Vaisala DPT145 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
2 ___________________________________________________________________ M211369EN-B
DPT145 mit DILO DN20-Adapter........................................35
DPT145 mit ABB Malmkvist-Adapter ..................................35
DPT145 mit Alstom G1/2"-Adapter .....................................36
DPT145 mit DILO DN20-Adapter und
Wetterschutzgehäuse..........................................................36
FRANÇAIS....................................................................................................37
Présentation du produit.........................................................37
Avertissement - A lire avant l'installation............................38
Composition du Transmetteur..............................................39
Installation sans protection contre les intempéries ...........40
Installation avec protection contre les intempéries ...........41
Câblage....................................................................................44
Câblage standard (RS-485 non isolée)...............................44
Câblage alternatif de la tension d'alimentation....................44
Fonctionnement de la ligne série..........................................45
Paramètres de communication série par défaut .................45
Commandes série importantes ...........................................45
Plusieurs émetteurs sur une liaison RS-485.......................45
Exemples de sortie série et commande FORM ...................46
Assistance technique.............................................................46
Etalonnage et réglage............................................................47
Retours produit.......................................................................47
Garantie...................................................................................47
Données techniques ..............................................................48
Dimensions .............................................................................51
DPT145 avec adaptateur DILO DN20.................................51
DPT145 avec adaptateur ABB Malmkvist...........................51
DPT145 avec" adaptateur Alstom G1/2..............................52
DPT145 avec adaptateur DILO DN20 et protection contre
les intempéries ....................................................................52
日本語............................................................................................................53
製品概要 ...................................................................................53
警告設置前にお読みください ...............................................54
変換器の部品 ............................................................................55
ウェザーシールドを使用しない設置........................................56
ウェザーシールドを使用した設置 ...........................................57
配線...........................................................................................60
標準配線(非絶縁 RS-485...............................................60
電源の代替配線 ...................................................................60
シリアルライン操作 .................................................................61
シリアル通信の初期設定.....................................................61
重要なシリアルコマンド.....................................................61
RS-485 ライン上の複数の変換器........................................62
シリアル出力の例と FORM コマンド ......................................62
技術サポート ............................................................................63
校正と調整................................................................................63
製品の返送................................................................................64
保証...........................................................................................64
__________________________________________________________________________ Français
VAISALA_______________________________________________________________________ 37
FRANÇAIS
Présentation du produit
Le transmetteur multiparamètre Vaisala DPT145 pour le gaz SF
6
associe
la mesure en ligne du point de rosée, de la pression et de la température.
Le DPT145 calcule également quatre autres paramètres, y compris la
densité du SF
6
.
Caractéristiques principales DPT145 :
- Utilise le capteur multiparamètre Vaisala MPS1 avec les technologies
Vaisala BAROCAP® et DRYCAP®.
- Transmetteur numérique équipé d'une sortie RS-485 non isolée.
- Taille compacte, adaptée pour l'intégration à des systèmes OEM.
- Livré avec un adaptateur intégré : DILO DN20, ABB Malmkvist, ou
Alstom G1/2".
- Peut être commandé monté avec une protection contre les intempéries
pour les installations en extérieur.
- Vérification facile de la mesure du point de rosée grâce à l'appareil de
mesure du point de rosée portable Vaisala DRYCAP® DM70.
Paramètres de sortie du DPT145
Paramètre Abréviation Unité
métrique
Unité non
métrique
Température de point de rosée/de givre Tdf ºC ºF
Température de point de rosée/de givre,
convertie en pression atmosphérique
Tdfatm ºC ºF
Humidité en ppm volume H20 ppm ppm
Pression absolue P bara psia
Pression, normalisée à 20 °C (68 °F) Pnorm bara psia
Densité Rhoo kg/m
3
kg/m
3
Température T ºC ºF
DPT145 avec adaptateur DILO DN20
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
38 __________________________________________________________________ M211369EN-B
Avertissement - A lire avant l'installation
ATTENTION
Ne laissez pas tomber et ne heurtez pas l'émetteur.
Le capteur est fragile et pourrait casser en cas de choc
soudain.
Pour transporter l'émetteur, utilisez le colis d’expédition
d’origine de Vaisala.
ATTENTION
N'ouvrez pas la connexion entre l'adaptateur et
l'émetteur. Ils sont connectés en usine, et la connexion
ne doit pas être ouverte afin de garantir l'étanchéité.
N'utilisez des outils que sur l'écrou de l'adaptateur, là où
le capuchon de protection de transport est connecté.
REMARQUE
Maintenez l'émetteur propre et sec.
