ProfiCook PC-HWS 1168 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
PC-HWS1168_Flyer 21.09.18
Wichtige Hinweise PC-HWS 1168
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, beachten Sie folgende wichtige Hinweise.
Bitte bewahren Sie dieses Beiblatt zusammen mit der Bedienungsanleitung auf. Falls
Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch dieses Beiblatt mit.
Entkalken
Eine Entkalkung wird nötig, wenn die Zubereitungszeit wesentlich zunimmt. Unabhän-
gig davon empfehlen wir, in Abhängigkeit des Härtegrads Ihres Leitungswassers, das
Gerät 1-mal im Monat zu entkalken.
Verwenden Sie zum Entkalken nur handelsübliche Entkalkungsmittel auf Zitronen-
säurebasis.
Dosieren Sie, wie auf der Verpackung oder Beipackzettel angegeben.
Geben Sie einmal 100 °C heißes Wasser aus. Schütten Sie dieses Wasser nicht
gleich weg. Bei Bedarf können Sie dieses noch zum Entkalken des Wasserauslaufs
verwenden, solange es heiß ist. Beachten Sie die Anweisungen, die wir Ihnen im
Kapitel „Reinigung“ dazu geben.
WARNUNG:
Lassen Sie danach einmal den maximalen Tankinhalt mit der Temperaturein-
stellung 100 °C durch das Gerät laufen, um Rückstände des Entkalkungsmittels
auszuspülen.
Dieses Wasser nicht als Trinkwasser verwenden.
Belangrijke opmerkingen PC-HWS 1168
Geachte klant, besteed aandacht aan de volgende belangrijke opmerkingen. Gelieve
dit informatieblad samen te bewaren met de gebruikershandleiding. Als u het apparaat
doorgeeft aan een derde partij, wordt u verzocht ook dit informatieblad door te geven.
Ontkalken
Wanneer de bereidingstijd aanzienlijk toeneemt, moet u het apparaat ontkalken. Des-
ondanks raden we aan het apparaat eens per maand te ontkalken, afhankelijk van de
hardheid van uw leidingwater.
Gebruik voor het ontkalken alleen in de handel verkrijgbare ontkalkingsmiddelen op
citroenzuurbasis.
Doseer het middel zoals op de verpakking of de bijsluiter beschreven staat.
Tap eenmaal heet water met een temperatuur van 100 °C af. Gooi dat water niet
meteen weg. Zolang dit nog heet is kunt u het nog gebruiken om de kraan te ontkal-
ken als dit nodig is. Raadpleeg de instructies die zijn opgenomen in het hoofdstuk
“Reiniging”.
WAARSCHUWING:
Daarna laat u de maximale inhoud van het reservoir door het apparaat lopen
terwijl de temperatuur-instelling 100 °C is om de restanten van het ontkalkmiddel
weg te spoelen.
Dit water is niet geschikt voor consumptie.
Notes importantes PC-HWS 1168
Cher client, veuillez prendre connaissance des notes importantes suivantes. Veuillez
conserver ce document d’informations avec les instructions utilisateur. Si vous prêtez
l’appareil à une tierce personne, fournissez aussi ce document d’informations.
Détartrage
Un détartrage devient nécessaire lorsque le temps de préparation augmente sensible-
ment. Nous vous recommandons, quoi qu’il en soit, de détartrer l’appareil une fois par
mois, selon la minéralité de l’eau de votre service d’eau.
Pour le détartrage, veuillez utiliser exclusivement des produits de détartrage à base
d’acide citrique que l’on trouve dans le commerce.
Veuillez doser tel qu’indiqué sur l’emballage ou la notice jointe.
Distribuez de l’eau à 100 °C une fois. Ne jetez pas cette eau immédiatement. Tant
qu’elle est chaude, vous pouvez l’utiliser pour détartrer le bec verseur si nécessaire.
Suivez les instructions du chapitre « Nettoyage ».
AVERTISSEMENT :
Cela fait, remplissez le réservoir au maximum, et faites-en distribuer le contenu
en entier par la machine, à une température de 100 °C pour nettoyer la machine
des résidus d’agent de détartrage.
Ne consommez en aucun cas cette eau.
Notas importantes PC-HWS 1168
Estimado cliente, tenga en cuenta las notas siguientes. Rogamos que guarde esta hoja
informativa junto con el manual de usuario. Si cede el aparato a una tercera parte, le
rogamos que entregue también esta hoja informativa.
Descalcicación
Es necesaria una descalcicación cuando el tiempo de preparación aumenta conside-
rablemente. Independientemente de esto, recomendamos descalcicar el aparato una
vez al mes, dependiendo de la dureza del agua del grifo.
Para la descalcicación solamente utilice descalcicantes ordinarios a base de
ácidos cítricos.
Por favor dosique la cantidad como indicado en el detergente o en el papel acom-
pañado.
Dispense agua caliente con una temperatura de 100 °C. No vierta el agua inmedia-
tamente. Siempre que esté caliente todavía puede usarla para descalcicar el grifo
de agua en caso necesario. Por favor tenga presentes las instrucciones incluidas
en el capítulo “Limpieza”.
AVISO:
Luego, deje que salga toda el agua del depósito mientras la temperatura se esta-
blece en 100 °C para eliminar los restos del descalcicador.
Este agua no se debe consumir.
Note importanti PC-HWS 1168
Gentile cliente, prenda in considerazione le seguenti note. Conservare il presente foglio
illustrativo insieme alle istruzioni per l’uso. Se il dispositivo viene consegnato a una
terza parte, consegnare anche il presente foglio illustrativo.
Decalcificazione
Una decalcificazione si rende necessaria se il tempo di preparazione aumenta notevol-
mente. Indipendentemente da ciò, si consiglia di decalcificare l’apparecchio una volta
al mese, a seconda della durezza dell’acqua del rubinetto.
Per decalcificare usare solo decalcificanti comunemente in commercio a base di
acido citrico.
Per cortesia dosare come indicato sull’imballaggio o sul foglio d’istruzioni accluso.
Distribuire una volta acqua bollente a una temperatura di 100 °C. Non buttare via
subito quell’acqua. Finché è bollente si può usare per eliminare il calcare sul rubi-
netto dell’acqua, se necessario. Consulta le istruzioni fornite nel capitolo “Pulizia”.
AVVISO:
Successivamente, lasciare che il contenuto massimo del serbatoio passi attra-
verso l’apparecchio mantenendo la temperatura impostata a 100 °C per eliminare
i residui dell’agente decalcificante.
Non usare quest’acqua come acqua potabile.
Important Notes PC-HWS 1168
Dear customer, please note the following important notes. Please keep this information
sheet together with the instruction manual. If you pass the appliance on to a third party,
please pass on this information sheet as well.
De-scaling
Decalcication is necessary if preparation time increases substantially. Regardless of
this, we recommend descaling the appliance once a month, depending on the degree
of hardness of your tap water.
Use only commercially available citrus acid-based de-scaler.
Follow the recommended instructions for use.
Dispense hot water with a temperature of 100 °C once. Do not pour that water away
immediately. As long as it is hot you may still use it to de-scale the water faucet
if needed. Please observe the instructions that we have included in the chapter
“Cleaning”.
WARNING:
Afterwards, let the maximum tank content run through the appliance while having
the temperature setting at 100 °C to rinse out residues of the de-scaling agent.
Do not use this water for consumption.
PC-HWS1168_Flyer 21.09.18
  Ważne wskazówki  PC-HWS 1168
Szanowny Kliencie, prosimy o zwrócenie uwagi na podane niżej ważne wskazówki.
Niniejszy arkusz informacyjny należy przechowywać razem z instrukcją obsługi. W
przypadku przekazania urządzenia innej osobie należy dołączyć do niego również
arkusz informacyjny.
Odkamienianie
Odkamienianie jest konieczne, jeśli czas przygotowania wydłuża się. Niezależnie od
tego, zalecamy odkamienienie urządzenia raz w miesiącu, w zależności od twardości
wody z kranu.
Do usuwania kamienia proszę używać preparatów dostępnych w handlu na bazie
kwasku cytrynowego.
Proszę dozować środek tak, jak podane zostało na ulotce.
Raz nalej wodę o temperaturze 100 °C. Nie wylewaj wody od razu. Dopóki woda
jest gorąca, można ją wykorzystać do usunięcia kamienia z kranika. Prosimy spraw-
dzić instrukcje znajdujące się w rozdziale „Czyszczenie”.
  OSTRZEŻENIE:
Następnie pozwól, aby maksymalna zawartość zbiornika przepłynęła przez
urządzenie przy temperaturze ustawionej na 100 °C, aby wypłukać resztki środka
odkamieniającego.
Tej wody nie używaj do spożycia.
Fontos útmutatás PC-HWS 1168
Tisztelt Vásárló! Vegye gyelembe a következő fontos útmutatást. Kérjük, a használati
útmutatóval együtt őrizze meg ezt a tájékoztató lapot is. Ha egy harmadik félnek
továbbadja a készüléket, kérjük, adja át neki ezt a tájékoztató lapot is.
Vízkőmentesítés
Ha lényegesen megnő az elkészítési idő, vízkőtlenítésre van szükség. Ettől függetlenül
ajánlott a vízkőmentesítés havonta egyszer történő elvégzése a csapvíz keménységé-
től függően.
Vízkőtlenítés céljára csak a kereskedelemben kapható citromsav alapú vízkőmente-
sítő szert használjon!
Úgy adagolja, ahogy a csomagoláson vagy a kísérő lapon olvasható!
Egyszer adagoljon ki 100 °C hőmérsékletű forró vizet. Ezt a vizet ne öntse ki azon-
nal. Amíg forró, addig felhasználható a vízcsap vízkőmentesítésére. Kérjük, olvassa
el a „Tisztítás” fejezetben leírt instrukciókat.
FIGYELMEZTETÉS:
Utána hagyja, hogy a maximális tartálymennyiség átfolyjon a készüléken 100 °C
hőmérséklet-beállítás mellett, mert ez a folyamat kimossa a vízkőmentesítő anyag
maradványait.
Ezt a vizet nem szabad elfogyasztani.
  Важные рекомендации  PC-HWS 1168
Уважаемый покупатель, ознакомьтесь, пожалуйста, со следующими важными
рекомендациями. Сохраните, пожалуйста, этот информационный лист вместе с
руководством пользователя. Если изделие будет передаваться третьему лицу,
вместе с ним также следует передать и этот лист.
Удаление накипи
Если возрастает время подготовки значительно необходимо декальцинирование.
Вне зависимости от этого, мы рекомендуем, чтобы вы декальциноровали прибор
ежемесячно в зависимости от степени жесткости вашей водопроводной воды.
Используйте для этого только средства для удаления накипи на основе ли-
монной кислоты, предлагаемые торговлей.
Соблюдайте дозировку, указанную на упаковке или в описании.
Выполните один раз дозирование горячей воды с температурой 100 °C. Не
выливайте эту воду сразу же. Пока вода горячая, ее при необходимости
можно использовать для удаления накипи на выпускном кране. Просьба
соблюдать инструкции, которые приводятся в разделе “Чистка”.
  ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Затем пропустите через прибор максимально возможный для бака объем
воды, установив для нее температуру 100 °C, чтобы смыть остатки средства
удаления накипи.
Эту воду в пищу не употреблять.
PC-HWS 1168  
       .       
.
           .
  
     .           
.      
.     .        
.      .   °100    
   .          
.""   
:
  100              
.    
.   
  • Page 1 1
  • Page 2 2

ProfiCook PC-HWS 1168 Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi