Electro-Voice RCM-26 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
3
RCM-26 Remote Control Module
MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Description du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Déballage et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remarques sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conversion du mode pré-atténuateur au mode post-atténuateur . . . . . 51
IRIS-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commandes et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1, AES/EBU-IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2, AES/EBU-OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3, Témoin LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4, Connexion REMOTE CAN BUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5, Témoin STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6, Sélecteurs ADDRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7, PORT DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8, Interface RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Principes du Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Exemples de systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Caractéristiques des Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Specifications/Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Block Diagram / Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dimensions / Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
46
RCM-26 Remote Control Module
MATIÈRES
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Description du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Déballage et garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Remarques sur l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Conversion du mode pré-atténuateur au mode post-atténuateur. . . . . 51
IRIS-Net . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Commandes et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
1, AES/EBU-IN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
2, AES/EBU-OUT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
3, Témoin LOCK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
4, Connexion REMOTE CAN BUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
5, Témoin STATUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
6, Sélecteurs ADDRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7, PORT DE CONTROLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
8, Interface RS-232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Principes du Bus CAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Exemples de systèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Caractéristiques des Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Specifications/Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Block Diagram / Blockschaltbild . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Dimensions / Abmessungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
47
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Tenez compte des avertissements.
4. Respectez toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près d’un point d’eau.
6. Nettoyer uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. Ne bloquez aucun des orifices de ventilation. Installez-le en respectant les instructions du
fabricant.
8. Ne l’installez pas près de sources de chaleur telles que radiateurs, poêles, ou autres
appareils produisant de la chaleur.
9. Utilisez uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
10. Adressez-vous toujours à un personnel qualifié pour toutes les réparations. Une révision
est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière quelconque: sa prise ou
son cordon d’alimentation sont abimés, du liquide a été renversé ou des objets sont
tombés à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, son fonctionnement
est anormal ou il a subi une chute.
11. Ne pas exposer cet appareil à la pluie ni aux éclaboussures et veiller à ce qu’aucun
récipient, tel que vase, verre, etc., ne soit posé sur cet appareil.
12. Pour déconnecter complètement cet appareil du secteur, il faut débrancher le cordon
d’alimentation
Le symbole „éclair“ à l’intérieur d’un triangle signale à l’utilisateur la
présence dans l’appareil de câbles et de contacts qui ne sont pas
isolés, dans lesquels circule un courant électrique à haute tension, et
qu’on ne doit en aucun cas toucher afin d’éviter de recevoir une
décharge électrique qui pourrait être mortelle
Le symbole „point d’exclamation“ à l’intérieur d’un triangle signale à
l’utilisateur les consignes importantes concernant la maintenance et
l’emploi de l’appareil, il vous invite à lire le mode d’emploi accompa-
gnant cet appareil.
48
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
INSTRUCTIONS DE RÉPARATION IMPORTANTES
ATTENTION: Ces instructions de maintenance s’adressent uniquement à des techniciens
qualifiés. Pour réduire le risque d’électrocution, n’effectuez aucune opération
de maintenance autre que celles contenues dans les instructions d’utilisation,
à moins d’être qualifié pour le faire. Confiez toutes ces interventions à un
personnel qualifié.
1. Security règles de sécurité telles qu’elles sont spécifiées par les directives EN 60065 (VDE
0860 / IEC 65) et CSA E65 - 94 doivent être observées lors de la réparation de l’appareil.
2. L’usage d’un transformateur d’isolation est obligatoire pendant la maintenance lorsque
l’appareil est ouvert, qu’il doit fonctionner et est branché sur le secteur.
3. Mettez hors tension avant de brancher toute extension, changer la tension secteur ou celle
de sortie en fonction.
4. La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et toute pièce de métal
accessible (boîtier métallique), doit être de 3 mm entre phase. Ceci doit être respecté en
permanence. La distance minimum entre les éléments sous tension secteur et tout
commutateur ou interrupteur non connecté au secteur (éléments secondaires) doit être de
6 mm. Ceci doit être respecté en permanence.
5. Le remplacement de composants spéciaux qui sont marqués d’un symbole de sécurité
(Remarque) sur le schéma de principe n’est autorisé qu’en utilisant des pièces d’origine.