Ne retirez pas le capuchon de protection de transport
jaune avant d'être prêt à installer l'émetteur. Sans
capuchon, les émetteurs absorbent de l'humidité, ce qui
affecte la mesure du point de rosée.
REMARQUE
Connectez l'émetteur directement sur le volume de gaz
SF
6
principal, et non derrière une conduite
d'échantillonnage.
Après l'installation, une petite quantité d'humidité est
présente à l'intérieur de l'émetteur. Avec un gaz calme et
sec, la pression à l'intérieur de la cellule de mesure met
du temps avant d'atteindre l'équilibre dans le réservoir de
gaz principal. Il n'est pas rare que la stabilisation de la
lecture du point de rosée soit atteinte plusieurs jours
après l'installation.
__________________________________________________________________________ Français
VAISALA_______________________________________________________________________ 39
Composition du Transmetteur
5
6
7
8
3
4
1 2
Eléments et adaptateurs de l'émetteur DPT145
1 = Port I : tension d'alimentation uniquement
(optionnel, utilisation facultative)
2 = Port II : liaison RS-485 et tension d'alimentation
3 = Etiquette type
4 = Connexion entre le corps de l'émetteur et l'adaptateur -
ne pas ouvrir
5 = Adaptateur DILO DN20 : écrou de 50 mm avec
filetage interne M45X2
6 = Adaptateur ABB Malmkvist
7 = Adaptateur Alstom G1/2"
8 = Capuchon de protection de transport - ne pas retirer avant d'être
prêt pour l'installation
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
40 __________________________________________________________________ M211369EN-B
Installation sans protection contre
les intempéries
1. Retirez le capuchon de protection de transport
jaune avant de procéder à l'installation de
l'émetteur.
2. Installez l'émetteur sur le couplage mécanique et
serrez à la main.
3. Utilisez une clé pour serrer la connexion. Tournez
au niveau de l'adaptateur, et non du corps de
l'émetteur !
Forcez suffisamment pour garantir une installation
étanche. Le système doit être exempt de toute fuite
pour assurer une mesure précise.
4. Pour un câblage standard, connectez le câble au
port II du transmetteur.
Utilisez un câble équipé d'un connecteur adapté à
votre installation (droit ou coudé).
Laissez pendre une partie du câble à l'arrière de
l'émetteur afin d'empêcher la condensation de
couler le long du câble vers le transmetteur.
__________________________________________________________________________ Français
VAISALA_______________________________________________________________________ 41
Installation avec protection contre les
intempéries
1. Quand le DPT145 est commandé avec la
protection contre les intempéries, le
transmetteur et la protection sont déjà
assemblés à la livraison.
Si vous avez commandé la protection contre
les intempéries séparément, montez la
protection sur l'émetteur avant de poursuivre
cette procédure. Fixez le collier de la
protection contre les intempéries sur
l'adaptateur, et non sur le corps du
transmetteur. Pour les adaptateurs de type
ABB Malmkvist et Alstom G1/2", placez le
collier sur les orifices de l'adaptateur.
2. Utilisez une clé polygonale de 8 mm pour
desserrer les quatre boulons qui maintiennent
le capot de la protection contre les
intempéries. Retirez le capot.
Il n'est pas nécessaire de retirer les boulons,
ils peuvent rester en place pendant
l'installation.
3. Retirez le capuchon de protection de transport
jaune. Vérifiez que les surfaces sont propres
et sèches.
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
42 __________________________________________________________________ M211369EN-B
4. Installez l'émetteur sur le couplage mécanique
et serrez à la main. Essayez de maintenir la
protection contre la pluie de niveau.
5. Utilisez une clé pour serrer la connexion.
Tournez au niveau de l'adaptateur, et non du
corps de du transmetteur!
Forcez suffisamment pour garantir une
installation étanche. Le système doit être
exempt de toute fuite pour assurer une mesure
précise.
Si la protection contre la pluie est inclinée
après l'installation, vous pouvez la redresser
en desserrant les deux écrous qui
maintiennent le collier. Serrez ces écrous une
fois que la protection est droite.
Remarque : la direction du câble avec le
connecteur coudé est fixe. Il est conçu pour
être acheminé en ligne droite depuis le port II.
Si vous tournez du transmetteur à l'intérieur
de la protection contre la pluie, ou si vous
utilisez un adaptateur de type Alstom G1/2", il
est possible que vous deviez utiliser un câble
avec un connecteur droit.
__________________________________________________________________________ Français
VAISALA_______________________________________________________________________ 43
6. Pour un câblage standard, connectez le câble
au port II du transmetteur. Acheminez le câble
vers le collier situé sous la protection contre
les intempéries. Fixez le câble à l'aide d'un
tournevis cruciforme.
