Whirlpool WTE22112 W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

29
AVANT D’UTILISER L’APPAREIL
L’appareil que vous avez acheté a été conçu pour
être utilisé dans un environnement domestique,
mais aussi :
- dans les zones de cuisine des lieux de travail,
magasins et/ou bureaux
- dans les fermes
- dans les hôtels, les motels, les résidences, les bed
& breakfasts à usage exclusif du client.
Pour utiliser au mieux votre appareil, nous vous
invitons à lire attentivement les instructions
relatives à son utilisation ; vous y trouverez la
description de votre appareil et des conseils
utiles pour la conservation des aliments.
Conservez cette notice d’emploi pour toute
consultation ultérieure.
1. Après avoir déballé l’appareil, assurez-vous qu’il
n’est pas endommagé et que les portes ferment
parfaitement. Tout dommage éventuel devra être
signalé au revendeur dans un délai de 24 heures.
2. Nous vous conseillons d’attendre au moins deux
heures avant de mettre l’appareil en service afin
que le circuit réfrigérant soit pleinement
performant.
3. Assurez-vous que l’installation et le branchement
électrique ont été réalisés par un technicien
qualifié, conformément aux instructions du
fabricant et aux normes locales en vigueur en
matière de sécurité.
4. Nettoyez l’intérieur de l’appareil avant de l’utiliser.
1. Emballage
L’emballage est 100% recyclable et porte le symbole
du recyclage . Pour la mise au rebut, suivez les
réglementations locales en vigueur. Les matériaux
d’emballage (sachets en plastique, éléments en
polystyrène, etc.) doivent être conservés hors de
portée des enfants car ils constituent une source
potentielle de danger.
2. Mise au rebut
Cet appareil a été fabriqué avec des matériaux
recyclables.
Cet appareil porte le symbole du recyclage
conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE
concernant les Déchets d’Équipements Électriques et
Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant
correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous
contribuerez à protéger l’environnement et la santé
humaine.
Le symbole apposé sur l’appareil ou sur la
documentation qui l’accompagne indique que ce
produit ne peut en aucun cas être traité comme un
déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à
un centre de collecte des déchets chargé du recyclage
des équipements électriques et électroniques. Au
moment de la mise au rebut, rendez l’appareil
inutilisable en sectionnant le câble d’alimentation et en
démontant les portes et les grilles, de façon à ce que
les enfants ne puissent pas accéder facilement à
l’intérieur de celui-ci. Pour la mise au rebut, respectez
les normes locales en vigueur et remettez l’appareil à
un centre de collecte spécialisé. Ne laissez jamais
l’appareil sans surveillance, ne fut-ce que quelques
jours, car il représente une source de danger pour les
enfants. Pour obtenir de plus amples détails au sujet
du traitement, de la récupération et du recyclage de
cet appareil, veuillez vous adresser au bureau
compétent de votre commune, à la société locale de
collecte des déchets ménagers ou directement à votre
revendeur.
Information:
Cet appareil ne contient pas de CFC. Le circuit de
refroidissement contient du R134a (HFC) ou R600a
(HC), voir la plaquette signalétique à l’intérieur de
l’appareil.
Pour les appareils avec Isobutane (R600a) : l’isobutane
est un gaz naturel qui est sans danger pour
l’environnement, mais il est inflammable. Il est donc
indispensable de s’assurer que les tuyaux du circuit de
réfrigération sont en parfait état.
Cet appareil pourrait contenir du gaz à effet de serre
fluoré réglementé par le Protocole de Kyoto.
Le gaz réfrigérant est hermétiquement scellé.
Gaz réfrigérant : le R134 a une puissance de
refroidissement (GWP) de 1300.
Déclaration de conformité
Cet appareil est destiné à la conservation de
denrées alimentaires et est fabriqué conformément
au règlement (CE) N° 1935/2004.
Cet appareil a été conçu, construit et
commercialisé conformément aux:
- objectifs sécurité de la directive “Basse Tension
2006/95/CE (qui remplace la 73/23/CEE et
modifications);
- conditions requises en matière de protection de la
Directive “EMC” 2004/108/CE.
La sécurité électrique de l’appareil est garantie
uniquement lorsqu’il est correctement branché à une
installation de mise à la terre efficace et conforme à la
Loi.
