Casio EFV-540DC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi

Ce manuel convient également à

© 2017 CASIO COMPUTER CO., LTD.
MA2107-A
Mode d’emploi
Montre
ANA (I3H-2) FR
5547 5563 5572 5653 5687
Votre montre peut être un peu différente de celle qui apparaît sur l’illustration.
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Pour que cette montre vous fournisse les années de service pour lesquelles elle a é
conçue, veuillez lire et suivre les instructions de ce manuel, et tout particulièrement les
informations figurant dans «Précautions d’emploi» et «Entretien de la montre».
Fonctions du chronomètre
30
2ème cran
1er cran
Indicateur du jour
Aiguille de 24 heures
Trotteuse
Aiguille des heures
Aiguille des minutes
Trotteuse du chronomètre
Aiguille des minutes du chronomètre
Couronne
Pour changer le réglage de
l’indication du jour
Pour régler l’heure
Renfoncez la Couronne .
Tournez la Couronne pour changer
le réglage de l’heure.
Lorsque la trotteuse est sur
12 heures, tirez la Couronne
jusqu’au 2ème cran.
Tournez la Couronne vers vous
pour régler le jour.
Remarque
L’indication du jour se règle sur un
mois de 31 jours. Pour les mois plus
courts vous devez effectuer vous-
même le réglage.
Évitez de changer l’indicateur
du jour entre 9 heures du soir et
1 heure du matin. Sinon il risque
de ne pas changer correctement
à minuit.
Fonctionnement de la couronne
Certains modèles de montres étanches (10BAR, 20BAR) ont
une couronne à vis. Avant d’effectuer une opération avec la
couronne, tournez-la vers vous pour la dévisser, puis tirez-la.
Ne forcez pas lorsque vous tirez la couronne. La montre n’est
pas étanche lorsque la couronne est dévissée. Après avoir
effectué une opération avec la couronne, revissez à fond la
couronne.
Couronne
Dévisser
Si votre montre est pourvue d’une bague
rotative...
Vous pouvez tourner la bague pour aligner son repère
sur l’aiguille des minutes. Ceci vous permettra
de savoir combien de temps s’est écoulé depuis
l’alignement du repère .
Démarrage
Temps
écoulé
Actuellement
Signal de pile faible
La trotteuse saute par intervalles de deux secondes pour vous avertir que la charge
de la pile est faible.
Faites remplacer la pile le plus rapidement possible une fois que l’alerte de pile faible
apparaît.
Le chronomètre est désactivé pendant l’alerte de pile faible.
Si l’alerte de pile faible apparaît pendant l’utilisation du chronomètre, le chronomètre
est remis à zéro et s’arrête.
Renfoncez la Couronne à un top
horaire pour revenir à l’indication
de l’heure.
Remarque
Pensez à régler correctement l’heure
sur le matin ou l’après-midi.
Lorsque vous changez l’heure,
avancez l’aiguille des minutes de
quatre ou cinq minutes par rapport au
réglage final, puis revenez en arrière
jusqu’au réglage souhaité.
Tirez la Couronne jusqu’au 1er
cran.
Fiche technique
Précision à température normale : ±20 secondes par mois
Chronomètre : Capacité de chronométrage : 9'59" (10 minutes)
Unité de chronométrage : 1 seconde
Mesures : Temps écoulé ; temps intermédiaires ; deux arrivées
Divers : Signal de pile faible
Pile : Une pile à l’oxyde argenteux (Type : SR920SW)
Autonomie de la pile : Approximativement 3 ans
Les spécifications sont sujettes à changement sans notification.
Procédez de la façon suivante si les aiguilles du chronomètre ne reviennent pas à
leurs positions 0 (zéro) lorsque vous voulez remettre le chronomètre à zéro.
Correction des positions 0 des aiguilles
Tirez la Couronne jusqu’au 2ème cran.
Utilisez A (sens des aiguilles d’une montre) et B (sens contraire des
aiguilles d’une montre) pour déplacer la trotteuse du chronomètre sur
12heures et l’aiguille des minutes du chronomètre sur 0.
En maintenant l’un ou l’autre de ces boutons enfoncé, vous pouvez faire avancer
plus rapidement la trotteuse jusqu’à ce que vous relâchiez le bouton.
L’ Aiguille des minutes du chronomètre se synchronise sur la
Trotteuse du chronomètre .
Lorsque toutes les aiguilles sont comme vous voulez, renfoncez la Couronne .
Important !
L’heure cesse d’être indiquée lorsque la couronne est tirée. Corrigez le réglage de
l’heure actuelle après avoir effectué l’opération précédente.
Utilisation du chronomètre
Important !
Ne chronométrez pas lorsque la couronne est tirée.
Remarque
Le chronométrage s’arrête automatiquement au bout de 10 minutes.
Le chronomètre mesure le temps écoulé par incréments de 1 seconde jusqu’à
9minutes, 59secondes.
Temps écoulé
AA A A B
Démarrage Arrêt Reprise Arrêt Réinitialisation
Temps intermédiaire
AB B A B
Démarrage Temps
intermédiaire
Libération
du temps
intermédiaire
Arrêt Réinitialisation
Deux arrivées
AB A B B
Démarrage Temps
intermédiaire
Le premier
coureur arrive.
Affichage du
temps du
premier coureur.
Arrêt
Le second
coureur arrive.
Libération
du temps
intermédiaire
Affichage du
temps du second
coureur.
Réinitialisation
Précautions d’emploi
Étanchéité
Les informations ci-dessous concernent les montres portant la marque WATER
RESIST ou WATER RESISTANT sur leur couvercle arrière.
Étanchéité
lors d’un
usage
quotidien
Étanchéité plus grande lors d’un usage
quotidien
5
atmosphères 10
atmosphères 20
atmosphères
Marque Sur l’avant ou l’arrière
de la montre Pas de
marque BAR 5BAR 10BAR 20BAR
Exemple
d’usage
quotidien
Lavage mains, pluie Oui Oui Oui Oui
Travail en rapport
avec l’eau, natation Non Oui Oui Oui
Planche à voile Non Non Oui Oui
Plongée Non Non Oui Oui
N’utilisez pas cette montre pour la plongée en scaphandre ou la plongée à bouteille.
Les montres sans marque WATER RESIST ou WATER RESISTANT à l’arrière de la
montre ne sont pas protégées contre les effets de la sueur. Évitez de les utiliser dans
des situations où elles peuvent être exposées à une sueur intense ou à une humidité
élevée, ou aux éclaboussures directes d’eau.
Les précautions d’emploi suivantes doivent être prises même dans le cas d’une
montre étanche. Sinon l’étanchéité de la montre sera réduite et de la buée peut se
former sous le verre.
Ne touchez pas à la couronne ni aux boutons quand votre montre est immergée
dans l’eau ou mouillée.
Évitez de porter votre montre tout en prenant un bain.
Ne portez pas votre montre dans une piscine chauffée, un sauna ou tout autre
environnement exposé à une température et une humidité élevées.
Ne portez pas votre montre tout en vous lavant les mains ou le visage, effectuant un
travail domestique ou toute autre tâche exigeant l’emploi de savon ou de détergent.
Après une immersion dans l’eau de mer, rincez bien votre montre à l’eau douce pour
enlever tout le sel et toutes les saletés de la montre.
Faites remplacer régulièrement les joints de votre montre (environ une fois tous les
deux ou trois ans) pour vous assurer de leur étanchéité.
Un technicien qualifié vérifiera l’étanchéité de votre montre au moment du
remplacement de la pile. Le remplacement de la pile exige des instruments spéciaux.
Faites toujours remplacer la pile de votre montre par votre revendeur ou un service
après-vente agréé CASIO.
Certaines montres étanches sont vendues avec des bracelets en cuir élégants. Évitez
de nager, de laver et d’exercer des activités risquant d’exposer le bracelet en cuir à
l’eau.
De la buée peut se former sous le verre lorsque la montre est exposée à une baisse
subite de température. Ceci ne pose aucun problème si la buée disparaît rapidement.
La buée sous le verre peut rester plus longtemps en cas de changements subits de
température (par exemple, si vous entrez dans une pièce climatisée en été et vous
tenez près d’une sortie d’air froid, ou bien si vous sortez d’une pièce chauffée en hiver
et touchez la neige avec la montre). Si la buée ne disparaît pas ou si vous remarquez
de l’humidité sous le verre, cessez immédiatement d’utiliser votre montre et apportez-
la à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO.
L’étanchéité de votre montre a été testée selon la réglementation de l’Organisation
internationale de normalisation.
Bracelet
Un bracelet trop serré peut causer de la sueur et une irritation cutanée du fait que l’air
passe difficilement sous le bracelet. Ne serrez pas trop le bracelet. Il est conseillé de
laisser l’espace d’un doigt entre le bracelet et le poignet.
Le bracelet peut rompre ou se détacher de la montre et les tiges du bracelet se
déplacer ou tomber si le bracelet est endommagé, rouillé ou présente d’autres
dégradations. La montre peut alors tomber et se perdre, ou bien causer des
blessures. Veillez à prendre soin du bracelet et à le garder propre.
Cessez immédiatement d’utiliser le bracelet si nous notez une des anomalies
suivantes : le bracelet a perdu de sa flexibilité, il est fissuré, décoloré, détendu, les
tiges de raccordement du bracelet bougent ou tombent, ou toute autre anomalie.
Apportez votre montre à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO
pour la faire contrôler et réparer (à votre charge) ou pour faire remplacer le bracelet
(à votre charge).
Température
Ne laissez jamais votre montre sur le tableau de bord d’une voiture, près d’un appareil
de chauffage ou à un endroit exposé à des températures très élevées. Ne laissez
pas non plus votre montre à un endroit exposé à des températures très basses. Les
températures extrêmes peuvent entraîner un retard ou une avance de l’heure, un arrêt
de la montre ou d’autres problèmes.
Choc
Votre montre peut résister aux chocs survenant lors d’un usage quotidien et
d’activités modérées, comme les jeux de ballons, le tennis, etc. Mais toute chute
ou exposition à un choc violent peut provoquer une panne. Notez que les montres
résistantes aux chocs (G-SHOCK, BABY-G, G-MS) peuvent résister aux vibrations
fortes, dues par exemple à l’emploi d’une tronçonneuse ou aux activités sportives
astreignantes (motocross, etc.).
Magnétisme
Les aiguilles des montres analogiques et combinées (analogiques-numériques) sont
actionnées par un moteur utilisant la force magnétique. Lorsqu’une montre de ce type
est posée près d’un appareil (enceinte, collier magnétique, téléphone cellulaire, etc.)
émettant un magnétisme puissant, le mouvement de la montre peut ralentir, accélérer
ou s’arrêter, et l’heure ne sera pas indiquée correctement.
Tout magnétisme très puissant (équipement médical, etc.) doit être évitée car il peut
entraîner des dysfonctionnements de votre montre et endommager les composants
électroniques.
Charge électrostatique
L’exposition à une charge électrostatique très puissante peut être à l’origine d’une
mauvaise indication de l’heure par votre montre. Une charge électrostatique très
puissante peut également endommager les composants électroniques de votre
montre.
Produits chimiques
Ne mettez pas votre montre au contact de produits chimiques, tels que les diluants,
l’essence, les solvants, les huiles ou les graisses, ainsi que de produits de nettoyage,
colles, peintures, médicaments ou produits de beauté contenant ces ingrédients. Le
boîtier en résine, le bracelet en résine, le cuir et d’autres pièces pourraient perdre leur
couleur ou être endommagés.
Rangement
Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre montre pendant longtemps, essuyez-la
bien de manière à enlever toute la poussière, la sueur et l’humidité, et rangez-la à un
endroit frais et sec.
Pièces en résine
Si vous laissez la montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur des
pièces en résine peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut
déteindre sur les pièces en résine de la montre. Essuyez toujours bien votre montre
avant de la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet.
Votre montre se décolorera si vous la laissez longtemps exposée aux rayons du soleil
(rayons ultraviolets) et si vous ne la nettoyez pas régulièrement.
Dans certaines circonstances, un frottement des pièces peintes (force externe
intense, frottement constant, choc, etc.) peut entraîner une décoloration de ces
pièces.
Les impressions sur la surface du bracelet peuvent perdre de leur couleur si le
bracelet est exposé à un frottement intense.
La montre peut perdre sa couleur fluorescente si elle reste longtemps mouillée.
Essuyez la montre dès que possible lorsqu’elle est mouillée.
Les pièces en résine semi-transparentes peuvent se décolorer au contact de la sueur
et de la saleté, de même que si elles restent longtemps exposées à une température
et une humidité élevées.
L’usage quotidien et le stockage à long terme de votre montre peuvent entraîner une
détérioration, une rupture ou une déformation des pièces en résine. L’importance de
ces dommages dépend des conditions d’utilisation et de stockage.
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Bracelet en cuir
Si vous laissez votre montre longtemps au contact d’objets, ou si vous la laissez
longtemps avec d’autres objets alors qu’elle est encore humide, la couleur du bracelet
en cuir peut déteindre sur ces objets ou bien la couleur de ces objets peut déteindre
sur le bracelet en cuir. Essuyez toujours bien la montre avec un chiffon doux avant de
la ranger et assurez-vous qu’elle ne touche aucun objet.
Le bracelet en cuir perdra de sa couleur si vous le laissez longtemps exposé aux
rayons du soleil (rayons ultraviolets) et si vous ne le nettoyez pas régulièrement.
ATTENTION : Les frottements ou la saleté peuvent causer une coloration ou une
décoloration du bracelet en cuir.
Pièces métalliques
Même si les pièces métalliques du bracelet sont en acier inoxydable ou plaqué, elle
peuvent rouiller si elles ne sont pas nettoyées. Essuyez bien la montre avec un chiffon
absorbant et doux, puis rangez-la à un endroit bien aéré de manière à ce qu’elle
sèche, si ces pièces métalliques sont exposées à de la sueur ou de l’humidité.
Utilisez une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le métal avec une
solution faible d’eau et de détergent neutre et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite,
rincez-le à l’eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon
absorbant doux. Lorsque vous lavez les pièces métalliques, enveloppez le boîtier de
la montre avec un film plastique alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact avec le
détergent ou le savon.
Bracelet anti-bactérien et anti-odeur
Les bracelets anti-bactériens et anti-odeur protègent contre les mauvaises odeurs
causées par la formation de bactéries due à la sueur, et sont donc plus agréables et
hygiéniques. Mais pour qu’ils agissent de manière optimale, ils doivent aussi rester
propres. Utilisez un chiffon absorbant doux pour bien enlever la saleté, la sueur
et l’humidité. Un bracelet anti-bactérien et anti-odeur prévient le développement
d’organismes et de bactéries. Il ne protège pas contre les rougeurs dues à des
réactions allergiques, etc.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l’utilisation ou
d’une défaillance de votre montre.
Entretien de la montre
Prendre soin de sa montre
Souvenez-vous qu’une montre est continuellement au contact de la peau, comme
un vêtement, Pour que votre montre reste toujours en bon état de fonctionnement,
essuyez fréquemment le boîtier et le bracelet avec un chiffon doux pour enlever toute
trace de saleté, sueur, eau et toute autre matière.
Lorsque votre montre est exposée à l’eau de mer ou à la boue, rincez-la à l’eau clair.
Pour nettoyer un bracelet métallique ou en résine avec des parties métalliques, utilisez
une brosse à dents ou un objet similaire pour brosser le bracelet avec une solution
faible d’eau et de détergent neutre et doux ou de l’eau savonneuse. Ensuite, rincez-le
à l’eau pour enlever tout le détergent restant et essuyez-le avec un chiffon absorbant
doux. Lorsque vous lavez le bracelet, enveloppez le boîtier de la montre avec un film
plastique alimentaire pour qu’il n’entre pas en contact avec le détergent ou le savon.
Si le bracelet est en résine, lavez-le à l’eau et essuyez-le avec un chiffon sec. Notez
que parfois des sortes d’empreintes peuvent apparaître sur la surface d’un bracelet
en résine. Celles-ci n’ont aucun effet sur la peau ou les vêtements. Essuyez le
bracelet avec un chiffon pour enlever ces empreintes.
Épongez l’eau et la sueur sur un bracelet en cuir avec un chiffon doux.
Ne pas toucher à la couronne, aux boutons ou à la bague rotative pendant un certain
temps peut causer des dysfonctionnements. Tournez régulièrement la couronne
et la bague rotative et appuyez sur les boutons pour les maintenir en état de
fonctionnement.
Risques dus à un mauvais entretien de la montre
Rouille
Bien que l’acier de la montre soit très résistant à la rouille, de la rouille peut apparaître
si vous ne nettoyez pas la montre lorsqu’elle est sale.
La saleté sur votre montre ne permet pas à l’oxygène d’entrer en contact avec
le métal et peut causer une rupture de l’oxydation de la surface métallique et la
formation de rouille.
Sous l’effet de la rouille, les pièces métalliques peuvent devenir coupantes et les
tiges du bracelet bouger ou tomber. Si vous remarquez de telles anomalies, cessez
immédiatement d’utiliser votre montre et apportez-la à votre revendeur ou à un
service après-vente agréé CASIO.
Même si la surface du métal paraît propre, de la sueur et de la rouille dans les
interstices peuvent salir les manches de chemise, causer une irritation cutanée et
même réduire les performances de la montre.
Usure prématurée
Laisser de la sueur ou de l’eau sur un bracelet en résine ou une bague rotative, ou
ranger la montre à un endroit exposé à une forte humidité peut causer une usure
prématurée, des coupures et des fissures.
Irritation cutanée
Les personnes à la peau sensible ou ayant des problèmes de santé peuvent
s’exposer à une irritation cutanée lorsqu’elles portent la montre. Ces personnes
doivent maintenir leur bracelet en cuir ou en résine tout particulièrement propre. Si
vous deviez remarquer une rougeur ou une irritation, détachez immédiatement votre
montre et contactez un dermatologue.
Remplacement de la pile
Confiez le remplacement de la pile à votre revendeur ou à un service après-vente
agréé CASIO.
Faites remplacer la pile par le type de pile spécifié dans le mode d’emploi. L’emploi
d’un autre type de pile peut entraîner un problème.
Lorsque vous faites remplacer la pile, faites aussi contrôler l’étanchéité de la montre.
Les pièces en résine décoratives peuvent s’user, se craqueler ou se déformer à
la longue même en cas d’usage normal quotidien. Notez que si des craquelures
ou une anomalie signalant un dommage sont constatées sur une montre lors du
remplacement de la pile, la montre sera rendue avec une explication de l’anomalie
sans que la pile soit remplacée.
Pile initiale
La pile fournie avec votre montre lors de l’achat a été utilisée en usine pour tester les
fonctions et les performances de votre montre.
Cette pile s’usera plus rapidement et devrait avoir une autonomie inférieure à celle
mentionnée dans le mode d’emploi. Notez que le remplacement de la pile vous sera
facturé, même pendant la période de garantie de votre montre.
Charge faible de la pile
Une charge faible de la pile se manifeste par une heure inexacte, un affichage sombre
ou une extinction complète de l’affichage.
Lorsque la charge de la pile est faible, toute opération peut entraîner une erreur de
fonctionnement. Remplacez la pile dès que possible.
OPUM-G
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4

Casio EFV-540DC Mode d'emploi

Taper
Mode d'emploi
Ce manuel convient également à