6. La modification des circuits sans autorisation ou avis préalable n’est pas permise.
7. Toutes les règlementations concernant la sécurité du travail en vigueur dans le pays où
l’appareil est réparé doivent être strictement observées. Ceci s’applique également aux
règlementations concernant le lieu de travail lui-même.
8. Toutes les instructions concernant la manipulation de circuits MOS doivent être
respectées.
REMARQUE
COMPOSANT DE SÉCURITÉ (NE DOIT ÊTRE REM-
PLACÉ QUE PART UNE PIÈCE D’ORIGINE)
Gestion du REEE (recyclage des équipements électriques et électron-
iques) (applicable dans les états membres de l'Union Européenne et
autres pays Européens, avec des réglementations nationales spécifiques
sur la gestion du REEE). Le symbole apposé sur le produit ou sur son
emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un
déchet domestique normal, mais doit être conditionné et retourné à son
revendeur d'origine.
49
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
1 Introduction
1.1 Description du système
Le Module de Télécommande RCM-26 est un contrôleur numérique à deux
voies destiné à la sonorisation d’événements «en live», de lieux publics et
d’installations fixes. Ce module peut être utilisé dans divers amplis Electro-
Voice® et Dynacord®. L’installation du RCM-26 transforme un ampli
conventionnel en un amplificateur télécommandé, qui fournit à tout moment un
aperçu complet de l’état du système dans son ensemble et permet le contrôle
de tous les paramètres du système.
Les modules RCM-26 permettent l’intégration des amplificateurs dans un
réseau télécommandé pouvant être composé de 250 unités. Ceci offre la
possibilité de contrôler et de surveiller tout un ensemble de sonorisation depuis
un ou plusieurs PC utilisant le logiciel IRIS-Net™ - Intelligent Remote &
Integrated Supervision. Tous les états de fonctionnement, comme sous tension,
température, modulation, limiteur, activation des protections, déviation de
l’impédance de charge, etc., sont centralisés et affichés dans IRIS-Net™. Ceci
donne la possibilité de réagir et d’intervenir sélectivement même avant que les
états de fonctionnement critiques ne se produisent. Il est aussi possible de
programmer une action automatique, lorsque des seuils spécifiques sont
dépassés dans un sens ou dans l’autre.
Lorsqu’un RCM-26 est installé, la fonction de test d’impédance intégrée permet
un monitoring très précis des haut-parleurs connectés. La fonction de test
d’impédance utilise le générateur de signal de test interne et la mesure de
tension/courant pour déterminer l’impédance des haut-parleurs, incluant les
filtres (crossovers) et les câbles sur toutes les gammes de fréquence. IRIS-
Net™ trace une courbe de l’impédance mesurée qui peut à tout moment être
comparée à une courbe de référence formellement mémorisée. Ceci peut
révéler instantanément même de très petits défauts ou d’infimes défaillances.
Tous les paramètres, comme la mise sous tension, le niveau, le réglage du
Mute, les filtres, etc. peuvent être contrôlés en temps réel et mémorisés dans
l’amplificateur. En plus du contrôle et du monitoring des amplificateurs, le RCM-
26 dispose également de toutes les fonctions de traitement du signal
conventionnelles, telles que égaliseurs paramétriques, filtres de fréquences,
délais, compresseurs et limiteurs. En plus de tout cela, des filtres FIR à phase
linéaire, des filtres FIR sans latence et des algorithmes de protection numérique
50
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
des haut-parleurs sont disponibles afin d’optimiser les amplificateurs et les haut-
parleurs. Tous les réglages de DSP peuvent être entièrement édités et
mémorisés dans des préréglages (presets) utilisateurs directement sur le
module. En cas de panne du réseau ou de coupure de courant, tous les
réglages (filtres, délai, niveau, etc.) restent intacts, indépendants du contrôle
par le réseau.
