Brandt FRI4200-03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire

Ce manuel convient également à

MANUEL D’INSTRUCTION FR
INSTRUCTION MANUAL EN
MANUAL DE INSTRUCCIONES ES
GEBRUIKSHANDLEIDING NL
    

 


 

2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un produit BRANDT et nous vous remercions de la confiance que
vous nous accordez.
Nous avons conçu et fabriqué ce produit en pensant à vous, à votre mode de vie, à vos
besoins, pour qu’il réponde au mieux à vos attentes. Nous y avons mis notre savoir-faire,
notre esprit d’innovation et toute la passion qui nous anime depuis plus de 60 ans.
Dans un souci permanent de toujours mieux satisfaire vos exigences, notre service
consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos
questions ou suggestions.
Connectez-vous aussi sur notre site www.brandt.com où vous trouverez nos dernières
innovations, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
BRANDT est heureux de vous accompagner au quotidien et vous souhaite de profiter
pleinement de votre achat.
Important : Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire
attentivement ce guide d’installation et d’utilisation afin de vous familiariser
plus rapidement avec son fonctionnement
3
SOMMAIRE
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR4
a) Consignes de sécurité4
b) Données Techniques8
c) Protection de l’environnement 8
2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL8
a) Description de la friteuse 8
b) Avant la première utilisation8
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL9
a) Utilisation de l’appareil 9
b) Guide de cuisson 11
c) Conseils d’utilisation12
4) NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL 13
a) Démonter la friteuse avant de la nettoyer 13
b) Nettoyer la friteuse 13
c) Remonter après le nettoyage14
d) Résolution des problèmes14
4
1) A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Conservez ce mode d'emploi avec votre appareil. En
cas de vente ou de cession de cet appareil à une autre
personne, assurez-vous de transmettre ce mode
d'emploi au nouveau propriétaire. Merci de prendre
connaissance de ces conseils avant d'installer et
d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre
sécurité et celle d'autrui.
a) Consignes de sécurité
Installation et branchement :
Après avoir retiré votre produit de son emballage, vérifiez
que l’appareil soit en parfait état et particulièrement que
la fiche ou le câble d’alimentation ne soient pas
endommagés. En cas de doute, s’adresser au service
après-vente de votre revendeur.
Avant de brancher l’appareil, s’assurer que la tension du
secteur corresponde bien à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
L’utilisation d’adaptateurs et/ou de rallonges est
déconseillée. Si ces éléments s’avéraient indispensables,
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage
domestique dans des habitations privées pour frire des
aliments. Il ne peut être utilisé qu’en milieu Couvert, fermé,
chauffé et ventilé tel qu’une cuisine ou toute autre pièce
répondant aux mêmes spécifications. L’utilisation de ce
produit dans des locaux communs ou professionnels tels
que local de pause de bureau ou atelier, local de camping,
hôtel etc. ne répond pas à une utilisation conforme telle
que définie par le constructeur.
5
utilisez seulement des adaptateurs et des rallonges qui
respectent les normes de sécurité en vigueur.
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en
fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou
par un système de commande à distance séparée.
Gardez l’appareil et son cordon d’alimentation hors de
portée des enfants de moins de 8 ans.
Ne laissez jamais le cordon de la friteuse pendre du plan
de travail/de la table où il peut être saisi par des enfants
ou faire trébucher l’utilisateur.
Avant d’utiliser cet appareil, placez-le sur une surface
sèche, lisse et stable afin d’éviter le déversement de
liquide chaud.
Veillez à ce que les surfaces chaudes de l’appareil ne
soient pas en contact avec des matériaux facilement
inflammables comme des rideaux ou des nappes.
Veillez à ne pas placer l’appareil à proximité d’appareils en
fonction tels que des plaques de cuisson, un four chaud,
un four micro-onde etc., et ne laissez pas le cordon
d’alimentation entrer en contact avec des surfaces
chaudes.
Ne tirez jamais sur le cordon mais débranchez l’appareil
en tenant la prise.
Ne jamais débrancher le cordon d’alimentation lorsque
l’appareil est en chauffe.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
6
Lors de l’utilisation :
Les parties accessibles de cet appareil peuvent
devenir chaudes pendant son fonctionnement. Ne
touchez pas les parties métalliques de l’appareil
pendant son utilisation. Les jeunes enfants doivent
être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient
continuellement surveillés.
C
Placez cet appareil sur une surface stable,à hauteur d’homme
(comme un plan de travail), ainsi vous éviterez le déversement
du liquide chaud.
et appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de 0 à
8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants à
partir de 8 ans et plus et s’ils sont surveillés
continuellement.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d’expérience et de connaissances à condition
qu’elles aient reçu une supervision ou des instructions
concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et
qu’elles comprennent les dangers encourus.
Ne jamais laisser la friteuse en marche sans surveillance.
N’ajoutez jamais d’eau dans l’huile.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou
humides.
Ne faites jamais fonctionner votre friteuse sans huile ou
matière grasse. Le niveau d’huile dans la friteuse doit
toujours se situer entre les repères « MIN » et « MAX »
indiqués sur la paroi de la cuve. Pour des raisons de
sécurité, ne dépassez jamais le niveau maximum.
Veillez à ne pas insérer des ustensiles de cuisine ou des
aliments trop volumineux dans la friteuse.
N'utilisez pas de MATIERE GRASSE SOLIDE, graisses végétales
pour friture,gras de bœuf, blanc de cheval,beurre,margarine,...
Veillez à ne pas surcharger le panier de la friteuse.
7
Ne posez aucun objet au-dessus de la friteuse pendant
son fonctionnement.
L’utilisation d’accessoires non recommandés par le
fabricant peut provoquer un incendie, des chocs
électriques et peut causer des blessures.
Entretien et nettoyage :
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas
être effectués par des enfants.
Avant tout nettoyage, s’assurer que le cordon
d’alimentation de l’appareil soit débranché. Laissez
refroidir l’appareil avant de le nettoyer.
Pour vous protéger des risques de choc électrique,
n’immergez en aucun cas la base de l’appareil dans l’eau
ou autres liquides.
Ne pas utiliser de produits chimiques, de laine d’acier ou
de nettoyants abrasifs pour nettoyer l’extérieur d’appareil,
cela risque de le détériorer.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son service aprèsvente ou des
personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Ce produit est garanti par votre distributeur. Pour plus de
détails, veuillez-vous reporter aux conditions de garantie
fournies par celui-ci.
Utilisation non conforme :
La mauvaise installation de l’appareil, une utilisation
inappropriée de celui-ci ou un mauvais entretien peuvent
causer de graves brûlures.
Utilisez cet appareil uniquement pour les usages décrits
dans ce manuel.
Attention : Eau + huile chaude = DANGER.
Le mélange eau + huile étant physiquement non miscible,
la combinaison des deux peut générer des projections qui
peuvent brûler gravement lors de la chauffe du bain d’huile.
8
Le fabricant se dégage de toute responsabilité en cas
d’utilisations non conformes.
b) Données Techniques
Modèle
FRI4200
Alimentation
220-240V
Consommation (W)
3000
Capacité en huile (L)
4,2
Dimensions (mm)
246 x 263 x 365
Poids net (kg)
3.2
c) Protection de l’environnement
Arrivé en fin de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures
ménagères. Il doit être apporté dans une chetterie ou à votre revendeur.
Cela permet d'éviter les conséquences néfastes pour l'environnement et la santé
découlant d'une élimination inappropriée et de recycler les matériaux en vue de
réaliser des économies d'énergie et de ressources significatives.
Un logo vous rappelant que vous ne devez pas le jeter avec les ordures ménagères
apparaît sur le produit. Pour de plus amples informations, contacter votre mairie
ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
2) PREPARATION DE VOTRE APPAREIL
a) Description de la friteuse
1. Unité de contrôle
2. Hublot de contrôle
3. Couvercle
4. Poignées de transport
5. Indicateur lumineux de
fonctionnement
6. Indicateur lumineux de
montée en température
7. Minuterie
8. Variateur de Température
9. Panier à friture amovible
10. Cuve de cuisson amovible
9
Déballer l’appareil, enlever tous les papiers et plastiques. Vérifier qu’il ne reste pas
de morceaux d’emballages à l’intérieur et à l’extérieur de l’appareil.
Nettoyer le couvercle et le panier à friture avec de l’eau chaude et du savon.
Nettoyer la cuve au lave-vaisselle.
Essuyer l’appareil, l’unité de contrôle et son corps avec un torchon humide
uniquement.
Toujours utiliser votre appareil sur une surface stable, sécurisée, sèche et horizontale.
Prévoir un espace suffisant au-dessus et sur tous les côtés pour la circulation de l'air.
Ne laissez pas l'appareil en contact avec des surfaces inflammables pendant son
utilisation (telles que les rideaux et les revêtements muraux).
Toute votre attention est requise lorsque vous utilisez l’appareil sur des surfaces qui
peuvent être endommagées par la chaleur. L’utilisation d’une protection isolante est
recommandée.
3) UTILISATION DE VOTRE APPAREIL
a) Utilisation de l’appareil
Remplissez la cuve de la friteuse avec de l’huile entre le niveau MIN et MAX indiqué.
Branchez l’appareil. La friteuse ne fonctionnera pas tant que nous le bouton de
réglage de temperature et le bouton de minuterie n’auront pas été activés. Le témoin
vert indique la température, le rouge la minuterie.
Pour la friture, utilisez seulement une huile végétale de bonne qualité. N'utilisez pas
de MATIERE GRASSE SOLIDE, graisses végétales pour friture, gras de bœuf, blanc
de cheval, beurre, margarine ou huile d'olive.
Tournez le bouton de réglage de température dans le sens horaire pour augmenter
la température, le témoin vert s’allumera. Tournez le bouton de minuterie dans le
sens horaire, le témoin rouge s’allumera.
Lorsque la friteuse atteint la temperature désirée, le témoin vert s’éteint, le témoin
rouge demeure allumé. Lorsque la temperature de la friteuse baisse, la friteuse
chauffe à nouveau, les témoins rouge et vert s’allument.
Lorsque cette temperature est atteinte, le témoin s’éteint. Vous pouvez alors plonger
vos aliments dans l’huile.
b) Avant la première utilisation
10
Nous recommandons de retirer l’huile de la friteuse une fois qu’elle a complètement
refroidit et de nettoyer l’appareil avant de le ranger.
Attention : ne pas mettre vos aliments dans l’huile tant que l’huile n’est pas chaude.
Une fois que vous avez terminé d’utiliser la friteuse, débranchez-la.
Remettre le couvercle et laisser l’huile de la friteuse refroidir complètement avant de
les bouger ou de les nettoyer. Toujours utiliser les poignées pour déplacer l’appareil.
Ne jamais tenter de déplacer la friteuse en la tenant par son couvercle ou par la cuve.
11
b) Guide de cuisson
Le tableau ci-dessous fournit les lignes directrices pour la cuisson des aliments qui sont
habituellement frits. Tous les aliments sont frits avec de l'huile au niveau maximum.
La capacité maximale du panier est de 1 ,5 kg mais pour d'excellents résultats, nous vous
recommandons de ne pas dépasser les poids conseillés dans le tableau ci-dessous.
INGREDIENTS
Poids /
Quantités
Temps
approx. de
cuisson
(minutes)
Commentaires
Frites congelées
800g
8-10
Secouer délicatement
le panier une à deux
fois pendant la
cuisson afin d’assurer
une bonne cuisson
Morue congelée
ou aiglefin en
patte
2-4 portions
approx. 100g
chacune et 1.5
cm de largeur
8-9
Les portions épaisses
peuvent mettre plus
de temps à cuire au
centre. Retourner
occasionnellement le
poisson dans l'huile à
l'aide de pincettes
Langoustine
congelée panée
Paquet de 340g
3-4
Les langoustines
auront une couleur
dorées quand elles
seront cuites
Crevettes
fraîches et
panées
Paquet de 140g
1-2
-
Filet de morue
en bâtonnet
10 bâtonnets
(300g par
paquet)
4-5
Remuer les bâtonnets
de temps en temps
pour assurer une
bonne cuisson
Poulet congelé –
Filet pané
2 portions
approx.
100g chacune
9-10
Le poulet est cuit
quand il n'est plus du
tout rosé au centre
Il est important de tenir compte de l’aliment que vous désirez frire afin de définir la
température appropriée. Utiliser les données directives du tableau ci-dessus, les conseils du
fabricant et votre propre analyse afin de vous guider.
Ne pas surcharger le panier. Cela diminuera la température de l’huile ; vos aliments seront plus
gras que croustillants.
De plus, si vous remplissez le panier les aliments ne cuiront pas de façon homogène puisque toute
l’huile ne pourra atteindre tous les aliments. Il est donc prérable de cuisiner en plusieurs fois.
Assurez-vous que les aliments soient cuits au centre. Si la température de l'huile est trop élevée, la
surface des aliments va brunir rapidement, tandis que leur centre ne sera pas cuit.
12
c) Conseils d’utilisation
1. Frire
Les petits aliments vont cuire plus rapidement que les gros. Il peut être nécessaire
de faire cuire le poulet ainsi que les aliments surgelés plus longtemps et à plus basse
température afin d’éviter que la surface des aliments cuise avant l’intérieur.
Les aliments délicats tels que les crevettes ou bien les légumes émincés nécessitent
une cuisson à plus forte température et à temps réduit.
Avant d’utiliser la friteuse, il faut toujours la remplir avec un niveau d’huile compris
entre le minimum et le maximum inscrits dans la cuve.
Ne pas exposer visages et mains à la vapeur ou au contact de l’huile bouillante.
P
Afin de ne pas altérer le goût des aliments, suite aux cuissons successives il est
conseillé d’effectuer le renouvellement périodique du bain d’huile.
our une cuisson homogène, remuer ou tourner les aliments avec des ustensiles
appropriés, ou remuer délicatement le panier durant la cuisson.
2. Pour vérifier que la nourriture soit bien chaude.
Prendre un couteau et le planter dans l’aliment. Maintenez-le ainsi pendant plusieurs secondes
avant de le retirer. Si le couteau est chaud quand vous le touchez, votre nourriture est chaude
à cœur.
Vous pouvez également utiliser un thermomètre pour aliments. Le poulet est cuit quand son jus
devient clair et que la viande n’est plus rosée au centre.
3. Les ustensiles
Choisir vos ustensiles de cuisine avec soin. Ne pas utiliser les ustensiles qui peuvent
fondre (ex : le plastique).
Attention à ne pas endommager votre appareil lorsque vous utilisez des ustensiles en
métal.
Utiliser des gants appropriés ou des ustensiles avec manches isolés.
Les ustensiles appropriés sont les ustensiles en métal ou en plastique résistant à la
chaleur, les écumoires et les pincettes.
Les ustensiles non appropriés sont les ustensiles en bois, en plastique non résistant à
la chaleur, les couteaux ou autres outils tranchants.
Afin d’éviter d’éventuelles projection d’huile, veillez à remettre le couvercle pendant
la cuisson.
13
Quantité d’huile :
Toujours utiliser la quantité maximum d’huile recommandée pour frire. Ne jamais dépasser ce
volume, et ne jamais utiliser la friteuse sans huile. Toujours remplir la friteuse d’huile au-dessus
du minimum avant de l’utiliser.
4) NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
Toujours débrancher votre friteuse et laisser l’huile ainsi que votre friteuse se vider
complètement avant de la nettoyer ou de la démonter.
Ne jamais tremper l’unité de contrôle, le câble d’alimentation ou la prise dans l’eau ou
tout autre liquide. Ne jamais utiliser de produits nettoyants abrasifs.
a) Démonter la friteuse avant de la nettoyer
Retirer le couvercle et le panier de la friteuse.
Retirer soigneusement l'unité de commande et l’élément du corps. Pour ce faire,
tenir l'unité de contrôle avec une main tout en tenant fermement le corps de l'autre.
Il suffit de lever l'unité de contrôle vers le haut jusqu'à ce qu'il se détache du corps.
Retirer le bol de la friture. Agripper le rebord du bol avec les deux mains et le retirer
du corps.
b) Nettoyer la friteuse
Nettoyer le couvercle :
Laver le couvercle à la main dans de l’eau chaude et savonneuse, frotter à l’aide d’une éponge.
Faire sécher le couvercle complètement avant de le ranger.
Nettoyer la cuve amovible :
Retirer tous les résidus de nourriture de la cuve en utilisant du papier absorbant. Laver la cuve
amovible au lave-vaisselle. Faire sécher la cuve complètement avant de la ranger.
Nettoyer le panier à frire :
Retirer tous les résidus de nourriture du panier en utilisant du papier absorbant. Laver le panier
à la main dans de l’eau chaude et savonneuse, frotter à l’aide d’une éponge. Faire sécher le
panier complètement avant de le ranger.
Nettoyer l’unité de contrôle, les autres éléments et le corps :
Essuyer le surplus d’huile de l’élément avec du papier absorbant (prendre soin de ne pas abimer
les fils électriques connectés à l’élément chauffant). Essuyer l’unité de contrôle et le corps avec
un chiffon propre, très légèrement humide et sec.
14
c) Remonter après le nettoyage
Placer le corps de l’appareil sur une surface stable, sécurisée, sèche et horizontale.
Maintenir le bord de la cuve des deux côtés puis abaisser la cuve dans la friteuse.
Rebrancher l'unité de contrôle avec le corps.
Jusqu'à ce que les éléments soient bien assemblés.
Note : La friteuse ne fonctionne pas si l'unité de commande n'est pas attachée au corps.
Pour ranger la friteuse, replacer le panier, rabattre la poignée et refermer le
couvercle.
d) Résolution des problèmes
L’appareil ne chauffe
pas, aucun voyant ne
s’allume (seul le
minuteur fonctionne)
Vérifier que la prise murale fonctionne
Vérifier que le disjoncteur du tableau électrique de
votre habitation n’a pas disjoncté
Vérifier que l’unité de commande est bien insérée
dans le caisson de l’appareil
Vérifier que la sécurité thermique n’est pas
déclenchée (voir ci-dessous)
SECURITE : Votre appareil est équipé d’une sécurité thermique.
La sécurité thermique peut automatiquement couper l’appareil en cas de surchauffe (utilisation
à vide, niveau d’huile insuffisant, temps d’utilisation trop long).
Si la sécurité thermique s’est déclenchée:
1- Débranchez votre appareil et laissez-le refroidir pendant 30 minutes
2- Sortez l’unité de commande de son logement et réarmez la sécurité thermique en appuyant
avec une tige sur le bouton « RESTART » situé sur le boitier (voir image ci-dessous pour
l’emplacement du bouton)
BRANDT FRANCE – SAS au capital de 100.000.000 euros
89/91 Boulevard Franklin Roosevelt – 92500 Rueil-Malmaison (France)
15
Dear Customer,
Thank you for buying a BRANDT product and for your confidence in our company.
This product has been designed and manufactured for you considering your lifestyle and
your requirements, so that it meets your expectations in the best way possible. We have
invested it with our expertise, spirit of innovation and all the enthusiasm which has
driven us for more than 60 years.
So that we are always able to satisfy your requirements as well as possible, our
customer service is available, ready to listen and answer all your questions or
suggestions
You can also visit our website www.brandt.com where you will find our latest
innovations as well as additional useful information.
BRANDT is happy to support you daily and hopes you will enjoy your purchase to the
full.
Important: Before starting your machine, please read this guide for
installation and use carefully in order to familiarize yourself with how it
operates quickly.
16
CONTENTS
1) FOR THE USER’S ATTENTION 17
a) Safety Instructions17
b) Technical Data20
c) Environmental Protection20
2) PREPARATION OF YOUR MACHINE 21
a) Description of the Deep Fryer 21
b) Before Using for the First Time21
3) USING YOUR MACHINE 21
a) Use of the machine21
b) Cooking Guide23
c) Recommendations for Use24
4) LOOKING AFTER AND CLEANING YOUR MACHINE25
a) Dismantling the Deep Fryer before Cleaning it 25
b) Cleaning the Deep Fryer 25
c) Reassembling after Cleaning26
d) Troubleshooting26
17
1) FOR THE USER’S ATTENTION
Keep these instructions with your machine. If you sell
this machine to another person second-hand, make sure
you give the new owner these instructions. Please read
these instructions before installing and using your
machine. They are written for your safety and that of
others.
a) Safety Instructions
Installation and connection
This machine is for frying food and for domestic use only.
environment such as a kitchen or any other room meeting
the same specifications. The use of this product in
communal or professional premises such as rooms for
breaks in offices or workshops, camping or hotel premises,
does not correspond to compliant use as defined by the
manufacturer.
Having taken your product out of its packaging, check
that the machine is in perfect condition and, in particular,
that the plug or the power cable is not damaged. If there
is any doubt contact your dealer's after-sales service.
Before connecting the machine make sure that the mains
voltage corresponds with that indicated on the machine's
rating plate.
The use of adaptors and/or extension leads is not
recommended. If these items prove to be indispensable
only use adaptors, and extension leads compliant with the
safety standards in force.
It may only be used in a covered, closed, heated and ventilated
18
This machine is not intended to be put into operation
using an external timer or a separate remote control
system.
Keep the machine and its power cable out of reach of
children under the age of 8.
Never let the fryer lead hang down from the
worktop/table where it could be pulled by children or trip
the user up.
Before using this machine place it on a smooth, dry and
stable surface in order to prevent hot liquid spilling.
Ensure that the hot surfaces of the machine are not in
contact with easily flammable materials such as curtains
or tablecloths.
Make sure that the appliance is not placed close to
appliances in operation such as hobs, a hot oven, a
microwave oven, etc. Do not allow the power cable come
into contact with hot surfaces.
Never pull the lead but disconnect the machine by holding
the plug.
Never unplug the power cable when the machine is
heating.
Children must not play with the machine.
During Use
T
he accessible parts of this machine may become
hot when it is operating. Do not touch the metal
parts of the machine when it is working. Young
children must be kept away or continually
supervised.
Place this appliance on a stable surface at ground
level (such as a work surface) to prevent hot liquid
from spilling.
19
This appliance must not be used by children aged 0 to 8
years. This appliance may be used by children from the
age of 8 as long as they are supervised at all times.
This appliance may be used by persons with reduced
physical, sensual or metal capacity or lacking experience
or knowledge of the device, provided that they are
correctly supervised or have been provided with
instructions regarding the safe use of the appliance and
provided that the risks present have been fully
understood.
Never add water to the oil.
Do not touch the machine with wet or damp hands.
Never use your deep fryer without oil or fat. The oil level
in the deep fryer must always be between the "MIN" and
"MAX" marks on the wall of the pot. For safety reasons
never exceed the maximum level.
Make sure the fryer basket is not overloaded.
Make sure that cooking utensils or food that is too big is
not put in the fryer.
Do not put anything above the deep fryer when it is in
operation.
T
It is strongly recommended to wear appropriate clothing
when using the device (avoid short sleeves!).
he use of accessories not recommended by the
manufacturer may cause a fire, electric shocks or injuries.
Maintenance and cleaning
Cleaning and maintenance by the user must not be
carried out by children.
Before cleaning ensure that the power cable for the
machine is unplugged. Allow the machine to cool before
cleaning.
Do not use SOLID FATS - vegetable fats, beef fat, horse fat,
butter, margarine, etc.
20
Do not use chemical products, steel wool or abrasive
cleaners to clean the outside of the machine. This risks
damaging it.
Before cleaning ensure that the power cable for the
machine is unplugged. Allow the machine to cool before
cleaning.
If the power cord is damaged, it should be replaced by
the manufacturer, its after-sales service or similarly
qualified persons in order to avoid danger.
Non-compliant use
Incorrect installation of the machine, inappropriate use
or poor maintenance may cause serious burns
Caution:
Water + hot oil = DANGER.
As the water + oil mixture is physically immiscible, the
combination of the two can generate sprays that can burn
severely when the oil bath is heated.
Only use this machine for the purposes described in this
manual.
The manufacturer denies all responsibility in the event of
non-compliant use.
b) Technical Data
Model
FRI4200
Power supply
220-240V
Consumption (W)
3000
Oil capacity (L)
4,2
Dimensions (mm):
246 x 263 x 365
Net weight (kg)
3.2
c) Environmental Protection
At the end of its life this product must not be discarded with household waste. It
must be taken to a recycling centre or to your dealer. This makes it possible to avoid
consequences resulting from inappropriate disposal that are harmful to health and
the environment, and to recycle materials to save energy and significant resources.
A logo appears on the product reminding you not to discard it with household waste.
For further information, contact your council offices or the shop where you bought
this product.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Brandt FRI4200-03 Le manuel du propriétaire

Catégorie
Friteuses
Taper
Le manuel du propriétaire
Ce manuel convient également à