QSC GXD 8 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur

Ce manuel convient également à

GXD Amplificateur
Guide de mise en route rapide
EXPLICATION DES TERMES ET DES SYMBOLES
La mention « AVERTISSEMENT ! » indique des instructions concernant la sécurité personnelle. Risque de blessures ou de mort si les instructions ne
sont pas suivies.
La mention « ATTENTION ! » indique des instructions concernant des dégâts possibles pour le matériel. Risque de dégâts matériels non couverts par
la garantie si ces instructions ne sont pas suivies.
La mention « IMPORTANT ! » indique des instructions ou des informations vitales à l'exécution de la procédure.
La mention « REMARQUE » indique des informations utiles supplémentaires.
L'éclair fléché situé dans un triangle a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée
dans le boîtier du produit suffisante pour présenter un risque d'électrocution pour l'homme.
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence de consignes de sécurité et
d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance dans ce manuel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT ! :
POUR ÉCARTER LES RISQUES D’INCENDIE ET D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CE MARIEL À LA
PLUIE OU L’HUMIDITÉ.
1. Lire ces instructions.
2. Conserver ces instructions.
3. Respecter tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Ne pas utiliser cet appareil près de l'eau.
6. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
7. Ne pas bloquer les bouches d'aération. Installer conformément aux instructions du fabricant.
8. N'installer à proximité d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poêles ou d'autres appareils (y compris
des amplis) qui dégagent de la chaleur.
9. Ne pas éliminer la sécurité de la fiche de terre ou polarisée. Une fiche polarisée comporte deux broches, l’une étant plus large que l’autre.
Une fiche de terre a trois broches dont une broche de terre. La broche large ou troisième broche assure la sécurité. Si la fiche fournie n'entre
pas dans la prise, consulter un électricien pour faire remplacer la prise obsolète.
10. Protéger le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu'il ne puisse pas être pincé, surtout les fiches, les prises de
courant d'entretien et le point d'émergence du cordon de l'appareil.
11. Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant.
12. Débrancher l'appareil en cas d'orage électrique ou lorsqu'il est inutilisé pendant longtemps.
13. Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommagé d'une manière quelconque,
par exemple endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objets sur ou à l'intérieur de l'appareil,
exposition de l'appareil à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
14. Le coupleur de l'appareil ou la fiche secteur est le sectionneur général et il doit être immédiatement utilisable après l'installation.
15. Respecter tous les codes locaux applicables.
16. Pour écarter les risques d’électrocution, le cordon d'alimentation doit être branché sur une prise de terre secteur.
17. Consulter un technicien professionnel diplômé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipement.
18. Ne pas utiliser de spray aérosol, nettoyant, désinfectant ou fumigant sur, près ou dans l'appareil. Nettoyer uniquement avec un chiffon sec.
19. Ne pas débrancher l'appareil en tirant sur le cordon, mais le saisir par la fiche.
20. Ne pas plonger l'appareil dans de l'eau ou un autre liquide.
21. Garder propre la bouche d'aération (poussières et autres particules).
18
FR FR
Maintenance et réparation
AVERTISSEMENT ! :
Les technologies de pointe, par ex. l'utilisation de matériel moderne et d'électronique puissante, exigent
une maintenance et des méthodes de réparation spécialement adaptées. Pour éviter le risque de dommages ultérieurs à
l'appareil, de blessures et/ou la création de dangers supplémentaires, tout le travail de maintenance ou de réparation de
l'appareil devra être uniquement confié à un centre de réparation ou un distributeur international agréé par QSC. QSC n'est
pas responsable de blessures, préjudices ou dommages résultant du manquement du client, propriétaire ou utilisateur de
l'appareil à faciliter ces réparations.
Déclaration FCC
REMARQUE :
Suite à des tests, cet appareil s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, dans le cadre de la section
15 des règlements de la FCC.
Ces limites visent à fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit,
utilise et peut rayonner une énergie haute fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il risque d'interférer avec
les communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement
provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé par la mise en marche et l’arrêt de
l’appareil, nous recommandons à l’utilisateur d’essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
Éloignement de l'appareil par rapport au récepteur.
Branchement de l'appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
Sollicitation de l'assistance du revendeur ou d'un spécialiste radio/TV.
REMARQUE :
Ce Guide de mise en route rapide est basé sur la configuration de base à la sortie d'usine de l'amplificateur. Pour des
instructions détaillées pour des configurations personnalisées, se reporter au GXD Manuel d'utilisation.
Installation de l'amplificateur sur bâti
Fixer l'amplificateur dans le bâti avec huit vis (non fournies) — quatre devant, quatre derrière. Généralement, il faut utiliser un kit de fixation sur
les oreilles arrière pour monter l'amplificateur. Contacter QSC Technical Services Group pour en savoir plus sur les kits. Deux kits différents sont
disponibles. Suivre les instructions incluses dans le kit.
Branchements
Entrées (canaux 1 & 2)
Voir Figure 1
Impédance d'entrée : 20 k équilibrée, 20 k déséquilibrée
Voir — Tableau 1 pour le câblage.
1. XLR femelle
2. ¼Prise téléphonique TRS femelle 6 mm
3. Connecteur B standard USB — Utilisé pour la mise à jour du micrologiciel de l'amplificateur ; pour des détails, voir le Manuel d'utilisation du GXD.
Câblage d'entrée
Connecteur POS NEG TERRE
XLR 2 3 1
6 mm EXTRÉMITÉ ANNEAU MANCHON
— Tableau 1 —
— Figure 1 —
1 2 3
19
FR FR
Sorties (canaux A & B)
Voir Figure 2
Impédance 4 ou 8
ATTENTION !
Ne pas combiner les sorties audio d'une quelconque
manière. Ne pas connecter les sorties audio à la terre.
Câblage
Veiller à respecter la polarité.
Connecteur NL4 — Voir
Figure 3
Bornes de raccordement — Utiliser les fiches banane ou brancher
directement
Alimentation secteur
AVERTISSEMENT ! :
Le cordon d'alimentation doit
être branché sur une prise secteur raccordée à la terre.
Voir Figure 4
Brancher le cordon d'alimentation CEI sur la prise secteur
à l'arrière de l'amplificateur.
Appuyer pour réarmer le coupe-circuit si nécessaire.
Commandes et voyants
Voir
Figure 5
1. Voyant CLIP canal A – s'allume en rouge quand l'entrée est
suffisamment élevée pour causer l'écrêtage du canal.
2. Voyant SIG (signal) canal A – s'allume en vert quand un signal est
appliqué à l'entrée.
3. Voyant d'interrupteur de marche/arrêt – S'allume en bleu lorsque
l'appareil est sous tension.
4. Réglage GAIN canal A.
5. Interface utilisateur
a.
HOME
– accès à l'écran d'accueil/affichage du préréglage en cours
b.
ENTER
– sélection de l'option en surbrillance et/ou confirmation de modification d'un paramètre
c.
EXIT
– retour à l'écran précédent et/ou annulation de modification d'un paramètre
6. Réglage GAIN canal B, sélection et ajustement des commandes.
7. Voyant SIG (signal) canal B – s'allume en vert quand un signal est appliqué à l'entrée.
8. Voyant CLIP canal B – s'allume en rouge quand l'entrée est suffisamment élevée pour causer l'écrêtage du canal.
— Figure 2 —
GXD4 Outputs
— Figure 3 —
1+
1-
2-
2+
Male NL4 Wiring
Puissance de sortie
Amplificateur 8 4 Max
GXD 4 400 W 600 W 1600 W
GXD 8 800 W 1200 W 4500 W
— Tableau 2 —
— Figure 4 —
Consommation d'énergie
Amplificateur Tension Intensité Fréquence
GXD 4 100–240 V~ ~3,3 A – 1,6 A 50/60 Hz
GXD 8 100–240 V~ ~6,3 A – 3,6 A 50/60 Hz
— Tableau 3 —
— Figure 5 —
HOME ENTER EXIT
+
STATUS: OK
3 4 a b c 6
GAIN
P1: ST SAT FULL RANGE
A
B
-100 10.0
1
2
7
8
CLIP
SIG
A
PROCESSING
AMPLIFIER
dB
GAIN/DSP CONTROL
CLIP
SIG
B
User Interface
5
20
FR FR
Flux signal GXD
— Figure 6 —
1
2
Clip
Digital Signal Processing (DSP)
Sensitivity
A/D
Converter
Signal
Presence
Routing
Matrix
Gain
High-pass
Filter
Polarity
Low-pass
Filter
4-band
PEQ
Delay Limiter Meter
D/A
Converter
A
Crossover
LCD LCD
A/D
Converter
Signal
Presence
Gain
High-pass
Filter
Polarity
Low-pass
Filter
4-band
PEQ
Delay Limiter Meter
D/A
Converter
B
Clip
Configuration et mode d'emploi
Arborescence des menus
— Figure 7 —