CONSEILS POUR LA PROTECTION DE
L’ENVIRONNEMENT
30
INSTALLATION
La manutention et l’installation de l’appareil
nécessitent la présence d’au moins deux
personnes.
Si vous devez déplacer l’appareil, veillez à ne pas
abîmer le recouvrement de sol (parquet par ex).
Pendant l’installation, vérifiez que l’appareil ne
risque pas d’endommager le câble d’alimentation.
Évitez d’installer l’appareil près d’une source de
chaleur.
Pour assurer une bonne aération, laissez un
espace de chaque côté et au-dessus de l’appareil
et respectez les consignes d’installation.
Veillez à ne jamais couvrir les bouches d’aération
de l’appareil.
N’endommagez pas les tubes du circuit
réfrigérant du réfrigérateur.
Installez et mettez l’appareil à niveau sur un sol
capable de supporter son poids, dans un endroit
adapté à ses dimensions et à son usage.
Installez l’appareil dans une pièce sèche et bien
aérée.
L’appareil est réglé pour fonctionner dans la plage
de température suivante, en fonction de la classe
climatique indiquée sur la plaquette signalétique :
l’appareil risque de ne pas fonctionner
correctement s’il reste pendant une longue
période à une température supérieure ou
inférieure à la plage prévue.
Contrôlez que le voltage indiqué sur la plaquette
signalétique correspond à la tension de
l’habitation.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de prises multiples,
ni de rallonges.
Pour le raccordement hydraulique de l’appareil,
utilisez le tube fourni en série. Ne réutilisez pas
celui de votre ancien appareil.
Le câble d’alimentation ne peut être modifié ou
remplacé que par un professionnel qualifié ou par
le Service Après-vente.
Il doit être possible de déconnecter l’alimentation
électrique en enlevant la prise ou en actionnant
un interrupteur bipolaire de réseau situé en
amont de la prise.
SÉCURITÉ
Ne pas placer de vaporisateurs ou de récipients
contenant des agents propulseurs ou des
substances inflammables dans l’appareil.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’essence, de
liquides ou de gaz inflammables à proximité du
réfrigérateur ou de tout autre appareil ménager.
Les émanations peuvent provoquer un risque
d’incendie ou d’explosion.
N’utilisez pas de dispositifs mécaniques,
électriques ou chimiques, ni d’autres moyens que
ceux qui sont recommandés par le fabricant pour
accélérer le processus de dégivrage.
N’entreposez pas et n’utilisez pas d’appareils
électriques dans les compartiments de l’appareil
s’ils ne sont pas expressément autorisés par le
fabricant.
Cet appareil ne doit en aucun cas être utilisé par
des enfants en bas âge ou des personnes
handicapées physiques, mentales, sensorielles ou
inexpérimentées sans l’aide d’une personne
responsable de leur sécurité.
Pour éviter tout risque d’emprisonnement et
d’étouffement, interdisez aux enfants de jouer ou
de se cacher à l’intérieur de l’appareil.
N’avalez jamais le liquide (atoxique) contenu dans
les accumulateurs de froid (sur certains modèles).
Ne mangez pas les glaçons ou les glaces
immédiatement après les avoir sortis du
congélateur, car ils pourraient provoquer des
brûlures dues au froid.
UTILISATION
Débranchez toujours le cordon d’alimentation ou
coupez le courant avant d’intervenir sur l’appareil
pour son entretien ou nettoyage.
Tous les appareils équipés de systèmes de
production de glace et de distributeurs d’eau
doivent être connectés à un réseau hydrique qui
distribue exclusivement de l’eau potable (la
pression du réseau hydrique doit être comprise
entre 0,17 et 0,81 MPa (1,7 et 8,1 bar)). Les
systèmes de production de glace et/ou d’eau qui
ne sont pas directement connectés à un réseau
d’alimentation hydrique doivent être remplis
exclusivement avec de l’eau potable.
N’utilisez le compartiment réfrigérateur que pour
la conservation d’aliments frais et le
compartiment congélateur que pour la
conservation d’aliments surgelés, la congélation
d’aliments frais et la production de glaçons.
Ne placez pas dans le congélateur de liquides à
l'intérieur de récipients en verre qui pourraient
éclater.
Ne conservez pas d'aliments sans emballage en
contact direct avec les parois interne du
réfrigérateur ou du congélateur.
"La lampe utilisée dans l'appareil est spécifique des
électroménagers et n'est pas adaptée à l'éclairage
domestique (Règlement (CE) 244/2009)"
Le fabricant décline toute responsabilité si ces
consignes et ces précautions ne sont pas
respectées.
PRÉCAUTIONS ET RECOMMANDATIONS
GÉNÉRALES
Classe
Climatique
T. amb. (°C) T. amb. (°F)
SN De 10 à 32 De 50 à 90
N De 16 à 32 De 61 à 90
ST De 16 à 38 De 61 à 100
T De 16 à 43 De 61 à 110
31
COMMENT FAIRE FONCTIONNER LE
COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Cet appareil est un réfrigérateur avec un compartiment
congélateur à étoiles.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
Afin de garantir des performances optimales, la température doit
être comprise entre +16°C et +32°C.
Mise en marche du réfrigérateur
Branchez la fiche dans la prise de courant.
Le thermostat permet de régler la température des deux
compartiments : réfrigérateur et congélateur.
Pour régler la température des compartiments
réfrigérateur et congélateur :
1. Pour garantir un fo
nctionnement correct et une meilleure
conservation des aliments, il est conseillé de régler le
thermostat sur la position 2-3/MED.
2. Pour modifier la température à l’intérieur du compartiment
réfrigérateur, tournez le bouton de réglage du thermostat :
t sur les numéros plus petits/MIN pour obtenir une
température MOINS FROIDE à l’intérieur du
compartiment ;
t sur les numéros plus grands/MAX pour obtenir une
température PLUS FROIDE.
thermostat sur 0 : les fonctions de l’appareil sont interrompues, de
même que l’éclairage.
Remarque :
La température ambiante, la fréquence d'ouverture
de la porte et
la position de l'appareil peuvent influer sur la température
intérieure du réfrigérateur. Les positions du thermostat doivent
varier en fonction de ces facteurs.
Conservation des aliments dans le compartiment
réfrigérateur
Chargez les aliments comme indiqué sur la figure ci-contre.
A. Aliments cuits
B. Poissons, viandes
C. Fruits et légumes
D. Bouteilles
E. Oeufs
F. Beurre, produits laitiers, fromages
Remarques :
t L’espace entre les clayettes et la paroi intérieure arrière du
réfrigérateur permet à l’air de circuler librement.
t Ne disposez pas les aliments en contact direct avec la paroi
arrière du compartiment réfrigér
ateur.
t Ne placez pas d’aliments encore chauds dans les
compartiments.
t Conservez les liquides dans des récipients fermés.
t La conservation de légumes à haute teneur en eau peut
provoquer la formation de condensation dans le bac inférieur :
ceci ne porte pas préjudice au fonctionnement correct de
l’appareil.
33
COMMENT DÉGIVRER ET NETTOYER LE
COMPARTIMENT CONGÉLATEUR
COMMENT NETTOYER LE COMPARTIMEN
T
RÉFRIGÉRATEUR
Nous vous suggérons de dégivrer le compartiment
congélateur 1 ou 2 fois par an ou lorsque la formation
de glace sur les parois a atteint 3 mm d’épaisseur. Il est
conseillé de dégivrer quand les réserves sont peu
abondantes.
1.
Ouvrez la porte et retirez tous les aliments. Enveloppez-
les, bien serrés les uns contre les autres, dans du papier
journal et placez-les dans un endroit très frais ou dans un
sac isotherme.
2. Débranchez l’appareil
.
3.
Laissez la porte ouverte pour faire fondre le givre sur les
parois du compartiment.
4.
Éliminez l’eau de dégivrage qui se dépose sur le fond du
compartiment.
5.
Nettoyez l’intérieur avec une éponge imbibée d’une
solution d’eau tiède et de détergent neutre.
N’utilisez pas de produits abrasifs.
6.
Rincez et séchez soigneusement.
Remarque : pour éviter tout dommage irréversible,
n’utilisez pas d’objet métallique pointu ou tranchant
pour racler la glace et ne chauffez pas artificiellement
l’intérieur du congélateur.
Nettoyez périodiquement le compartiment
réfrigérateur.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur est
entièrement automatique.
La présence périodique de petites gouttes d’eau sur la paroi
arrière, à l’intérieur du compartiment réfrigérateur, indique
qu’un dégivrage automatique est en cours.
L’eau de dégivrage est acheminée automatiquement vers un
orifice d’évacuation, puis recueillie dans un récipient d’où elle
s’évapore.
Nettoyez régulièrement l’orifice d’évacuation de l’eau de
dégivrage en utilisant l’outil fourni avec l’appareil, pour
garantir une évacuation constante et correcte de l’eau de
dégivrage.
Avant toute opération de nettoyage, débranchez l’appareil.
Utilisez une éponge imbibée d’eau tiède et/ou de
détergent neutre.
Rincez et essuyez avec un chiffon doux.
N’utilisez pas de substances abrasives.
34
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez régulièrement les grilles de ventilation ainsi que
le condenseur qui se trouve à l’arrière de l’appareil avec
un aspirateur ou une brosse.
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux.
En cas d’absence prolongée
1.
Videz complètement le réfrigérateur.
2.
Débranchez l’appareil.
3.
Dégivrez et nettoyez l’intérieur de l’appareil.
4.
Pour éviter la formation de moisissures, de mauvaises
odeurs ou d’oxydation, la porte de l’appareil doit rester
ouverte lorsque celui-ci n’est pas en service.
5.
Nettoyez l’appareil.
Nettoyez l’intérieur du compartiment basse température
(s’il est présent) pendant le dégivrage.
Nettoyez périodiquement le compartiment réfrigérateur
avec une éponge imbibée d’une solution d’eau tiède et/ou
de détergent neutre. Rincez et essuyez avec un chiffon
doux. N’utilisez pas de substances abrasives.
Nettoyez l’extérieur avec un chiffon doux imbibé d’eau.
N’utilisez ni détergents abrasifs, ni éponges métalliques, ni
détachants (ex. acétone, trichloréthylène), ni vinaigre.
Comment remplacer l’ampoule :
Pour remplacer l’ampoule, procédez de la façon suivante :
Débranchez l’appareil
Appuyez sur les languettes présentes sur les côtés du
capot de l’ampoule et retirez celui-ci.
Remplacez l’ampoule par une ampoule neuve dont la
puissance ne dépasse pas 15 W.
Repositionnez le capot de l’ampoule et attendez
5 minutes avant de rebrancher l’appareil.
35
DIAGNOSTIC RAPIDE
Si vous entendez ces bruits
1. L’appareil ne fonctionne pas.
Y a-t-il une coupure de courant ?
La fiche est-elle correctement introduite dans la
prise de courant ?
L’interrupteur bipolaire est-il enclenché ?
Le fusible n’a-t-il pas grillé ?
Le câble d’alimentation est-il endommagé ?
Le thermostat est-il sur la position
0
(Arrêt) ?
2. La température à l’intérieur des
compartiments n’est pas assez froide.
La porte a-t-elle été fermée correctement ?
L’appareil est-il installé près d’une source de
chaleur ?
Le thermostat est-il sur la bonne position ?
La circulation de l’air à travers les grilles de
ventilation n’est-elle pas gênée ?
3. La température à l’intérieur du
réfrigérateur est trop froide.
Le thermostat est-il sur la bonne position ?
4. Il y a de l’eau au fond du compartiment
réfrigérateur.
La goulotte d’évacuation de l’eau de dégivrage
est-elle bouchée ?
5. L’éclairage intérieur ne fonctionne pas.
Contrôlez d’abord le point 1, puis :
Débranchez l’appareil.
Pour accéder à l’ampoule, référez-vous aux
instructions et au dessin figurant sur le tableau
joint.
Contrôlez l’ampoule et remplacez-la, si
nécessaire, par une neuve. Sa puissance ne doit
pas être supérieure à 15 W.
6. La formation de givre dans le
compartiment congélateur est excessive.
La porte a-t-elle été fermée correctement ?
Des aliments empêchent-ils la fermeture de la
porte ?
Remarques :
Si le bord avant du réfrigérateur est
chaud, il ne s’agit pas d’un défaut mais
d’un moyen de prévention contre la
formation de condensation.
Les bruits de gargouillement et les bruits
de détente provenant du circuit de
réfrigération doivent être considérés
comme normaux.
..votre appareil fonctionne parfaitement !!!
36
SERVICE APRÈS-VENTE
Avant de contacter le Service Après-vente :
1.
Vérifiez s’il n’est pas possible d’éliminer les
pannes sans aide (voir “Diagnostic rapide”).
2.
Remettez l’appareil en marche pour vous
assurer que l’inconvénient a été éliminé.
Si tel n’est pas le cas, débranchez à nouveau
l’appareil et attendez une heure avant de
répéter l’opération.
3.
Si le résultat est encore négatif, contactez le
Service Après-vente.
Communiquez :
le type de panne,
le modèle,
le numéro de Service (numéro qui se trouve
après le mot SERVICE sur la plaque signalétique
placée à l’intérieur de l’appareil),
votre adresse complète,
votre numéro de téléphone avec l’indicatif.
Remarque : le changement du sens de
l’ouverture des portes de l’appareil effectué
par le Service Après-vente n’est pas considéré
comme une intervention sous garantie.
INSTALLATION
N’installez pas l’appareil près d’une source de
chaleur.
Placez-le dans un endroit sec et bien aéré.
Veillez à ne pas encombrer les parties
supérieure et inférieure du réfrigérateur pour
permettre à l’air de circuler librement.
Nettoyez l’intérieur (voir chapitre “Comment
nettoyer le compartiment réfrigérateur”).
Montez les accessoires fournis.
Encombrement maximum avec porte ouverte
110 cm
Largeur maximum avec porte ouverte 105 cm
Branchement électrique
Les branchements électriques doivent
être conformes aux normes locales en
vigueur.
La tension et la puissance sont indiquées sur la
plaque signalétique située à côté des bacs à
fruits et légumes.
Pour les appareils à pose libre
(non encastrables)
Montez les entretoises (si elles sont présentes)
sur la partie arrière du condenseur situé à
l’arrière de l’appareil (voir figure).
Pour un fonctionnement optimal, laissez un
espace d’au moins 5 cm au-dessus de l’appareil
et positionnez les autres meubles adjacents à
une distance suffisante pour permettre la
circulation de l’air.
Mettez l’appareil parfaitement de nouveau en
réglant, si nécessaire, les pieds avant.
La mise à la terre de l’appareil est
obligatoire aux termes de la loi. Le
fabricant décline toute responsabilité pour
tous dommages éventuels subis par des
personnes, des animaux ou des biens,
résultant du non-respect des consignes
mentionnées ci-dessus.
Si la prise et la fiche ne sont pas du même type,
faites-les remplacer par un technicien qualifié.
N’utilisez pas d’adaptateurs, de rallonges ni de
prises multiples.
Mise hors tension de l’appareil
Pour mettre l’appareil hors tension,
débranchez son câble d’alimentation ou
actionnez l’interrupteur bipolaire installé en
amont de la prise.
37
Modèle A
Pour modifier le sens d'ouverture de la porte du côté
droit
1.
Retirez les 2 bouchons du plan supérieur de la porte du
congélateur. Retirez les deux vis de la charnière centrale
(Fig. 1).
2.
Dégagez soigneusement les portes des compartiments
réfrigérateur et congélateur avec la charnière centrale, en les
faisant glisser hors des chevilles des charnières supérieure et
inférieure, puis en les tirant délicatement vers vous (Fig. 2)
3.
Posez l'appareil sur le flanc gauche. Retirez les deux pieds de
mise à niveau. Desserrez les vis de la charnière inférieure et
retirez la charnière (Fig. 3). Dév
issez la cheville de la charnière
inférieure et vissez-la dans l'orifice situé du côté gauche
(Fig. 4). Vissez ensuite la charnière inférieure du côté gauche
du réfrigérateur. Réinstallez les pieds de mise à niveau.
4.
Retirez les deux bouchons de la charnière centrale du côté
gauche.
Dégagez les deux vis de la charnière supérieure et retirez la
charnière.
Retirez le bouchon de la charnière supérieure du côté gauche.
Retirez le bouchon de la charnière centrale du côté droit
(Fig. 5).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Capuchon de
droite de la
porte du
congélateur
Capuchon de gauche de la
porte du congélateur
Desserrez les
deux vis de la
charnière centrale
Tirez les
portes vers
soi avec la
charnière
centrale
Retirez les deux
couvre-joints de
la charnière
centrale (grande)
Dévissez la
charnière
supérieure
Retirez le
couvre-joint
gauche de la
charnière
supérieure
Retirez le couvre-
joint de la
charnière
centrale (grande)
38
5.
