Firman P03611 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur
GÉNÉRATRICE PORTATIVE À ESSENCE
MANUEL D’UTILISATION
NUMERO MODELE
P03611
Rév. :00
Enregistrez les informations du produit pour référence lors de la
commande de pièces ou de lobtention dune couverture de garantie.
P/N:336745460 Rev:06
Table des matières
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
. . . . . . . . . . . . . . . . .2
Déballage Du Générateur. . . . . . . . . . . . . . . .6
Parts Inclus. . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . .6
Enlevez Les Supports D'expédition . . . . .. . . 7
Commandes Et Caracristiques . . . . . . . . 8
Générateur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Panneau De Contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Ajoutez L'huile De Moteur . . . . . . . . . . . . .11
Arrêt De L'huile Basse.. . . . . . . . . . . . . . . .11
Ajoutez Le Combustible. . . . . . . . . . . . . . .12
Oration À La Haute Altitude. . .. . . . . . . .13
Mise À La Terre . .. . . . . . . . . . . . . . .. . . . . .13
Opération . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . 14
Location De Générateur. . . . . . . . . . .. . . . 14
Protection Contre La Surtension. . . . . . . .14
Démarrer Le Générateur . . . . . . . . . . . . . .15
Connectez Les Charges Électriques . .. . . 16
S'arrêtez Le Moteur . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 16
Enfermement De L'huile Basse . . . . . .. . . 17
Lne Pas Surchargez E Générateur. . . . . . 17
Introduction
Précautions De Sécurité
L'entretien Et La Conservation. . . . . . . . . . . . 18
Recommandations Générales . . . . . . . . . . 18
Entretien Du Moteur .. . . . . . . . . . . . . ... . . . 19
Changement D'huile De Moteur. . .. . . . . . 19
L'entretien Du Filtre D'air. . . . . . . . . . . . . .19
L'entretien De Bougie.. . . . . . . . . . .. . . . . . 20
Nettoyage Du Filtre De Carburant . . . . . . 20
20
L'entretien Du Générateur . . . . . . . . . . . . . . 21
Service and Storage . . . . . . . . . . . .. . . . . . .. 22
Le Dépannage . . . . . . . . . . .. . . . . . . .. . . . . . . . .23
Schema Des Pieces . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . 24
Moteur Schéma Des Pièces. . . . . . . . . . . . . . 25
Liste Des Pieces . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . 26
Schéma de câblage . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . 28
Information De Service . . . . . . . . . . . . . .. . . . . 29
Garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Inspectez Silencieux Et Pare-étincelles. .
Schéma et liste des pièces/schéma de câblage. 24
Je vous remercie pour acheter le générateur du FIRMAN.
Information de Sécurité Importante
Le fabricant ne peut pas anticiper du possible toutes les circonstances possibles qui pourraient impliquer
un danger. Les avertissements dans ce manuel et les étiquettes et les décalcomanies apposés sur l'unité
donc ne sont pas tout y compris. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail ou technique
d'opération que le fabricant ne recommande pas spécifiquement que vous devez satisfaire à vous-même,
il est sûr pour vous et les autres. Vous devez aussi assurer que la méthode de travail de la procédure ou
la technique d'opération ce que vous choisissez ne rendent pas le générateur dangereux.
DANGER AVERTISSEMENT CAUTION
Fumées Toxiques
Risque D'incendie
Surface Chaude
Ne Pas Touchez La Surface.
Ristourne
Risque De Choc Électrique
Risque D'explosion
Enchevêtrement Des Pièces
Tournantes .
Risque .
Manuel D'opérateur
INTRODUCTION
01
Ce manuel contient l'information de sécurité afin de vous faire prendre conscience des dangers et
des risques associés aux produits de générateur et comment y éviter. Ce générateur est dessiné et
visé seulement pour founir énergie électique dans l'intention d'opérer l'éclairage d'électrique compatible,
les appareils, les outils et les charges de moteur, en plus, il ne vise pas à d'autres objets. Il est important
que vous lisez et comprenez ces instructions ces instructions totalement avant de tenter de démarrer
our d'opérer cet équipement. Conservez ces instructions originales pour référence future.
Ce manuel couvre l'opération et la maintenance des générateurs FIRMAN. Toutes les informations
dans cette puublication se basent sur la dernière information de production disponible au moment
de l'approbation pour l'impression. La fabrication serve le droit de changer, altérer ou d'autre
améliorer sagement le nérateur et cette documentation à tout moment sans modification préalable.
INFORMATION DE SÉCURITÉ
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Indique un danger qui, s'il
n'est pas évité, pourrait
entraîner des blessures
mineures ou modérées.
Indique un danger qui, s'il
n'est pas évité, pourrait
entraîner la mort ou des
blessures graves.
Indique un danger qui, s'il
n'est pas évité, entraînera
la mort ou des blessures
graves.
RISQUE DE GAZ TOXIQUE
02
L'échappement du moteur contient le
monoxyde de carbone, un gaz toxique
peut vous tuer dans quelques minutes.
Vous ne pouvez pas le sentir, voir ou
goûter. Même si vous ne sentez pas de
gaz d'échappement, vous pourriez
encore être exposé au gaz du monoxyde
de carbone.
Opérez ce produit juste à l'extérieur loin des
fenêtres, portes et ventilation à réduire le risque
du gaz de monoxyde de carbone en provenant de
l'accumulation et d'être attiré potentiellement
vers les espaces occupés.
Installez des alarmes du monoxyde de carbone
à piles ou des alarmes de brancher l'alimentation
du monoxide de carbone avec la batterie de
secours selon les instructions du fabricant. Les
alarmes de fumée ne peuvent pas détecter le gaz
du monoxyde de carbone.
Ne pas exécutez ce produit a l'intérieur des
maisons, garages, sous-sols, espaces sanitaires,
abris ou d'autres espaces partiellement fermés,
même si l'utilisation de ventilateurs ou de portes
ouvertes et les fenêtres pour la ventilation.
Le monoxyde de carbone peut mettre en place
rapidement dans ces espaces et peut persister
pendant des heures, même après ce produit est
éteint.
Toujours placez ce produit sous le vent et
pointez l'échappement du moteur loin des
espaces occupés. Si vous commencez à vous
sentir malade, étourdi ou faible en utilisant
ce produit, l'éteignez et le prenez à l'air frais
immédiatement. Voyez un docteur. Vous
pouvez rencontrer un monoxyde de carbone
toxique.
Si vous commencez à sentir malade, étoudi ou
faible en utilisant le générateur portable, vous
pouvez rencontrer le monoxyde de carbone
toxique. Sortez à l'air frais immédiatement et
appelez 911 pour les soins médicaux. Les
niveaux très hauts de CO peuvent rapidement
causer des victimes à perdre la conscience avant
qu'ils puissent sanver eux-même. Ne pas tentez
de couper le générateur avant de se placer à
l'air frais. Entrez dans un espace où le nérateur
est ou a été en cours d'exécution qui peut vous
mettre plus de risque de CO toxique.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Précautions de Sécurité
L'utilisation d'une générateur à l'intérieur PEUT VOUS
TUER EN QUELQUES MINUTES.
NE JAMAIS utilisez dans une
maison ou garage, MEME SI
les portes et les fenêtres sont
ouvertes.
Utiliser seulement à L'EXTÉRIEUR
et loin des fenêtres, des portes
et des bouches d’air.
Evitez les autres dangers du générateur.
Lisez le manuel avant d'utiliser.
Lchappement du générateur contient du monoxyde
de carbone. C'est une poison que vous ne pouvez
pas voir ou sentir.
DANGER
USAGE CORRECT
Location d'exemple à réduire le risque de monoxyde de carbone toxique
Juste utilisez à l'extérieur et sous le vent, loin de fenêtres, portes et évents.
Echappement direct loin des espaces occupés.
USAGE INCORRECT
Ne pas opérez dans aucune location suivante:
Près de toute porte, fenêtre ou ventilation
Garage
Sous-sol vide sanitaire
Espace
Surface de vie
Grenier
Façon d'entrée
Vestiaire de porche
03
Gren i er
Espa c e de vie
Sous - sol
Plan c her
Porche d'entrée
Chamber de boue Gara g e
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
LORS D'OPÉRER L'ÉQUIPEMENT
Ne pas basculez le moteur ou lquipement à
l'angle qui causent le débordement du combustible.
Ne pas arrez le moteur en dlant le contre de
starter en position 'arrer' .
LORS DE TRANSPORTER, DÉPLACER
OU RÉPARER L'ÉQUIPEMENT
Transportez/dlacez/rarez avec le rervoir de
combustible VIDE ou avec le combustible
avec a alve ferm.
Ne pas asculez le moteur ou l'uipement l'ngle
qui causent le dordement de combustible.
D connectez le fil de bougie d'llumage.é
LORS DE STOCKER LE COMBUSTIBLE OU
ÉQUIPEMENT AVEC LE COMBUSTIBLE
DANS LE RÉSERVOIR
La tension de générateur peut causer
un choc électrique ou de brûlure
provoquant la mort ou des blessures
graves.
Ne jamais démarrez ou arrêtez le moteur
avec les appareils électriques qui sont
branchés et allumés.
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives qui peuvent causer des
brûlures, incendie ou explosion en provoquant la
mort ou de graves blessures.
LORS D'AJOUTER OU D'ÉPUISER LE COMBUSTIBLE
Ne pas remplissez le réservoir trop. Prévoyez
des espaces pour l'expansion du combustible.
Si le combustible déborde, atteignez jusqu'il
évopore avant de démarrer le moteur.
Elognez l'ssence des incelles, es flammes, des
veilleuses, de la chaleur et les autres sources
d'gnition.
Ne pas allumez la cigarette ou la fumée.
LORS DE DÉMARRER L'ÉQUIPEMENT
Assurez la bougie d'allumage, silencieux, bouchon
de combustible et purifateur d'air sont en place.
Ne pas aissez tourner le moteur avec la bougie enlev.
04
AVERTISSEMENT
Rebond de corde de lanceur (retrait
rapide) va tirer votre main et votre
bras vers le moteur plus rapide que
vous pouvez laisser aller ce qui peut
causer des OS cass, des fractures,
de s cont us io ns, e nt or ses o u
provoquant de graves blessures.
Lors de démarrer le moteur, tirez lentement
sur la corde jusqu'à sentir la résistance, et
puis tirez rapidement pour éviter tout recul.
AVERTISSEMENT
Fermez le moteur de générateur et le laissez
refroidir au moins de 2 minutes avant d'enlever le
bouchon de combustible. Le desserrez lentement
pour soulager la pression sur le réservoir.
Remplissez ou uissez le combustible de rervoir l'xtieur.
V rifiez les conduites de combustible, le rervoir,
le bouchon et les raccords de issures ou de fuites.
Remplacez s'l est nessaire.
é
Ne pas opérez ce produit à l'intérieur d'un
timent, carport, porche, équipement mobile,
application marine ou enceinte.
Stockez loin des fours, cuisinières, chauffages
de l'eau, les cheuses, ou d'autres appareils
qui ont la veilleuse ou l'autre source d'inflammation,
parce qu'ils peuvent enflammer les vapeurs de
combustible.
AVERTISSEMENT
Ce nérateur ne répond pas à la régulation
de garde côtière américaine 33CFR-183 et ne
doit pas être utilisé sur les applications marines.
Ne pas utilisez le nérateur de la Garde côtière
américaine appropriée et approuvée qui peut
entraîner la mort ou des blessures graves .
AVERTISSEMENT
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Unintentional d'allumage
peut causer l'incendie ou
un choc électrique
entraînant la mort ou des
blessures graves.
LORS DE RÉGLER OU RÉPARER VOTRE
GÉNÉRATEUR
Déconnectez le fil de bougie d'allumage de la
bougie d'allumage et placez le fil où il ne peut
pas contacter avec la bougie d'allumage.
LORS DE TESTER POUR LE MOTEUR D'ALLUMAGE
Utilisez le testeur de bougie d'allumage approuvé.
Ne Pas rifiez pour l'étincelle avec la bougie
enlevée.
Ne pas dépassez la capacité de générateur
en watt ou ampérage.
NOTE:
CAUTION
Dépassez la capacite du rateur en watts/amrage
peut endommager le rateur et/ou des appareils
électrique lui à connecter.
Connectez les charges électrique en position
FERME, et puis allumez pour l'opération.
Eteignez les charges électriques et déconnectez
du générateur avant d'arrêter le générateur.
Echappement de chaleur/gaz peut enflammer les
combustibles, les structures ou le servoir de
combustible de carbone en causant l'incendie,
provoquant la mort ou de graves blessures.
NE PAS touchez les pces chaudes et évitez le
gaz d'échappement chauds.
05
NE PAS touchez les fils nus ou les prises.
NE PAS utilisez le générateur avec des cordons
électriques usés, effilochés, nus ou endommagés.
NE PAS opérez le générateur dans la pluie ou le
climat humide.
NE PAS manipulez le générateur ou les cordons
électriques en restant debout dans l'eau, pieds
nus ou les mains ou les pieds mouillés.
NE PAS laissez les personnes non qualifiées
ou des enfants orer le service du générateur.
AVERTISSEMENT
Contactez avec la zone du silencieux peut causer
des brûlures qui peuvent provoquer de graves
blessures.
Laissez l'équipement refroidir avant de le toucher.
Il est une violation Code des ressources publiques
de Californie, Section 4442, à utiliser ou opérer le
moteur sur le recouvert de fot, la brosse-couverte,
ou de l'herbe couverte au moins que le sysme
d'échappement est équipé d'un paretincelles,
tels que finis dans la section 4442, en bon état
de fonctionnement. D'autres états ou juridictions
fédérales peuvent avoir des lois similaires.
Contactez le fabricant d'équipement d'origine,
le distributeur à obtenir un pare-étincelle
d'échappement instalsur ce moteur.
Les pièces de rechange doivent être les mêmes
et être installées dans la même position que les
pièces d'origine.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Démarrez et lest autres pces
tournantes peuvent emtrer les
mains, les cheveux, les vêtements
ou accessoires provoquant de
graves blessures.
Jamais opérez le gérateur sans bâti ou
couvercle protecteur.
Ne pas portez d'amples vêtements, des bijoux
ou aucun peut être pris dans le démarreur ou
d'autres pièces tournantes.
Attachez les cheveux longues et enlevez les bijoux.
Les vitesses d'oration excessivement élevées
peuvent provoquer des blessures mineures. Les
vitesses d'opération excessivement faibles
imposent une charge lourde.
Ne pas modifiez les ressorts du régulateur, liaisons
ou d'autres parts afin d'augmenter la vitesse de moteur.
Le générateur fournit une fréquence correctement nominale
et une tension lors d'exécuter à une vitess régulée.
Ne pas modifiez le générateur dans toute façon.
Démarrez le gérateur et laissez le moteur stabiliser
avant de connecter les charges électriques.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Utilisez le générateur juste pour les utilisations prévues.
UTILISEZ LE SUPPORT MEDICAL ET DE VIE
NOTE:
Un traitement inapproprié du générateur peut
l'endommager et raccourcir sa vie.
DÉBALLAGE DU GÉNÉRATEUR
Parts Inclus
Vos navires de générateur à gaz avec les parts
suivants:
06
Si vous avez des questions concernant les
utilisations prévues, demandez à votre revendeur
ou contactez le centre de service local.
NE PAS exposez le nérateur à l'humidiexcessive,
la poussre, la saleté ou des vapeurs corrosives.
Opérez le générateur juste sur des surfaces du niveau.
Si des dispositifs connectés surchaffent, les
éteignez et les débranchez de générateur.
Coupez le générateur si:
-La sortie électrique est perdue;
-
-L'unité vibre excessivement
Ne pas insérez d'objets à travers les fentes
de refroidissement.
Lquipement étincelle, fume ou émet des flammes;
AVERTISSEMENT
Informez votre fournisseur d'électricité
immédiatement si vous ou quelqu'un de
votre ménage dépend de l'équipement
électrique à vivre.
Informez votre fournisseur électrique
immédiatement si une perte de puissance
cause vous ou quelqu'un dans votre ménage
à travers d'une urgence médicale.
En cas d'urgence, composez le 911 imdiatement.
NE JAMAIS utilisez ce produit pour les dispositifs
de soutien de la vie de puissance ou des appareils
de support de vie.
NE JAMAIS utilisez ce produit pour alimenter des
dispositifs médicaux ou des appareils médicaux.
Ouvrez la boîte et enlevez les matériaux d'emballage.
Enlevez le générateur, boîtes d'accessoires,
et de la littérature à partir de carton. Si des
éléments sont manquants ou endommagés,
contactez notre service de produit au
1-844-347-6261.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
5.
Huile(Bouteille)
Entonnoir D'huile
Serrecrou Pour Bougie
4. Serrecrou Double Ouvert (10mm & 12mm). 2
Manuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
6. Guide De Référence Rapide . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2
1
Quick
Reference
Guide
3
Manual
6
5
4
07
ENLEVEZ LES SUPPORTS D'EXPÉDITION
Avant que vous pourriez exécuter votre nouveau
générateur, suivez cettes instructions simples :
CAUTION
Ne pas enlevez ces éments qui peuvent
entraîner des dommages sur votre
gérateur, des blessures de personnes
et annuler votre garantie.
Reportez-vous aux instructions et images des
instructions de démarrage suivants à enlever les
crochets de support du moteur attac(rouge)
sous le moteur.
3.Vous pouvez défausser cette parenthèse, car il n'est
plus nécessaire pour l'opération normale de votre
générateur.
Votre générateur est maintenant pt à l'emploi.
Reportez-vous au manuel du proprtaire pour
les instructions appropriées de remplissage
d'huile et de démarrage
Support du Moteur
(couleur rouge)
Enlevez ces 4 écrous &
boulons comme indiqué.
Serre-écrou Fournie
Les éléments suivants doivent être enlevés avant
de lancer votre nouveau générateur. Afin de
protéger votre générateur, ces éléments ont été
ajoutés pour assurer une livraison sûre de votre
nouveau générateur.
1. Avant de remplir l'huile du moteur, inclinez le
générateur en arrière sur la fin de son cadre de
recul comme indiqué dans cette image. Placez le
générateur sur la bte en carton ou d'autre
surface de protection.
2.Retirez les boulons et écrous indiqs à partir
des supports de moteur rouge. Vous pouvez
utiliser les clés appropres prévues.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
CONTRÔLES ET CARACTÉRISTIQUES
Gérateur
*Nous travaillons toujours à améliorer nos produits. Par conséquent, le produit ci-joint peut
différer légèrement de l'image sur cette page.
1-
2- Réservoir De Combustible De
Capacité 5 Gallon(19L)
3- Bouchon De Combustible
4- Levier D'étranglement
5- Valve De Combustible
6- Filtre À Air
7- Moteur 208cc Firman OHV
8- Démarrage De Recul
Jauge De Combustible
08
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
9 - Décapsuleur
10 -
11 -
12 -
Bouchon de filtre d'huile
Couverture de sortie
Panneau de contrôle
13 - Autocollant de données
1
2
®
Panneau de Contle
09
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
tre du multi-moniteur- Appuyez sur le bouton
SELECT pour afficher la tension, Hertz et heures
d'exécution. Si l'indicateur d'huile de niveau bas
est la lumière de rifier le niveau d'huile.
120V, 20A Duplex – (NEMA 5-20R) 20 Ampère
de courant peut être tirée de cette 120 Volt
réceptacle.
A - Affichage Nurique
B - Indicateur de Tension AC
C - Indicateur de Fréquence
D - Indicateur de Hour
E - Indicateur de Niveau D'huile
F - Bouton de Sélection
Pleine charge maximale de 30 Ampères de courant
peut être tirée de cette 120 Volt ceptacle.
Pleine charge maximale de 30 Ampères de courant
peut être tirée de cette 120 Volt ceptacle.
Terminal de Terre - Consultez un électricien
pour la régulation de terre locale.
Couverture de Sortie - Protégez les cipients
de poussière et de débris.
Disjoncteurs - Les prises sont protégées par
un protecteur de circuit du courant alternatif.
Si le générateur est surchargé ou un court-
circuit externe se produit, le protecteur de
circuit se déclenche. Si ceci a lieu, branchez
toutes les charges électriques et essayez de
terminer la cause du problème avant d'essayer
de le utiliser. Si la surcharge cause le protecteur
de circuit de déclenchement, duisez la charge.
Note: Déclenchement continu du protecteur
de circuit peut causer des dommages au
rateur ou à lquipement. Le protecteur
de circuit peut être remis à ro en appuyant
sur le bouton du protecteur.
1
2
3
4
5
7120V, 30A Twist-Lock (NEMA L5-30R)
1
23
4
5
6
7
6
120V, 30A RV (NEMA TT-30R)
Total power drawn from all receptacles must not exceed the name plate rating.
NOTE:
8
8
Interrupteur du moteur - Basculez l'interrupteur
à la position "ON"(l) et tirez sur le lanceur pour
démarrer le générateur. Tournez à la position
"OFF"(O) pour éteindre le générateur.
SPÉCIFICATIONS
FONCTIONNEMENT DANS DES CONDITIONS DE TEMPÉRATURES AMBIANTES ÉLEVÉES
Modèle
Tension CA Nominale
Phase
Facteur de Puissance
Régulateur de Tension
Type D'alternateur
Watts courir
Watts de démarrage
Moteur
Type du Moteur
Déplacement
Arrêt de L'huile Basse
Système D'allumage de Feu
Système de Démarrage
Combustible
Capacité De Réservoir Du Combustible
CapaciDe L'huile De Lubrication
Type de carburateur
Purificateur d'air
Rotation d'arbre
120V
P03611
AVR
Phase Monoposé
1
Cylindre Simple, 4 OHV Refoidi Par Air
Type D'allumage De Feu Statique, Volant Magnétique
L'essence Sans Plomb D'automobile
Recul
5 Gallon
Antihoraire (de P.T.O. Face)
Flotteur
Brossé
Type de Polyuréthane
FIRMAN
Fréquence Nominale 60Hz
Type de l'huile
Voyez La Section 'ajoutez L'huile De Moteur'
10
Votre produit FIRMAN est conçu pour un fonctionnement continu à des températures ambiantes
allant jusquà 40° C. Le groupe électrone peut fonctionner à des températures de -15° C à 50° C
pendant de courtes périodes. Si le groupe électrone est exposé à des températures en dehors
de cette plage durant le rangement, il doit être placé dans un endroit ayant cette plage de
températures avant de le faire fonctionner.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
3650
208cc
20.3 oz(0.6L)
Yes
4550
Distorsion Harmonique Totale(THD) 25%
Système de mise à la terre Neutre Flottant
Lorsquil est utilisé au-dessus de 25° C, il peut y avoir une diminution de la puissance. La puissance
et le courant maximum sont soumis à et limités par des facteurs tels que la temrature ambiante,
laltitude, les conditions du moteur…etc.
*Cette génératrice est évaluée conformément à la norme CSA (Association canadienne de
normalisation) C22.2 no 100-14.
AJOUTEZ L'HUILE DE MOTEUR
1.Placez le générateur sur une surface de niveau plat.
2.Nettoyez la zone autour de remplissage d'huile
et enlevez le bouchon de remplissage jaune / jauge.
NOTE:
Le moteur est équipé avec une huile à faible arrêt
et il va arrêter quand le niveau d'huile dans le moteur
tombe en dessous du niveau de seuil.
NOTE:
Nous considérons les 5 premières heures du temps
d'exécution à être la période de rodage pour l'unité.
Pendant la période de rodage du séjour est égale ou
inférieure à 50% de la puissance en watts d'exécution
et varie la charge de temps en temps pour permettre
les enroulements du stator afin de chauffer et refroidir.
Réglez la charge qui peut provoquer également la vitesse
du moteur à varier et aider de segments de piston de siège.
L'unité est équie de fermée d'une huile faible.
Si le niveau d'huile devient inférieure à l'exigence,
le capteur va activer un dispositif d'avertissement
ou arter le moteur.
(H)
DRAIN PLUG
(L)
5.Remplacez le bouchon de remplissage d'huile
/ jauge et serrez à fond.
6.Le niveau d'huile doit être vérifié antérieur à
chaque utilisation ou au moins toutes les 8 heures
d'opération. Maintenez le niveau d'huile.
4.Utilisez l'entonnoir d'huile, versez lentement le
contenu de la bouteille d'huile fournie en remplissage
d'huile ouverture à la marque '' H1 'sur la jauge.
Soyez prudent de ne pas trop remplir. Un remplissage
excessif d'huile peut causer le moteur à ne démarrer
pas ou le démarrer difficilement.
H
LArt de l'huile basse
Celsiusº Degrés (à l'extérieur)
Synthétique Complet 5W-30
Fahrenheitº Degrés l'extérieur)
5W-30 10W-40
10W-30
11
NE PAS tentez de démarrer le moteur avant qu'il
ait été rempli proprement avec le type et la quantité
d'huile recommandés. Les dommages au générateur
comme le résultat d'échec à suivre cettes instructions
qui peuvent annuler votre garantie.
Le type d'huile recommandée est de 10W-30 huile
d'automobile. Cependant les températures extérieures
terminent l'espace de viscosité de l'huile propre
pour le moteur. Utilisez le tableau pour sélectionner
le meilleur pour la plage de température extérieure
prévue.
3.Essuyez la jauge propre.
Si le nérateur est coupé et le niveau d'huile est
conforme aux spécifications, rifiez à voir si le
nérateur est assis à un angle qui force l'huile à
placer. Placez sur une surface plane pour le corriger.
Si le moteur ne démarre pas, le niveau d'huile ne peut
pas être suffisant pour désactiver le commutateur de
niveau d'huile basse. Assurez-vous que le carter est
complètement rempli d'huile.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
REMARQUER
REMARQUER
Ajoutez le Combustible
Le combustible doit répondre aux exigences:
Propre, frais, l'ssence sans plomb.
L'échec à suivre le manuel de l'opérateur pour les
recommandations du combustible de garantie vide.
Évitez le dommage de générateur.
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives qui peuvent causer des
brûlures, incendie ou explosion en provoquant la
mort, des blessures graves.
LORS D'AJOUT DE COMBUSTIBLE
Remplissez le réservoir de combustible à l'extérieur.
NE PAS trop remplissez le réservoir. Prévoyez
un espace pour l'expansion du combustible.
Si le réservoir est trop rempli, le combustible
peut déborder sur un moteur chaud et provoquer
l'incendie ou l'explosion. Essuyez immédiatement
tout combustible renversé.
1.Nettoyez la zone autour du bouchon de
remplissage, enlevez le bouchon.
3.Installez le bouchon de combustible et laissez tout
combustible du bordement évaporer avant de com-
-mencer le moteur ou essuyer toute essence renversée.
12
Ne pas utilisez l'essence avec plus de 10%
d'alcool comme E85 ou éthanol.
Utilisez l'ssence sans plomb rulieavec le moteur
du gateur du minimum 87 octane 87 AKI (91 RON)
Pour utiliser l'altitude haute, voyez 'opération
sur l'altitude haute' .
NE PAS utilisezd'essence non approuv comme E85.
NE PAS mangezl'huile dans l'essence.
NE PAS modifiele moteur exuteravec des ombustibles.
AVERTISSEMENT
Si les dersements de carburant, attendre son
aporation comple avant de darrer le moteur.
Él
veilleses, de la chaleur et d'autres sources d'ignition.
oignez l'essence des incelles, des flammes, des
rifiez les conduites de combustible, le servoir, le
bouchon et les raccords de fissures ou des fuites.
Remplacez si nécessaire.
2.Ajoutez lentement du combustible sans plomb
dans le réservoir de combustible. Veillez à ne pas
remplir au-dessus de l'indicateur au niveau de
combustible rouge. Cela permet d'espace suffisant
pour l'expansion du combustible.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
IMPORTANT: Il est important de prévenir la formation
de dépôts de gomme dans les pièces du système
d'alimentation comme le carburateur, le tuyau de
carburant ou le réservoir pendant le stockage. Les
combustibles langés à l'alcool (appelés gasohol,
éthanol ou thanol) peuvent attirer l'humidité, ce
qui entrne la séparation et la formation d'acides
pendant le stockage. Le gaz acide peut endommager
le système d'alimentation d'un moteur pendant son
stockage. Pour éviter les problèmes de moteur, le
système d'alimentation doit être vidé avant stockage
de 30 jours ou plus. Voir la section «Stockage à long
terme». Ne jamais utiliser de produits de nettoyage
du moteur ou du carburateur dans le servoir de
carburant car des dommages permanents peuvent
se produire.
CAUTION
Ajoutez l'essence sans plomb lentement
au reservoir de combustible.
Ne pas trop remplissez le réservoir.
Ne pas remplissez au dessus de l'écran de
combustible. Ceci va toute expansion dans
le climat chaud et prévenir le débordement.
Indicateur de
ligne rouge
13
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Le jet principal d'altitude 1
208cc Altitude
3000-6000Feet
6000-8000Feet
OPEN
Mise À La Terre
La tension du générateur peut
provoquer un choc électrique ou
une brûlure en entraînant la mort
ou des blessures graves.
Le jet principal d'altitude 2
AVERTISSEMENT
NE PAS touchez les fils nus ou les prises.
NE PAS utilisez le générateur avec des cordons
électriques usés, effilochés, nus ou endommagés.
NE PAS opérez le générateur dans la pluie ou
le climat humide.
Ne pas manipulez le générateur ou les cordons
électriques en se tenant debout dans l'eau,
pieds nus ou avec les mains ou les pieds mouillés.
NE PAS laissez les personnes non qualifiées
ou des enfants opérer le service du générateur.
335717002
335717003
Opération À La Haute Altitude
À des altitudes supérieures à 5 000 pieds
(1 524 mètres), un minimum de 85 octanes est
acceptable. La puissance du moteur et la
puissance du générateur seront réduites
d'environ 3,5% pour chaque 1000 pieds (305 m)
d'altitude au-dessus du niveau de la mer. Une
altitude élee peut entraîner un démarrage
difficile, une augmentation de la consommation
de carburant et l'encrassement des bougies.
Pour fonctionner à haute altitude, FIRMAN peut
fournir un jet principal de carburateur à haute
altitude. Le jet principal alternatif et les
instructions d'installation peuvent être obtenus
en contactant le support client.
REMARQUER L'utilisation avec un autre jet
principal à des altitudes inférieures à l'altitude
minimale recommandée peut endommager le
moteur. Pour un fonctionnement à basse
altitude, le jet principal standard fourni doit
être utilisé. Faire fonctionner le moteur avec le
mauvais jet principal peut augmenter les
émissions d'échappement, la consommation
de carburant et réduire les performances.
Le neutre du générateur est flottant, ce qui signifie
que l'enroulement du stator CA est isolé de l'attache
de mise à la terre et des broches de mise à la terre
de la prise CA. Sur un générateur neutre flottant,
les broches de masse de la prise CA ne sont pas
fonctionnelles. Les appareils électriques, tels qu'un
disjoncteur de fuite à la terre (GFCI), nécessitant
une prise de courant alternatif fonctionnelle.
(914-1828 m)
(1828- 2438 m)
OPÉRATION
Location de Générateur
Assurez-vous vérifier chaque avertissement afin de
provenir le danger d'incendie.
Gardez l'endroit libre de produits inflammables
ou autres matières dangereuses.
Sélectionnez un site sec, bien ventilé et protégé
du climat.
Protection contre la surtension
Les fluctuations de tension peuvent entraver le
propre fonctionnement du sensible matériel
électronique.
Risque de gaz toxique.
Ne pas bloquez les évents d'air du générateur
avec le papier ou l'autre matériel.
CAUTION
Inclinaison peut provoquer des fuites de combustible.
14
AVERTISSEMENT
Gardez la pipe d'échappement claire d'objets étrangers.
Gardez le générateur loins de feu nu.
Gardez le générateur sur une surface stable et du niveau.
Generator exhaust contains carbon monoxide. This is
a poison you cannot see or smell.
Echappement du rateur contient le monoxyde de carbone.
C'est un poison que vous ne pouvez pas voir ou sentir.
NE JAMAIS utilisez dans une
maison ou garage, MEME SI
les portes et les fenêtres sont
ouvertes.
JUSTE utilisez EN DEHORS
et loin de fenêtres, portes et
évents.
Evitez les autres dangers du générateur.
Lisez le manuel avant d'utiliser.
L'échappement du moteur contient
du monoxyde de carbone, un gaz
toxique qui peut vous tuer dans
quelques minutes. Vous ne pouvez
pas le sentir, le voir, ni le goûter.
Même si vous ne sentez pas de gaz
d'échappement, vous pourriez encore
être exposé aux gaz de monoxyde de
carbone.
Opérez cet appareil uniquement à l'extérieur
loin des fenêtres, portes et ventilations à réduire
le risque de monoxyde de carbone en provenant
de l'accumulation et potentiellement d'être attiré
vers les espaces occupés.
Installez des alarmes de monoxyde de carbone
à piles ou des alarmes de brancher l'alimentation
du monoxyde de carbone avec batterie de secours
selon les instructions du fabricant. Les alarmes de
fumée ne peuvent pas détecter carbone le
monoxyde de gaz.
NE PAS exécutez ce produit à l'inrieur des
maisons, garages, sous-sols, les vides sanitaires,
abris, ou autres espaces partiellement clos, me
si l'utilisation des ventilateurs ou des portes
ouvertes et fenêtres pour la ventilation. Le monoxyde
de carbone peut rapidement mettre en place dans
ces espaces et peut persister pendant des heures,
même aps que ce produit est éteint.
TOUJOURS placez ce produit sous le vent et
pointez l'échappement du moteur loin des
espaces occupés. Si vous commencez à vous
sentir malade, étourdi, ou faible en utilisant
ce produit, l'éteignez et prenez à l'air frais
immédiatement. Voyez un docteur. Vous
pouvez rencontrer le monoxyde de carbone
toxique.
Les appareils électroniques, y compris les ordinateurs
et de nombreux dispositifs programmables, utilisent
des composants conçus pour opérer dans une plage
de tension étroite et peuvent être affectés par les
fluctuations momentanées de tension. Bien qu'il n'y
ait aucun moyen d'empêcher les fluctuations de
tension, vous pouvez prendre des mesures pour
protéger les sensibles équipements électroniques.
Installez UL1449, CSA-énuméré, parasurtenseurs
de brancher l'alimentation sur les prises en alimentant
l'équipement sensible. Les parasurtenseurs sont dans
des styles simple ou multi-sortie. Ils sont conçus pour
protéger virtuellement contre toutes les fluctuations
de tension de courte durée.
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
DANGER
NOTE:
1. Avant de marrer le nérateur, vérifiez s'il
y a des pièces manquantes ou lâches et de tout
dommage qui peut avoir lieu pendant le transport.
6. Placez le levier de starter en position "START".
5. Appuyez sur l'interrupteur du moteur en position «ON»(l).
8. Ne pas trop étranglez. Dès que le moteur
démarre et se réchauffe, déplacez le levier de
l'étrangleur en position «RUN».
9. Laissez le générateur fonctionner sans charge
pendant cinq minutes sur chaque démarrage initial
pour permettre le moteur et le générateur à stabiliser.
Lors de démarrer le moteur, tirez lentement sur
la corde jusqu'à sentir une résistance, puis tirez
rapidement pour éviter tout recul.
4. Tournez la valve de combustible en position «ON»(l).
7. Tirez sur le cordon de démarrage lentement
jusqu'à sentir une sistance, puis tirez rapidement.
3. Déconnectez toutes les charges électriques du
nérateur. Ne jamais démarrez ou arrêtez le
nérateur si des appareils électriques sont
branchés ou allumés.
Gardez le levier de starter en position "START"
pour seulement 1 traction du lanceur. Après la
première traction, placez le levier de l'étrangleur
en position «RUN» jusqu'à les 3 prochaines tractions
du lanceur. Trop étranglement conduit à la bougie
d'inondations d'encrassement /le moteur à cause de
manque d'air entrant. Cela entraînera le moteur de
ne pas commencer.
2. Vérifiez le niveau de l'huile et combustible.
AVERTISSEMENT
Rebond de corde de lanceur (retrait
rapide) va tirer votre main et votre
bras vers le moteur plus rapidement
que vous pouvez laisser aller ce qui
pourrait causer des OS cassés, des
fractures, des contusions, entorses
ou en entraînant des blessures graves.
Démarrer le Générateur
Si le moteur démarre après 3 essais, mais ne parvient
pas à exécuter, ou si l'appareil éteint pendant l'oration,
assurez-vous que l'uniest sur une surface du niveau et
vérifiez le niveau d'huile propre dans le carter de moteur.
Cet appareil peut être équipé d'un dispositif de protection
de l'huile basse. Si oui, l'huile doit être au niveau propre
pour le moteur à démarrer.
15
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
Si une couverture est utilisée, ne pas installez jusqu'à
l'appareil est refroidi.
2. Appuyez sur l'interrupteur du moteur en position «OFF»(O).
3. Tournez la valve de combustible en position «OFF»(O).
Ne pas laisser le générateur jusqu'à ce qu'il
soit complètement arrêté.
Connectez Les Charges Électriques
1.Laissez le moteur se stabiliser et chauffer pendant
quelques minutes après le démarrage.
Cette unité a été prétestée et ajustée pour manipuler
sa pleine capacité. Avant de démarrer le générateur,
débranchez toutes les charges. Appliquez la charge
seulement après que le générateur est en marche.
La tension est glée par la vitesse du moteur réglé
en usine pour la sortie correcte. Réajustant annulera
la garantie.
Lors d'appliquer la charge, ne pas passez la puissance
nominale au maximum de générateur en utilisant un ou
plusieurs cipients. Aussi, ne pas passez l'amrage
nominal de chaque prise..
3.Branchez et mettez sur le désiré de 120 volts de
courant alternatif, monophasé, 60Hz charges
électriques. Il est préférable de joindre lment
avec la plus grande première charge.
Ne pas appliquez charge électrique lourde pendant la
riode de rodage (les deux ou trois premières heures
de fonctionnements).
2.Assurez que le disjoncteur sur le panneau de
contrôle est en position.
S'arrêtez le moteur
1. Enlevez les charges électriques entières.Ne
jamais démarrez ou arrêtez le nérateur si les
appareils électriques sont branchés ou allumés.
Laissez le générateur tourner sans charge pendant
plusieurs minutes afin de stabiliser les températures
internes du moteur et du générateur.
AVERTISSEMENT
Le combustible et ses vapeurs sont extrêmement
inflammables et explosives qui peut causer des
brûlures, incendie ou explosion en entraînant la
mort, des blessures graves .
16
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
REMARQUER
Ne s'arrêtez pas le moteur en déplaçant la
commande de starter en position "Démarrer".
Important: Assurez-vous toujours que la vanne
de combustible et l'interrupteur du moteur sont
en position "Fermer" lorsque le moteur n'est pas
utili.
Si le moteur ne va pas êter utilisé pendant une
période de deux semaines ou plus, voyez la section
de stockage pour le moteur propre et le stockage
de combustible, s'il vous plaît.
Enfermement De L'huile Basse
Si l'huile du moteur tombe en dessous d'un niveau
prédéfini, un commutateur de l'huile s'arte le
moteur. Vérifiez le niveau de l'huile avec la jauge.
Si le niveau de l'huile est entre la marque BAS et
HAUT sur la jauge:
1.Ne pas éssayez de rédemarrer le moteur.
2.Contactez un concessionnaire du service de
FIRMAN autorisé.
3.Ne pas orez le moteur jusqu'à le niveau de
l'huile est corrigé.
Si le niveau de l'huile est en dessous de marque
de basse:
1.Ajoutez l'huile pour amener le niveau à la marque
HAUT.
2.Redémarrez le moteur et si le moteur s'arrête
encore, la condition de l'huile basse peut encore
exister. Ne pas essayez de redémarrer le moteur.
3.Contactez un concessionnaire du service de FIRMAN
autorisé.
4.Ne pas opérez le moteur jusqu'à le niveau de l'huile
est corrigé.
Ne Pas Surchargez Le Générateur
Surchargez un générateur au delà de sa capacité
de puissance nominale peut causer des dommages
au générateur et aux appareils électriques connectés.
Afin de prolonger la vie de votre générateur et
appareil attaché, suivez ces étapes à ajouter la
charge électrique:
1. Démarrez le générateur sans aucan charge
électrique attachée.
2. Laissez le moteur opérer pendant plusieurs
minutes à stabiliser.
3. Branchez et allumez sur premier article. Il est
le meilleur à attacher l'article avec la charge la
plus grande tout d'abord.
4. Laissez le moteur à stabiliser.
5. Branchez et allumez l'article suivant.
6. Laissez le moteur à stabiliser.
7. Répétez étapes 5-6 pour chaque article
additionel.
17
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
18
Français Service Clients: 1-844-FIRMAN1
L'ENTRETIEN ET LA CONSERVATION
LE CALENDRI
Raccords /
Attaches
Bougie
Huile de
Moteur
Filtre D'air
Filtre de
Carburant
Tuyau D'huile
Système
D'échappement
Condition d'inspecter. Ajustez l'écart
et néttoyez. Remplacez si necessaire.
Inspectez le niveau d'huile.
Néttoyez, remplacez si necessaire.
Néttoyez le filtre de carburant et
la passoire à réservoir d'huile.
Remplacez si necessaire.
Inspectez la fuite. Resserrez ou
remplacez le shimme si nécessaire.
Inspectez et remplacez si necessaire.
Inspectez le tuyau s'il y a de fissures
ou d'autre détérioration.
Remplacez si necessaire.
Recommandations Gérales
Un entretien régulier permettra d'aliorer les performances et de prolonger la vie du générateur.
Voir les revendeurs autoris pour le service.
La garantie du générateur ne comprend pas les articles qui appartiennent aux mauvais traitements
ou à la négligence de l'orateur. Pour recevoir la pleine valeur de la garantie, l'opérateur doit
maintenir le générateur selon l'instruction dans ce manuel.
Certains ajustements devront être faits périodiquement pour maintenir correctement votre
générateur.
Tous les services et ajustements doivent être réalisés au moins une fois chaque saison. Suivez les
exigences dans le tableau ci-dessus: le calendrier d'entretien.
AVIS: Une fois par an, vous devez nettoyer ou remplacer la bougie et, remplacer le filtre d'air. Les
nouvelles bougies et le filtre d'air assurent le mélange carburant-air propre et, vous aident marcher
mieux votre moteur et la durer plus longtemps.
Remplacez.
Inspectez l'écran du stoppeur de la bougie.
Néttoyez /Remplacez si necessaire..
ARTICLE NOTE Tous les
jours
Initial 25
heures
Toutes les
50 heures
Engine
Vérifiez le jeu des soupapes.
Chambre de combustion propre.
À effectuer par un propriétaire averti / expérimenté ou par un centre de service autorisé.
*
*
*
Toutes les
100 heures
Toutes les
250 heures
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35

Firman P03611 Manuel utilisateur

Taper
Manuel utilisateur