PRESET
PRESET RECALL
PRESET SAVE
PRESET SAVE AS
STEREO DSP*
SENSITIVITY
CROSSOVER
EQ
DELAY
LIMITER
UTILITIES
STATUS
CONTRAST
TIMEOUT
LOCKOUT
RESET
DSP A / DSP B*
SENSITIVITY
CROSSOVER
EQ
DELAY
LIMITER
* STEREO DSP et DSP A/DSP B
dépendent de la configuration
sélectionnée
Légende de navigation
Tourner Bouton B
(ou A)
Sélectionner/
Appuyer
Régler
B
Écran d'accueil
Voir Figure 8
Depuis n'importe quel écran
HOME
1. Astérisque (*) indiquant une modification non enregistrée du préréglage
2. Emplacement actuellement actif (P1) et nom
3. Lettre du canal de sortie — A ou B
4. Indicateur de niveau limite (canaux A et B)
5. Indicateurs LIMIT et CLIP
6. Mesure de sortie A et B (visuelle)
7. Plage de gain de sortie (numérique) = -100 à +10 dB (canaux A et B)
8. État de l'amplificateur
— Figure 8 —
1
5
6
7
8
P1: ST SAT FULL RANGE
A
B
-100 10.0
STATUS: OK
dB
LIMIT CLIP
3
*
2
4
21
FR FR
Menu de navigation principal
Voir
Figure 9
Dans l'écran d'accueil
ENTER
1. Sélection précédente – PRESETS
2. Sélectionné actuelle – STEREO DSP (ou DSP A et DSP B)
3. Sélection suivante – UTILITIES
4. Instructions
Configurations
Il y a quatre types de configuration de base :
Figure 10 – Entrée 2 canaux, DSP stéréo, sortie 2 canaux – Les commandes de canal sont liées, les signaux audio ne sont pas combinés. (P1 à P7)
Figure 11 – Entrée 2 canaux, DSP séparé, sortie 2 canaux – Les commandes de canal ne sont pas liées, sauf la sensibilité. (P8 à P10)
Figure 12 – Entrée 1 ou 2 canaux (sommation mono), DSP séparé, sortie 2 canaux – Les commandes de canal ne sont pas liées, sauf la sensibilité.
(P11 à P18)
Figure 13 – Entrée 1 ou 2 canaux (sommation mono), DSP séparé, sortie 2 canaux – Les commandes de canal sont liées, les signaux audio sont
combinés. (P19 à P20)
Les configurations sont sélectionnées à l'aide des préréglages. Pour des détails sur les 20 configurations disponibles, voir le GXDManuel d'utilisation.
PRÉRÉGLAGES
Un préréglage configure les entrées et sorties, ainsi que le réglage du DSP. Lorsque vous apportez des modifications au DSP, vous pouvez enregistrer
votre configuration dans un quelconque des 20 emplacements préréglés.
Affichage de la configuration actuelle prédéfinie
Dans l'écran d'accueil
HOME
Pour retourner
HOME
RAPPEL DE PRÉRÉGLAGES
Rappelez un préréglage pour configurer l’amplificateur afin de remplir les exigences de vos haut-parleurs et
de l'installation. Il y a 20 préréglages. Voir
Figure 15
1. Dans l'écran d'accueil
ENTER
2. B PRESET,
ENTER
3. B PRESET RECALL,
ENTER
4. B le préréglage qui vous intéresse,
ENTER
ENTER
ENREGISTREMENT DE PRÉRÉGLAGES
Enregistre le préréglage actif avec toutes les modifications apportées au DSP. Voir
Figure 16
1. Dans l'écran d'accueil
ENTER
2. B PRESET,
ENTER
3. B PRESET SAVE,
ENTER
ENTER
— Figure 9 —
P1: ST SAT FULL RANGE
ENTER TO SELECT
1
2
STEREO DSP
PRESETS
UTILITIES
3
4
— Figure 10 —
2
ST
DSP
B
1
A
— Figure 11 —
2
DSP
B
1
A
DSP
— Figure 12 —
2
DSP
B
1
A
DSP
— Figure 13 —
2
ST
DSP
B
1
A
— Figure 14 —
HOME TO RETURN
+
P1: ST SAT FULLRANGE
2
ST
DSP
B
1
A
— Figure 15 —
PRESET > RECALL
ENTER TO SELECT
P20: MONO SUBS 100 HZ
2
ST
DSP
B
1
A
— Figure 16 —
P1: ST SAT FULL RANGE
ENTER TO SELECT
PRESET SAVE
PRESET RECALL
PRESET SAVE AS
22
FR FR
ENREGISTREMENT DE PRÉRÉGLAGES SOUS
Sélectionnez l'emplacement (LOCATION) et/ou modifiez le nom (NAME) pour enregistrer les modifications
apportées au DSP.
Voir Figure 17 et Figure 18
1. Dans l'écran d'accueil
ENTER
2. B PRESET,
ENTER
3. B PRESET SAVE AS,
ENTER
4. B LOCATION
ENTER
5. B l'emplacement (P1 à P20),
ENTER
6. B NAME,
ENTER
7. B lettre, nombre, tiret ou espace
ENTER
deux fois. Une fois terminé
EXIT
8. B SAVE,
ENTER
ENTER
STEREO DSP ou DSP A et DSP B
STEREO DSP est réglé à l'identique pour les deux canaux, en même temps. Les DSP séparés (DSP A et DSP B) sont réglés indépendamment pour
chaque canal. Les commandes de sensibilité sont liées à la fois en DSP stéréo et DSP mono double. La permutation entre DSP stéréo et DSP séparé
s'effectue en rappelant des préréglages stéreo ou mono double.
Toute modification apportée est réalisée en temps réel – la modification est audible lorsqu'elle a lieu.
REMARQUE :
L'expression « DSP STÉRÉO » est utilisée dans ce document de manière générique pour indiquer DSP STÉRÉO ou
DSP A/DSP B, sauf indication contraire.
SENSIBILITÉ
Voir Figure 19
1. Dans l'écran d'accueil
ENTER
2. B STEREO DSP,
ENTER
3. B SENSITIVITY,
ENTER
4. B 1.2 V (+4 dBu), 3.9 V (+14 dBu) ou TouchMix™,
ENTER
FILTRE PASSIF et POLARITÉ
Voir Figure 20 à Figure 22
1. Dans l'écran d'accueil
ENTER
2. B STEREO DSP,
ENTER
3. B CROSSOVER,
ENTER
4. B HPF,
ENTER
5. B FREQUENCY (BYPASS, 20 Hz to 4 kHz),
ENTER
6. B LPF,
ENTER
7. B FREQUENCY (BYPASS, 60 Hz to 4 kHz),
ENTER
8. B POL,
ENTER
9. B positif (+) ou négatif (-),
ENTER
HOME
— Figure 17 —
PRESET > SAVE AS
ENTER TO SELECT
P20: MONO SUBS 100 HZ
LOCATION
NAME SAVE
— Figure 18 —
PRESET > SAVE AS
ENTER: PRESS TO ADVANCE
P20: MONO SUBS 100 HZ
HOLD TO ACCEPT
— Figure 19 —
DSP > SENSITIVITY
SENSITIVITY: 3.9V (+14dBu)
SENSITIVITY: 3.9V (+14dBu)
— Figure 20 —
CROSSOVER > HIGHPASS
FREQUENCY: 60 Hz
HPF
POL LPF
0
-6
— Figure 21 —
CROSSOVER > LOWPASS
FREQUENCY: 2000 Hz
0
HPF
POL LPF
-6
— Figure 22 —
CROSSOVER > POLARITY
POLARITY: +
HPF
POL
LPF
+
23
FR FR
Égalisation
Voir Figure 23 à Figure 25
1. Dans l'écran d'accueil
ENTER
2. B STEREO DSP
ENTER
3. B EQ
ENTER
4. B BAND1, BAND2, BAND3 ou BAND4
ENTER
5. B GAIN,
ENTER
6. B GAIN (-12 dB à +12 dB),
ENTER
7. B FREQUENCY,
ENTER
8. B FREQUENCY (20 Hz à 20 kHz),
ENTER
9. B BW (bande passante),
ENTER
10. B BANDWIDTH (0.1 Oct à 3.0 Oct),
ENTER
HOME
RETARD
Voir Figure 26
1. Dans l'écran d'accueil
ENTER
2. B STEREO DSP,
ENTER
3. B DELAY,
ENTER
4. B DELAY (0.00 à 56.30 FT ou 17.16 M ou 50 MS),
ENTER
HOME
LIMITEUR
Voir Figure 27 et Figure 28
1. Dans l'écran d'accueil
ENTER
2. B STEREO DSP,
ENTER
3. B LIMITER,
ENTER
4. B TYPE,
ENTER
5. B MILD, MEDIUM, ou AGGRESSIVE
ENTER
6. B POWER,
ENTER
7. B POWER (voir — Tableau 4),
ENTER
8. B IMPEDANCE (4 ou 8 ),
ENTER
HOME
Utilitaires
Les utilitaires suivants sont disponible sur l'interface utilisateur GXD. Pour des détails, voir le Guide de l'utilisateur du GDX.
STATUS
– État de l'amplificateur y compris AMP TOTAL RUN TIME, version HARDWARE et version FIRMWARE
CONTRAST
– Règle le contraste de l'affichage du panneau avant
TIMEOUT
– Règle l'heure d'extinction de l'affichage. l'utilisation de n'importe quelle commande rallume l'affichage.
LOCKOUT
– LOCK DSP, LOCK ALL, UNLOCK
RESET
– Règle tous les paramètres de l'amplificateur aux paramètres usine par défaut, y compris tous les paramètres DSP
— Figure 23 —
BAND 1 > GAIN
GAIN: 8.0 dB
12
0
-12
— Figure 24 —
BAND 1 > FREQUENCY
FREQUENCY: 1200 Hz
12
0
-12
— Figure 25 —
BAND 1 > BANDWIDTH
BANDWIDTH: 0.4 Oct
12
0
-12
— Figure 26 —
DSP > DELAY
DELAY: 8.48 MS
DELAY: 7.27 FT
DELAY: 2.22 M
DELAY: 8.48 MS
— Figure 27 —
LIMITER > TYPE
TYPE: AGGRESSIVE
TYPE:AGGR
POWER:125 W
IMPEDANCE:4
— Figure 28 —
LIMITER > POWER
POWER: 125 W
TYPE:AGGR
POWER:125 W
IMPEDANCE:4
Modèle 4 8
GXD 4
5 W – 600 W 5 W – 400 W
GXD 8
5 W – 1200 W 5 W – 800 W
— Tableau 4 —
24
FR FR
Adresse :
QSC Audio Products, LLC
1675 MacArthur Boulevard
Costa Mesa, CA 92626-1468, États-Unis
Téléphone :
Standard : (714) 754-6175
Ventes & Marketing : (714) 957-7100 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 854-4079
Service clientèle : (714) 957-7150 ou numéro vert (États-Unis seulement) (800) 772-2834
Télécopieur :
Fax Ventes & Marketing : (714) 754-6174
Fax Service clientèle : (714) 754-6173
Site Web :
www.qsc.com
E-mail :
If you would like a full copy of the GXD User manual, visit the QSC Audio Products website at www.qsc.com
Si desea obtener una copia completa del manual del usuario de la GXD, visite el sitio web de QSC Audio
Products en www.qsc.com
Pour obtenir un exemplaire complet du manuel d’utilisation del GXD, allez sur le site Web QSC Audio Products
àwww.qsc.com
Ein vollständiges Exemplar des Benutzerhandbuchs für die GXD nden Sie auf der QSC Audio Products-Website
unter www.qsc.com
如果您需要 GXD 产品用户手册的完整副本,请访问 QSC 音频产品网站 www.qsc.com
Вы можете получить полную копию руководства пользователя GXD, посетив веб-сайт QSC AudioProducts,
расположенный по адресу www.qsc.com, либо связавшись со службой поддержки по телефону
+1-714-957-71-50 или позвонив на бесплатную линию (только для США) по номеру (800)-772-28-34,
чтобыполучить копию руководства попочте.
 www.qsc.com   QSC Audio Products 



    GXD         
   
.
     (800) 772-2834 ( 
  )
    +1 714957-7150     
© 2014 QSC Audio Products, LLC. Tous droits réservés. QSC, le logo QSC et TouchMix sont des marques commerciales de QSC Audio Products, LLC aux États-Unis et dans
d'autres pays. Toutes les autres marques commerciales appartiennent à leur propriétaire respectif.
http://patents.qsc.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

QSC GXD 8 Manuel utilisateur

Catégorie
Équipement musical supplémentaire
Taper
Manuel utilisateur
Ce manuel convient également à