Denver JST-9200 Waterproof IP66 Jump Starter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

N° de référence : JST-9200
Vue d’ensemble du produit
Fonction Description
1 Bouton
MARCHE/ARRÊT
(multifonctionnel
)
Appuyez sur ce bouton pour charger vos appareils.
Appuyez sur ce bouton pour afficher la capacité restante.
Maintenez ce bouton enfoncé pour allumer/éteindre la torche.
2 Témoin de
charge
Affiche la progression de la charge : 25 %, 50 %, 75 % et 100 %.
3 Torche LED Modes de la torche : Allumé, SOS, Clignotement et Éteint.
4 Port d’entrée
Micro USB
Chargez le démarreur à l’aide d’un câble micro USB.
5 Port USB de
sortie
Chargez vos appareils à l’aide d’un câble USB.
6 Port de
démarrage
Insérez la fiche dans le port de démarrage.
7 Pince noire Connectez la pince noire à la borne négative de la batterie de
voiture.
8 Pince rouge Connectez la pince rouge à la borne positive de la batterie de
voiture.
9 Fiche Insérez la fiche dans le port de démarrage.
10 Témoin de la
pince de batterie
Affiche l’état de la pince de la batterie intelligente.
11 Bouton de
démarrage forcé
Appuyez sur ce bouton si la tension de la batterie de la voiture
est trop basse.
Recharge du démarreur
16.
Branchez le démarreur à l’aide d’un câble micro USB à la source
d’alimentation.
17.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le produit.
Pendant la charge du démarreur, le témoin de niveau de batterie
clignote. Une fois la charge terminée, les 4 témoins de niveau de
batterie s’allument.
18.
Débranchez le câble lorsqu’il n’est plus nécessaire de charger.
Remarque :
Lorsque vous utilisez le produit pour la première fois, assurez-vous
que le démarreur est complètement chargé.
Utilisez le câble micro USB fourni pour charger le produit.
L’adaptateur mural n’est pas fourni.
Charger votre téléphone ou d’autres produits avec le démarreur
16. Connectez le démarreur et votre téléphone ou d’autres appareils
électroniques à l’aide d’un câble USB.
17. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le produit.
18.
Débranchez le câble lorsqu’il n’est plus nécessaire de charger.
Torche LED
Maintenez le bouton Marche/Arrêt enfoncé pendant 3 secondes pour
allumer la torche. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour alterner
entre les modes Allumé, SOS, Clignotement et Éteint.
Démarrer votre voiture
Remarque :
Cet appareil convient uniquement aux voitures équipées d’un
système électrique 12 V (moteur essence de 5,0 L max. ou moteur
diesel de 3,0 L).
Vérifiez que 3 à 4 témoins de charge sont allumés (le niveau de la
batterie est supérieur à 50 %) avant d’utiliser l’appareil pour
démarrer votre voiture.
Étape 1 : Insérez complètement la fiche de la pince de batterie
intelligente dans le démarreur. Si les témoins vert et rouge de la pince
de batterie clignotent alternativement, vous pouvez passer à l’étape
suivante en toute sécurité.
Étape 2 : Connectez la pince rouge à la borne positive (+) de la batterie
de voiture et connectez la pince noire à la borne négative (-) de la
batterie de voiture. Si les témoins vert et rouge de la pince de batterie
clignotent alternativement, vous pouvez passer à l’étape suivante en
toute sécurité.
Toutefois, si seul le voyant rouge est allumé :
11.
Les pinces de batterie peuvent être connectées dans l’ordre inverse.
Si c’est le cas, vous devez déconnecter les pinces de la batterie du
véhicule et du démarreur.
12. Ajustez les pinces pour un contact maximal avec les bornes de la
batterie.
Étape 3a : Démarrez votre voiture.
Si vous n’avez pas réussi à démarrer votre voiture, débranchez les
pinces de batterie du véhicule et du marreur. Attendez au moins
30 secondes, puis réessayez.
Si vous n’avez pas pu faire démarrer votre voiture après 3 tentatives,
utilisez la fonction de démarrage forcé. Voir l’étape 3b.
Étape 3b (facultative) : Fonction de démarrage forcé. Assurez-vous
d’abord que les pinces sont connectées aux bonnes bornes de la
batterie. Maintenez ensuite le bouton de démarrage forcé enfoncé
pendant 3 secondes pour démarrer votre voiture. Lorsque le témoin de
la pince intelligente devient vert, vous devez démarrer le véhicule dans
les 30 s.
Étape 4 : Une fois que vous avez démarré votre voiture, retirez les pinces
de la batterie de la voiture et du démarreur dans les 30 secondes.
Dans les situations suivantes, la pince intelligente active une
protection.
Témoin Situation
Les LED rouge et verte
clignotent
alternativement
Prêt à fonctionner.
La LED verte est allumée
en continu
État de fonctionnement.
La LED rouge est allumée
en continu
11. Les pinces de la batterie sont inversées.
- Vérifiez si les pinces sont inversées.
12.
La pince est court-circuitée.
- Vérifiez si les deux pinces se touchent ou si
elles touchent le même morceau de métal.
La LED rouge clignote
lentement
Protection contre la charge inverse ou la
tension de la batterie de la voiture est
supérieure à 12,6 V.
- Aucun démarreur nécessaire, la batterie de la
voiture peut démarrer votre voiture.
Le voyant rouge clignote
rapidement
La température de la pince dépasse 65 (+/-5) °C.
- Retirez la pince jusqu’à ce que les LED rouge et
verte clignotent à tour de rôle.
La LED verte clignote
lentement
La tension du démarreur est trop basse.
- Essayez de remplacer le démarreur ou
chargez-le à temps.
Précautions de sécurité
16. Utilisez les pinces de batterie intelligentes d’origine pour démarrer la
voiture.
17.
N’utilisez pas cet appareil si un câble, une pince ou un cordon est
endommagé.
18.
Ne connectez pas deux pinces ensemble lorsque le produit est
allumé. Ne connectez pas les deux pinces du câble sur le même
morceau de métal. Sinon, cela endommagera le démarreur.
Entretien et Maintenance
41.
N’utilisez pas le produit pour démarrer une batterie gonflée de
voiture.
42. Entreposez le produit dans un endroit frais et bien ventilé.
43.
Manipulez le produit avec précaution et ne le maltraitez pas. Évitez
de laisser tomber ou de frapper le produit fortement et de façon
répétée.
44. Ne démontez ni ne modifiez le produit.
45.
N’utilisez pas de détergents pour nettoyer le produit.
46.
Ne placez pas le produit pendant une période prolongée dans un
environnement à haute température. La température de
fonctionnement de ce produit va de -20 à +60
°C
. La température
d’entreposage du produit ne doit pas dépasser 50
°C
.
47. Vérifiez le niveau de la batterie du produit au moins une fois tous les
trois mois et chargez le produit en temps voulu.
48.
Conservez le produit hors de portée des enfants et des animaux.
Caractéristiques
Modèle JST-9200
Capacité 9 200 mAh
Entrée Micro USB 5 V/1,5 A
Sortie 5 V/2,1 A
Intensité de démarrage 380 A (pour 1 s)
Intensité de crête 760 A (pour 0,2 s)
Protection contre les courts-
circuits
Effective
Protection contre les décharges
excessives
13 V± 0,3 V
Protection contre la surchauffe > 65 ±5
Protection contre les inversions de
polarité
Effective
Protection contre la charge inverse (12,6 V ±0,3 V)
Dimensions (L x l x H) 158 x 88 x 33 mm
FAQ
Q : Comment puis-je éteindre le produit ?
R : Cet appareil s’éteint automatiquement lorsqu’aucune charge n’est
détectée ou lorsque la charge est terminée.
Q : Combien de temps faut-il pour charger complètement le démarreur ?
R : Environ 7 à 8 heures au moyen du port d’entrée micro USB.
Q : Combien de fois ce produit peut-il démarrer le véhicule à pleine
capacité ?
R : Environ 18 fois.
Q : Combien de fois ce produit peut-il recharger complètement mon
téléphone portable ?
R : Cela dépend de la capacité de la batterie de votre téléphone
portable. Par exemple, un iPhone 8 peut être complètement chargé
2 fois.
Q : Quelles sont les protections de sécurité de la pince de batterie
intelligente ?
R : Protection contre les courts-circuits, les surchauffes, les surtensions,
les surcharges, les décharges, les surintensités et les inversions de
polarité.
Contenu de la boîte
1 démarreur de 9 200 mAh
1 pince de batterie intelligente
1 câble micro USB
1 mode d’emploi
1 boîte de couleur
Remarque - Tous les produits sont susceptibles d’être modifiés sans
préavis. Ce document est établi sous toute réserve d’erreur et
d’omission.
TOUS DROITS RÉSERVÉS, COPYRIGHT DENVER ELECTRONICS A/S
Les équipements électriques et électroniques et les piles ou batteries
qu’ils renferment contiennent des matériaux, composants et substances
qui peuvent nuire à votre santé et à l'environnement si ces déchets
(appareils électriques et électroniques ainsi que piles et batteries) ne
sont pas traités de façon appropriée.
Les équipements électriques et électroniques, ainsi que les piles et
batteries, sont marqués du symbole d'une poubelle barrée, comme
illustré ci-dessus. Ce symbole indique que les appareils électriques et
électroniques et les piles et batteries doivent être triés et jetés
séparément des ordures ménagères.
En tant qu’utilisateur final, il est important que vous jetiez les piles et
batteries usagées dans des centres de collecte appropriés. En mettant
au rebut les piles et batteries afin qu’elles soient recyclées
conformément à la réglementation, vous contribuez à préserver
l’environnement.
Toutes les municipalités disposent de points de collecte dans lesquels les
appareils électriques et électroniques ainsi que les piles et batteries
peuvent être déposés sans frais en vue de leur recyclage, ou offrent des
services de ramassage des chets. Vous pouvez obtenir des
informations supplémentaires auprès des services de votre municipalité.
Par la présente, Inter Sales A/S déclare que l’équipement radio de type
JST-9200 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la
déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : www.denver-electronics.com, et cliquez sur l’icône de
recherche situé en haut de la page. Numéro de modèle : JST-9200.
Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans
Téléchargements/Autres téléchargements.
Plage de fréquence de fonctionnement : 18-20 times/full charge
Puissance de sortie maximale : 5V/2A
DENVER ELECTRONICS A/S
Omega 5A, Soeften
DK-8382 Hinnerup
Danemark
www.facebook.com/denverelectronics
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154

Denver JST-9200 Waterproof IP66 Jump Starter Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à