.
FRANÇAIS 48
Nettoyage et entretien
NETTOYAGE
AVERTISSEMENT !
- Pour nettoyer votre appareil, n’utilisez
en aucun cas un jet d’eau sous haute
pression ni d’appareil de nettoyage à la
vapeur.
- Attendez que le four soit froid avant de
procéder à son nettoyage.
- Débranchez l’appareil.
Extérieur du four
i
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez
en aucun cas des produits corrosifs ou
des détergents abrasifs. En cas de contact
accidentel d’un tel produit avec le four,
essuyez immédiatement ce dernier avec un
chiffon humide.
Nettoyez les surfaces à l’aide d’un
chiffon humide. S’il est très sale, utilisez
une solution d’eau additionnée de
quelques gouttes de détergent à
vaisselle. Essuyez avec un chiffon sec.
Enceinte du four
i
REMARQUE IMPORTANTE : n’utilisez
pas d’éponges abrasives ni de paille de
fer. À la longue, celles-ci risquent d’abîmer
les surfaces émaillées et la vitre de la porte.
Après chaque utilisation, laissez refroidir
le four et nettoyez-le, de préférence
lorsqu’il est tiède, pour éviter que les
résidus d’aliments ne s’incrustent (par
exemple, aliments à haute teneur en
sucre).
Utilisez des produits spécialement
conçus pour les fours et observez les
instructions du fabricant.
Nettoyez la vitre de la porte du four
avec un détergent liquide approprié.
Pour faciliter le nettoyage du four, la
porte peut être retirée (référez-vous à
la section “Entretien”). La vitre intérieure
est lisse pour faciliter le nettoyage.
Remarque : pendant les cuissons
prolongées d’aliments à forte teneur en
eau (par exemple, pizzas, légumes, etc.),
de la condensation risque de se former
à l’intérieur de la porte et sur le pourtour
du joint. Dès que le four est froid, essuyez
l’intérieur de la porte avec un chiffon ou une
éponge.
AVERTISSEMENT !
- Pendant et après le nettoyage par
pyrolyse, veillez à tenir les animaux
domestiques (en particulier, les oiseaux)
éloignés de l’endroit où est installé
l’appareil.
Accessoires
Faites tremper les accessoires dans de
l’eau contenant du détergent à vaisselle
immédiatement après leur utilisation, en
les manipulant avec des gants isolants ou
des maniques s’ils sont encore chauds.
Utilisez une brosse ou une éponge
pour détacher facilement les résidus
d’aliments.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT !
- Munissez-vous de gants de protection.
- Assurez-vous que le four est froid avant
d’effectuer les opérations suivantes.
- Débranchez le four.
Pour retirer les supports de grille
agrippez fermement la partie externe du
support et tirez-le vers vous pour sortir le
support et les deux goupilles internes de
leur appui.
FRANÇAIS 49
Pour replacer les supports de grille
positionnez-les près de la cavité et insérez
initialement les deux goupilles dans leur
appui. Puis, positionnez la partie extérieure
près de son appui, insérez le support, et
appuyez fermement vers le mur de la cavité
pour vous assurer que le support de grille
est convenablement xé.
Pour démonter la porte
1. Ouvrez complètement la porte du four.
2. Soulevez les deux manettes d’arrêt des
charnières en les poussant vers l’avant,
jusqu’à la butée (g. 1).
Fig. 1
3. Fermez complètement la porte (A),
soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C)
jusqu’à ce qu’elle se décroche (D) (g. 2,
3 et 4).
A
Fig. 2
B
B
C
Fig. 3
D
Fig. 4
Pour remonter la porte
1. Introduisez les charnières dans leur
logement respectif.
2. Ouvrez complètement la porte du four.
3. Abaissez les deux manettes d’arrêt.
4. Fermez la porte
Nettoyage de la vitre
1. Après avoir enlevé la porte et l’avoir
placée sur une surface matelassée, les
poignées vers le bas, appuyez sur les
deux fermetures en même temps et
enlevez le bord supérieur de la porte en
la tirant vers vous.
2. Soulevez et tenez fermement la
vitre intérieure avec les deux mains,
enlevez-la et placez-la sur une surface
matelassée avant de la nettoyer.
Effectuez la même opération pour la
vitre intermédiaire.
FRANÇAIS 50
3. Pour replacer correctement la vitre
intermédiaire et la vitre intérieure,
assurez-vous que le « R » soit visible
dans le coin gauche.
En premier, insérez la longue partie de
la vitre marquée d’un « R » dans les
appuis des guides, abaissez-la ensuite
en place.
4. Replacez le bord supérieur : un clic
indique qu’elle est bien placée. Assurez-
vous que le joint est bien placé avant de
replacer la porte.
Pour remplacer l’ampoule
1. Débranchez le four.
Fig. 5
2. Dévissez le cache de l’ampoule (g. 5),
remplacez l’ampoule grillée par une
neuve (voir la remarque concernant le
type d’ampoule utilisé) et revissez le
cache.
3. Rebranchez le four.
REMARQUE :
- Utilisez uniquement des ampoules
halogènes de 25W/230 V type G9,
T300 °C.
- L’ampoule utilisée dans l’appareil est
spécialement conçue pour les appareils
électriques et n’est pas destinée à être
utilisée pour un éclairage de pièce de
pièce (Règlement (CE) n° 244/2009 de
la Commission).
- Ces ampoules sont disponibles auprès
du centre d’entretien et de réparation
agrée IKEA.
FRANÇAIS 51
Problème Cause possible Solution
The oven does not work. Pas de courant. Vériez qu’il n’y a pas de
coupure de courant.
Le four n’est pas
branché.
Branchez le four à
l’alimentation électrique.
Le bouton de sélection
des fonctions du four est
positionné sur “ ”.
Tournez le bouton de
sélection et sélectionnez une
fonction de cuisson.
Que faut-il faire si...
Avant de contacter le centre d’entretien et de réparation agréé :
1. Vériez en premier lieu si vous pouvez remédier au problème par vous-même à l’aide
des suggestions de la section “Ce qu’il convient de faire si ....
2. Éteignez puis rallumez l’appareil pour voir si le problème a été éliminé.
Si, après ces contrôles, le problème persiste, adressez-vous au centre d’entretien et de
réparation agréé IKEA.
Veuillez toujours spécier :
une brève description du défaut ;
le type et le modèle exact du four ;
la référence (numéro suivant le mot “Service” sur la plaque signalétique) apparaissant
sur le bord intérieur droit de l’enceinte du four (visible lorsque la porte est ouverte) ;
votre adresse complète ;
votre numéro de téléphone.
Si le four doit être réparé, adressez-vous au Centre d’entretien et de réparation agréé IKEA
(vous aurez ainsi la garantie que les pièces défectueuses seront remplacées par des pièces
d’origine et que la réparation de votre appareil sera effectuée correctement).
FRANÇAIS 52
Caractéristiques techniques
Type de produit : Four électrique encastrable
Code d’identication du modèle :
MATÄLSKARE 403.687.65,
MATTRADITION 003.687.67
MATTRADITION 804.117.24
MATTRADITION 304.117.26
Nombre de cavités
1
Type de chauffage
Électrique
Nombre de fonctions
6
Volume utile. Calculé grilles porte-accessoires latérales et panneaux
catalytiques déposés l
71
Aire correspondant à la surface de la plus grande plaque à pâtisserie cm
2
1191
Classe d’efcacité énergétique (consommation la plus basse)
A
Indice d’efcacité énergétique
95,3
Consommation d’énergie
Fonction convection naturelle (avec charge standard et résistances de voûte
et de sole) kWh/cycle
0,99
Consommation d’énergie
Fonction chaleur pulsée (avec charge standard et système de chauffage à
air pulsé) kWh/cycle
0,81
Résistance voûte W
150 0
Résistance inférieure W
115 0
Résistance gril W
150 0
Résistance ventilateur W
1800
Ventilateur de refroidissement (W)
15
Ampoule du four (W)
25
Puissance nominale du ventilateur de four (W)
22
Puissance totale (W)
2750
Dimensions
Largeur (mm)
595
Hauteur mm
595
Profondeur mm
550
Poids de l’appareil
MATÄLSKARE four en acier inox Kg
MATTRADITION four en acier inox Kg
MATTRADITION White Kg
MATTRADITION Black Kg
27
29
29
29
FRANÇAIS 53
Dispositif de verrouillage du four
Pour ouvrir la porte avec le dispositif de
verrouillage du four, reportez-vous à la
gure 1.
Fig. 1
Pour déposer le dispositif de sécurité de la
porte, suivez la procédure décrite dans les
images (voir Fig. 2).
Fig. 2
Installation
Caractéristiques techniques
Les informations techniques sont situées
sur la plaque signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Vériez que la tension gurant sur la plaque
signalétique de l’appareil correspond à celle
de votre habitation. La plaque signalétique
se trouve sur le rebord avant du four (visible
lorsque la porte est ouverte).
Si un remplacement du cordon d’alimentation
(type H05 RR-F 3 x 1,5 mm
2
) s’avère
nécessaire, cette opération doit être effectuée
par un électricien qualié uniquement.
Adressez-vous au Centre d’entretien et de
réparation agréé IKEA.
Branchements électriques
FRANÇAIS 54
AVERTISSEMENT ! : Assurez-
vous que l’appareil est éteint et
débranchez de l’alimentation
électrique avant d’effectuer le
nettoyage ou l’entretien - vous
pourriez vous électrocuter.
N’utilisez jamais un appareil de
nettoyage à la vapeur.
AVERTISSEMENT ! : N’utilisez
pas de produits abrasifs ou de
grattoirs métalliques tranchants
pour nettoyer la vitre de la porte,
ils peuvent égratigner la surface
et, à la longue, briser le verre.
Laissez refroidir l’appareil
avant de le nettoyer ou effectuer
l’entretien. - risque de brûlure
AVERTISSEMENT !: Éteindre
l’appareil avant de remplacer
l’ampoule- vous pourriez vous
électrocuter.
ÉLIMINATION DES MATÉRIAUX
D’EMBALLAGE
Les matériaux d’emballage sont
entièrement recyclables comme l’indique le
symbole de recyclage .
L’emballage doit par conséquent être
mis au rebut de façon responsable et en
conformité avec les réglementations locales
en vigueur en matière d’élimination des
déchets.
MISE AU REBUT DES APPAREILS
MÉNAGERS
Cet appareil est fabriqué à partir de
matériaux recyclables ou réutilisables.
Mettez-le au rebut en vous conformant
aux réglementations locales en matière
d’élimination des déchets. Pour toute
information supplémentaire sur le
traitement et le recyclage des appareils
électroménagers, contactez le service
local compétent, le service de collecte des
déchets ménagers ou le magasin où vous
avez acheté l’appareil. Cet appareil est
certié conforme à la Directive européenne
2012/19/UE relative aux déchets
d’équipements électriques et électroniques
(DEEE). En s’assurant que ce produit est
correctement mis au rebut, vous contribuerez
à empêcher toute conséquence nuisible
pour l’environnement et la santé.
Le symbole sur le produit ou sur la
documentation qui l’accompagne indique
qu’il ne doit pas être traité comme un
déchet domestique, mais doit être remis
à un centre de collecte spécialisé pour
le recyclage des appareils électriques et
électroniques.
CONSEILS RELATIFS À L’ÉCONOMIE
D’ÉNERGIE
Préchauffez le four uniquement si le tableau
de cuisson ou votre recette le demande.
Utilisez des plaques de cuisson foncés,
laqués ou émaillés, car ils absorbent mieux
la chaleur. Les aliments nécessitant un
temps de cuisson plus long continueront à
cuire même si le four est éteint.
DÉCLARATIONS DE CONFORMITÉ
Cet appareil est conforme aux exigences
de conception écoénergétique des
réglementations européennes n° 65/2014
et 66/2014, conformément à la norme
européenne EN 60350-1.
n
Conseils pour la protection de l’environnement
FRANÇAIS 55
GARANTIE IKEA (FRANCE)
CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE
APRES-VENTE IKEA
Décret n° 87-1045 relatif à la présentation
des écrits constatant les contrats de garantie
et de service après-vente (J.O.R.F. du 29
décembre 1987).
Préalablement à la signature du bon
de commande, le vendeur indiquera à
l’acheteur les installations nécessaires pour
assurer le branchement de l’appareil selon
les règles de l’art.
Numéros de modèle et de série (Reporter ici
le numéro d’identication porté sur l’étiquette
code barre du produit)
Modèle :
N° de série :
Date d’achat (Reporter ici la date d’achat
portée sur votre ticket de caisse) :
Le vendeur est tenu de fournir une
marchandise conforme à la commande.
Livraison et mise en service
par le client (selon modalités dénies et
mentionnées sur la facture d’achat ou le bon
de commande).
Gratuite : non (tarif et modalités disponibles
en magasin et fournis au client au moment
de la commande ou de l’achat).
Mise en service : non.
En cas de défauts apparents ou d’absence
de notice d’emploi et d’entretien, l’acheteur
a intérêt à les faire constater par écrit par le
vendeur ou le livreur lors de l’enlèvement de
la livraison ou de la mise en service.
Garantie Légale (sans supplément de prix)
du défaut caché, le vendeur doit légalement
en réparer toutes les conséquences (art.1641
et suivants du Code Civil). Si l’acheteur
s’adresse aux tribunaux, il doit le faire
dans un délai de deux ans à compter de la
découverte du défaut caché (art.1648 du
Code Civil).
Nota - En cas de recherche de solutions
amiables préalablement à toute action en
justice, il est rappelé qu’elles n’interrompent
pas le délai de prescription. La réparation
des conséquences du défaut caché,
lorsqu’il a été prouvé, comporte, selon la
jurisprudence:
soit la réparation totalement gratuite de
l’appareil, y compris les frais de main-
d’oeuvre et de déplacement au lieu de la
mise en service ;
soit son remplacement ou le
remboursement total ou partiel de son
prix au cas où l’appareil serait totalement
ou partiellement inutilisable ;
et I’indemnisation du dommage
éventuellement causé aux personnes ou
aux biens par le défaut de l’appareil.
La garantie légale due par le vendeur
n’exclut en rien la garantie légale due par le
constructeur.
Litiges éventuels
En cas de difculté vous avez la possibilité,
avant toute action en justice, de rechercher
une solution amiable, notamment avec l’aide:
d’une association de consommateurs ;
ou d’une organisation professionnelle de
la branche;
ou de tout autre conseil de votre choix.
Il est rappelé que la recherche d’une solution
amiable n’interrompt pas le délai de deux
ans de l’art.1648 du Code Civil.
Il est aussi rappelé qu’en règle générale et
sous réserve de l’appréciation des tribunaux,
le respect des dispositions de la présente
garantie contractuelle suppose :
Que l’acheteur honore ses engagements
nanciers envers le vendeur;
Que l’acheteur utilise l’appareil de façon
normale; (*)
Que pour les opérations nécessitant
une haute technicité aucun tiers non
agréé par le vendeur ou le constructeur
n’intervienne pour réparation sur
l’appareil (sauf cas de force majeure ou
carence prolongée du vendeur).
(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et
les conditions d’application de la garantie
contractuelle
Garantie contractuelle IKEA
PRIX : rien à payer en sus.
DUREE : 5 (cinq) ans.
POINT DE DEPART : à compter de la date
d’achat chez IKEA.
RÉPARATION DE L’APPAREIL :
FRANÇAIS 56
remplacement des pièces, main-d’oeuvre,
déplacement, transport des pièces ou de
l’appareil : oui
garantie des pièces remplacées : non
délai d’intervention : fonction du type de
réparation et porté à la connaissance de
l’acheteur avant intervention.
REMPLACEMENT OU REMBOURSEMENT
DE L’APPAREIL (en cas d’impossibilité de
réparation reconnue par le vendeur et le
constructeur) : oui
Pour mettre en oeuvre le service après-
vente en cas de panne couverte par la
garantie contractuelle, ou pour obtenir
des informations techniques pour la mise
en service ou le bon fonctionnement de
l’appareil, contacter IKEA au numéro de
téléphone respectif, suivant le pays, indiqué
à la n de cette notice et correspondant à
votre appareil.
Conservez votre preuve d’achat avec
le document de garantie, ils vous seront
nécessaires pour la mise en oeuvre de la
garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
CONTRACTUELLE IKEA
Quelle est la durée de validité de la
garantie ?
La présente garantie est valable cinq ans à
compter de la date d’achat chez IKEA d’un
appareil électroménager de l’assortiment
cuisines.
L’original du ticket de caisse, de la facture
ou du bon de livraison en cas de vente
à distance sera exigé comme preuve de
l’achat. Conservez-le dans un endroit sûr.
La réparation ou le remplacement du produit
défectueux n’a pas pour conséquence de
prolonger la durée initiale de garantie.
Toutefois, conformément à l’art. L.211-16 du
Code de la Consommation, toute période
d’immobilisation du produit, pour une remise
en état couverte par la garantie, d’au moins
sept jours vient s’ajouter à la durée de la
garantie qui restait à courir à la date de la
demande d’intervention du consommateur
ou de la mise à disposition pour réparation
du bien en cause, si cette mise à disposition
est postérieure à la demande d’intervention.
Qui est couvert par la garantie ?
La présente garantie concerne l’acheteur
agissant en qualité de consommateur à
compter de la date d’achat du produit.
Qui exécutera les prestations dans le cadre
de la garantie ?
Le prestataire de services désigné par
IKEA fournira l’assistance de son réseau de
réparateurs agréés pour vous servir dans
le cadre de cette garantie. Pour la mise en
oeuvre, veuillez vous reporter à la rubrique
«Comment nous joindre ».
Que couvre cette garantie ?
La présente garantie IKEA couvre les
défauts de construction et de fabrication
susceptibles de nuire à une utilisation
normale, à compter de la date d’achat chez
IKEA par le client. Elle ne s’applique que
dans le cadre d’un usage domestique.
Les exclusions sont reprises dans la section
“Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de cette garantie ?”
Les présentes conditions de garantie
couvrent les frais de réparation, de pièces
de rechange, de main d’oeuvre et de
déplacement du personnel à domicile
pendant une période de cinq (5) ans, à
compter de la date d’achat chez IKEA, sous
réserve que les défauts soient couverts et
à condition que l’appareil soit disponible
pour réparation sans occasionner de
dépenses spéciales. Voir aussi “Rappel des
dispositions légales”. Les pièces remplacées
deviennent la propriété de IKEA. Ces
dispositions ne s’appliquent pas aux
réparations effectuées sans autorisation du
prestataire de services IKEA.
Que ferons-nous pour remédier au
problème ?
Dans le cadre de cette garantie, le
prestataire de service désigné par
IKEA, examinera le produit. Si après
vérication, et hormis mise en oeuvre de
la garantie légale, il est reconnu que votre
réclamation est couverte par la présente
garantie contractuelle, il sera procédé à
la réparation du produit défectueux, ou
en cas d’impossibilité de réparation, à
FRANÇAIS 57
son remplacement par le même article ou
par un article de qualité et de technicité
comparable. Compte tenu des évolutions
technologiques, l’article de remplacement
de qualité équivalente peut être d’un prix
inférieur au modèle acheté.
Si aucun article équivalent n’est disponible,
et en cas d’impossibilité totale ou partielle
de réparation reconnue par le prestataire
de IKEA ou son représentant agréé, sous
réserve que les conditions d’application de
la garantie soient remplies, IKEA procèdera
au remboursement total ou partiel de
l’appareil reconnu défectueux.
Le prestataire de service désigné par
IKEA s’engage à tout mettre en oeuvre
pour apporter une solution rapide et
satisfaisante dans le cadre de cette garantie
mais ni IKEA, ni le prestataire ne sauraient
être tenus pour responsables des cas de
forces majeurs, tels que dénis par la
jurisprudence, susceptibles d’empêcher
l’application correcte de la garantie.
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans le
cadre de la présente garantie ?
L’usure normale et graduelle inhérente
aux appareils électroménagers,
compte tenu de la durée de vie et du
comportement communément admis
pour des produits semblables.
Les dommages engageant la
responsabilité d’un tiers ou résultant
d’une faute intentionnelle ou dolosive.
Les dommages résultant du non respect
des consignes d’utilisation, d’une
mauvaise installation non conforme
aux instructions du fabricant et/ou
aux règles de l’art, notamment en
matière de raccordement au réseau
électrique, ou aux arrivées d’eau ou de
gaz qui requièrent l’intervention d’un
professionnel qualié.
Les dommages tels que, entre autres,
le vol, la chute ou le choc d’un objet,
l’incendie, la décoloration à la
lumière, les brûlures, l’humidité ou
la chaleur sèche excessive ou toute
autre condition environnementale
anormale, les coupures, les éraures,
toute imprégnation par un liquide, les
réactions chimiques ou électrochimiques,
la rouille, la corrosion, ou un dégât
des eaux résultant entre autres, d’un
taux de calcaire trop élevé dans l’eau
d’approvisionnement.
Les pièces d’usure normale dites pièces
consommables, comme par exemple les
piles, les ampoules, les ltres, les joints,
tuyaux de vidange, etc. qui nécessitent
un remplacement régulier pour le
fonctionnement normal de l’appareil.
Les dommages aux éléments non
fonctionnels et décoratifs qui n’affectent
pas l’usage normal de l’appareil,
notamment les rayures, coupures,
éraures, décoloration.
Les dommages accidentels causés par
des corps ou substances étrangers
et par le nettoyage et déblocage
des ltres, systèmes d’évacuation ou
compartiments pour détergent.
Les dommages causés aux pièces
suivantes : verre céramique, accessoires,
paniers à vaisselle et à couverts, tuyaux
d’alimentation et d’évacuation, joints,
lampes et protections de lampes, écrans,
boutons et poignées, chassis et parties
de chassis.
Les frais de transport de l’appareil,
de déplacement du réparateur et de
main-d’oeuvre relatif à un dommage
non garanti ou non constaté par le
réparateur agréé.
Les réparations effectuées par un
prestataire de service et /ou un
partenaire non agréés, ou en cas
d’utilisation de pièces autres que des
pièces d’origine, toute réparation de
fortune ou provisoire restant à la charge
du client qui supporterait en outre,
les conséquences de l’aggravation
éventuelle du dommage en résultant.
L’utilisation en environnement non
domestique, par exemple usage
professionnel ou collectif, ou dans un lieu
public.
Les dommages liés au transport
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

IKEA MATALSKARE Manuel utilisateur

Catégorie
Micro-ondes
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à