AVENTICS Remplacement de la plaque d'extrémité avec connecteur Sub-D, série AV03/AV05 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi |
Istruzioni per l’uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Endplatte mit D-Sub-Anschluss austauschen
Exchanging the end plate with D-Sub connector
Remplacement de lembase terminale avec raccordement D-Sub
Sostituzione della piastra terminale con attacco D-Sub
Sustitución de placa final con conexión D-Sub
Byta ändplatta med D-Sub-anslutning
AV03/AV05
R412018510/06.2016,
Replaces: 03.2014, DE/EN/FR/IT/ES/SV
The data specified above only serve to
describe the product. No statements
concerning a certain condition or suitability
for a certain application can be derived from
our information. The given information does
not release the user from the obligation of
own judgement and verification. It must be
remembered that our products are subject
to a natural process of wear and aging.
An example configuration is depicted on the
title page. The delivered product may thus
vary from that in the illustration.
Translation of the original operating
instructions. The original operating
instructions were created in the German
language.
R412018510–BAL–001–AD/06.2016
Subject to modifications. © All rights
reserved by AVENTICS GmbH, even and
especially in cases of proprietary rights
applications. It may not be reproduced or
given to third parties without its consent.
AVENTICS GmbH
Ulmer Straße 4
30880 Laatzen, GERMANY
Phone: +49 (0) 5 11-21 36-0
Fax: +49 (0) 511-21 36-2 69
www.aventics.com
Further addresses:
www.aventics.com/contact
AVENTICS | AV03/AV05 | R412018510–BAL–001–AD 1
Deutsch
1 Lieferumfang
W 1 x Endplatte mit Dichtung und Befestigungsschrauben gemäß
Bestellung
W Beipackzettel
2 Identifikation des Produkts
Beachten Sie die Produktangaben auf dem Produkt und der
Verpackung.
3 Endplatte mit D-Sub-Anschluss
wechseln
Das Produkt ist eine Komponente. Beachten Sie bei Demontage und
Montage die Hinweise der Dokumentation Ihres Ventilsystems (VS)!
Der Wechsel der linken Endplatte mit D-Sub-Anschluss (1, 3) am
Ventilsystem ist in Abbildung dargestellt.
4 Entsorgung
Befolgen Sie die nationalen Vorschriften zur Entsorgung.
5 Technische Daten
Technische Daten entnehmen Sie bitte den Katalogblättern der
Einzelkomponenten im Online-Katalog
(www.aventicspneumatics.com/pneumatics-catalog).
VORSICHT
Verletzungsgefahr durch Montage unter Druck oder Spannung!
Die Montage unter Druck oder anliegender elektrischer
Spannung kann zu Verletzungen führen und das Produkt oder
Anlagenteile beschädigen. Verletzungsgefahr durch
elektrischen Schlag und plötzlichen Druckabbau.
O Schalten Sie den relevanten Anlagenteil drucklos und
spannungsfrei, bevor Sie folgende Tätigkeiten ausführen:
Produkt demontieren/montieren
Stecker ziehen oder anschließen
Das System montieren/demontieren
O Sichern Sie die Anlage gegen Wiedereinschalten.
ACHTUNG
Beschädigung der Ventilkontakte!
Durch Herausziehen der Leiterplatte (2) aus dem VS-Block
werden die elektrischen Kontakte zu den Ventilen des VS gelöst.
Erneutes Wiedereinschieben der Leiterplatte (2) führt zur
Beschädigung dieser zuvor gelösten Kontakte!
O Achten Sie bei der Demontage und dem Einbau des D-Sub-
Anschlusses darauf, dass die Leiterplatte (2) nicht aus dem
VS-Block gezogen wird.
O Wurde die Leiterplatte versehentlich herausgezogen,
schieben Sie diese auf keinen Fall in den VS-Block ein!
a) Demontieren Sie alle im VS eingebauten Ventile von den
Grundplatten.
b) Positionieren Sie danach die Leiterplatte wieder im VS-
Block.
c) Montieren Sie anschließend alle Ventile wieder auf den
Grundplatten.
1
1
English
1 Delivery Contents
W 1 end plate with seal and mounting screws, as ordered
W Package insert
2 Product Identification
Observe the product information on the product and packaging.
3 Exchanging the End Plate with
D-Sub Connector
The product is a component. Observe the documentation
information when disassembling and assembling your valve
system (VS)!
Figure shows how to exchange the left end plate with D-Sub
connector (1, 3) on the valve system.
4 Disposal
Comply with national regulations regarding disposal.
5 Technical Data
Technical data can be found in the pages for individual components
in our online catalog (www.aventics.com/pneumatics-catalog).
Français
1 Fourniture
W 1 embase terminale avec joint et vis de fixation conformément
à la commande
W Notice explicative
CAUTION
Danger of injury if assembled under pressure or voltage!
Assembling when under pressure or voltage can lead to injuries
and damage to the product or system components. Danger of
injury from electric shocks and sudden pressure drops.
O Make sure the relevant system part is not under pressure or
voltage before performing the following tasks:
Disassembling/assembling the product
Removing or connecting plugs
Assembling/disassembling the system
O Protect the system against being switched on.
NOTICE
Damage to valve contacts!
Removing the printed board (2) from the VS block separates the
electrical contacts to the VS valves. Reinserting the printed
board (2) will result in damage to the separated contacts!
O Make sure that the printed board (2) is not removed from the
VS block during removal and insertion of the D-Sub connector.
O If the printed board is accidentally removed, do not slide it
back into the VS block!
a) Remove all valves installed in the VS from the base plates.
b) Then re-position the printed board in the VS block.
c) Remount all valves on the base plates.
1
1
2 Identification du produit
Les indications relatives au produit figurant sur celui-ci et sur
l’emballage doivent être respectées.
3 Remplacement de l’embase
terminale avec raccordement
D-SUB
Le produit est un composant. Lors du démontage et du montage,
observer également les remarques figurant dans la
documentation de votre système de distributeurs (VS) !
Le remplacement de l’embase terminale gauche avec
raccordement D-SUB (1, 3) sur le système de distributeurs est
représenté à la figure .
4 Elimination
Respecter la réglementation nationale concernant l’évacuation
des déchets.
5 Caractéristiques techniques
Les données techniques sont fournies sur les pages du catalogue
des composants individuels dans le catalogue en ligne
(www.aventics.com/pneumatics-catalog).
ATTENTION
Risque de blessure dû à un montage sous pression ou sous
tension !
Le montage sous pression ou sous tension électrique en
présence peut provoquer des blessures et endommager le
produit ou les parties de l’installation. Risque de blessure dû à
une chute de pression subite et une électrocution.
O Mettre la partie concernée de l’installation hors pression et
hors tension avant de réaliser les opérations suivantes :
Montage / Démontage du produit
Branchement / Débranchement du connecteur
Montage / Démontage du système
O Protéger l’installation de toute remise en marche.
REMARQUE
Endommagement des contacts de distributeur !
Le retrait de la carte de circuits imprimés (2) du bloc du
système de distributeurs desserre les contacts électriques des
distributeurs du système de distributeurs. Une réinsertion de la
carte de circuits imprimés (2) peut endommager ces contacts
préalablement desserrés !
O Lors du démontage et du montage du raccordement D-SUB,
veiller à ne pas tirer la carte de circuits imprimés (2) hors
du bloc du système de distributeurs.
O En cas de retrait accidentel de la carte de circuits imprimés,
ne jamais la réinsérer dans le bloc du système de
distributeurs !
a) Retirer des embases terminales tous les distributeurs installés dans
le système de distributeurs.
b) Ensuite, positionner à nouveau la carte de circuits imprimés dans le
bloc du système de distributeurs.
c) Enfin, monter à nouveau tous les distributeurs sur les embases.
1
1
AVENTICS | AV03/AV05 | R412018510–BAL–001–AD 2
1
1
2
3
5
8
3
2
1
7
4
2
M
D
= 0,95
±0,1
Nm
M
D
= 0,5
±0,1
Nm
SW4,5
M
D
= 0,5
±0,1
Nm
SW4,5
6
Endplatte mit D-Sub-Anschluss wechseln / Exchanging the end plate with D-Sub connector / Remplacement de l’embase terminale avec
raccordement D-SUB / Sostituzione della piastra terminale con attacco D-Sub / Sustitución de la placa final con conexión D-Sub /
Byta ändplatta med D-Sub-anslutning
Italiano
1 Fornitura
W 1 x piastra terminale con guarnizione e viti di fissaggio come da
ordinazione
W Foglio di istruzioni
2 Identificazione del prodotto
Fare riferimento alle indicazioni relative al prodotto riportate sullo
stesso e sull'imballaggio.
3 Sostituzione della piastra
terminale con attacco D-Sub
Il prodotto è un componente. Durante lo smontaggio e il montaggio
rispettare le indicazioni riportate nella documentazione del vostro
sistema valvole (VS)!
ATTENZIONE
Pericolo di ferimento dovuto al montaggio in pressione o in
tensione elettrica!
Il montaggio in pressione o in tensione elettrica può provocare
ferimenti e danneggiare il prodotto o parti dell’impianto.
Pericolo di lesioni a causa di scossa elettrica e di improvvisa
caduta della pressione.
O Togliere pressione e tensione alla parte rilevante
dell’impianto prima di effettuare le seguenti attività:
Smontare/montare il prodotto
Tirare o inserire la spina
Smontare/montare il sistema
O Proteggere l’impianto da una riaccensione.
1
La sostituzione della piastra terminale sinistra con attacco D-Sub
(1, 3) sul sistema valvole è illustrata in figura .
4 Smaltimento
Rispettare le norme nazionali per lo smaltimento.
5 Dati tecnici
Per i dati tecnici consultare le pagine di catalogo dei singoli
componenti nel catalogo online
(www.aventics.com/pneumatics-catalog).
NOTA
Danneggiamento dei contatti valvola!
Estraendo il circuito stampato (2) dal blocco VS i contatti
elettrici alle valvole del VS vengono staccati. Inserendo
nuovamente il circuito stampato (2) i contatti allentati in
precedenza possono venire danneggiati!
O Accertarsi che durante lo smontaggio o l'installazione
dell'attacco D-Sub il circuito stampato (2) non venga
estratto dal blocco VS.
O Se il circuito stampato è stato estratto inavvertitamente,
non spingerlo in nessun caso nel blocco VS!
a) Smontare tutte le valvole installate nel VS dalle piastre
base.
b) Riposizionare quindi il circuito stampato nel blocco VS.
c) Montare poi di nuovo tutte le valvole nelle piastre base.
1
Español
1 Volumen de suministro
W 1 placa final con junta y tornillos de fijación según pedido
W Hoja de instrucciones
2 Identificación del producto
Tenga en cuenta la información sobre el producto que figura en
este y en el embalaje.
3 Sustitución de la placa final con
conexión D-Sub
Este producto es un componente. Para desmontarlo y montarlo
debe tener en cuenta las indicaciones que figuren en la
documentación del sistema de válvulas (VS).
En la figura se representa la sustitución en el sistema de
válvulas de la placa final izquierda con conexión D-Sub (1, 3).
4 Eliminación de residuos
Respete las prescripciones nacionales relativas a la eliminación de
residuos.
5 Datos técnicos
Puede consultar los datos técnicos en las fichas de los distintos
componentes del catálogo online
(www.aventics.com/pneumatics-catalog).
ATENCIÓN
¡Peligro de lesiones durante el montaje bajo presión o tensión!
Efectuar el montaje bajo presión o tensión eléctrica puede
provocar lesiones personales y daños en el producto u otros
componentes de la instalación. Peligro de lesiones por descarga
eléctrica o caída de presión repentina.
O Desconecte la presión y la tensión de la pieza de la
instalación relevante antes de ejecutar las siguientes
actividades:
Montar/desmontar el producto
Desconectar o conectar el enchufe
Montar/desmontar el sistema
O Proteja la instalación contra un reencendido.
NOTA
Daño de los contactos de las válvulas
Si se extrae la placa de circuito (2) del bloque VS, se aflojan los
contactos eléctricos de las válvulas del VS. Dichos contactos
resultan dañados al volver a introducir la placa de circuito (2).
O Al desmontar y montar la conexión D-Sub, asegúrese de
que no se extrae la placa de circuito (2) del bloque VS.
O Si se ha extraído de forma inadvertida, no debe en ningún
caso introducirla en el bloque VS.
a) Desmonte todas las válvulas del VS de sus placas base.
b) A continuación, coloque la placa de circuito en el
bloque VS.
c) Finalmente, vuelva a montar todas las válvulas en las
placas base.
1
1
Svenska
1 Leveransomfattning
W 1 st. ändplatta med tätning och fästskruvar enligt beställning
W Följesedel
2 Produktidentifikation
Se uppgifter på produkten och förpackningen.
3 Byta ändplatta med D-Sub-
anslutning
Produkten är en komponent. Följ anvisningarna i
bruksanvisningen vid demontering och montering av
ventilsystemet (VS)!
På bilden visas byte av den vänstra ändplattan med D-Sub-
anslutning (1, 3) på ventilsystemet.
4 Avfallshantering
Följ de föreskrifter för avfallshantering som gäller i Sverige.
5 Tekniska data
Tekniska data finns på katalogsidorna för enskilda komponenter i
online-katalogen på www.aventics.com/pneumatics-catalog.
SE UPP
Skaderisk vid montering under tryck eller spänning!
Om montering sker när anläggningen är under tryck eller
elektrisk spänning kan detta leda till personskador och skador
på produkten eller anläggningsdelarna. Risk för skada på grund
av elektriska stötar och plötsligt tryckfall.
O Koppla ifrån den aktuella anläggningsdelen, så att den blir
spänningsfri och trycklös innan följande uppgifter utförs:
Demontera/montera produkten
sticka i eller dra ut kontakter
Demontera/montera systemet
O Säkra anläggningen mot återinkoppling.
OBS!
Skador på ventilkontakterna!
Man lossar elkontakterna till ventilerna i VS genom att dra ut
ledarplattan (2) ur VS-blocket. Om ledarplattan (2) skjuts in
igen, skadas de tidigare lossade kontakterna!
O Se till att ledarplattan (2) inte dras ut ur VS-blocket när D-
Sub-anslutningen demonteras och monteras.
O Om man råkar dra ut ledarplattan av misstag, ska man
absolut inte skjuta in den i VS-blocket igen!
a) Demontera alla ventiler i VS från grundplattorna.
b) Sätt sedan tillbaka ledarplattan i VS-blocket.
c) Montera sedan tillbaka alla ventiler på grundplattorna.
1
1
  • Page 1 1
  • Page 2 2

AVENTICS Remplacement de la plaque d'extrémité avec connecteur Sub-D, série AV03/AV05 Le manuel du propriétaire

Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à