De plus, le RCM-26 dispose d’un port de contrôle permettant de programmer
les entrées et les sorties de contrôle. Les entrées de contrôle (GPI) permettent
d’actionner des sélecteurs. IRIS-Net™ offre la possibilité de programmer
diverses fonctions logiques pour les entrées (ex. passer instantanément à un
préréglage d’alarme avec un volume maximum lors d’une conférence). Les
sorties de contrôle (GPO) permettent le branchement de composants externes,
qui servent par exemple à signaler des états spécifiques à des équipements
périphériques. En conséquence, un amplificateur équipé d’un module RCM-26
satisfait aux critères de sécurité les plus élevés.
Le RCM-26 a été conçu dans le but d’offrir une qualité audio sans compromis.
Des entrées audio analogiques (internes) et une entrée audio numérique AES3
(AES/EBU) équipée d’un connecteur de type XLR sont fournies. L’entrée audio
numérique offre une dynamique de 128 dB. L’entrée audio analogique possède
quant à elle une dynamique de 120 dB, ce qui permet de brancher tous les
appareils audio numériques avec un maximum de rendement.
Pour les détails concernant la configuration, le contrôle et le monitoring des
amplis équipés de modules RCM-26, veuillez vous reporter à la documentation
du logiciel IRIS-Net™.
1.2 Déballage et garantie
Veuillez ouvrir le carton et en sortir le module RCM-26. Les accessoires
suivants accompagnent l’appareil :
le module lui-même,
un certificat de garantie
un connecteur à 6 pôles avec vis de verrouillage (pour le port de contrôle).
Veuillez remplir complètement le certificat de garantie au cas où vous auriez
besoin de la garantie pour effectuer une réclamation. Nous vous demandons
également de conserver en lieu sûr les preuves d'achat (ticket de caisse,
facture d’origine) avec le certificat de garantie.
La période de garantie du module est de 36 mois, à compter de la date de
réception du produit livré par le revendeur.
51
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
1.3 Remarques sur l’installation
1. Éteignez l’ampli de puissance et débranchez-le du secteur.
2. Enlevez le panneau arrière (4 vis)
3. Insérez le module RCM-26 dans le slot et vissez-le sur le panneau arrière à
l’aide des 4 vis (voir l’illustration 1.1)
4. Réglez l’adresse CAN du module à l’aide des sélecteurs ADDRESS
5. Connectez les interfaces nécessaires (CAN, Audio, Port de Contrôle, RS-
232)
6. Rebranchez l’amplificateur sur le secteur et allumez-le.
7. L’ampli de puissance reconnaît automatiquement le module RCM-26
installé.
Conversion du mode pré-atténuateur au mode post-
atténuateur
Le RCM-26 est livré d'usine dans le mode conseillé "Pré-atténuateur" de sorte
que les potentiomètres de niveau d'entrée en face avant de l'amplificateur
soient inopérants dès l'installation de la RCM-26. Si l'on désire utiliser ces
potentiomètres avec la carte RCM-26 celle-ci doit être convertie en mode "Post-
atténuateur".
Illustration 1.1: Installation d’un module RCM-26
52
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
La conversion s'effectue en changeant la position des cavaliers JP1 à JP5 sur la
RCM-26. Les photos suivantes montrent la position des cavaliers des modes "
Pré-atténuateur " et " Post-atténuateur ". Seules les positions indiquées sont
autorisées.
Note:
Sur les RCM-26 fabriquées en 2006 il n'y a pas de cavaliers JP1 à JP5, la
conversion doit donc s'effectuer en coupant des pistes et en soudant. Cela
signifie que :
1. La piste reliant le contact supérieur et le contact intermédiaire de chaque
élément JP1 à JP5 doit être coupée.
2. Un pont de soudure doit être crée entre le contact intermédiaire et le contact
inférieur de chaque élément JP1 à JP5
1.4 IRIS-Net
Le logiciel pour PC IRIS-Net (Intelligent Remote & Integrated Supervision) sert
à configurer et à faire fonctionner l’amplificateur télécommandé équipé d’un
module RCM-26. IRIS-Net™ permet la programmation de la configuration
complète du module RCM-26 même lorsque l’ordinateur est éteint. Toutes les
instructions sur la façon de configurer, faire fonctionner et surveiller toutes les
fonctions du RCM-26 se trouvent dans les fichiers d’aide IRIS-Net™.