Laissez pendre une partie du câble à l'arrière
du transmetteur afin d'empêcher la
condensation de couler le long du câble vers
l'émetteur.
Pour les câbles avec un connecteur droit :
déplacez le bouchon en caoutchouc sur
l'orifice inférieur et acheminez le câble par
l'arrière de la protection contre les
intempéries.
7. Replacez le capot de la protection contre
les intempéries à l'aide d'une clé polygonale
de 8 mm.
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
44 __________________________________________________________________ M211369EN-B
Câblage
Câblage standard (RS-485 non isolée)
Connectez la tension d'alimentation et la liaison RS-485 au port II. Le
port I n'a pas à être utilisé du tout, il peut rester protégé.
15 ... 28 VDC
RS-485 +
RS-485 -
GND
+
PROTECTION
-
1
2
3
4
2
4
13
Couleurs de fils pour les câbles Vaisala
Broche Connexion au Port I Connexion au Port II Couleur du fil
1 Alimentation VCC+ Alimentation VCC+ Marron
2 RS-485 D0- Blanc
3 Terre Terre Bleu
4 RS-485 D1+ Noir
Veuillez noter les remarques suivantes :
- Les broches de terre (broche 3) des deux ports sont connectées en
interne entre elles et au châssis du transmetteur. La connexion au
châssis se fait via une résistance de 1 M et un condensateur de 40 nF
connectés en parallèle.
- Les masses des connecteurs M8 ne sont pas connectées au châssis.
Câblage alternatif de la tension
d'alimentation
Si nécessaire, vous pouvez fournir la tension d'alimentation via le Port I,
et ne câbler que la liaison RS-485 sur le Port II. Ne fournissez pas
l'alimentation sur les deux ports.
1 = VDC+
3=GND
2
4
13
15 ... 28 VDC
+
-
__________________________________________________________________________ Français
VAISALA_______________________________________________________________________ 45
Fonctionnement de la ligne série
Paramètres de communication série
par défaut
Propriété Description/Valeur
Débit en bauds 19200
Parité Aucune
Bits de données 8
Bits d'arrêt 1
Contrôle du flux Aucun
Commandes série importantes
Commande Description
R Lance le calcul des résultats
S Arrête le calcul des résultats
SEND [adresse] Affiche les valeurs une fois (spécifier l'adresse
pour les émetteurs en mode POLL)
FORM [chaîne de
modification]
Définit le format de sortie
? Informations sur l'appareil
?? Informations sur l'appareil (prévaut sur le mode
POLL)
SMODE [mode] Affiche ou définit le mode série au démarrage :
RUN, STOP ou POLL
MIXRATIO [0 ... 100] Affiche ou définit le rapport (%) de SF
6
dans le gaz
mesuré
ADDR [0 … 255] Affiche ou définit l'adresse de l'émetteur
OPEN [0 … 255] Ouvre une liaison vers l'émetteur à l'adresse
définie
CLOSE Ferme une liaison vers un transmetteur
RESET Réinitialise le transmetteur
HELP Liste des commandes série
Plusieurs émetteurs sur une liaison
RS-485
Par défaut, les émetteurs DPT145 sont configurés pour fonctionner avec
un seul émetteur. Le mode de fonctionnement série est STOP et l'adresse
est 0.
Pour configurer les émetteurs afin qu'ils fonctionnent sur une liaison
commune, vous devez donner à chaque émetteur une adresse unique
(dans la plage 0 ... 255) et définir leur mode de fonctionnement série
sur POLL.
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
46 __________________________________________________________________ M211369EN-B
1. Connectez du transmetteur à la liaison RS-485 et à l'alimentation.
2. Modifiez l'adresse du transmetteur à l'aide de la commande
ADDR :
addr [0...255]
3. Définissez le mode série de l'émetteur sur POLL en utilisant la
commande SMODE :
smode poll
4. Réinitialisez le transmetteur pour prendre en compte les nouveaux
paramètres.
Exemples de sortie série et commande FORM
Commande pour définir le format de sortie par défaut :
form /
Exemple de sortie (sortie continue en mode RUN) :
Tdf= 8.1 'C Tdfatm= 8.2 'C H2O= 10870 ppm P= 1.002 bara
Pnorm= 0.992 bara Rhoo= 6.0 kg/m3 T= 22.8 'C
Tdf= 8.1 'C Tdfatm= 8.2 'C H2O= 10878 ppm P= 1.002 bara
Pnorm= 0.992 bara Rhoo= 6.0 kg/m3 T= 22.8 'C
...