Desserrez la vis de la cheville de la charnière supérieure. Faites
pivoter la cheville à 180° et serrez à nouveau la vis (Fig. 6).
6.
Remontez la charnière supérieure du côté gauche (Fig. 7).
Bouchez les orifices supérieur et central du côté droit.
Déplacez le bouchon de la charnière centrale du côté gauche.
(Vous pouvez utiliser les bouchons fournis dans l'enveloppe
contenant le manuel de l'utilisateur).
7.
Réinstallez la douille supérieure et le capuchon correspondant
(Fig. 8) (Vous pouvez utiliser le nouveau capuchon pour douille
fourni dans l'enveloppe contenant le manuel de l'utilisateur).
Retirez la douille inférieure et déplacez-la du côté gauche
(Fig. 8).
8.
Retirez la douille supérieure et déplacez-la du côté gauche
(Fig. 9). Desserrez la vis de l'arrêtoir de la porte du
compartiment congélateur du côté droit et retirez l'arrêtoir.
Montez l'arrêtoir de gauche du côté gauche (Fig. 9). (Vous
pouvez utiliser l'arrêtoir de porte du congélateur (gauche)
présent dans l'enveloppe contenant le manuel de l'utilisateur).
9.
Faites pivoter la charnière centrale à 180º. Remontez les
portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avec la
charnière centrale (point 2 dans l'ordre inverse). Fixez la
charnière centrale en serrant les vis (Fig. 10).
Pour terminer, réinstallez les capuchons supérieurs de la porte
du congélateur.
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 10
Fig. 6
Faites pivoter la cheville de la
charnière supérieure à 180°
Insérez le couvre-
joint de la charnière
centrale (grande)
Insérez le
couvre-joint
droit de la
charnière
supérieure
Insérez les
deux couvre-
joints de la
charnière
centrale
(grande) dans
ce logement
Fig. 7
Faites pivoter la charnière
centrale à 180º
39
Modèle B
Pour modifier le sens de l'ouverture de la porte du
côté droit
1.
Desserrez les 2 vis de fixation de la charnière centrale. Retirez
les deux bouchons de la charnière centrale du côté gauche
(Fig.1).
2.
Dégagez soigneusement les portes des compartiments
réfrigérateur et congélateur avec la charnière centrale, en les
tirant lentement vers vous (Fig. 2).
3.
Posez l'appareil sur le flanc gauche. Retirez les deux pieds de
mise à niveau. Retirez les vis de la charnière inférieure et
dégagez la charnière (Fig. 3). Dévissez la cheville de la
charnière inférieure et vissez-la dans l'orifice du côté gauche
(Fig. 4). Vissez ensuite l
a charnière inférieure du côté gauche
du réfrigérateur. Revissez les pieds de mise à niveau.
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Fig. 5
Insérez les
deux couvre-
joints de la
charnière
centrale
(grande) dans
ce logement
Retirez les deux bouchons
de la charnière centrale.
Retirez les deux vis de
la charnière centrale
Insérez les
deux couvre-
joints de la
charnière
centrale
(grande) dans
ce logement
40
4.
Dévissez la cheville située à droite (Fig. 6/Détail-A) et vissez-la
à gauche (Fig. 6/Détail-B)
5.
Réinstallez la douille inférieure et le capuchon correspondant
(Fig. 7). (Utilisez le capuchon de la douille fournie dans
l'enveloppe contenant le manuel de l'utilisateur). Dégagez la
douille inférieure et déplacez-la du côté gauche (Fig. 7)
6.
Réinstallez la douille supérieure et le capuchon correspondant
(Fig. 8).
Retirez la douille inférieure et déplacez-la du côté gauche
(Fig. 8).
7.
Faites pivoter la charnière centrale à 180º. Remontez les
portes des compartiments réfrigérateur et congélateur avec la
charnière centrale (point 2 dans l'ordre inverse). Fixez la
charnière centrale en serrant les vis (Fig. 9).
Fig. 8
Fig. 9
Fig. 6
DÉTAIL-B
Fig. 7
Faites pivoter la
charnière centrale à
180º
DÉTAIL-A
PORTE DU
CONGÉLATEUR
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236

Whirlpool WTE22112 W Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à