Illustration 1.2: Mode pré-atténuateur (gauche) au mode post-atténuateur
(droite)
53
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
Les illustrations suivantes montrent un exemple d’amplificateur de puissance
dans IRIS-Net™ et le synoptique DSP d’un module RCM-26.
Illustration 1.3: Amplificateur de puissance avec Contrôles Utilisateur
Illustration 1.4: Schéma de principe DSP du module RCM-26
54
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
2 Commandes et connexions
1, AES/EBU-IN
Une entrée numérique AES/EBU (AES3) est fournie en plus des entrées
analogiques internes. Le signal d’entrée numérique doit être relié au connecteur
AES/EBU IN. L’entrée AES/EBU est isolée par un transformateur symétrisé. Un
convertisseur de fréquence d’échantillonnage convertit le signal d’entrée pour
qu’il corresponde à la fréquence d’échantillonnage interne. Toutefois, la
possibilité de synchroniser le RCM-26 à une fréquence d’échantillonnage
55
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
externe existe aussi. Pour les détails, veuillez vous reporter aux fichiers d’aide
IRIS-Net™. L’illustration suivante représente le câblage de la prise d’entrée.
2, AES/EBU-OUT
Le connecteur AES/EBU OUT permet de transmettre le signal audio numérique
à d’autres modules RCM-26. Le signal d’entrée numérique est bufferisé en
interne et prétraité (correspondance de niveau / fréquence de fonctionnement)
avant de ressortir via le connecteur OUT. Ceci permet un câblage simple entre
les modules, sans utiliser les habituels amplis de distribution AES/EBU.
Le module RCM-26 est équipé d’un relais-bypass, qui en cas de problème (ex.
saute de courant), connecte le signal AES/EBU IN à la sortie AES/EBU OUT.
Ceci pour assurer un fonctionnement sans problème des amplis
télécommandés en aval.
Illustration 2.1: Câblage de la prise AES/EBU-IN
Illustration 2.2: Câblage de la prise AES/EBU-OUT
56
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
3, Témoin LOCK
Le témoin à LED “LOCK” s’allume en vert dès que l’entrée AES/
EBU s’est synchronisée au signal reçu et qu’une transmission audio
est établie. Le témoin LOCK s’éteint quand aucun signal audio
numérique n’est présent à l’entrée ou lorsque le PLL interne n’est
pas verrouillé sur le signal reçu. Le signal audio est coupé lorsque
l’entrée numérique est sélectionnée.
4, Connexion REMOTE CAN BUS
Le module RCM-26 est équipé de deux prises Neutrik EtherCon® RJ-45 pour le
branchement au BUS REMOTE CAN. Ces prises sont connectées en parallèle
et servent d’entrées, ainsi que de liaisons en «daisy-chain» des appareils
composant le réseau télécommandé. Le câblage en rack peut être effectué en
utilisant des câbles réseau RJ-45 du commerce. Toutefois, les principes de la
liaison CAN doivent être respectés pour les grandes longueurs de câbles. Le
bus CAN doit être terminé par une résistance de terminaison de 120 ¾ à ses
deux extrémités. Vous trouverez des informations et des instructions complètes
sur le câblage et la longueur des câbles au § “Principes du Bus CAN“,
commençant à la page 18. En plus du bus CAN, les câbles réseau véhiculent
un signal symétrisé pour le monitoring audio. Ce bus Monitor permet une
surveillance via logiciel des signaux d’entrée ou de sortie de tous les amplis de
puissance du réseau télécommandé, sans aucun câblage supplémentaire. Le
niveau de sortie nominal est de +6 dBu (1.55 V) et le niveau de sortie maximum
est de +21 dBu (8.7 V). Le bus CAN permet l’usage de différents débits, bien
que celui-ci soit inversement proportionnel à la longueur du bus. Pour des
petites configurations réseau, le débit peut aller jusqu’à 500 kbit/s. Pour les
réseaux plus grands, la réduction devient nécessaire (jusqu’au débit minimum
de 10 kbit/s). Le tableau suivant illustre la relation entre débit et longueur du bus
ou taille du réseau. L’usage de répétiteurs CAN est fortement recommandé pour
les bus dépassant 1 000 mètres de long
.