Commande pour définir le format de sortie comme Tdf et P avec total de
contrôle Modulus-256 :
form 3.1 "Tdf=" Tdf U3 3.3 "P=" P " " U4 " " CS2 \r \n
Exemple de sortie (sortie continue en mode RUN) :
Tdf= 12.5'C P= 0.949 bara 72
Tdf= 12.5'C P= 0.950 bara 6A
...
Assistance technique
Le Manuel de l'utilisateur DPT145 est disponible en anglais à l'adresse
suivante : www.vaisala.com/DPT145.
Pour toute question d’ordre technique, envoyez un message électronique
à l’assistance technique Vaisala à l’adresse suivante :
[email protected]. Pour un meilleur service, nous vous demandons
de bien vouloir nous communiquer au minimum les informations
suivantes :
- Le nom et le modèle du produit concerné.
- Le numéro de série du produit.
__________________________________________________________________________ Français
VAISALA_______________________________________________________________________ 47
- Le nom et l’emplacement du site d’installation.
- Les coordonnées d’une personne compétente sur le plan technique et
susceptible de fournir des informations complémentaires sur le
problème.
Etalonnage et réglage
Le DPT145 est étalonné en usine avant d'être envoyé. Lorsqu'il y a une
raison de croire que l'appareil n'est plus suffisamment précis, vous
pouvez procéder à une vérification de terrain en utilisant un
indicateur MI70 et une sonde de référence adaptée. Vaisala recommande
le matériel suivant pour la vérification de terrain :
- L'appareil de mesure du point de rosée portable Vaisala DRYCAP®
DM70 avec sonde DMP74C est recommandé pour vérifier la précision
de la mesure du point de rosée et de la température.
- Pour vérifier tous les paramètres, vous pouvez utiliser un second
émetteur DPT145 comme référence.
- Vous avez également besoin d'un câble de connexion (code de
référence Vaisala : 219980) pour connecter le DPT145 à l'indicateur
MI70. Si vous disposez de deux transmetteurs DPT145, deux câbles
sont nécessaires.
Si la vérification de terrain indique que le DPT145 n'est plus
suffisamment précis, contactez un Centre de Services Vaisala ou votre
représentant Vaisala local pour régler le DPT145.
Retours produit
Pour de plus amples informations concernant les retours produit dans le
cadre de la maintenance, rendez-vous sur notre page
www.vaisala.com/returns
.
Pour obtenir les coordonnées des Centres de service Vaisala, rendez-vous
sur notre page www.vaisala.com/servicecenters
.
Garantie
Rendez-vous sur notre site Internet pour obtenir de plus amples
informations et consulter nos conditions de garantie standard :
www.vaisala.com/warranty.
Veuillez noter qu'une telle garantie ne s'applique pas en cas de dommage
dû à l'usure normale, à des conditions de fonctionnement exceptionnelles,
à une négligence lors de la manipulation ou de l'installation, ou à des
modifications non autorisées. Veuillez consulter le contrat de fourniture
applicable ou les conditions de vente pour obtenir des détails sur la
garantie de chaque produit.
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
48 __________________________________________________________________ M211369EN-B
Données techniques
Paramètres mesurés
Paramètre Plage de mesure
Point de rosée -50 ... +30 °C (-58 ... +86 °F)
Pression, absolue 1 ... 10 bar (14,5 ... 145 psi)
Température -40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F)
Paramètres calculés
Paramètre Plage de mesure
Pression, normalisée à 20 °C (68 °F) 1 ... 12 bara (14,5…174 psia)
Densité du mélange SF
6
ou SF
6
/N
2
0 ... 100 kg/m
3
Humidité en ppm, par volume 40 ... 40 000 ppm
Température de point de rosée, ramené á la
pression atmosphérique
-65 … +30 °C (-85 ... +86 °F)
Performances
Propriété Description/Valeur
Précision du point de rosée ±3 °C (±5.4 °F), cf. graphique
Stabilité du point de rosée dérive typique < 2 °C
(3,6 °F)/5a
Précision de la pression à 23 °C (73,4 °F) ±0,4 %FS
Dépendance en température de la pression ±0,1 % FS/10 °C (18 °F)
Précision de la température
0 ... +40 °C (+32 ... +104 °F) ±0,5 °C (± 0,9 °F)
-40 ... +80 °C (-40 ... +176 °F) ±1 °C (± 1,8 °F)
Précision de la densité (SF
6
pur, 1 ... 10 bara)
0 ... 40 °C (+32 ... +104 °F) ±1 %FS
-40 ... +60 °C (-40 ... +140 °F) ±2.2 %
Précision en ppm, typique
(5 ... 1000 ppm, 7 bar)
±(7 ppm + 15 % de la valeur
lue)
Temps de réponse du capteur
Temps de réponse de la pression < 1 s
Temps de réponse du point de rosée*
63 % [90 %] à 20 °C et 1 bar
-50 -> -10 °C Tdf 5 s [10 s]
-10 -> -50 °C Tdf 10 s [2 min 30]
* le temps pour une réponse concernant
l'équilibre du système est généralement
plus long
__________________________________________________________________________ Français
VAISALA_______________________________________________________________________ 49
020
20
0
10
30
-10
-20
-30
10
30 40 50 60
40
Température du point de rosée (°C)
Température du gaz mesuré (°C)
-40 -30 -20 -10 70 80
-40
-50
-60
Limite inférieure de mesure du point de rosée
-70
Précision
±3 °C Td
Déconseillé pour
la mesure continue
Précision de la mesure du point de rosée du DPT145
Environnement d'exploitation
Propriété Description/Valeur
Température de fonctionnement des
composants électroniques
-40 … +60 °C (-40 ... +140 °F)
Pression
0 … 50 bar (0…725 psi)
Humidité relative 0 ... 100 %
Gaz mesurés SF
6
Mélange SF
6
/N
2
Sorties
Propriété Description/Valeur
Sortie numérique RS-485, non isolée, protocole Vaisala
Connecteur M8 4 broches
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
50 __________________________________________________________________ M211369EN-B
Généralités
Propriété Description/Valeur
Capteur Capteur multiparamètre Vaisala MPS1
Tension de fonctionnement 15 ... 28 VCC
20 ... 28 VCC à des températures
froides
(-40 ... -20 °C (-40 ... -4 °F))
Alimentation
pendant une mesure normale 20 mA
pendant un auto-diagnostic 300 mA impulsionnel max.
Matériau du boîtier AISI316L
Classification du boîtier IP65 (NEMA4)
Protection contre les intempéries à
utiliser pour des installations en
permanence en extérieur
Plage des températures de stockage
émetteur uniquement -40 … +80 °C (-40 ... +176 °F)
emballage d'expédition -20 … +80 °C (-4 ... +176 °F)
Connexion mécanique Connecteur compatible DILO DN20,
ABB Malmkvist ou Alstom G1/2"
Poids (avec adaptateur DILO) 765 g (27 onces)
Compatibilité électromagnétique Ce produit est conforme à la
norme CEM EN61326-1, Appareils
électriques de mesure, de commande
et de laboratoire - Exigences de
CEM ; Environnement industriel
Niveaux testés
EN/IEC 61000-4-2,
Décharge électrostatique
8 kV con / 15 kV air
EN/IEC 61000-4-3,
Immunité du champ RF
10 V/m (80 MHz-4,2 GHz)
EN/IEC 61000-4-4,
Transitoire électrique
±2 kV alimentation et signal
EN/IEC 61000-4-5, Surtension ±2 kV liaison d'alimentation à terre
/ ±1 kV liaison de signal à terre
et liaison de puissance à liaison
EN/IEC 61000-4-6,
Immunité RF conducteur
10 Vemf liaison d'alimentation et sortie
numérique
Vibration mécanique
EN/IEC 60068-2-6,
Vibration sinusoïdale Fc
±6 g,
5-500 Hz balayage 60 min/axe, 3 axes
__________________________________________________________________________ Français
VAISALA_______________________________________________________________________ 51
Dimensions
DPT145 avec adaptateur DILO DN20
7
160
83
20
30.6
AW
32
29.5
M4
5
x
2
AW
50
57.7
7
160
83
20
30.6
AW
32
29.5
M4
5
x
2
AW
50
57.7
DPT145 avec adaptateur ABB Malmkvist
63.5
20
145.5
753.5
29.5
M30x2
AW27
AW36
41.6
63.5
20
145.5
753.5
29.5
M30x2
AW27
AW36
41.6
QUICK GUIDE ____________________________________________________________________
52 __________________________________________________________________ M211369EN-B
DPT145 avec" adaptateur Alstom G1/2
20
6
5
70
152
60
7
29.5
AW27
3
3
20
6
5
70
152
60
7
G1/2 ISO 228-1
29.5
AW27
3
3
DPT145 avec adaptateur DILO DN20 et
protection contre les intempéries
8
37
4444 80
200
25
59
51
4
.8
30
AW8
8
37
4444 80
200
25
59
51
4
.8
30
AW8
www.vaisala.com
*
M
211369
EN
*
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88

Vaisala DPT145 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur