Keep clear of pressure relief discharge. / Restez à
l'écart de la soupape de sureté. / Permanezca
alejado de la descarga de presión.
Keep hands away from moving parts and pinch
points. / Gardez les mains loin des pièces mobiles et
des points de pincement. / Mantenga las manos
lejos de piezas movibles y puntos de presión muy
localizada
.
Surfaces and product may be hot! Wear protective
equipment. /Les surfaces et le produit peuvent être
chauds! Portez un équipement de protection. / ¡Las
superficies y el producto pueden estar calientes!
Utilice equipo protector.
Hot! / Chauds ! / ¡Caliente!
Do not climb, sit or stand on equipment. /Il ne faut
pas monter, s'asseoir ni se tenir debout sur
l'équipement. /No subirse, ni sentarse ni pararse
sobre el equipo.
Stand clear of product discharge path when
discharging hot product. / Écartez-vous du chemin
de décharge d’un produit chaud. / Permanezca
alejado de la ruta de descarga del producto al vaciar
producto caliente.
Do not lean on or place objects on kettle lip. / Ne
vous appuyez pas et ne placez pas d’objets sur le
bec de la chaudière. / No se apoye o coloque
objetos en el borde de la marmita.
Inspect unit daily for proper operation. / Inspectez
l’unité tous les jours pour son bon fonctionnement. /
Inspeccione diariamente el funcionamiento correcto
de la unidad.
Do not fill kettle above recommended level marked
on outside of kettle. / Ne remplissez pas la
chaudière en excès du niveau recommandé marqué
sur la chaudière. / No llene la marmita arriba del
nivel recomendado marcado fuera de la marmita.
Remove electrical power prior to servicing. / Coupez
l'alimentation électrique avant l'entretien. /
Desconecte la energía eléctrica antes de darle
servicio.
Ensure kettle is at room temperature and pressure
gauge is showing zero or less prior to removing any
fittings. / Assurez-vous que la chaudière est à
température ambiante et que le manomètre est à
zéro ou moins avant de retirer des accessoires. /
Asegúrese de que la marmita esté a temperatura
ambiente y el manómetro esté mostrando cero o
menos antes de retirar cualquier accesorio.
IMPORTANT / IMPORTANT / IMPORTANTE
CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIÓN
SERVICING / ENTRETIEN / SERVICIO
Hazard warnings are for your safey. Absence of a
warning does not mean the hazard is not present.
Unforeseen actions may result in unanticipated
hazards.
Les avertissements de danger sont pour votre
sécurité. L’absence d'un avertissement ne signifie
pas que le danger n'est pas présent. Les actions
imprévues peuvent entraîner des dangers imprévus
Las advertencias sobre los peligros son para su
seguridad. La ausencia de una advertencia no
significa que el peligro no está presente. Las
acciones imprevistas podrían resultar en peligros
no anticipados.
FOR YOUR SAFETY /
POUR VOTRE
SÉCURITÉ /
PARA SU
SEGURIDAD
Read the manual thoroughly. Improper installation,
operation or maintenance can cause property damage,
injury or death. / Lisez le manuel attentivement. Une
mauvaise installation, utilisation ou maintenance peut
causer des dommages matériels, des blessures ou la mort.
/ Lea detenidamente el manual. La instalación, la
operación o el mantenimiento incorrectos pueden
ocasionar daños a la propiedad, lesiones o la muerte.
Floor may become slippery from product spillage. /
Déversement de produit peut causer de plancher à
être glissante. / Derrame de producto puede causar
piso a ser resbaladizo.
Unit must be anchored as per manual. / Unité doit
être ancrée selon les directives du manuel. / Unidad
debe estar fijado según el manual.
Have a qualified service technician maintain your
equipment. / Demandez à un technicien en entretien
et en réparation qualifié d’effectuer l’entretien de
votre équipement. / Haga que un técnico de servicio
calificado mantenga su equipo.
2.