Groupe Brandt BBC-2200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire
El fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este Manual de Instrucciones.
The manufacturer reserves the right to modify the models described in this User’s Manual.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les modèles décrit dans le présente notice.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
A gyártó fenntartja magának a jogot a használati útmutatóban közölt műszaki adatok megváltoztatására.
Výrobce si vyhrazuje právo modifikovat modely popsané v tomto uživatelském návodu.
Výrobca si vyhradzuje právo modifikovať modely opísané v tomto užívateľskom návode.
Производителя си запазва правото променя моделите описани в този наръчник.
Производитель оставляет за собой право замены модели, описанные в данном Руководстве пользователя.
Producătorul isi rezerva dreptul de a modifica modelele descrise in prezentul manual de utilizare.
O fabricante, reserva-se os direitos de modificar os modelos descritos neste Manual de Instruções.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, die in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben Modelle zu verändern.
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 • Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
MOD.:
BBC-2200
BARBACOA / GRELHA / BARBECUE / GRILL / GRILLSÜTŐ
/ GRIL /
ГРИЛ / ГРИЛЬ /
/ GRATAR ELECTRIC
ES - MANUAL DE INSTRUCCIONES
PT - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EN - INSTRUCTIONS FOR USE
FR - MANUEL D’UTILISATION
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
HU - HASZNÁLATI ÚTMUTA
CZ - NÁVOD K POUŽITÍ
SK - NÁVOD NA POUŽITIE
BG - ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
RU -
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
AR -
RO - MANUAL DE UTILIZARE
DE - GEBRAUCHSANWEISUNG
N.I.F. F-20.020.517 - Bº. San Andrés, nº 18 •
Apartado 49 - 20500 MONDRAGON (Guipúzcoa) ESPAÑA
SZ2L00017
007795400
0998990040
SEPTIEMBRE 2013
www.fagor.com
www.fagor.com
FR
1. DESCRIPTION DU PRODUIT (Fig.1)
1. Plaque du gril
2. Fiche femelle du gril
3. Poignées de transport
4. Bac récupérateur de gouttes
5. Boîtier électrique de branchement au
réseau
5.1. Thermostat
5.2. Témoin de fonctionnement
2. RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES
Tension-Fréquence: 220-240V~ 50/60Hz
Puissance: 2010-2390 W.
Cet appareil est conforme aux normes CEE
relatives aux matériaux en contact avec les
aliments.
3.
POUR VOTRE SÉCURITÉ !
Le mode d’emploi
vous donne des con-
signes de sécurité
et des informations
importantes,
nécessaires au parfait
fonctionnement de
l’appareil!
Lire entièrement le mode
d’emploi, le conserver et le
cas échéant le transmettre
au propriétaire suivant.
Toutes les con-signes
de sécurité sont aussi
destinées à votre sécurité
personnelle!
Consignes de sécurité
pour le branchement de
l’appareil:
Cet appareil correspond
aux règles reconnues
de la technique et aux
prescriptions de sécurité
appropriées aux appareils
électriques!
En cas d'endommagement
du câble de raccordement
de cet appareil, il ne devra
être remplacé que par
un atelier de réparation
désigné par le fabricant,
afin d'éviter tout risque.
La tension de la source
de courant doit concorder
avec les indications de la
plaque signalétique!
L’appareil ne doit être
branché qu’à du courant
alternatif et à une prise de
protection. Ne pas tirer
le câble sur des arêtes
pointues, ne pas le coincer
ou le laisser pendre.
Protéger le câble contre la
chaleur et l’humidité!
L'appareil possède la
classe de protection
contre l'humidité IPX 4
et peut aussi être utilisé
à l'extérieur, même s'il
fait humide. Cependant
protéger le cordon
d'alimentation contre trop
d'humidité.
L’appareil doit être alimenté
à travers un dispositif
de courant résiduel (RC)
avec un courant de
fonctionnement résiduel qui
ne dépasse pas les 30 mA.
Ne brancher la fiche dans
la prise de courant que
lorsque l’appareil est éteint!
17
18
Ne connecter la fiche à
thermostat à l'appareil que
lorsque celui-ci est éteint
(position "MIN").
L'appareil ne doit être mis
en service qu'avec la fiche à
thermostat du type 9129.. !
En cas d’utilisation de
rallonge, n’utiliser qu’un
câble avec terre d’au moins
1,5 mm
2
de section!
L'appareil ne doit pas être
mis en service, dans les
cas suivants:
- le câble d'amenée est
endommagé,
- l'appareil est tombé,
- l'appareil présente des
dégâts visibles.
Contrôlez régulièrement
l'appareil, pour vous assurer
qu'il ne présente pas de
dégâts.
L'appareil ne doit être
placé que sur une surface
plane, stable!
Ne pas déposer l’appareil
sur des surfaces chaudes
telles que p.ex. poêle,
plaques de cuisinière,
brûleur à gaz etc.!
L'appareil ne doit pas être
mis en service sous des
matériaux combustibles
(rideaux etc.)!
Consignes de sécurité pour
l’utilisation de l’appareil
Gardez l'appareil et le
câble hors de la portée des
enfants âgés de moins de
8 ans.
Pour nettoyer les surfaces
en contact avec des
aliments, voir la rubrique «
Nettoyage ».
Cet appareil n’est pas
destiné à être manipulé par
une minuterie externe ou
un système de contrôle à
distance indépendant.
Ce appareil peut etre
utilise par des enfants
a partir de 8 ans et
des personnes ayant
un handicap physique,
mental ou sensoriel ou
un manque d'expérience
et de connaissances,
sous surveillance, ou a
condition d’avoir reçu
des instructions précises
sur le mode d’emploi de
l’appareil en toute sécurité,
et comprenant parfaitement
les risques lies a son
utilisation
Veillez a ce que les
enfants ne jouent pas avec
l’appareil.
Ne pas laisser les
enfants effectuer les
taches d’entretien ni
de maintenance, qui
reviennent a l'utilisateur,
sans surveillance.
L'appareil doit être branché
sur une prise courant reliée
à la terre sans surveillance.
L’appareil est destiné à être
utilisé à la maison et dans
des applications similaires
telles que :
- Zones de cuisine pour
le personnel dans les
19
magasins, bureaux et
autres environnements
professionnels;
- Gîtes.
- Clients pour hôtels,
motels et autres types de
cadres résidentiels.
- Dans des
environnements de type
bed and breakfast.
Utilisez l'appareil de
manière conforme à
l'emploi prévu!
Vous pouvez utiliser
l'appareil aussi bien à
l'intérieur qu'à l'extérieur.
L'appareil est protégé
contre l'humidité, mais ne
doit cependant pas être
exposé à une humidité
excessive.
Ne jamais faire fonctionner
l’appareil sans surveillance
ou à portée des enfants
et ne pas le ranger à leur
portée!
Les personnes avec
des troubles moteurs ne
doivent utiliser l'appareil
qu'en présence d'une autre
personne.
N'utiliser l'appareil qu'avec
la lèchefrite (4)!
Ne jamais mettre de
charbon ni d'autres
combustibles dans la
lèchefrite!
L'appareil n'est
complètement éteint que
lorsque les connexions
sont coupées (8).
Lorsque le régulateur de
température est en position
"MIN", l'appareil est encore
allumé et peut chauffer!
Ne jamais recouvrir la
plaque-grill ni les aliments
grillés avec du papier
d'aluminium ou avec
d'autres objets!
Les plaques-grill sont anti-
adhésives. Pour ne pas
détruire le revêtement,
utiliser exclusivement des
couverts en plastique ou en
bois!
Ne pas déposer de
couverts en plastique sur la
plaque-grill ni sur la plaque
de cuisson!
Danger de brûlures ! Ne
pas toucher les parties
brûlantes de l'appareil
(plaque-grill, plaque de
cuisson, lèchefrite)!
Ne jamais transporter
l'appareil lorsqu'il est
chaud ! Après l'utilisation,
couper les connexions (8)
et laisser refroidir l'appareil!
Consignes de sécurité pour
le nettoyage et l’entretien
En cas de défauts de
fonctionnement et pour le
nettoyage et l'entretien,
couper les connexions (8)
et laisser refroidir l'appareil!
Ne pas tirer sur le câble de
la fiche à thermostat et ne
pas le débrancher avec des
mains mouillées!
Attention ! Danger de
choc électrique!
Protéger la fiche à
20
4. AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Avant d’utiliser l’appareil pour la
première fois, nettoyez la plaque du gril
à l’eau tiède, avec du produit à vaisselle
et une éponge souple. N’utilisez pas
de détergents abrasifs ni d’éponges
métalliques.
Après le nettoyage, séchez la plaque du
gril. Veillez à bien sécher l’intérieur de
la fiche femelle du gril qui se trouve
sous l’une des poignées de la plaque
du gril.
Après l’avoir séchée, étalez de l’huile de
table, du beurre ou de la margarine sur
la plaque du gril.
Alignez la position «0» du thermostat
avec le témoin de fonctionnement
et introduisez le boîtier électrique de
branchement au réseau dans la fiche
femelle de l’appareil (fig.2).
Branchez l’appareil au réseau et
sélectionnez la température de cuisson
souhaitée en l’alignant avec le témoin
de fonctionnement du boîtier de
branchement. La lumière du témoin de
5. FONCTIONNEMENT
thermostat contre
l'humidité !
Ne jamais la mettre dans le
lave-vaisselle!
Ne pas la plonger dans
l'eau!
La plaque-grill ou de
cuisson est anti-adhésive.
Ne pas utiliser d'outils
métalliques!
ATTENTION : Ne touchez
pas les surfaces marquées
du symbole "
" pendant
ou juste après son
utilisation. Elles sont très
chaudes!
fonctionnement s’allumera. Quand elle
s’éteindra, le plateau du gril aura atteint
la température sélectionnée.
Thermostat:
Après utilisation, positionnez le
thermostat sur «0», débranchez
l’appareil et attendez qu’il refroidisse
pour le manipuler.
7. CONSEILS D’UTILISATION
6. HOT ZONE
Pour prolonger la durée du revêtement
anti-adhérent du plateau du gril:
- Utilisez uniquement des ustensiles
en bois ou en plastique résistant à la
chaleur.
- Ne coupez pas les aliments sur le
plateau et n’utilisez pas d’objets
pointus pour manipuler les aliments.
- Ne laissez pas d’objets en plastique
sur le plateau car ils peuvent fondre
quand l’appareil est en route.
Faites en sorte de couper les aliments
uniformément pour bien les cuire.
Le plateau grill est équipé d'une zone
plus chaude, « hot zone », qui atteint
une température supérieure à celle du
reste du plateau grill et qui est utilisée
pour la cuisson des aliments exigeant
différentes intensités de chaleur.
Avant de nettoyer l’appareil, débranchez-
le de la prise de courant et attendez qu’il
refroidisse.
Débranchez le boîtier électrique de
branchement de la fiche femelle de la
résistance avant de nettoyer le plateau du
gril.
Plaque du gril
Nettoyez la plaque du gril à l’eau tiède
en utilisant du produit à vaisselle et une
éponge souple. Puis nettoyez le plateau du
gril et séchez-le en faisant bien attention
8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
21
Rangez le boîtier de branchement au
réseau de façon à ce qu’il ne tombe pas ou
ne reçoive pas de choc.
Rangez-le quand il est propre et sec.
Rangez le barbecue sur une surface stable.
9. RANGEMENT
10. INFORMATION POUR LA
CORRECTE GESTION DES RÉSIDUS
D'APPAREILS ÉLECTRIQUES ET
ÉLECTRONIQUES
A la fin de la vie utile de
l’appareil, ce dernier ne doit
pas être éliminé mélangé
aux ordures ménagères
brutes.
Il peut être porté aux centres
spécifiques de collecte, agréés par les
administrations locales, ou aux prestataires
qui facilitent ce service.
L’élimination séparée d’un déchet
d’électroménager permet d’éviter
d’éventuelles conséquences négatives pour
l’environnement et la santé, dérivées d’une
à la zone de la fiche femelle qui doit être
séchée entièrement.
N’utilisez pas d’éponges métalliques ni
de détergents abrasifs car ils peuvent
endommager la surface anti-adhérente.
Vous pouvez également la passer au lave-
vaisselle et après chaque lavage étalez
de l’huile de table, de la margarine ou du
beurre sur le plateau du gril.
Bac récupérateur de gouttes
Nettoyez-le à l’eau chaude en utilisant
du détergent. Vous pouvez également le
passer au lave-vaisselle.
Boîtier électrique de branchement au
réseau
Vous pouvez nettoyer la paroi extérieure
du boîtier électrique de branchement, en
passant un chiffon légèrement humide. Ne
le plongez pas dans l’eau et dans aucun
autre liquide non plus.
élimination inadéquate, tout en facilitant le
traitement et le recyclage des matériaux
qu’il contient, avec la considérable
économie d’énergie et de ressources que
cela implique.
Afin de souligner l’obligation de collaborer à
la collecte sélective, le marquage ci-dessus
apposé sur le produit vise à rappeler la
non-utilisation des conteneurs traditionnels
pour son élimination.
Pour davantage d’information, contacter les
autorités locales ou votre revendeur.
52
приборов, и добиться, таким образом,
существенной экономии энергии и
ресурсов.
Чтобы подчеркнуть необходимость
раздельной утилизации, на
данном приборе нанесен знак,
предупреждающий о запрете
использования традиционных мусорных
контейнеров.
Для получения более подробной
информации свяжитесь с местным
органом власти или с магазином, где Вы
приобрели данный продукт.
53
AR
220-240V~ 50/60Hz
2010-2390 W.
˯Ύοϋϻ΍ϭΔϧΧΎγϟ΍ΕΎΣΎγϣϟ΍ϊϣρϳΧϟ΍ϙΎϛΗΣ·ΏϧΗΟ·
ίΎϬΟϠϟΔΑϛέϣϟ΍
ϱϭΗΣϳίΎϬΟϟ΍ϝϣόΗγϳϭΔΑϭρέϟ΍ϑέρϥϣΔϳΎϣΣϰϠϋ
ΔΑϭρέϟ΍ϥϣρϳΧϟ΍ΔϳΎϣΣϥϣϊϧϣϳϻϭιΎΧϟ΍˯΍ϭϬϟ΍
3ϙϧϣ΃ϝΟ΍ϥϣ
ϥϣϻ΍ϝΟ΍ϥϣΔϣϬϣΕΎϣϳϠόΗϙΣϧϣΗϝΎϣόΗγϹ΍ϝ΋ϻΩ
όΗγϺϟΔΑγΎϧϣΕΎϣϭϠόϣϭίΎϬΟϠϟΩϳΟϟ΍ϝΎϣ
ϝΟ΍ϥϣΎϬΑνϔΗΣ·ϭΕΎϣϳϠόΗϟ΍ϩΫϫϥόϣΗΑ΃έϗ·
ΎϘΣϻΔόΟ΍έϣϟ΍
ϲλΧηϟ΍ϥΎϣϻ΍ϝΟ΍ϥϣΔΣϟΎλΔϳϧϣϻ΍ΕΎϣϭϠόϣϟ΍ϝϛ
:ίΎϬΟϟ΍ϥΎϣ΍ϭ
Δϳ΋ΎΑέϬϛϟ΍ΓίϬΟϻ΍ΕΎϣϳϠόΗϝϛϟϕΑΎρϣίΎϬΟϟ΍΍Ϋϫ
ρϘϓϩέϳϐΗΏΟϳϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ρϳΧϟ΍ΏρόΗ΍Ϋ·
λΗΧϣϟ΍ΔϳϧϘΗϟ΍΢ϟΎλϣϟ΍ϑέρϥϣΔ
ΔϧϳΑϣϟ΍ΕΎϣϭϠϐϣϟ΍ρΑΎρϳϥ΍ΏΟϳϲϟίϧϣϟ΍έΎϳΗϟ΍
ίΎϬΟϟ΍ϰϠϋ
ΩϭΟϭϥϳΣρϘϓϥϛϣϳίΎϬΟϠϟϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϥΎϣϻ΍
ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ϝλϭϠϟΓΩϳΟΔΑϳϛέΗϭϝλΗϣϲοέ΍ρΑέ
ϡ
ϪϠλϭϭίϐϬΟϟ΍ΏϳϛέΗϝΑϗϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ρΑέϟ΍ϝλ΍
ϝϗ΍ϊοϭϲϓίΎϬΟϟ΍ϭ
ρϘϓϪϟΎϣόΗγ·ΏΟϳίΎϬΟϟ΍΍ΫϫρΑέϟ΍ϡΎοϧΔργ΍ϭΑ
ΗγΗϻϭέΧ΃ϡΎοϧϱ΍ϝϣό
ωϭϧϟ΍ϥϣρϳΧϝΎϣόΗγ·ρϘϓΏΟϳϝλϭϠϟρϳΧϝΎϣόΗγ·ΔϟΎΣϲϓ˶1
ρϳΧϠϟΔΑγΎϧϣϟ΍ΓϭϘϟ΍ίϭΎΟΗΗϻϭέΎϳΗϟ΍ϡΎοϧϡέΗΣ·
54
:ΔϟΎΣϲϓίΎϬΟϟ΍ϝϣόΗγΗϻ
ϲ΋ΎΑέϬϛϟ΍ρϳΧϟ΍ΏρόΗ
ίΎϬΟϟ΍ρϭϘγΔϟΎΣϲϓ
ίΎϬΟϟ΍ϰϠϋέ΍έο΍έϭϬοΔϟΎΣϲϓ
ΎΛϭΔϳϭΗγϣΔϳόοϭϲϓρϘϓίΎϬΟϟ΍ϊοΔΗΑ
ΔΧΎΑρϟ΍ϥέϔϟ΍ϝΛϣΔϧΧΎγΕΎΣΎγϣϕϭϓίΎϬΟϟ΍ϊοΗϻ
ΔϳόϳΑρϟ΍ϝϣ΍ϭόϠϟνέόϣϥϭϛϳϥ΍ΏΟϳϻίΎϬΟϟ΍
ϝϳόηΗϠϟΔϠΑΎϗϭ
:ίΎϬΟϟ΍έϳγΗϟΔϳϧϣ΍ΕΎϣϭϠόϣ
-
-
-
ϥϳΑϣϭϫΎϣϛρϘϓϲϟίϧϣϟ΍ϝΎϣόΗγϺϟίΎϬΟϟ΍
ϝΎϣόΗγϹ΍ϝϳϟΩϲϓ
ϝϭΎϧΗϣϲϓϪϛέΗΗϻϭΔΑϗ΍έϣϥϭΩΑϝϐΗηϳίΎϬΟϟ΍ϙέΗΗϻ
ΔϗΎόϣϟ΍ιΎΧηϻ΍ϭϝΎϔρϻ΍
ϭϠϣόΗγϳϥ΍ΏΟϳϻΔϳΩγΟϟ΍ΔϗΎϋϹ΍ϱϭΫιΎΧηϻ΍
ΔΟΎΣϟ΍ΔϟΎΣϲϓέΧ΃ιΧηϑέρϥϣΔΑϗ΍έϣϥϭΩΑίΎϬΟϟ΍
ϥΣλϟ΍έϳϏϥϣίΎϬΟϟ΍ϝϣόΗγΗϻ4
ϝλϭϟ΍ϥϭϛϳΎϣϧϳΣρϘϓϑϗϭΗϣϥϭϛϳίΎϬΟϟ΍8 ϝϭλϔϣ
Γέ΍έΣϟ΍ϝΩόϣϟϝϗ΍ϊοϭϟ΍ϲϓϭ
ϻΔϳ΋΍Ϋϐϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍ϭ΢΋Ύϔλϟ΍Δργ΍ϭΑΎϬΗϳρϐΗΏΟϳ
ϯέΧ΃˯Ύϳη΍ϭϡϭϳϧϣϟϻ΍ϕέϭ
ϙΎϧϫϭΔϳϭϗΓέ΍έΣΞΗϧϳϝϐΗηϳίΎϬΟϟ΍ϥϭϛϳΎϧϳΣ
ϕϭέΣϟΎΑέΎρΧ΃
ϝΎϣόΗγϹ΍ΩόΑϥΧΎγϥϭϛϳΎϣϧϳΣ΍ΩΑ΍ίΎϬΟϟ΍ϙέΣΗϻ
ϝλϭϟ΍ϝλϓ΍8 ΩέΑϳίΎϬΟϟ΍ϙέΗ΍ϭ
ρϳΧϟ΍ϥϣέΟΗϻίΎϬΟϟ΍ϝλϓΩϧϋ
ΔϠϠΑϣ
ϱ
Ωϳϻ΍ϭίΎϬΟϟ΍αϣϠΗϻ
ϱ
:έΫΣ·
ϥϣϪόοΗϻϭ˯Ύϣϟ΍ϲϓίΎϬΟϟ΍αρϐΗϻΔϳΎϣΣϟ΍ϝΟ΍
ΔΑϭρέϠϟνέόϣ
ϯϭγϝϣόΗγΗϻίΎϬΟϠϟΔϳϧΩόϣϟ΍ΔϳΎϣΣϟ΍ϝΟ΍ϥϣ
ΔϳΑηΧϟ΍Ω΍ϭϣϟ΍
ﻑﺍﺮﺷﺇ ﻥﻭﺩ ﻡﺪﺨﺘﺴﳌﺍ ﻊﻣ ﻖﻓﺍﻮﺘﺗ ﻲﺘﻟﺍ ﺔﻧﺎﻴﺼﻟﺍ ﻡﺎﻬﻣﻭ ﺔﻓﺎﻈﻨﻟﺍ ﻝﺎﻤﻋﺄﺑ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻝﺎﻔﻃﻸﻟ ﺢﻤﺴﺗ
ﻲﺿﺭﺍ ﻲﺋﺎﺑﺮﻬﻛ ﻂﺑﺍﺮﺑ ﻁﻮﺑﺮﻣ ﻥﻮﻜﻳ ﻥﺍ ﺐﺠﻳ ﺯﺎﻬﳉﺍ
ﻞﺜﻣ ﺔﻠﺛﺎﻤﳌﺍ ﻦﻛﺎﻣﻻﺍ ﻲﻓﻭ ﻝﺰﻨﳌﺍ ﻲﻓ ﻝﺎﻤﻌﺘﺳﻼﻟ ﻪﺟﻮﻣ ﺯﺎﻬﳉﺍ :
. ﻯﺮﺧﺍ ﻞﻤﻋ ﻦﻛﺎﻣﺃﻭ ﺐﺗﺎﻜﳌﺍ , ﺕﻼﶈﺍ ﺹﺎﺨﺷﻷ ﺦﺒﻄﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﺍ .
. ﺔﻳﻭﺮﻘﻟﺍ ﻝﺯﺎﻨﳌﺍ
. ﻯﺮﺧﺍ ﺔﻴﻨﻜﺳ ﻦﻛﺎﻣﺃﻭ , ﻝﺰﻨﻟﺍ , ﻕﺩﺎﻨﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻦﺋﺎﺑﺰﻟﺍ .
. ﺭﻮﻄﻔﻟﺍﻭ ﻡﺎﻴﻘﻟﺍ ﻦﻛﺎﻣﺍ ﻲﻓﻭ .
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Groupe Brandt BBC-2200 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Raclettes
Taper
Le manuel du propriétaire