57
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
Débit (en kbit/s) Longueur (en m)
500 100
250 250
125 500
62,5 1000
20 2500
10 5000
Tableau 1 : Débit et longueur du bus
Illustration 2.3: Câblage de la prise CAN
Illustration 2.4: Câblage de la prise CAN
Fiche Non Couleur
T568A T568B
2 CAN_GND Vert Orange
4CAN_H(+) Bleu
5 CAN_L (-) Rayé bleu
7 MONITOR BUS + Rayé brun
8 MONITOR BUS - Brun
Tableau 2 : Vue d’ensemble de la prise CAN
58
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
5, Témoin STATUS
Le témoin à LED “STATUS” sert à surveiller la communication sur
le bus CAN. La LED clignote en rythme toutes les 3 secondes,
lorsque l’adresse du module est réglée sur “00“, ce qui signifie
qu’il est déconnecté du bus CAN et donc du contrôle logiciel. La
LED clignote en rythme toutes les secondes, lorsqu’une adresse
comprise entre 01 et 250 a été assignée au module mais qu’il n’y
a pas encore d’activité sur le bus CAN. Dès que la communication
est reconnue sur le bus CAN, la LED reste allumée au moins
100þms, puis l’amplificateur de puissance envoie les données sur
le bus CAN.
6, Sélecteurs ADDRESS
Les deux sélecteurs d’adresse servent à régler l’adresse
réseau du module RCM-26. Les réseaux CAN gèrent des
adresses allant de 01 à 250 (FA hex). L’adressage doit être
effectué en hexadécimal. Le sélecteur LOW règle le chiffre du
bas, et le sélecteur HIGH le chiffre le plus haut.
ATTENTION :
Chaque adresse doit être unique dans un même système. Sinon,
il y aura des conflits sur le réseau.
59
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
L’adresse 0 (00 hex, état à la livraison) désactive la communication entre le
module RCM-26 et le bus. Le module n’apparaît plus dans le système, bien qu’il
soit toujours physiquement connecté au bus CAN.
HIGH LOW Adresse
0 0 Indépendant
0 1...F 1...15
1 0...F 16...31
2 0...F 32...47
3 0...F 48...63
4 0...F 64...79
5 0...F 80...95
6 0...F 96...111
7 0...F 112...127
8 0...F 128...143
9 0...F 144...159
A 0...F 160...175
B 0...F 176...191
C 0...F 192...207
D 0...F 208...223
E 0...F 224...239
F 0...A 240...250
F B...F réservé
Tableau 3 : Adresses CAN
60
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
7, PORT DE CONTROLE
Le CONTROL PORT du RCM-26 fournit deux
entrées de contrôle, deux sorties de contrôle et des
connexions de référence pour le +5V et la terre. Les
entrées de contrôle sont configurables via IRIS-
Net™. Elles peuvent par exemple servir à passer du
mode sous tension à standby, à passer d’un
préréglage à un autre ou d’un paramètre à un autre. Les deux contacts de
contrôle IN1 et IN2 sont connectés en interne via des résistances pull-up et
véhiculent le +5V (ouvert). Les entrées de contrôle peuvent être activées à
l’aide de commutateurs externes, boutons-poussoirs ou relais afin de les relier à
un potentiel de masse (fiche 3). Les deux sorties de contrôle OUT1 et OUT2
sont des sorties à collecteur ouvert, qui sont fortement résistants à l’état non-
actif (off). A l’état actif (on), les sorties sont reliées à la terre. Les sorties de
contrôle sont configurables via IRIS-Net™ et servent à indiquer des états
internes. Les témoins à LED, ou les relais peuvent être pilotés directement. Le
connecteur de référence +5V fournit une tension d’alimentation aux appareils
connectés.
8, Interface RS-232
L’interface RS-232 sert à l’interconnexion du module RCM-26 et de systèmes
de contrôle multi-media ou de gestion divers. Tous les paramètres peuvent être
contrôlés et requis via l’interface RS-232. La communication s’effectue au
moyen du protocole ASCII. L’implémentation de ce protocole est assez simple.
Des notes de programmation et une description complète du protocole se
trouvent dans la documentation IRIS-Net™. L’illustration suivante représente
les fiches de l’interface RS-232 utilisées par le RCM-26. La longueur du câble
ATTENTION :
Le courant maximum autorisé à la sortie +5V est de 200 mA.
61
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
RS-232 servant à relier le RCM-26 à un autre appareil ne doit pas dépasser 15
mètres.
Le tableau suivant montre les réglages d’usine de l’interface RS-232 du module
RCM-26. L’appareil connecté (ex. un PC avec un logiciel de contrôle multi-
media) doit être configuré de manière identique pour que le transfert des
données fonctionne correctement.
Illustration 2.5: Câblage de l’Interface RS-232
Paramètre Valeur
Bit de donnée 8
Bit de Parité -
Bit de Stop 1
Vitesse de transfert 19200 bit/s
Illustration 2.6: Paramètres de l’Interface RS-232
62
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
3 Principes du Bus CAN
La topologie réseau utilisée par le bus CAN est basée sur une "topologie de
chaîne ou de ligne", c'est-à-dire que tous les participants sont connectés via un
seul câble à deux fils (paire torsadée, blindée ou pas), le câblage allant d'un
participant au suivant sur le bus (ou chaîne), ce qui permet une communication
illimitée entre les appareils. En général, il importe peu que le membre du bus
soit un amplificateur de puissance, ou un convertisseur USB-CAN UCC1. Aussi,
le RCM-26 peut-il être connecté à n'importe quel endroit de la chaîne CAN. Au
total, un maximum de 100 appareils peuvent être connectés à un même bus
CAN.
Le bus CAN doit être terminé par une résistance de terminaison de 120 Ω à
chaque extrêmité. S'il manque une terminaison ou si une résistance inadéquate
est utilisée, des erreurs réseau peuvent se produire car le signal se répercute à
chaque extrêmité du bus. Il y a alors superposition du signal réfléchi avec le
signal d'origine, et celui-ci est brouillé, ce qui peut conduire à des pertes de
données. Afin d'éviter ou de réduire ces réflexions du signal, des terminaisons
sont employées pour "absorber" l'énergie du signal.
Comme les interfaces CAN de tous les appareils EVI sont isolées
galvaniquement du reste du circuit, le câblage du réseau est aussi équipé d'un
conducteur de masse commun (CAN_GND) assurant que toutes les interfaces
CAN du réseau sont bien connectées à un potentiel de masse commun.
Illustration 3.1: Topologie du bus CAN
63
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
En employant un répétiteur de bus CAN une connexion entre deux systèmes de
bus CAN indépendants peut être créée. Il est alors possible de:
Augmenter le nombre maximum de membres
Un maximum de 100 appareils peuvent être connectés à un même bus
CAN. Ce nombre peut être augmenté jusqu'à 250 en reliant plusieurs systè-
mes de bus CAN. Cette limitation à exactement 250 appareils est due au
schéma d'adressage utilisé par le bus CAN. Celui permet l'attribution d'un
maximum de 250 adresses différentes d'appareils CAN.
Améliorer la qualité du signal
Avec les systèmes de bus CAN, dont la longueur dépasse 1000 mètres, un
répétiteur de bus CAN doit être utilisé. Ce répétiteur effectue un traitement
du signal et un renforcement des signaux du bus. Le temps de fonctionne-
ment interne des répétiteurs d'approx. 150 ns correspond à une extension
du bus d'approx. 45 mètres.
Créer des topologies réseau alternatives
En employant un ou plusieurs répétiteurs, non seulement la topologie de
bus mentionée ci-dessus est possible, mais la création d'autres topologies
l'est également. Dans la figure suivante, une topologie en étoile à partir de
trois systèmes de bus CAN indépendents est donnée en exemple. Les trois
bus CAN sont connectés via deux répétiteurs.
64
RCM-26 Remote Control Module
Mode d’emploi
3.1 Exemples de systèmes
Les illustrations suivantes montrent des exemples de câblage de type bus de
données pour différentes tailles de réseau CAN.
Illustration 3.2: Système avec 5 amplis de puissance et un UCC-1 au début de la
chaîne (bus). Bouchons de terminaison sur le UCC-1 (première unité du bus) et
sur l'ampli 5 (dernière unité du bus).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electro-Voice RCM-26 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire